Water quality — Sampling — Part 5: Guidance on sampling of drinking water and water used for food and beverage processing

Establishes detailed principles to be applied to the design of sampling programmes, to sampling techniques and to handling and preservation of water samples. This part does not include the sampling of sources (to which applies ISO 5667).

Qualité de l'eau — Échantillonnage — Partie 5: Guide pour l'échantillonnage de l'eau potable et de l'eau utilisée dans l'industrie alimentaire et des boissons

Kakovost vode - Vzorčenje - 5. del: Navodilo za vzorčenje pitne vode in vode, ki se uporablja pri predelavi hrane in pijače

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
15-May-1991
Withdrawal Date
15-May-1991
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
06-Apr-2006

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5667-5:1991 - Water quality -- Sampling
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5667-5:1996
English language
8 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 5667-5:1991 - Qualité de l'eau -- Échantillonnage
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5667-5:1991 - Qualité de l'eau -- Échantillonnage
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
STANDARD
5667-5
First edition
1991-06-01
Water quality - Sampling -
Part 5:
Guidance on sampling of drinking water and
water used for food and beverage processing
Qualit de I’eau - khan tillonnage -
Partie 5: Guide pour I’&hantiUonnage de I’eau potable et de I’eau
utilis@e dans I’industrie alimentaire et des boissons
Reference number
IS0 56674: 199 1 (E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 5667=5:1991(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an lnter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
international Standard IS0 5667-5 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 147, Water quality.
IS0 5667 consists of the following parts, under the general title Water
quality - Sampling:
-
Part 1: Guidance on the design of sampling programmes
-
Part 2: Guidance on sampling techniques
- Part 3: Guidance on the preservation and handling of samples
- Part 4: Guidance on sampling from lakes, natural and man-made
-
Part 5: Guidance on sampling of drinking water and water used for
food and beverage processing
-
Part 6: Guidance on sampling of rivers and streams
-
Part 7: Guidance on sampling of water and steam in boiler plants
-
Part 8: Guidance on the sampling of wet deposition
-
Part 9: Guidance on sampling from marine waters
-
Part IO: Guidance on sampling of wastewaters
0 IS0 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, Including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 5667-5:1991(E)
-
Part I I: Guidance on sampling of groundwaters
-
Part 12: Guidance on sampling of industrial cooling water
-
Part 13: Guidance on sampling of sludges and sediments
Annex A forms an integral part of this part of IS0 5667. Annex B is for
information only.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 56674:1991(E)
Introduction
This part of IS0 5667 is one of a group of standards dealing with the
general aspects of sampling (parts 1 to 3) and the sampling of specific
types of water (from part 4 onwards). It should be read in conjunction
with IS0 5667-1, IS0 5667-2 and IS0 5667-3.
The general terminology used is in accordance with the various parts
of IS0 6107.

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 56674:1991(E)
Water quality - Sampling -
Part 5:
Guidance on sampling of drinkina water and water used for food
and beverage process
- quality monitoring of the water leaving the treat-
I Scope
ment plant;
-
quality monitoring of the water in the distribution
system;
This part of IS0 5667 establishes detailed principles
-
to be applied to the design of sampling pro- search for the cause of pollution of the distri-
grammes, to sampling techniques and to the hand- bution system (customer’s complaints);
ling and preservation of samples of drinking water
and water used for food and beverage processing
- Monitoring of the corrosive potential of drinking
(hereafter abbreviated for convenience to drinking
water in domestic plumbing;
water). It includes the processing of water in a
-
treatment plant (including the analysis of the raw assessment of the effects of materials in contact
water), the supervision of the treatment plant and with water on the water quality;
the distribution system, and the search for defects
-
in the system. monitoring of the influent water and the various
processing stages in a food and beverage pro-
This part of IS0 5667 does not include the sampling
cessing plant, including necessary treatment
of sources such as ground water, wells and natural
steps.
and man-made lakes, the water from which may be
used as raw water for a treatment plant. If it is
necessary to take samples at these locations, for
instance to find a source of contamination of the raw
water, sample according to the relevant part of
2 Normative references
IS0 5667.
The following standards contain provisions which,
Sampling is a vital part of the monitoring pro-
through reference in this text, constitute provisions
gramme for drinking water. It is important that the
of this part of IS0 5667. At the time of publication,
sampling purpose be defined as accurately as
the editions indicated were valid. All standards are
possible and that the measurements provide the re-
subject to revision, and parties to agreements based
quired information in the most efficient and statis-
on this part of IS0 5667 are encouraged to investi-
tically representative manner. It is worthwhile
gate the possibility of applying the most recent edi-
expending appreciable time and effort on the plan-
tions of the standards indicated below. Members of
ning and design of sampling programmes; careful
IEC and IS0 maintain registers of currently valid
planning will normally be well rewarded.
International Standards.
Examples of sampling purposes are
IS0 2859-l : 1989, Sampling procedures for inspection
- determination of the efficiency of the drinking by attributes - Part 1: Sampling plans indexed by
water treatment plant or parts of it (oxidation, acceptable qualify level (AQL) for lot-by-lot in-
disinfection); spection.

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 5667-31991 (E)
monitoring of the water temperature from the flush-
IS0 5667.M980, Wafer quality - Sampling -
ing may be useful in indicating when water from the
Parf 1: Guidance on the design of sampling pro-
grammes. reservoir is being withdrawn.
Sometimes, for example when a reservoir has been
IS0 5667-2:---j) , Water quality - Sampling - Parf 2:
out of sewice or cleaned, or when there is no sam-
Guidance on sampling techniques.
pling valve on the outlet pipe, it may be necessary
to take dip samples from service reservoirs, al-
IS0 5667-3:1985, Water quality - Sampling -
though this means of sampling should be avoided
Part 3: Guidance on the preservation and handling
wherever possible. If it is essential to take dip sam-
of samples.
ples, special care should be taken to ensure that the
sampling operation does not introduce debris into
IS0 8199:1988, Water quality - General guide to the
the water and that equipment is sterilized before
enumeration of micro-organisms by culture.
sampling, to avoid contamination of the w‘ater in the
reservoir.
3 Sampling equipment
4.1.2 Water treatment plant
Reference should be made to IS0 5667-2 for sam-
pling equipment and requirements for materials in
Samples should be collected from the inlet and out-
contact with the sample, and to IS0 5667-3 for
let pipes as close as possible to the treatment plant.
cleaning of sample containers.
For monitoring of the different stages of water treat-
ment, sampling should take place before and after .
the respective stage being monitored, for example
4 Sampling procedure
sedimentation and filtration. If there is a disinfection
and/or an oxidation plant, refer to 4.1.3.
4.1 Sampling location
For monitoring of water treatment plants continuous
Detailed guidance, including statistical consider-
time-proportional sampling and continuous analysis
ation, is given in IS0 5667-l.
(e.g. for pH value, turbidity, oxygen content) are of-
ten used. The sampling equipment should be used
The sampling location and local safety regulations
according to the manufacturer’s instructions; refer-
(see clause 6) influence the method of sample col-
ence should also be made to IS0 5667-2 for further
lection. Before collection of the sample, it should be
guidance.
decided whether some of the analyses are to be
performed on site. On-site analysis is recommended
4.1.3 Disinfection plant
particularly for such determinands as odour, taste,
pH, chlorine, ozone, dissolved oxygen, acid (base)
Samples from the influent to the
capacity, carbon dioxide, electrical conductivity, and
disinfection/oxidation plant should be collected as
for the assessment of the temperature of the water
close as possible to the plant. Samples of the
and the ambient air and the visual inspection of the
effluent should be collected after allowing for the
sample. Cognizance should also be taken of any
appropriate contact period between water and
national regulations requiring on-site analysis.
disinfectant/oxidant. In some installations this con-
tact period may depend upon utilization of part of
Before transporting the sample to the laboratory, the
the distribution systems (however, this is prohibited
appropriate preservation technique has to be ap-
in some countries). In these situations samples
plied; reference should be made to the guidance
given in IS0 5667-3 and the relevant analytical taken to test the efficiency of the
disinfection/oxidation stage should be taken at an
International Standards.
appropriate point within the distribution system; al-
ternatively, a sample line with an appropriate resi-
4.1.1 Service reservoir
dence time may be used for sampling within the
treatment plant, although this is not generally rec-
Samples should be collected from the inlet and out-
ommended.
let pipes, as close as possible to the service reser-
voir. Generally, 2 min or 3 min of free flow should
4.1.4 Distribution system
be allowed to flush out any stale water within the
sampling line before taking a sample. If this is in-
Samples should be collected at different locations in
sufficient, calculate the volume of water that needs
the distribution system and in particular from the
to be displaced from the pipe, estimate the flushing
time required at an appropriate flushing rate, and ends of distribution systems, for example from pre-
then apply a flushing time of five times that value. determined sampling taps or hydrants, which are
Alternatively, when the reservoir is below ground, located before any fu,rther treatment stages. Sam-
1) To be published. (Revision of IS0 5667-2:1982)
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 5667-51991 (E)
4.1.5 Consumer’s taps
pling from hydrants should be avoided wherever
possible; if this is unavoidable special disinfection
precautions are required, namely all surfaces of the When sampling at consumer’s taps, the flushing
hydrant that come into contact with the water should time depends upon the sampling purpose; if the ef-
be clean and free from debris, and disinfected by, for fects of materials on water quality are being inves-
example, contact with a 5 % (m/m) to 10 % (m/m) tigated then the initial draw-off should be sampled.
available chlorine solution. The chlorine solution For most other purposes a flushing time of 2 min to
should be run to waste completely before sampling. 3 min is sufficient to establish equilibrium condi-
tions. For microbiological sampling, metal taps
The supply line to any sampling tap should be as
should be flamed and plastics taps should be disin-
short as possible. For microbiological purposes,
fected using an available chlorine solution (see
sampling taps should be sterilized by flame or al-
4.1.4). All fittings should be removed from the taps
ternative methods of equivalent efficacy, for exam-
prior to flushing and sampling.
ple soaking in a chlorine solution (see previous
paragraph), and should be maintained in good or-
4.1.6 Sampling of bottled drinking water and water
der. Th.e water discharged by flushing should be
in tanks and containers for bulk storage on trains,
able to run off freely.
aircraft and ships
Samples should be taken in the turbulent zone of a
For sampling of bottled water, an appropriate num-
pipe if possible. A suitable sample location may be
ber of bottles should be selected from the stock,
available in piping immediately downstream from a
sufficient to give a representative sample of the
valve or fitting that is causing turbulent flow. The
batch by, for example, choosing a sufficient number
sampling line should not protrude inside the pipe
of samples such that the determinand can be sam-
wall. Water in a mains spur should not be consid-
pled within an acceptable quality level. The number
ered as a representative sample (however, see the
chosen usually depends on the variability of the
second last paragraph of this subclause).
determinand in question. For instance, dissolved
A need may arise to sample water where there is a
oxygen in particular can vary from bottle to bottle.
very low flow. When taking the sample care should
Further guidance on the number of bottles to be an-
be taken that disturbance of sedimentary material
alyzed can be obtained from IS0 2859-l. The mini-
does not occur. If this cannot be avoided, a sufficient
mum sample volume requirements for some
volume of water should be flushed or a sufficient
determinands, which may require a sample volume
time allowed for a steady state to occur after the
greater than the volume of a single bottle, should
sampling valve has been opened or the flow dis-
be taken into account; in this case the contents of a
turbed.
number of bottles sufficient to obtain the required
volume should be mixed together and then consid-
The sampling site should be investigated to find the
ered as one “bottle” for the purposes of deciding
correct sampling location for the chosen sampling
how many “bottles” are sampled. The contents of
purpose. For example, a hydrant may be more
these bottles should then be analysed as for tap
practical than a consumers’ tap when repeated
water, if the water is not under gas pressure. For
sampling is required for monitoring of the dosing
water under gas pressure, special techniques are
efficiency of, for example, the addition of silicate for
required and reference is necessary to the relevant
the suppression of iron precipitation.
national regulations/standards and to the laboratory
undertaking the analyses.
When collecting a sample from the distribution sys-
tem the flushing time should be in accordance with
For water in tanks and containers, sampling should
the sampling purpose, 2 min to 3 min being gener-
proceed as for service reservoirs (see 4.1.1), but
ally sufficient. Sometimes it may be necessary to
account should be taken of the special risks of con-
allow the water to flow freely for as long as 30 min
tamination during filling, venting and storage.
before collecting the sample, for example when
sampling a mains spur in which there may be set- Special care is necessary if dip samples have to be
tled sediment that needs flushing out before sam- taken (see 4.1.1).
pling.
ng of water in food and beverage
4.1.7 Sampli
If dissolution of materials from the pipework, or
processing
growth of micro-organisms within the pipework are
being investigated, samples should be taken from
Food and beverage processing plants may include
the initial draw-off.
one or several of the treatment plants mentioned so
far. Also some special requirements of the industry
(e.g. softened water) may require extra sampling
before and after the different stages. The procedures
will be analogous to the other stages described in
4.1.

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 5667-%1991(E)
then it should be handled as described in this sub-
4.2 Frequency and timing of sampling
Claus e.
Detailed guidance, including statistical consider-
Reference should be made either to IS0 5667-3 or
ations, is given in IS0 5667-l.
the “Sampling and preservation of samples” clause
of the respective analytical International Standard
According to the purpose of sampling, the frequency
for detailed instructions concerning the handling of
may have to be different. The sampling frequency
samples after sampling.
depends, among other factors, on
Sampling for particulate matter is not normally per-
- the number of consumers served;
formed on a routine basis. To obtain a represent-
ative sample it is necessary to
- the volume of water distributed;
- sample at a location where particulate matter is
-
the quality of the raw water;
uniformly distributed in the pipe, by
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 5667-5:1996
01-september-1996
.DNRYRVWYRGH9]RUþHQMHGHO1DYRGLOR]DY]RUþHQMHSLWQHYRGHLQYRGHNLVH
XSRUDEOMDSULSUHGHODYLKUDQHLQSLMDþH
Water quality -- Sampling -- Part 5: Guidance on sampling of drinking water and water
used for food and beverage processing
Qualité de l'eau -- Échantillonnage -- Partie 5: Guide pour l'échantillonnage de l'eau
potable et de l'eau utilisée dans l'industrie alimentaire et des boissons
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 5667-5:1991
ICS:
13.060.20 Pitna voda Drinking water
13.060.45 Preiskava vode na splošno Examination of water in
general
SIST ISO 5667-5:1996 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 5667-5:1996

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 5667-5:1996
INTERNATIONAL
STANDARD
5667-5
First edition
1991-06-01
Water quality - Sampling -
Part 5:
Guidance on sampling of drinking water and
water used for food and beverage processing
Qualit de I’eau - khan tillonnage -
Partie 5: Guide pour I’&hantiUonnage de I’eau potable et de I’eau
utilis@e dans I’industrie alimentaire et des boissons
Reference number
IS0 56674: 199 1 (E)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 5667-5:1996
IS0 5667=5:1991(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an lnter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
international Standard IS0 5667-5 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 147, Water quality.
IS0 5667 consists of the following parts, under the general title Water
quality - Sampling:
-
Part 1: Guidance on the design of sampling programmes
-
Part 2: Guidance on sampling techniques
- Part 3: Guidance on the preservation and handling of samples
- Part 4: Guidance on sampling from lakes, natural and man-made
-
Part 5: Guidance on sampling of drinking water and water used for
food and beverage processing
-
Part 6: Guidance on sampling of rivers and streams
-
Part 7: Guidance on sampling of water and steam in boiler plants
-
Part 8: Guidance on the sampling of wet deposition
-
Part 9: Guidance on sampling from marine waters
-
Part IO: Guidance on sampling of wastewaters
0 IS0 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, Including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 5667-5:1996
IS0 5667-5:1991(E)
-
Part I I: Guidance on sampling of groundwaters
-
Part 12: Guidance on sampling of industrial cooling water
-
Part 13: Guidance on sampling of sludges and sediments
Annex A forms an integral part of this part of IS0 5667. Annex B is for
information only.
. . .
III

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 5667-5:1996
IS0 56674:1991(E)
Introduction
This part of IS0 5667 is one of a group of standards dealing with the
general aspects of sampling (parts 1 to 3) and the sampling of specific
types of water (from part 4 onwards). It should be read in conjunction
with IS0 5667-1, IS0 5667-2 and IS0 5667-3.
The general terminology used is in accordance with the various parts
of IS0 6107.

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 5667-5:1996
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 56674:1991(E)
Water quality - Sampling -
Part 5:
Guidance on sampling of drinkina water and water used for food
and beverage process
- quality monitoring of the water leaving the treat-
I Scope
ment plant;
-
quality monitoring of the water in the distribution
system;
This part of IS0 5667 establishes detailed principles
-
to be applied to the design of sampling pro- search for the cause of pollution of the distri-
grammes, to sampling techniques and to the hand- bution system (customer’s complaints);
ling and preservation of samples of drinking water
and water used for food and beverage processing
- Monitoring of the corrosive potential of drinking
(hereafter abbreviated for convenience to drinking
water in domestic plumbing;
water). It includes the processing of water in a
-
treatment plant (including the analysis of the raw assessment of the effects of materials in contact
water), the supervision of the treatment plant and with water on the water quality;
the distribution system, and the search for defects
-
in the system. monitoring of the influent water and the various
processing stages in a food and beverage pro-
This part of IS0 5667 does not include the sampling
cessing plant, including necessary treatment
of sources such as ground water, wells and natural
steps.
and man-made lakes, the water from which may be
used as raw water for a treatment plant. If it is
necessary to take samples at these locations, for
instance to find a source of contamination of the raw
water, sample according to the relevant part of
2 Normative references
IS0 5667.
The following standards contain provisions which,
Sampling is a vital part of the monitoring pro-
through reference in this text, constitute provisions
gramme for drinking water. It is important that the
of this part of IS0 5667. At the time of publication,
sampling purpose be defined as accurately as
the editions indicated were valid. All standards are
possible and that the measurements provide the re-
subject to revision, and parties to agreements based
quired information in the most efficient and statis-
on this part of IS0 5667 are encouraged to investi-
tically representative manner. It is worthwhile
gate the possibility of applying the most recent edi-
expending appreciable time and effort on the plan-
tions of the standards indicated below. Members of
ning and design of sampling programmes; careful
IEC and IS0 maintain registers of currently valid
planning will normally be well rewarded.
International Standards.
Examples of sampling purposes are
IS0 2859-l : 1989, Sampling procedures for inspection
- determination of the efficiency of the drinking by attributes - Part 1: Sampling plans indexed by
water treatment plant or parts of it (oxidation, acceptable qualify level (AQL) for lot-by-lot in-
disinfection); spection.

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 5667-5:1996
IS0 5667-31991 (E)
monitoring of the water temperature from the flush-
IS0 5667.M980, Wafer quality - Sampling -
ing may be useful in indicating when water from the
Parf 1: Guidance on the design of sampling pro-
grammes. reservoir is being withdrawn.
Sometimes, for example when a reservoir has been
IS0 5667-2:---j) , Water quality - Sampling - Parf 2:
out of sewice or cleaned, or when there is no sam-
Guidance on sampling techniques.
pling valve on the outlet pipe, it may be necessary
to take dip samples from service reservoirs, al-
IS0 5667-3:1985, Water quality - Sampling -
though this means of sampling should be avoided
Part 3: Guidance on the preservation and handling
wherever possible. If it is essential to take dip sam-
of samples.
ples, special care should be taken to ensure that the
sampling operation does not introduce debris into
IS0 8199:1988, Water quality - General guide to the
the water and that equipment is sterilized before
enumeration of micro-organisms by culture.
sampling, to avoid contamination of the w‘ater in the
reservoir.
3 Sampling equipment
4.1.2 Water treatment plant
Reference should be made to IS0 5667-2 for sam-
pling equipment and requirements for materials in
Samples should be collected from the inlet and out-
contact with the sample, and to IS0 5667-3 for
let pipes as close as possible to the treatment plant.
cleaning of sample containers.
For monitoring of the different stages of water treat-
ment, sampling should take place before and after .
the respective stage being monitored, for example
4 Sampling procedure
sedimentation and filtration. If there is a disinfection
and/or an oxidation plant, refer to 4.1.3.
4.1 Sampling location
For monitoring of water treatment plants continuous
Detailed guidance, including statistical consider-
time-proportional sampling and continuous analysis
ation, is given in IS0 5667-l.
(e.g. for pH value, turbidity, oxygen content) are of-
ten used. The sampling equipment should be used
The sampling location and local safety regulations
according to the manufacturer’s instructions; refer-
(see clause 6) influence the method of sample col-
ence should also be made to IS0 5667-2 for further
lection. Before collection of the sample, it should be
guidance.
decided whether some of the analyses are to be
performed on site. On-site analysis is recommended
4.1.3 Disinfection plant
particularly for such determinands as odour, taste,
pH, chlorine, ozone, dissolved oxygen, acid (base)
Samples from the influent to the
capacity, carbon dioxide, electrical conductivity, and
disinfection/oxidation plant should be collected as
for the assessment of the temperature of the water
close as possible to the plant. Samples of the
and the ambient air and the visual inspection of the
effluent should be collected after allowing for the
sample. Cognizance should also be taken of any
appropriate contact period between water and
national regulations requiring on-site analysis.
disinfectant/oxidant. In some installations this con-
tact period may depend upon utilization of part of
Before transporting the sample to the laboratory, the
the distribution systems (however, this is prohibited
appropriate preservation technique has to be ap-
in some countries). In these situations samples
plied; reference should be made to the guidance
given in IS0 5667-3 and the relevant analytical taken to test the efficiency of the
disinfection/oxidation stage should be taken at an
International Standards.
appropriate point within the distribution system; al-
ternatively, a sample line with an appropriate resi-
4.1.1 Service reservoir
dence time may be used for sampling within the
treatment plant, although this is not generally rec-
Samples should be collected from the inlet and out-
ommended.
let pipes, as close as possible to the service reser-
voir. Generally, 2 min or 3 min of free flow should
4.1.4 Distribution system
be allowed to flush out any stale water within the
sampling line before taking a sample. If this is in-
Samples should be collected at different locations in
sufficient, calculate the volume of water that needs
the distribution system and in particular from the
to be displaced from the pipe, estimate the flushing
time required at an appropriate flushing rate, and ends of distribution systems, for example from pre-
then apply a flushing time of five times that value. determined sampling taps or hydrants, which are
Alternatively, when the reservoir is below ground, located before any fu,rther treatment stages. Sam-
1) To be published. (Revision of IS0 5667-2:1982)
2

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 5667-5:1996
IS0 5667-51991 (E)
4.1.5 Consumer’s taps
pling from hydrants should be avoided wherever
possible; if this is unavoidable special disinfection
precautions are required, namely all surfaces of the When sampling at consumer’s taps, the flushing
hydrant that come into contact with the water should time depends upon the sampling purpose; if the ef-
be clean and free from debris, and disinfected by, for fects of materials on water quality are being inves-
example, contact with a 5 % (m/m) to 10 % (m/m) tigated then the initial draw-off should be sampled.
available chlorine solution. The chlorine solution For most other purposes a flushing time of 2 min to
should be run to waste completely before sampling. 3 min is sufficient to establish equilibrium condi-
tions. For microbiological sampling, metal taps
The supply line to any sampling tap should be as
should be flamed and plastics taps should be disin-
short as possible. For microbiological purposes,
fected using an available chlorine solution (see
sampling taps should be sterilized by flame or al-
4.1.4). All fittings should be removed from the taps
ternative methods of equivalent efficacy, for exam-
prior to flushing and sampling.
ple soaking in a chlorine solution (see previous
paragraph), and should be maintained in good or-
4.1.6 Sampling of bottled drinking water and water
der. Th.e water discharged by flushing should be
in tanks and containers for bulk storage on trains,
able to run off freely.
aircraft and ships
Samples should be taken in the turbulent zone of a
For sampling of bottled water, an appropriate num-
pipe if possible. A suitable sample location may be
ber of bottles should be selected from the stock,
available in piping immediately downstream from a
sufficient to give a representative sample of the
valve or fitting that is causing turbulent flow. The
batch by, for example, choosing a sufficient number
sampling line should not protrude inside the pipe
of samples such that the determinand can be sam-
wall. Water in a mains spur should not be consid-
pled within an acceptable quality level. The number
ered as a representative sample (however, see the
chosen usually depends on the variability of the
second last paragraph of this subclause).
determinand in question. For instance, dissolved
A need may arise to sample water where there is a
oxygen in particular can vary from bottle to bottle.
very low flow. When taking the sample care should
Further guidance on the number of bottles to be an-
be taken that disturbance of sedimentary material
alyzed can be obtained from IS0 2859-l. The mini-
does not occur. If this cannot be avoided, a sufficient
mum sample volume requirements for some
volume of water should be flushed or a sufficient
determinands, which may require a sample volume
time allowed for a steady state to occur after the
greater than the volume of a single bottle, should
sampling valve has been opened or the flow dis-
be taken into account; in this case the contents of a
turbed.
number of bottles sufficient to obtain the required
volume should be mixed together and then consid-
The sampling site should be investigated to find the
ered as one “bottle” for the purposes of deciding
correct sampling location for the chosen sampling
how many “bottles” are sampled. The contents of
purpose. For example, a hydrant may be more
these bottles should then be analysed as for tap
practical than a consumers’ tap when repeated
water, if the water is not under gas pressure. For
sampling is required for monitoring of the dosing
water under gas pressure, special techniques are
efficiency of, for example, the addition of silicate for
required and reference is necessary to the relevant
the suppression of iron precipitation.
national regulations/standards and to the laboratory
undertaking the analyses.
When collecting a sample from the distribution sys-
tem the flushing time should be in accordance with
For water in tanks and containers, sampling should
the sampling purpose, 2 min to 3 min being gener-
proceed as for service reservoirs (see 4.1.1), but
ally sufficient. Sometimes it may be necessary to
account should be taken of the special risks of con-
allow the water to flow freely for as long as 30 min
tamination during filling, venting and storage.
before collecting the sample, for example when
sampling a mains spur in which there may be set- Special care is necessary if dip samples have to be
tled sediment that needs flushing out before sam- taken (see 4.1.1).
pling.
ng of water in food and beverage
4.1.7 Sampli
If dissolution of materials from the pipework, or
processing
growth of micro-organisms within the pipework are
being investigated, samples should be taken from
Food and beverage processing plants may include
the initial draw-off.
one or several of the treatment plants mentioned so
far. Also some special requirements of the industry
(e.g. softened water) may require extra sampling
before and after the different stages. The procedures
will be analogous to the other stages described in
4.1.

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 5667-5:1996
IS0 5667-%1991(E)
then it should be handled as described in this sub-
4.2 Frequency and timing of sampling
Claus e.
Detailed guidance, including statistical consider-
Refe
...

NORME ISO
INTERNATIONALE
566745
Première édition
1991-06-01
Qualité de l’eau - Échantillonnage -
Partie 5:
Guide pour l’échantillonnage de l’eau potable et
de l’eau utilisée dans l’industrie alimentaire et
des boissons
Water quality - Sampling -
Part 5: Guidance on sampling of drinking water and water used for food
and beverage processing
Numéro de référence
ISO 5667-5: 199 1 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5667-51991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 5667-5 a été élaborée par le comité tech-
nique lSO/TC 147, Qualité de l’eau.
L’ISO 5667 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gé-
néral Qualité de l’eau - Echantillonnage:
-
Partie 1: Guide général pour Iëtablissement des programmes
d’échantillonnage
-
Partie 2: Guide général sur les techniques d’échantillonnage
-
Partie 3: Guide général pour /a conservation et la manipulation des
échantillons
-
Partie 4: Guide pour l’échantillonnage des eaux des lacs naturels
et des lacs artificiels
-
Partie 5: Guide pour l’échantillonnage de l’eau potable et de l’eau
utilisée dans l’industrie alimentaire et des boissons
-
Partie 6: Guide pour l’échantillonnage des rivières et des cours
d’eau
-
Partie 7: Guide général pour l’échantillonnage des eaux et des va-
peurs dans les chaudières
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5667-51991 (F)
-
Partie 8: Guide général pour l’échantillonnage des dépôts humides
- Partie 9: Guide pour l’échantillonnage des eaux marines
- Partie 10: Directives générales pour l’échantillonnage des
résiduaires (DIS distribué en version anglaise seulement)
- Partie II: Guide général pour l’échantillonnage des eaux souter-
raines (DIS distribué en version anglaise seulement)
- Partie 12: Guide général pour l’échantillonnage des eaux de re-
froidissement industriel
- Partie 13: Guide général pour I’échantillonnage des boues et des
sédiments
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 5667.
L’annexe B est donnée uniquement à titre d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 566741991 (F)
Introduction
La présente partie de I’ISO 5667 appartient à une série de normes por-
tant sur les aspects généraux de l’échantillonnage (parties 1 à 3) et sur
l’échantillonnage de types spécifiques d’eau (partie 4 et suivantes). Elle
devrait être lue conjointement avec I’ISO 5667-1, I’ISO 5667-2 et
I’ISO 5667-3.
La terminologie générale utilisée est conforme aux différentes parties
de I’ISO 6107.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 56674:1991(F)
Qualité de l’eau - Échantillonnage -
Partie 5:
Guide pour l’échantillonnage de l’eau potable et de l’eau utilisée
dans l’industrie alimentaire et des boissons
- détermination de l’efficacité de l’usine de
1 Domaine d’application
traitement de l’eau potable ou de certaines de
ses parties (oxydation, désinfection);
La présente partie de I’ISO 5667 prescrit les princi-
-
pes détaillés qui doivent être appliqués à I’élabo-
contrôle de la qualité de l’eau sortant de l’usine
ration des programmes d’échantillonnage, aux de traitement;
techniques d’échantillonnage et au maniement et à
-
la conservation des échantillons d’eau potable et
contrôle de la qualité de l’eau dans le système
d’eau utilisée dans l’industrie alimentaire et des
de distribution;
boissons (désignée ci-après, en abrége, par ( -
potable),, pour plus de commodité). Elle comprend
recherche de la cause de la pollution du système
le traitement de l’eau dans une usine de traitement
de distribution (plaintes des clients);
des eaux (y compris l’analyse de l’eau brute), la
surveillance de l’usine de traitement et du système - contrôle du potentiel corrosif de l’eau potable
de distribution et la recherche des défaillances du
dans la plomberie domestique;
système.
-
évaluation des effets des matériaux en contact
La présente partie de I’ISO 5667 ne comprend pas
avec l’eau sur la qualité de l’eau;
l’échantillonnage des sources telles que l’eau sou-
terraine, les puits et les lacs naturels et artificiels,
-
contrôle de l’eau affluente et des diverses étapes
c’est-à-dire de l’eau pouvant être utilisée comme
du processus dans une usine d’industrie ali-
eau brute dans une usine de traitement des eaux.
mentaire et de boissons, y compris les étapes
S’il s’avérait nécessaire de prélever des échan-
de traitement nécessaires.
tillons à ces endroits (pour rechercher, par exemple,
une source de contamination de l’eau brute),
échantillonner conformément à la partie appropriée
de I’ISO 5667.
2 Références normatives
L’échantillonnage est une partie essentielle du pro-
Les normes suivantes contiennent des dispositions
gramme de contrôle de l’eau potable. II est impor-
qui, par suite de la référence qui en est faite,
tant que l’objectif de l’échantillonnage soit défini
constituent des dispositions valables pour la pré-
aussi précisément que possible et que les mesu-
sente partie de I’ISO 5667. Au moment de la publi-
rages fournissent les informations nécessaires de la
cation, les éditions indiquées étaient en vigueur.
facon la plus efficace et la plus représentative du
Toute norme est sujette à révision et les parties
point de vue statistique. Cela vaut la peine de dé-
prenantes des accords fondés sur la présente partie
penser du temps et de l’énergie dans la planification
de I’ISO 5667 sont invitées à rechercher la possi-
et l’élaboration des programmes d’échantillonnage;
bilité d’appliquer les éditions les plus récentes des
une bonne planification apportera normalement des
normes indiquées ci-après. Les membres de la CEI
satisfactions.
et de I’ISO possèdent le registre des Normes inter-
Exemples d’objectif d’échantillonnage:
nationales en vigueur à un moment donné.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5667=5:1991(F)
ISO 2859-l 11989, Régies d’échantillonnage pour les
4.1.1 Réservoir de service
contrôles par attributs - Partie 1: P/ans d’échan-
tillonnage pour les contrôles lot par lot, indexés II est recommandé de prélever les échantillons au
d’après le niveau de qualité acceptable (NQA). tuyau d’entrée et au tuyau de sortie aussi près que
possible du réservoir de service. En général, 2 min
ISO 5667-1:1980, Qualité de l’eau - Échantillonnage à 3 min d’écoulement libre permettent d’évacuer
- Partie 1: Guide général pour l’établissement des toute eau croupie dans la conduite d’échantillon-
programmes d’échantillonnage. nage avant prélèvement d’un échantillon. Si cela est
insuffisant, calculer le volume d’eau devant être en-
ISO 5667-2:--J) , Qualité de l’eau - Échantillonnage levé du tuyau, estimer le temps d’évacuation né-
- Partie 2: Guide général sur les techniques cessaire à une vitesse d’évacuation appropriée,
d’échantillonnage. puis appliquer un temps d’évacuation de cinq fois
cette valeur. Si le réservoir est souterrain, la sur-
ISO 5667-3:1985, Qualité de l’eau - Échantillonnage veillance de la température de l’eau purgée peut
- Partie 3: Guide général pour la conservation et la
également permettre de déterminer à partir de quel
manipulation des échantillons. moment elle provient du réservoir.
II peut parfois être nécessaire, par exemple lors-
ISO 8199:1988, Qualité de /‘eau - Guide général pour
qu’un réservoir est hors service, en cours de net-
le dénombrement des micro-organismes sur milieu
toyage, ou lorsque le tuyau de sortie n’est pas
de culture.
équipé de robinet d’échantillonnage, de prélever di-
rectement des échantillons dans les réservoirs de
service, mais ce moyen d’échantillonnage devrait
3 Équipement d’échantillonnage
être évité lorsque cela est possible. S’il est essentiel
de prélever directement des échantillons, il convient
II convient de se référer à I’ISO 5667-2, pour I’équi-
de veiller en particulier à ce que, lors de I’échan-
pement d’échantillonnage, et les exigences relatives
tillonnage, des débris ne soient pas introduits dans
aux matériaux en contact avec l’échantillon et à
l’eau, et que l’équipement soit stérilisé avant
I’ISO 5667-3 pour le nettoyage des récipients
i’khantillonnage afin d’éviter la contamination de
d’échantillonnage.
l’eau dans le réservoir.
4 Modes opératoires d’échantillonnage
4.1.2 Usine de traitement de l’eau
II est recommandé de prélever les échantillons au
4.1 Emplacement d’échantillonnage
tuyau d’entrée et au tuyau de sortie aussi près que
possible de l’usine de traitement. Pour le contrôle
Des directives détaillées, incluant des éléments
d’analyse statistique sont données dans des différentes étapes du traitement de l’eau,
l’échantillonnage devrait avoir lieu avant et après le
I’ISO 5667-l.
contrôle de l’étape adéquate, par exemple la sédi-
L’emplacement de l’échantillonnage et les régle-
mentation et la filtration. S’il y a une usine de
mentations de sécurité locales (voir article 6) affec-
désinfection et/ou d’oxydation, se référer à 4.1.3.
tent la méthode de prélèvement de l’échantillon.
On utilise souvent pour le contrôle des usines de
Avant de recueillir l’échantillon, il devrait être dé-
traitement de l’eau, l’analyse en continu propor-
cidé si certaines des analyses doivent être effec-
tionnelle au temps et l’analyse en continu (par
tuées sur le terrain. L’analyse in situ est
exemple, valeur du pH, turbidité, teneur en oxy-
recommandée en particulier pour la détermination
gène). L’équipement d’échantillonnage doit être uti-
de paramètres tels que odeur, gout, valeur du pH,
lisé conformément aux instructions du fabricant; il
teneurs en chlore, en ozone et en oxygène dissous,
convient de se référer à I’ISO 5667-2 pour des di-
acidité (alcalinité), teneur en dioxyde de carbone,
rectives supplémentaires.
conductivité électrique, pour l’évaluation de la tem-
pérature de l’eau et de l’air ambiant et pour I’exa-
men visuel de l’échantillon. II convient également
4.1.3 Usine de désinfection
de prendre en considération toute réglementation
nationale exigeant des analyses in situ.
Les échantillons de l’affluent à l’usine de
Avant d’envoyer l’échantillon au laboratoire, il désinfection/oxydation devraient être prélevés aussi
convient d’appliquer la technique de conservation près que possible de l’usine. Les échantillons de
appropriée; se référer au guide général donné à I’effluent devraient être prélevés après la période
I’ISO 5667-3 et aux Normes internationales analyti- contact appropriée entre l’eau et
de
ques adéquates. I’oxydanVdésinfectant. Dans certaines installations,
1) À publier. (Révision de I’ISO 5667-2:1982)
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5667-5:1991(F)
cette période de contact peut dépendre de I’utili- un état stable après que la soupape d’échantillon-
sation d’une partie des systèmes de distribution nage a été ouverte ou que le flux a été perturbé.
(toutefois, ceci est interdit dans certains pays). Dans
II convient d’examiner la zone d’échantillonnage
de tels cas, les échantillons prélevés pour essayer
afin de trouver l’emplacement d’échantillonnage
l’efficacité de l’étape de désinfection/oxydation de-
correct suivant l’objectif d’échantillonnage choisi.
vraient être recueillis à un point approprié du sys-
Une prise d’eau de surface peut par exemple être
tème de distribution; ou bien, une conduite
plus pratique que le robinet d’un consommateur
d’échantillonnage ayant un temps de séjour appro-
lorsqu’il est nécessaire de procéder à des échan-
prié peut servir à l’échantillonnage dans l’usine de
tillonnages répétés pour contrôler l’efficacité d’un
traitement, bien que cela ne soit pas recommandé
dosage, par exemple lors de l’addition de silicate
en général.
pour supprimer la précipitation du fer.
Lors du prélèvement d’un échantillon dans le sys-
4.1.4 Système de distribution
tème de distribution, le temps de purge devrait cor-
respondre à l’objectif de l’échantillonnage, 2 min à
Des échantillons devraient être prélevés à différents
3 min sont en général suffisantes. II peut être parfois
emplacements du système de distribution et, en
nécessaire de laisser l’eau s’écouler librement
particulier, aux extrémités des systèmes de distri-
pendant 30 min avant de prélever l’échantillon, par
bution, par exemple les robinets d’échantillonnage
exemple lorsqu’il est nécessaire de procéder à un
déterminés au préalable ou les prises d’eau de
échantillonnage dans une dérivation du réseau et
surface, qui sont situés avant toute autre étape de
que celle-ci peut contenir des sédiments qu’il faut
traitement. Lorsque cela est possible, il convient
évacuer avant l’échantillonnage.
d’éviter l’échantillonnage à partir des prises d’eau
de surface; si on ne peut l’éviter, des précautions Si on examine la dissolution des matériaux de la
spéciales de désinfection sont nécessaires: toutes tuyauterie ou la croissance des micro-organismes
les surfaces de la prise d’eau de surface doivent dans les conduites, les échantillons devraient être
être propres, exemptes de débris et subir une prélevés lors de la purge initiale.
désinfection, par exemple par contact avec une so-
lution de chlore de 5 % (m/m) à 10 % (m/m). II
4.1.5 Robinets du consommateur
convient d’éliminer toute trace de la solution de
chlore avant l’échantillonnage.
Lors de l’échantillonnage aux robinets du consom-
mateur, le temps de purge est fonction de l’objectif
La conduite d’approvisionnement à tout robinet
de l’échantillonnage. Si l’analyse concerne les effets
d’échantillonnage devrait être aussi courte que
des matériaux sur la qualité de l’eau, il convient de
possible. Pour les analyses microbiologiques, les
prélever les échantillons dans l’eau de purge. Pour
robinets d’échantillonnage devraient être stérilisés
la plupart des autres analyses, un temps de purge
à la flamme ou à l’aide d’autres méthodes d’une
de 2 min à 3 min est suffisant pour l’établissement
efficacité équivalente, par exemple par immersion
de conditions d’équilibre. Pour les analyses micro-
dans une solution de chlore (voir l’alinéa précé-
biologiques, il convient de stériliser à la flamme les
dent), et devraient être bien entretenus. L’eau éva-
robinets métalliques et de désinfecter les robinets
cuée lors de la purge devrait pouvoir s’écouler
en plastique avec une solution de chlore (voir
librement.
4.1.4). Toutes les garnitures doivent être retirées
Les échantillons devraient être prélevés si possible des robinets avant la purge et l’échantillonnage.
dans la zone turbulente d’un tuyau.
4.1.6 Échantillonnage de l’eau potable en bouteille
On peut trouver un emplacement d’échantillonnage
et de l’eau contenue dans des réservoirs et des
adéquat dans la tuyauterie immédiatement en aval
récipients pour le stockage en vrac dans des trains,
d’une soupape ou d’un raccord de tuyauterie qui est
des avions et des bateaux
à l’origine d’un flux turbulent. La conduite d’échan-
tillonnage ne devrait pas faire saillie à l’intérieur de
Pour l’échantillonnage de l’eau en bouteille, il
la paroi du tuyau. L’eau contenue dans une déri-
convient de prélever dans le stock un nombre’ de
vation du réseau ne doit pas, de préférence, être
bouteilles convenable pour obtenir un ensemble
considérée comme un échantillon représentatif (voir
d’échantillons représentatif du lot, par exemple en
toutefois le pénultième alinéa du présent paragra-
choisissant un nombre d’échantillons suffisant pour
phe).
permettre l’analyse d’un paramètre avec un niveau
On peut avoir besoin d’échantillonner l’eau là où le
de qualité acceptable. Le nombre choisi dépend
flux est trés faible. Des précautions doivent être
généralement de la variabilité du paramètre consi-
prises pour ne pas perturber le matériau sédimen-
déré. La teneur en oxygène dissous, par exemple,
taire lors de l’échantillonnage. Si on ne peut l’éviter,
peut varier considérablement d’une bouteille à l’au-
un volume d’eau suffisant devrait être purgé ou un
tre. L’ISO 2859-l donne des recommandations com-
temps suffisant devrait être laissé pour parvenir à
plémentaires pour le choix du nombre de bouteilles
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5667-51991 (F)
à analyser. L’étude de certains paramètres peut - l’objectif de l’échantillonnage (par exemple
nécessiter l’analyse d’échantillons de volume supé- contrôle général, contrôle des effets des maté-
rieur à celui d’une seule bouteille, et il faut respec-
riaux sur la qualité de l’eau, etc.);
ter la valeur minimale prescrite pour le volume de
l’échantillon. II convient, dans ce cas, de mélanger
- des paramètres spécifiques.
le contenu de plusieurs bouteilles, en nombre suffï-
Les fréquences minimales pour des paramètres dif-
sant pour obtenir le volume prescrit, et de considé-
férents ne sont pas nécessairement les mêmes.
rer cet échantillon comme équivalant à une seule
(~bouteille~~ pour décider du nombre de ~(bouteilles~~
II convient de suivre la législation nationale et/ou
à analyser. Le contenu de ces bouteilles devrait être
régionale, comme par exemple les recomman-
analysé comme l’eau du robinet si l’eau n’est pas
dations de I’OMS(11 ou de la CEE, suivant priorité.
sous pression gazeuse. Pour l’eau sous pression
gazeuse, il faut employer des techniques spéciales
et il est nécessaire de se référer aux
5 Méthode d’échantillonnage
réglementations/no
...

NORME ISO
INTERNATIONALE
566745
Première édition
1991-06-01
Qualité de l’eau - Échantillonnage -
Partie 5:
Guide pour l’échantillonnage de l’eau potable et
de l’eau utilisée dans l’industrie alimentaire et
des boissons
Water quality - Sampling -
Part 5: Guidance on sampling of drinking water and water used for food
and beverage processing
Numéro de référence
ISO 5667-5: 199 1 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5667-51991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 5667-5 a été élaborée par le comité tech-
nique lSO/TC 147, Qualité de l’eau.
L’ISO 5667 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gé-
néral Qualité de l’eau - Echantillonnage:
-
Partie 1: Guide général pour Iëtablissement des programmes
d’échantillonnage
-
Partie 2: Guide général sur les techniques d’échantillonnage
-
Partie 3: Guide général pour /a conservation et la manipulation des
échantillons
-
Partie 4: Guide pour l’échantillonnage des eaux des lacs naturels
et des lacs artificiels
-
Partie 5: Guide pour l’échantillonnage de l’eau potable et de l’eau
utilisée dans l’industrie alimentaire et des boissons
-
Partie 6: Guide pour l’échantillonnage des rivières et des cours
d’eau
-
Partie 7: Guide général pour l’échantillonnage des eaux et des va-
peurs dans les chaudières
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5667-51991 (F)
-
Partie 8: Guide général pour l’échantillonnage des dépôts humides
- Partie 9: Guide pour l’échantillonnage des eaux marines
- Partie 10: Directives générales pour l’échantillonnage des
résiduaires (DIS distribué en version anglaise seulement)
- Partie II: Guide général pour l’échantillonnage des eaux souter-
raines (DIS distribué en version anglaise seulement)
- Partie 12: Guide général pour l’échantillonnage des eaux de re-
froidissement industriel
- Partie 13: Guide général pour I’échantillonnage des boues et des
sédiments
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 5667.
L’annexe B est donnée uniquement à titre d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 566741991 (F)
Introduction
La présente partie de I’ISO 5667 appartient à une série de normes por-
tant sur les aspects généraux de l’échantillonnage (parties 1 à 3) et sur
l’échantillonnage de types spécifiques d’eau (partie 4 et suivantes). Elle
devrait être lue conjointement avec I’ISO 5667-1, I’ISO 5667-2 et
I’ISO 5667-3.
La terminologie générale utilisée est conforme aux différentes parties
de I’ISO 6107.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 56674:1991(F)
Qualité de l’eau - Échantillonnage -
Partie 5:
Guide pour l’échantillonnage de l’eau potable et de l’eau utilisée
dans l’industrie alimentaire et des boissons
- détermination de l’efficacité de l’usine de
1 Domaine d’application
traitement de l’eau potable ou de certaines de
ses parties (oxydation, désinfection);
La présente partie de I’ISO 5667 prescrit les princi-
-
pes détaillés qui doivent être appliqués à I’élabo-
contrôle de la qualité de l’eau sortant de l’usine
ration des programmes d’échantillonnage, aux de traitement;
techniques d’échantillonnage et au maniement et à
-
la conservation des échantillons d’eau potable et
contrôle de la qualité de l’eau dans le système
d’eau utilisée dans l’industrie alimentaire et des
de distribution;
boissons (désignée ci-après, en abrége, par ( -
potable),, pour plus de commodité). Elle comprend
recherche de la cause de la pollution du système
le traitement de l’eau dans une usine de traitement
de distribution (plaintes des clients);
des eaux (y compris l’analyse de l’eau brute), la
surveillance de l’usine de traitement et du système - contrôle du potentiel corrosif de l’eau potable
de distribution et la recherche des défaillances du
dans la plomberie domestique;
système.
-
évaluation des effets des matériaux en contact
La présente partie de I’ISO 5667 ne comprend pas
avec l’eau sur la qualité de l’eau;
l’échantillonnage des sources telles que l’eau sou-
terraine, les puits et les lacs naturels et artificiels,
-
contrôle de l’eau affluente et des diverses étapes
c’est-à-dire de l’eau pouvant être utilisée comme
du processus dans une usine d’industrie ali-
eau brute dans une usine de traitement des eaux.
mentaire et de boissons, y compris les étapes
S’il s’avérait nécessaire de prélever des échan-
de traitement nécessaires.
tillons à ces endroits (pour rechercher, par exemple,
une source de contamination de l’eau brute),
échantillonner conformément à la partie appropriée
de I’ISO 5667.
2 Références normatives
L’échantillonnage est une partie essentielle du pro-
Les normes suivantes contiennent des dispositions
gramme de contrôle de l’eau potable. II est impor-
qui, par suite de la référence qui en est faite,
tant que l’objectif de l’échantillonnage soit défini
constituent des dispositions valables pour la pré-
aussi précisément que possible et que les mesu-
sente partie de I’ISO 5667. Au moment de la publi-
rages fournissent les informations nécessaires de la
cation, les éditions indiquées étaient en vigueur.
facon la plus efficace et la plus représentative du
Toute norme est sujette à révision et les parties
point de vue statistique. Cela vaut la peine de dé-
prenantes des accords fondés sur la présente partie
penser du temps et de l’énergie dans la planification
de I’ISO 5667 sont invitées à rechercher la possi-
et l’élaboration des programmes d’échantillonnage;
bilité d’appliquer les éditions les plus récentes des
une bonne planification apportera normalement des
normes indiquées ci-après. Les membres de la CEI
satisfactions.
et de I’ISO possèdent le registre des Normes inter-
Exemples d’objectif d’échantillonnage:
nationales en vigueur à un moment donné.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5667=5:1991(F)
ISO 2859-l 11989, Régies d’échantillonnage pour les
4.1.1 Réservoir de service
contrôles par attributs - Partie 1: P/ans d’échan-
tillonnage pour les contrôles lot par lot, indexés II est recommandé de prélever les échantillons au
d’après le niveau de qualité acceptable (NQA). tuyau d’entrée et au tuyau de sortie aussi près que
possible du réservoir de service. En général, 2 min
ISO 5667-1:1980, Qualité de l’eau - Échantillonnage à 3 min d’écoulement libre permettent d’évacuer
- Partie 1: Guide général pour l’établissement des toute eau croupie dans la conduite d’échantillon-
programmes d’échantillonnage. nage avant prélèvement d’un échantillon. Si cela est
insuffisant, calculer le volume d’eau devant être en-
ISO 5667-2:--J) , Qualité de l’eau - Échantillonnage levé du tuyau, estimer le temps d’évacuation né-
- Partie 2: Guide général sur les techniques cessaire à une vitesse d’évacuation appropriée,
d’échantillonnage. puis appliquer un temps d’évacuation de cinq fois
cette valeur. Si le réservoir est souterrain, la sur-
ISO 5667-3:1985, Qualité de l’eau - Échantillonnage veillance de la température de l’eau purgée peut
- Partie 3: Guide général pour la conservation et la
également permettre de déterminer à partir de quel
manipulation des échantillons. moment elle provient du réservoir.
II peut parfois être nécessaire, par exemple lors-
ISO 8199:1988, Qualité de /‘eau - Guide général pour
qu’un réservoir est hors service, en cours de net-
le dénombrement des micro-organismes sur milieu
toyage, ou lorsque le tuyau de sortie n’est pas
de culture.
équipé de robinet d’échantillonnage, de prélever di-
rectement des échantillons dans les réservoirs de
service, mais ce moyen d’échantillonnage devrait
3 Équipement d’échantillonnage
être évité lorsque cela est possible. S’il est essentiel
de prélever directement des échantillons, il convient
II convient de se référer à I’ISO 5667-2, pour I’équi-
de veiller en particulier à ce que, lors de I’échan-
pement d’échantillonnage, et les exigences relatives
tillonnage, des débris ne soient pas introduits dans
aux matériaux en contact avec l’échantillon et à
l’eau, et que l’équipement soit stérilisé avant
I’ISO 5667-3 pour le nettoyage des récipients
i’khantillonnage afin d’éviter la contamination de
d’échantillonnage.
l’eau dans le réservoir.
4 Modes opératoires d’échantillonnage
4.1.2 Usine de traitement de l’eau
II est recommandé de prélever les échantillons au
4.1 Emplacement d’échantillonnage
tuyau d’entrée et au tuyau de sortie aussi près que
possible de l’usine de traitement. Pour le contrôle
Des directives détaillées, incluant des éléments
d’analyse statistique sont données dans des différentes étapes du traitement de l’eau,
l’échantillonnage devrait avoir lieu avant et après le
I’ISO 5667-l.
contrôle de l’étape adéquate, par exemple la sédi-
L’emplacement de l’échantillonnage et les régle-
mentation et la filtration. S’il y a une usine de
mentations de sécurité locales (voir article 6) affec-
désinfection et/ou d’oxydation, se référer à 4.1.3.
tent la méthode de prélèvement de l’échantillon.
On utilise souvent pour le contrôle des usines de
Avant de recueillir l’échantillon, il devrait être dé-
traitement de l’eau, l’analyse en continu propor-
cidé si certaines des analyses doivent être effec-
tionnelle au temps et l’analyse en continu (par
tuées sur le terrain. L’analyse in situ est
exemple, valeur du pH, turbidité, teneur en oxy-
recommandée en particulier pour la détermination
gène). L’équipement d’échantillonnage doit être uti-
de paramètres tels que odeur, gout, valeur du pH,
lisé conformément aux instructions du fabricant; il
teneurs en chlore, en ozone et en oxygène dissous,
convient de se référer à I’ISO 5667-2 pour des di-
acidité (alcalinité), teneur en dioxyde de carbone,
rectives supplémentaires.
conductivité électrique, pour l’évaluation de la tem-
pérature de l’eau et de l’air ambiant et pour I’exa-
men visuel de l’échantillon. II convient également
4.1.3 Usine de désinfection
de prendre en considération toute réglementation
nationale exigeant des analyses in situ.
Les échantillons de l’affluent à l’usine de
Avant d’envoyer l’échantillon au laboratoire, il désinfection/oxydation devraient être prélevés aussi
convient d’appliquer la technique de conservation près que possible de l’usine. Les échantillons de
appropriée; se référer au guide général donné à I’effluent devraient être prélevés après la période
I’ISO 5667-3 et aux Normes internationales analyti- contact appropriée entre l’eau et
de
ques adéquates. I’oxydanVdésinfectant. Dans certaines installations,
1) À publier. (Révision de I’ISO 5667-2:1982)
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5667-5:1991(F)
cette période de contact peut dépendre de I’utili- un état stable après que la soupape d’échantillon-
sation d’une partie des systèmes de distribution nage a été ouverte ou que le flux a été perturbé.
(toutefois, ceci est interdit dans certains pays). Dans
II convient d’examiner la zone d’échantillonnage
de tels cas, les échantillons prélevés pour essayer
afin de trouver l’emplacement d’échantillonnage
l’efficacité de l’étape de désinfection/oxydation de-
correct suivant l’objectif d’échantillonnage choisi.
vraient être recueillis à un point approprié du sys-
Une prise d’eau de surface peut par exemple être
tème de distribution; ou bien, une conduite
plus pratique que le robinet d’un consommateur
d’échantillonnage ayant un temps de séjour appro-
lorsqu’il est nécessaire de procéder à des échan-
prié peut servir à l’échantillonnage dans l’usine de
tillonnages répétés pour contrôler l’efficacité d’un
traitement, bien que cela ne soit pas recommandé
dosage, par exemple lors de l’addition de silicate
en général.
pour supprimer la précipitation du fer.
Lors du prélèvement d’un échantillon dans le sys-
4.1.4 Système de distribution
tème de distribution, le temps de purge devrait cor-
respondre à l’objectif de l’échantillonnage, 2 min à
Des échantillons devraient être prélevés à différents
3 min sont en général suffisantes. II peut être parfois
emplacements du système de distribution et, en
nécessaire de laisser l’eau s’écouler librement
particulier, aux extrémités des systèmes de distri-
pendant 30 min avant de prélever l’échantillon, par
bution, par exemple les robinets d’échantillonnage
exemple lorsqu’il est nécessaire de procéder à un
déterminés au préalable ou les prises d’eau de
échantillonnage dans une dérivation du réseau et
surface, qui sont situés avant toute autre étape de
que celle-ci peut contenir des sédiments qu’il faut
traitement. Lorsque cela est possible, il convient
évacuer avant l’échantillonnage.
d’éviter l’échantillonnage à partir des prises d’eau
de surface; si on ne peut l’éviter, des précautions Si on examine la dissolution des matériaux de la
spéciales de désinfection sont nécessaires: toutes tuyauterie ou la croissance des micro-organismes
les surfaces de la prise d’eau de surface doivent dans les conduites, les échantillons devraient être
être propres, exemptes de débris et subir une prélevés lors de la purge initiale.
désinfection, par exemple par contact avec une so-
lution de chlore de 5 % (m/m) à 10 % (m/m). II
4.1.5 Robinets du consommateur
convient d’éliminer toute trace de la solution de
chlore avant l’échantillonnage.
Lors de l’échantillonnage aux robinets du consom-
mateur, le temps de purge est fonction de l’objectif
La conduite d’approvisionnement à tout robinet
de l’échantillonnage. Si l’analyse concerne les effets
d’échantillonnage devrait être aussi courte que
des matériaux sur la qualité de l’eau, il convient de
possible. Pour les analyses microbiologiques, les
prélever les échantillons dans l’eau de purge. Pour
robinets d’échantillonnage devraient être stérilisés
la plupart des autres analyses, un temps de purge
à la flamme ou à l’aide d’autres méthodes d’une
de 2 min à 3 min est suffisant pour l’établissement
efficacité équivalente, par exemple par immersion
de conditions d’équilibre. Pour les analyses micro-
dans une solution de chlore (voir l’alinéa précé-
biologiques, il convient de stériliser à la flamme les
dent), et devraient être bien entretenus. L’eau éva-
robinets métalliques et de désinfecter les robinets
cuée lors de la purge devrait pouvoir s’écouler
en plastique avec une solution de chlore (voir
librement.
4.1.4). Toutes les garnitures doivent être retirées
Les échantillons devraient être prélevés si possible des robinets avant la purge et l’échantillonnage.
dans la zone turbulente d’un tuyau.
4.1.6 Échantillonnage de l’eau potable en bouteille
On peut trouver un emplacement d’échantillonnage
et de l’eau contenue dans des réservoirs et des
adéquat dans la tuyauterie immédiatement en aval
récipients pour le stockage en vrac dans des trains,
d’une soupape ou d’un raccord de tuyauterie qui est
des avions et des bateaux
à l’origine d’un flux turbulent. La conduite d’échan-
tillonnage ne devrait pas faire saillie à l’intérieur de
Pour l’échantillonnage de l’eau en bouteille, il
la paroi du tuyau. L’eau contenue dans une déri-
convient de prélever dans le stock un nombre’ de
vation du réseau ne doit pas, de préférence, être
bouteilles convenable pour obtenir un ensemble
considérée comme un échantillon représentatif (voir
d’échantillons représentatif du lot, par exemple en
toutefois le pénultième alinéa du présent paragra-
choisissant un nombre d’échantillons suffisant pour
phe).
permettre l’analyse d’un paramètre avec un niveau
On peut avoir besoin d’échantillonner l’eau là où le
de qualité acceptable. Le nombre choisi dépend
flux est trés faible. Des précautions doivent être
généralement de la variabilité du paramètre consi-
prises pour ne pas perturber le matériau sédimen-
déré. La teneur en oxygène dissous, par exemple,
taire lors de l’échantillonnage. Si on ne peut l’éviter,
peut varier considérablement d’une bouteille à l’au-
un volume d’eau suffisant devrait être purgé ou un
tre. L’ISO 2859-l donne des recommandations com-
temps suffisant devrait être laissé pour parvenir à
plémentaires pour le choix du nombre de bouteilles
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5667-51991 (F)
à analyser. L’étude de certains paramètres peut - l’objectif de l’échantillonnage (par exemple
nécessiter l’analyse d’échantillons de volume supé- contrôle général, contrôle des effets des maté-
rieur à celui d’une seule bouteille, et il faut respec-
riaux sur la qualité de l’eau, etc.);
ter la valeur minimale prescrite pour le volume de
l’échantillon. II convient, dans ce cas, de mélanger
- des paramètres spécifiques.
le contenu de plusieurs bouteilles, en nombre suffï-
Les fréquences minimales pour des paramètres dif-
sant pour obtenir le volume prescrit, et de considé-
férents ne sont pas nécessairement les mêmes.
rer cet échantillon comme équivalant à une seule
(~bouteille~~ pour décider du nombre de ~(bouteilles~~
II convient de suivre la législation nationale et/ou
à analyser. Le contenu de ces bouteilles devrait être
régionale, comme par exemple les recomman-
analysé comme l’eau du robinet si l’eau n’est pas
dations de I’OMS(11 ou de la CEE, suivant priorité.
sous pression gazeuse. Pour l’eau sous pression
gazeuse, il faut employer des techniques spéciales
et il est nécessaire de se référer aux
5 Méthode d’échantillonnage
réglementations/no
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.