Recreational diving services - Requirements for rebreather diver training - No-decompression diving (ISO 24804:2022)

This document specifies the competencies required to perform dives that do not require in-water decompression stops using a rebreather. This document further specifies evaluation criteria for these competencies. This document also specifies the conditions under which training is provided, in addition to the general requirements for recreational diving service provision in accordance with EN ISO 24803.

Dienstleistungen des Freizeittauchens - Anforderungen an die Ausbildung von Kreislaufgerätetauchern - Nullzeittauchen (ISO 24804:2022)

Dieses Dokument legt Anforderungen an Ausbildungsprogramme für Kreislaufgerätetaucher fest, die die erforderlichen Kompetenzen vermitteln, um Tauchgänge mit einem Kreislaufgerät ohne obligatorische Dekompressionsstopps unter Verwendung eines Nitrox-Atemgasgemisches bis zu einer maximalen Tiefe von 30 m durchzuführen.
Dieses Dokument legt Bewertungskriterien für diese Kompetenzen fest.
Dieses Dokument legt die Anforderungen fest, unter denen die Ausbildung zusätzlich zu den allgemeinen Anforderungen für die Erbringung von Dienstleistungen im Bereich des Freizeittauchens nach ISO 24803 durchgeführt wird.

Services relatifs à la plongée de loisirs - Exigences concernant la formation des plongeurs à l’utilisation des recycleurs - Plongée sans décompression (ISO 24804:2022)

Le présent document spécifie les exigences relatives aux programmes de formation des plongeurs à l’utilisation des recycleurs, qui définissent les compétences requises pour effectuer des plongées avec recycleur à une profondeur maximale de 30 m ne nécessitant pas de paliers de décompression obligatoires en utilisant un gaz respiratoire au nitrox.
Ce document spécifie également les critères d’évaluation de ces compétences.
Il précise les exigences applicables pour la formation, ainsi que les exigences générales relatives à la prestation de services de plongée de loisirs conformément à l’ISO 24803.

Storitve rekreativnega potapljanja - Zahteve za usposabljanje potapljačev za potapljanje z zaprtim dihalnim krogom - Potapljanje brez dekompresije (ISO 24804:2022)

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
31-Oct-2021
Publication Date
10-Nov-2022
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
11-Oct-2022
Due Date
16-Dec-2022
Completion Date
11-Nov-2022

Buy Standard

Standard
EN ISO 24804:2022
English language
25 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Draft
prEN ISO 24063:2021
German language
25 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 24804:2022
01-december-2022
Storitve rekreativnega potapljanja - Zahteve za usposabljanje potapljačev za
potapljanje z zaprtim dihalnim krogom - Potapljanje brez dekompresije (ISO
24804:2022)
Recreational diving services - Requirements for rebreather diver training - No-
decompression diving (ISO 24804:2022)
Dienstleistungen des Freizeittauchens - Anforderungen an die Ausbildung von
Kreislaufgerätetauchern - Nullzeittauchen (ISO 24804:2022)
Services relatifs à la plongée de loisirs - Exigences concernant la formation des
plongeurs à l’utilisation des recycleurs - Plongée sans décompression (ISO 24804:2022)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 24804:2022
ICS:
03.080.30 Storitve za potrošnike Services for consumers
03.200.99 Drugi standardi v zvezi s Other standards relating to
prostim časom in turizmom leisure and tourism
SIST EN ISO 24804:2022 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022

---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022


EN ISO 24804
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

September 2022
EUROPÄISCHE NORM
ICS 03.080.30; 03.200.99
English Version

Recreational diving services - Requirements for rebreather
diver training - No-decompression diving (ISO
24804:2022)
Services relatifs à la plongée de loisirs - Exigences Dienstleistungen des Freizeittauchens - Anforderungen
concernant la formation des plongeurs à l'utilisation an die Ausbildung von Kreislaufgerätetauchern -
des recycleurs - Plongée sans décompression (ISO Nullzeittauchen (ISO 24804:2022)
24804:2022)
This European Standard was approved by CEN on 15 August 2022.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2022 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 24804:2022 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
EN ISO 24804:2022 (E)
Contents Page
European foreword . 3

2

---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
EN ISO 24804:2022 (E)
European foreword
This document (EN ISO 24804:2022) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 228 "Tourism
and related services" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 329 “Tourism services” the
secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by March 2023, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by March 2023.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any feedback and questions on this document should be directed to the users’ national standards
body/national committee. A complete listing of these bodies can be found on the CEN website.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of
North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and the
United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 24804:2022 has been approved by CEN as EN ISO 24804:2022 without any modification.

3

---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022

---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 24804
First edition
2022-08
Recreational diving services —
Requirements for rebreather diver
training — No-decompression diving
Services relatifs à la plongée de loisirs — Exigences concernant la
formation des plongeurs à l’utilisation des recycleurs — Plongée sans
décompression
Reference number
ISO 24804:2022(E)
© ISO 2022

---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
ISO 24804:2022(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2022
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
  © ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
ISO 24804:2022(E)
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Competencies . 3
5 Prerequisites for training . 4
5.1 General . 4
5.2 Minimum age . 4
5.3 Diving experience . 4
5.4 Health requirements . 4
6 Introductory information . 4
7 Theoretical knowledge . 4
7.1 Rebreather basics. 4
7.2 Function of rebreather components . 5
7.3 Breathing performance using a rebreather . 5
7.4 Rebreather assembly and checks . 6
7.5 Gas supply duration . 6
7.6 CO absorbent duration . 7
2
7.7 Rebreather pre-water entry checks . 7
7.8 Dive conduct . 7
7.9 No-decompression dives . 8
7.10 Identifying and reacting to potential issues . 8
7.10.1 General issues . 8
7.10.2 CO -related issues . 9
2
7.10.3 Actions to be taken . 9
7.11 Hypercapnia, hypoxia, hyperoxia . 9
7.12 Buddy system. 9
7.13 Rebreather maintenance . 9
7.14 Maintaining knowledge and skills . 10
8 Practical skills .10
8.1 General . 10
8.2 Pre-dive procedures . 10
8.3 Dive conduct . 11
8.4 Emergency situations .12
8.5 Post-dive procedures . 12
9 Instructors .12
10 Training equipment and training materials .12
10.1 Training equipment .12
10.2 Training materials . 13
11 Practical training parameters .13
11.1 Training dives or in-water sessions . 13
11.2 Instructor responsibilities . 13
11.3 Rebreather dive leaders . 14
11.4 Breathing gas limits . 14
11.5 Closed-circuit rebreather and variants . 14
11.6 Semiclosed-circuit rebreather and variants . 14
12 E v a luat ion .14
12.1 Knowledge . 14
iii
© ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
ISO 24804:2022(E)
12.2 Skill evaluation — Closed-circuit rebreather . 14
12.3 Skill evaluation — Semiclosed-circuit rebreather . 15
12.4 Proof of qualification .15
Bibliography .16
iv
  © ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
ISO 24804:2022(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 228, Tourism and related services, in
collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/
TC 329, Tourism services, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and
CEN (Vienna Agreement).
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
© ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
ISO 24804:2022(E)
Introduction
Rebreathers (i.e. breathing devices that recirculate some or all of the diver’s exhaled breath and
replenish any consumed oxygen to maintain a breathable mixture) are becoming much more widely
available and popular among divers. The market for rebreather diving has been constantly growing
in recent years and is now considered to be large enough that the need for standards on minimum
training requirements for training organizations is evident. Rebreathers allow divers to dive for longer
and to greater depths. If rebreathers are used improperly they can be hazardous; divers have had fatal
accidents due to incorrect use of these devices. It is therefore important to specify training for diving
with such devices.
Training organizations offering training that conforms with this document may exceed any of the
requirements in terms of the volume or complexity of training but should at least ensure the students
master all the skills and knowledge defined in this document.
vi
  © ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
INTERNATIONAL STANDARD ISO 24804:2022(E)
Recreational diving services — Requirements for
rebreather diver training — No-decompression diving
1 Scope
This document specifies requirements for rebreather diver training programmes which provide the
competencies required to perform dives with a rebreather to a maximum depth of 30 m that do not
require mandatory decompression stops using a nitrox breathing gas.
This document specifies evaluation criteria for these competencies.
This document specifies the requirements under which training is provided, in addition to the general
requirements for recreational diving service provision in accordance with ISO 24803.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 11107, Recreational diving services — Requirements for training programmes on enriched air nitrox
(EAN) diving
ISO 24801-2, Recreational diving services — Requirements for the training of recreational scuba divers —
Part 2: Level 2 — Autonomous diver
ISO 24802-2, Recreational diving services — Requirements for the training of scuba instructors — Part 2:
Level 2
ISO 24803, Recreational diving services — Requirements for recreational diving providers
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
rebreather
apparatus that has a supply of gas carried by the diver, allowing the diver to breathe under water
which enables the diver to inspire gas from a facepiece connected to a counterlung and to pass exhaled
gas through a carbon dioxide absorption material before it is re-breathed from the counterlung and
inspired partial pressure of the gases within the apparatus remain within acceptable physiological
limits so that gas is thus recirculated within the apparatus
Note 1 to entry: A rebreather can also be called a self-contained rebreathing diving apparatus.
Note 2 to entry: A facepiece can be a mouthpiece assembly, a half mask, a full-face mask or a helmet.
[SOURCE: EN 14143:2013, 3.1, modified — Note 1 to entry modified and Note 2 to entry added. This
content has been reproduced with the permission of CEN. Copyright remains with CEN.]
1
© ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 13 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
ISO 24804:2022(E)
3.2
rebreather type
primary rebreather design
EXAMPLE Closed-circuit rebreather (CCR), manually controlled closed-circuit rebreather (mCCR),
electronically controlled closed-circuit rebreather (eCCR), semiclosed-circuit rebreather (SCR), manually
controlled SCR (mSCR), electronically controlled SCR (eSCR), hybrid closed-circuit rebreather (hCCR)
3.3
rebreather unit
type of rebreather (3.1) having consistent controls, displays and configuration over several rebreather
models (3.4) where the operation is essentially the same from rebreather model to rebreather model
3.4
rebreather model
specific individual design of rebreather (3.1) made by a manufacturer
3.5
breathing gas
gas present in the breathing loop (3.12) inspired by the diver
3.6
supply gas
gas present in a cylinder which may be added to the breathing loop (3.12)
3.7
bailout gas
gas present in a cylinder that may be breathed directly by the diver
3.8
nitrox
breathable mixture of nitrogen and oxygen with more than 21 % oxygen content, which may contain
trace gases at levels no higher than those found in normal air
[SOURCE: ISO 11107:2009, 3.5]
3.9
PO
2
partial pressure of oxygen in a gas mixture
Note 1 to entry: This usually refers specifically to the breathing-gas mixture inhaled by a diver.
3.10
set-point
PO setpoint
2
PO value that is used by a control system to determine when a solenoid valve injects oxygen into the
2
breathing loop (3.12)
3.11
respiratory minute volume
RMV
product of the tidal volume and breathing frequency measured in litres per minute
[SOURCE: EN 14143:2013, 3.10. This content has been reproduced with the permission of CEN. Copyright
remains with CEN.]
3.12
breathing loop
portion of a rebreather through which gas circulates, usually consisting of a mouthpiece, breathing
hose(s), counterlung(s), non-return valves and a CO absorbent canister
2
2
  © ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 14 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
ISO 24804:2022(E)
3.13
scrubber
canister in the breathing loop (3.12) containing CO absorbent
2
3.14
confined water
swimming pool with a depth appropriate to the activity or body of water offering similar conditions
with regard to visibility, depth, water movement and access
[SOURCE: ISO 24801-2:2014, 3.5]
3.15
open water
body of water significantly larger than a swimming pool, offering conditions typical of a natural body
of water
[SOURCE: ISO 24801-2:2014, 3.6]
3.16
service provider
entity (individual or organization), including any individual acting on behalf of such an entity, which
offers one or more of the following services:
— introductory diving activities;
— snorkelling excursions;
— provision of training and education;
— organized and guided diving for qualified divers;
— rental of diving equipment.
[SOURCE: ISO 24803:2017, 3.1]
3.17
safety stop
non-mandatory decompression stop near the surface prior to surfacing
3.18
no-decompression diving
diving without requiring mandatory decompression stops
4 Competencies
The training programme shall ensure that students are qualified to independently plan and conduct
dives which do not require mandatory decompression stops using the specific rebreather unit for which
the student has received training.
Students qualified in accordance with this document are competent to dive with a suitably qualified
buddy to 30 m using a rebreather that supplies a nitrox breathing mixture.
In order to be deemed qualified to dive with a specific rebreather unit other than the one that the diver
has received initial training for, a diver requires further unit-specific training.
The training programme shall ensure that the student has a full understanding of any theoretical
concepts or skills applicable to the type, unit and rebreather model of rebreather they will use. Students
shall be provided with an overview of any information that is not specific to their rebreather, but this
only needs to be informative in nature so that they are aware of the general possible configurations
that other divers may use.
3
© ISO 2022 – All rights reserved

---------------------- Page: 15 ----------------------
SIST EN ISO 24804:2022
ISO 24804:2022(E)
5 Prerequisites for training
5.1 General
The service provider shall ensure that the student fulfils the following prerequisites to take part in the
training course envisaged.
5.2 Minimum age
The minimum age to participate in a training programme in accordance with this document shall be
18 years.
5.3 Diving experience
In order to participate in a training programme in accordance with this document, students shall:
— be qualified in accordance with ISO 24801-2;
— be qualified in accordance with ISO 11107;
— have logged 20 open-water dives with at least 15 hours underwater using open-circuit scuba.
5.4 Health requirements
Documented evidence shall be obtained that the student has been medically screened as suitable for
recreational diving by means of an appropriate questionnaire or medical examination.
NOTE See Reference [3] for an example of a medical questionnaire and accompanying guidance to physicians.
In case of doubt, the training service provider shall refer students to proper medical resources. If the
student is not examined by a physician, the student shall be obliged to confirm by signature that he or
she has understood written information given by the instructor on diseases and physical conditions
which can pose diving-related risks.
Students shall be advised of the importance of appropriate regular medical examinations.
6 Introductory information
Information in accordance with ISO 24803 shall be made available to the students prior to or during the
first class or meeting.
In particular, the students shall be informed that they will be trained to dive a specific rebreather unit
to a maximum depth of 30 m for no-decompression diving only.
7 Theoretical knowledge
7.1 Rebreather basics
The training programme shall ensure that students have knowledge concerning the following:
— the definition of a rebreather;
— the difference between a rebreather and open-circuit scuba;
— advantages and limitations of different rebreather types;
— the concept of rebreather unit-specific requirements;
— maintaining PO within physiological limits.
2
4
  © ISO 2022 – All rights re
...

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN ISO 24063:2021
01-oktober-2021
Storitve rekreativnega potapljanja - Zahteve za usposabljanje rekreativnih
potapljačev - Potapljanje brez dekompresije (ISO/DIS 24063:2021)
Recreational diving services - Requirements for rebreather diver training - No-
decompression diving (ISO/DIS 24063:2021)
Dienstleistungen des Sporttauchens - Anforderungen an die Ausbildung von
Kreislaufgerätetauchern - Nullzeittauchen (ISO/DIS 24063:2021)
Services relatifs à la plongée de loisirs - Exigences concernant la formation des
plongeurs à l’utilisation des recycleurs - Plongée sans décompression (ISO/DIS
24063:2021)
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN ISO 24063
ICS:
03.080.30 Storitve za potrošnike Services for consumers
03.200.99 Drugi standardi v zvezi s Other standards relating to
prostim časom in turizmom leisure and tourism
oSIST prEN ISO 24063:2021 de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021


ENTWURF
EUROPÄISCHE NORM
prEN ISO 24063
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

August 2021
ICS 03.080.30; 03.200.99
Deutsche Fassung

Dienstleistungen des Sporttauchens - Anforderungen an die
Ausbildung von Kreislaufgerätetauchern - Nullzeittauchen
(ISO/DIS 24063:2021)
Recreational diving services - Requirements for Services relatifs à la plongée de loisirs - Exigences
rebreather diver training - No-decompression diving concernant la formation des plongeurs à l'utilisation
(ISO/DIS 24063:2021) des recycleurs - Plongée sans décompression (ISO/DIS
24063:2021)
Dieser Europäische Norm-Entwurf wird den CEN-Mitgliedern zur parallelen Umfrage vorgelegt. Er wurde vom Technischen
Komitee CEN/TC 329 erstellt.

Wenn aus diesem Norm-Entwurf eine Europäische Norm wird, sind die CEN-Mitglieder gehalten, die CEN-Geschäftsordnung zu
erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer
nationalen Norm zu geben ist.

Dieser Europäische Norm-Entwurf wurde von CEN in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch) erstellt. Eine
Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine
Landessprache gemacht und dem CEN-CENELEC-Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die
offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, der Republik Nordmazedonien, Rumänien, Schweden, der Schweiz, Serbien, der Slowakei, Slowenien,
Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.

Die Empfänger dieses Norm-Entwurfs werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die sie kennen,
mitzuteilen und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen.

Warnvermerk : Dieses Schriftstück hat noch nicht den Status einer Europäischen Norm. Es wird zur Prüfung und Stellungnahme
vorgelegt. Es kann sich noch ohne Ankündigung ändern und darf nicht als Europäischen Norm in Bezug genommen werden.


EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2021 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. prEN ISO 24063:2021 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
Inhalt
Seite
Europäisches Vorwort . 4
Vorwort . 5
Einleitung . 6
1 Anwendungsbereich . 7
2 Normative Verweisungen . 7
3 Begriffe . 7
4 Kompetenzen . 10
5 Voraussetzungen für eine Ausbildung . 10
5.1 Allgemeines . 10
5.2 Mindestalter . 10
5.3 Taucherfahrung . 10
5.4 Gesundheitsanforderungen . 11
6 Einführende Informationen . 11
7 Theoretisches Wissen . 11
7.1 Grundlagen zum Kreislaufgerät . 11
7.2 Funktion der Kreislaufgerätekomponenten . 11
7.3 Atemleistung bei Verwendung eines Kreislaufgeräts . 12
7.4 Zusammenbau und Prüfungen des Kreislaufgeräts. 13
7.5 Dauer der Gasversorgung . 14
7.6 Dauer der CO -Absorption . 14
2
7.7 Prüfungen des Kreislaufgeräts vor dem Einstieg ins Wasser. 14
7.8 Durchführung des Tauchgangs . 15
7.9 Nullzeittauchgänge . 16
7.10 Erkennung von und Reaktion auf mögliche Probleme . 16
7.10.1 Allgemeine Probleme . 16
7.10.2 CO -bezogene Probleme . 16
2
7.10.3 Zu ergreifende Maßnahmen . 17
7.11 Hyperkapnie, Hypoxie, Hyperoxie . 17
7.12 Partnersystem . 17
7.13 Instandhaltung von Kreislaufgeräten . 18
7.14 Erhaltung von Kenntnissen und Fertigkeiten . 18
8 Praktische Fertigkeiten . 18
8.1 Allgemeines . 18
8.2 Verfahrensweisen vor dem Tauchen . 19
8.3 Durchführung des Tauchgangs . 19
8.4 Notsituationen . 20
8.5 Verfahrensweisen nach dem Tauchen . 21
9 Ausbilder . 21
10 Ausrüstung und Materialien für die Ausbildung . 21
10.1 Ausrüstung für die Ausbildung . 21
10.2 Materialien für die Ausbildung . 22
11 Parameter für die praktische Ausbildung . 22
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
11.1 Ausbildungstauchgänge/Ausbildungseinheiten im Wasser. 22
11.2 Verantwortlichkeiten der Ausbilder . 22
11.3 Kreislaufgeräte-Tauchgruppenleiter . 23
11.4 Atemgasgrenzwerte . 23
11.4.1 CCR und Varianten . 23
11.4.2 SCR und Varianten . 23
12 Bewertung . 24
12.1 Wissen . 24
12.2 Bewertung der Fertigkeiten – CCR . 24
12.3 Bewertung der Fertigkeiten – SCR . 24
12.4 Qualifikationsnachweis . 24
Literaturhinweise. 25

3

---------------------- Page: 5 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
Europäisches Vorwort
Dieses Dokument (prEN ISO 24063:2021) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 228 „Tourism and
related services“ in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC 329 „Tourismus-
Dienstleistungen“ erarbeitet, dessen Sekretariat von DIN gehalten wird.
Dieses Dokument ist derzeit zur parallelen Umfrage vorgelegt.
Anerkennungsnotiz
Der Text von ISO/DIS 24063:2021 wurde von CEN als prEN ISO 24063:2021 ohne irgendeine Abänderung
genehmigt.
Rückmeldungen oder Fragen zu diesem Dokument sollten an das jeweilige nationale Normungsinstitut des
Anwenders gerichtet werden. Eine vollständige Liste dieser Institute ist auf den Internetseiten von CEN
abrufbar.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
Vorwort
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ist eine weltweite Vereinigung nationaler
Normungsinstitute (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Erstellung von Internationalen Normen wird
üblicherweise von Technischen Komitees von ISO durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die Interesse an
einem Thema hat, für welches ein Technisches Komitee gegründet wurde, hat das Recht, in diesem Komitee
vertreten zu sein. Internationale staatliche und nichtstaatliche Organisationen, die in engem Kontakt mit ISO
stehen, nehmen ebenfalls an der Arbeit teil. ISO arbeitet bei allen elektrotechnischen Normungsthemen eng
mit der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Die Verfahren, die bei der Entwicklung dieses Dokuments angewendet wurden und die für die weitere Pflege
vorgesehen sind, werden in den ISO/IEC-Direktiven, Teil 1 beschrieben. Es sollten insbesondere die
unterschiedlichen Annahmekriterien für die verschiedenen ISO-Dokumentenarten beachtet werden. Dieses
Dokument wurde in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2 erarbeitet
(siehe www.iso.org/directives).
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
Details zu allen während der Entwicklung des Dokuments identifizierten Patentrechten finden sich in der
Einleitung und/oder in der ISO-Liste der erhaltenen Patenterklärungen (siehe www.iso.org/patents).
Jeder in diesem Dokument verwendete Handelsname dient nur zur Unterrichtung der Anwender und
bedeutet keine Anerkennung.
Für eine Erläuterung des freiwilligen Charakters von Normen, der Bedeutung ISO-spezifischer Begriffe und
Ausdrücke in Bezug auf Konformitätsbewertungen sowie Informationen darüber, wie ISO die Grundsätze der
Welthandelsorganisation (WTO, en: World Trade Organization) hinsichtlich technischer Handelshemmnisse
(TBT, en: Technical Barriers to Trade) berücksichtigt, siehe www.iso.org/iso/foreword.html.
Dieses Dokument wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 228, Tourism and related services, erarbeitet.
Rückmeldungen oder Fragen zu diesem Dokument sollten an das jeweilige nationale Normungsinstitut des
Anwenders gerichtet werden. Eine vollständige Auflistung dieser Institute ist unter
www.iso.org/members.html zu finden.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
Einleitung
Kreislaufgeräte (d. h. Atemgeräte, in denen das gesamte oder ein Teil des vom Taucher ausgeatmeten
Atemgases im Kreislauf geführt wird und verbrauchter Sauerstoff zurückgeführt wird, um ein atembares
Gasgemisch zu behalten) sind einer immer breiteren Masse zugänglich und unter Tauchern immer beliebter.
Der Markt für Kreislaufgerätetauchen wächst seit Jahren konstant und wird mittlerweile als groß genug
angesehen, dass Ausbildungsorganisationen Normen zu Mindestanforderungen für die Ausbildung
benötigen. Kreislaufgeräte ermöglichen es Tauchern, länger und in größere Tiefen zu tauchen. Solche Tiefen
könnten über 30 m hinausgehen und erfordern daher unter Umständen das Tauchen mit obligatorischen
Dekompressionsstopps. Der nicht ordnungsgemäße Gebrauch von Kreislaufgeräten kann gefährlich sein und
aufgrund des falschen Gebrauchs dieser Geräte ist es bereits zu tödlichen Unfällen von Tauchern gekommen.
Daher ist es wichtig, die Ausbildung für das Tauchen mit diesen Geräten festzulegen.
Ausbildungsorganisationen, die eine Ausbildung in Übereinstimmung mit diesem Dokument anbieten,
dürfen strengere oder mehr Anforderungen in Bezug auf Umfang und Komplexität der Ausbildung stellen,
jedoch müssen sie sicherstellen, dass die Tauchschüler zumindest alle in diesem Dokument festgelegten
Fertigkeiten und Kenntnisse erfolgreich erlangt haben.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
1 Anwendungsbereich
Dieses Dokument legt Anforderungen an Ausbildungsprogramme für Kreislaufgerätetaucher fest, die die
erforderlichen Kompetenzen vermitteln, um Tauchgänge mit einem Kreislaufgerät ohne obligatorische
Dekompressionsstopps unter Verwendung eines Nitrox-Atemgasgemisches bis zu einer maximalen Tiefe von
30 m durchzuführen.
Dieses Dokument legt Bewertungskriterien für diese Kompetenzen fest.
Dieses Dokument legt die Anforderungen fest, unter denen die Ausbildung zusätzlich zu den allgemeinen
Anforderungen für die Erbringung von Dienstleistungen im Bereich des Freizeittauchens nach ISO 24803
durchgeführt wird.
2 Normative Verweisungen
Die folgenden Dokumente werden im Text in solcher Weise in Bezug genommen, dass einige Teile davon
oder ihr gesamter Inhalt Anforderungen des vorliegenden Dokuments darstellen. Bei datierten
Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte
Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen).
ISO 11107, Recreational diving services — Requirements for training programmes on enriched air nitrox (EAN)
diving
ISO 24801-2, Recreational diving services — Requirements for the training of recreational scuba divers —
Part 2: Level 2 — Autonomous diver
ISO 24802-2, Recreational diving services — Requirements for the training of scuba instructors — Part 2:
Level 2
ISO 24803, Recreational diving services — Requirements for recreational diving providers
3 Begriffe
Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe.
ISO und IEC stellen terminologische Datenbanken für die Verwendung in der Normung unter den folgenden
Adressen bereit:
— ISO Online Browsing Platform: verfügbar unter https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: verfügbar unter https://www.electropedia.org/
3.1
autonomes Regenerationstauchgerät
Kreislaufgerät
Gerät, das einen Gasvorrat hat, der vom Taucher getragen wird und ihm erlaubt unter Wasser zu atmen,
sodass es dem Taucher möglich ist, Gas aus einem Atemanschluss, der mit einer Gegenlunge verbunden ist,
einzuatmen und Ausatemgas durch ein Absorptionsmittel für Kohlendioxid zu leiten, bevor es aus der
Gegenlunge wieder eingeatmet wird und der Partialdruck der eingeatmeten Gase innerhalb des Gerätes
innerhalb annehmbarer physiologischer Grenzen bleibt, sodass das Gas innerhalb des Gerätes im Kreislauf
geführt wird
[QUELLE: EN 14143:2013, 3.1]
Anmerkung 1 zum Begriff: Ein Atemanschluss kann eine Mundstückgarnitur, eine Halbmaske, eine Vollmaske oder
ein Helm sein.
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
3.2
Kreislaufgerätetyp
Typ
primärer Aufbau des Kreislaufgeräts
BEISPIELE Geschlossenes Kreislaufgerät (CCR, en: closed-circuit rebreather), manuell geregeltes geschlossenes
Kreislaufgerät (mCCR), elektronisch geregeltes geschlossenes Kreislaufgerät (eCCR), halbgeschlossenes Kreislaufgerät
(SCR, en: semiclosed-circuit rebreather), manuell geregeltes SCR (mSCR), elektronisch geregeltes SCR (eSCR), hybrides
geschlossenes Kreislaufgerät (hCCR).
3.3
Kreislaufgeräteeinheit
Einheit
Typ (3.2) von Kreislaufgerät (3.1) mit einheitlichen Bedienelementen, Anzeigen und einheitlicher
Konfiguration bei mehreren Modellen, bei denen die Bedienung von Modell (3.4) zu Modell im Wesentlichen
gleich ist
3.4
Kreislaufgerätemodell
Modell
vom Hersteller konstruierter spezieller, individueller Aufbau des Kreislaufgeräts (3.1)
3.5
Atemgas
vom Taucher eingeatmetes Gas im Kreislauf (3.13)
3.6
Speisegas
Gas in einer Flasche, das dem Kreislauf (3.13) zugeführt werden darf
3.7
Bailout-Gas
Notluft
Gas in einer Flasche, das direkt vom Taucher geatmet werden darf
3.8
sauerstoffangereicherte Luft
Nitrox
EAN, en: enriched air nitrox
atembares Gemisch aus Stickstoff und Sauerstoff mit einem Sauerstoffanteil von mehr als 21 %, das nicht
mehr Spurengase enthalten darf als üblicherweise in der Luft vorhanden
[QUELLE: ISO 11107:2009, 3.5]
3.9
Trimix
Gas, das aus einem vorgeschriebenen Gemisch von Sauerstoff, Helium und Stickstoff besteht und in der Lage
ist, menschliches Leben bei angemessenen Tauch- und Hyperbarbedingungen zu erhalten
Anmerkung 1 zum Begriff: Dies schließt fabrikmäßig hergestellte Gasgemische ein, die aus Kombinationen von
reinem Sauerstoff, reinem Helium und reinem Stickstoff mit oder ohne Druckluft besteht.
[QUELLE: EN 14143:2013, 3.20]
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
3.10
PO
2
Sauerstoffpartialdruck in einem Gasgemisch, üblicherweise speziell in Bezug auf das vom Taucher
eingeatmete Atemgasgemisch
3.11
Einstellung
PO -Einstellung
2
PO -Wert, der von einem Kontrollsystem genutzt wird, um zu bestimmen, wann ein Magnetventil Sauerstoff
2
in den Atemkreislauf (3.13) injiziert
3.12
Atemminutenvolumen
AMV
Produkt aus Atemvolumen und Atemfrequenz, gemessen in Liter je Minute
[QUELLE: EN 14143:2013, 3.10]
3.13
Kreislauf
Atemkreislauf
Teil eines Kreislaufgeräts, durch den Gas zirkuliert, üblicherweise bestehend aus einem Mundstück, einem
oder mehreren Atemschläuchen, Gegenlungen, Rückschlagventilen und einem CO -Absorptionskanister
2
3.14
Scrubber
Atemkalkbehälter
CO -Absorptionskanister
2
Behälter im Atemkreislauf (3.13), der CO -Absorptionsmittel enthält
2
3.15
begrenztes Gewässer
Schwimmbecken mit einer geeigneten Tiefe für die Aktivität oder Gewässer, das in Bezug auf die Sicht, Tiefe,
Bewegung des Wassers sowie den Zugang ähnliche Bedingungen bietet
[QUELLE: ISO 24801-2:2014, 3.5]
3.16
Freigewässer
Gewässer, das bedeutend größer als ein Schwimmbecken ist, und typische Bedingungen eines natürlichen
offenen Gewässers bietet
[QUELLE: ISO 24801-2:2014, 3.6]
3.17
Dienstleister
natürliche oder juristische Person, einschließlich jeder Person, die im Namen einer natürlichen oder
juristischen Person tätig wird, die eine oder mehrere der folgenden Dienstleistungen anbietet:
— einführende taucherische Aktivitäten;
— Schnorchelausflüge;
— Ausbildung;
— organisierte und geführte Tauchgänge für qualifizierte Taucher;
9

---------------------- Page: 11 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
— Verleih von Tauchausrüstung
[QUELLE: ISO 24803:2017-03, 3.1]
3.18
Sicherheitsstopp
nicht obligatorischer Dekompressionsstopp vor dem Auftauchen nahe der Oberfläche
3.19
Nullzeittauchen
Tauchen ohne Erfordernis von obligatorischen Dekompressionsstopps
4 Kompetenzen
Mit dem Ausbildungsprogramm muss sichergestellt werden, dass die Tauchschüler dafür qualifiziert sind,
eigenständig Tauchgänge zu planen und durchzuführen, die keine obligatorischen Dekompressionsstopps
mit der spezifischen Kreislaufgeräteeinheit erfordern, für die die Tauchschüler ausgebildet wurden.
In Übereinstimmung mit diesem Dokument qualifizierte Tauchschüler verfügen über die Kompetenz, mit
einem entsprechend qualifizierten Partner mit einem Kreislaufgerät, das den Taucher mit einem Nitrox-
Atemgasgemisch versorgt, in eine Tiefe von 30 m zu tauchen.
Damit ein Taucher als qualifiziert dafür gilt, mit einer bestimmten Kreislaufgeräteeinheit zu tauchen, für die
er zuvor keine Ausbildung erhalten hat, benötigt der Taucher eine einheitenspezifische Weiterbildung.
Mit dem Ausbildungsprogramm muss sichergestellt werden, dass die Tauchschüler alle theoretischen
Konzepte oder Fertigkeiten in Bezug auf den Typ, die Einheit und das Modell des Kreislaufgeräts, das sie
verwenden werden, vollumfänglich verstehen. Die Tauchschüler müssen eine Übersicht über jegliche
Informationen erhalten, die nicht speziell für ihr Kreislaufgerät gelten, aber dies muss nur rein informativ
erfolgen, damit ihnen die allgemein möglichen Konfigurationen bekannt sind, die andere Taucher nutzen
dürfen.
5 Voraussetzungen für eine Ausbildung
5.1 Allgemeines
Der Dienstleister muss sicherstellen, dass die Tauchschüler die folgenden Voraussetzungen erfüllen, um an
dem vorgesehenen Kurs teilzunehmen.
5.2 Mindestalter
Das Mindestalter für die Teilnahme an einem Ausbildungsprogramm in Übereinstimmung mit diesem
Dokument muss 18 Jahre betragen.
5.3 Taucherfahrung
Um an einem Ausbildungsprogramm in Übereinstimmung mit diesem Dokument teilzunehmen, müssen die
Tauchschüler
— in Übereinstimmung mit ISO 24801-2 qualifiziert sein und
— in Übereinstimmung mit ISO 11107 (Nitrox) qualifiziert sein und
— 20 Tauchgänge im Freigewässer mit mindestens 15 Stunden unter Wasser mit einem Tauchgerät mit
offenem System protokolliert haben.
10

---------------------- Page: 12 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
5.4 Gesundheitsanforderungen
Dokumentierte Belege sind einzufordern, dass die Tauchschüler mithilfe eines entsprechenden Fragebogens
oder einer medizinischen Untersuchung in Bezug auf ihre Eignung für das Freizeittauchen medizinisch
überprüft worden sind.
ANMERKUNG Ein Beispiel für einen medizinischen Fragebogen und begleitende Leitfäden für Ärzte kann den
Literaturhinweisen entnommen werden.
Im Zweifelsfall muss der Ausbildungsdienstleister die Tauchschüler an entsprechende medizinische
Fachkräfte verweisen. Falls die Tauchschüler nicht von einem Arzt untersucht werden, müssen die
Tauchschüler verpflichtend durch Unterschrift bestätigen, dass sie die schriftlichen Informationen vom
Ausbilder zu Krankheiten und Gesundheitszuständen, die beim Tauchen ein Risiko darstellen können,
verstanden haben.
Tauchschüler müssen auf die Wichtigkeit geeigneter, regelmäßiger medizinischer Untersuchungen
hingewiesen werden.
6 Einführende Informationen
Den Tauchschülern müssen vor oder während der ersten Unterrichtsstunde oder dem ersten Treffen die
Informationen in Übereinstimmung mit ISO 24803 zur Verfügung gestellt werden.
Insbesondere müssen die Tauchschüler darüber informiert werden, dass sie ausschließlich für das
Nullzeittauchen mit einer bestimmten Kreislaufgeräteeinheit in eine Tiefe von maximal 30 m ausgebildet
werden.
7 Theoretisches Wissen
7.1 Grundlagen zum Kreislaufgerät
Mit dem Ausbildungsprogramm muss sichergestellt werden, dass die Tauchschüler folgende Kenntnisse
haben:
— die Definition eines Kreislaufgeräts;
— der Unterschied zwischen einem Kreislaufgerät und einem Tauchgerät mit offenem System;
— Vorteile und Einschränkungen der verschiedenen Kreislaufgerätetypen [z. B. geschlossenes
Kreislaufgerät (CCR), halbgeschlossenes Kreislaufgerät (SCR), elektronisch geregeltes SCR (eSCR),
manuell geregeltes CCR (mCCR), manuell geregeltes SCR (mSCR), hybrides geschlossenes Kreislaufgerät
(hCCR)];
— das Konzept einheitenspezifischer Anforderungen;
— Erhalt des PO innerhalb physiologischer Grenzen.
2
7.2 Funktion der Kreislaufgerätekomponenten
Mit dem Ausbildungsprogramm muss sichergestellt werden, dass die Tauchschüler Kenntnisse über die
Funktion der folgenden Komponenten eines Kreislaufgeräts haben, mit Schwerpunkt auf den speziellen
Funktionen der Einheit, die sie während der Ausbildung nutzen werden:
— Kreislauf, Definition von „Mindestkreislauf/optimaler Kreislauf“ und Kreislaufvolumen;
— Gegenlungen;
11

---------------------- Page: 13 ----------------------
oSIST prEN ISO 24063:2021
prEN ISO 24063:2021 (D)
— Einatem- und Ausatemschläuche;
— Rückschlagventile (Tellerventile);
-Absorptionsmittel);
— Scrubber (CO2
— Sauerstoffsensor(en);
— Gasversorgungen (einschließlich Folgendes, sofern anwendbar: Sauerstoff, Verdünnungsgas oder
andere Speisegase);
— Ventile zur Gaszugabe (einschließlich Folgendes, sofern anwendbar: manuelles, automatisches
Verdünnungsgasventil (ADV, en: automatic diluent valve) oder andere automatische Ventile zur
Gaszugabe);
— Überdruckventil (OPV, en: overpressure valve);
— Mundstück, absperrbares Mundstück (DSV, en: dive surface valve);
— Bailout-Ventil (BOV);
— Anzeigen (einschließlich, sofern anwendbar, Handgerät, Head-up-Display (HUD) oder sonstige);
— Kontrollmodule;
— Alarm- und Warnsysteme;
— Firmware, Software einschließlich Updates und Downloads von Tauchprofilen;
— Gasflasche(n);
— Regler, einschließl
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.