Fire protection -- Automatic sprinkler systems -- Part 5: Requirements and test methods for deluge valves

Specifies performance and test requirements for deluge valves employed in deluge and fire protection systems.

Protection contre l'incendie -- Systèmes d'extinction automatiques de type sprinkler -- Partie 5: Prescriptions et méthodes d'essai des postes déluges

Požarna zaščita - Avtomatski sprinklerski sistemi - 5. del: Zahteve in preskusne metode za poplavne ventile

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Nov-1997
Withdrawal Date
20-Aug-2018
Technical Committee
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
13-Aug-2018
Due Date
05-Sep-2018
Completion Date
21-Aug-2018

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6182-5:1995 - Fire protection -- Automatic sprinkler systems
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6182-5:1997
English language
12 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 6182-5:1995 - Protection contre l'incendie -- Systemes d'extinction automatiques de type sprinkler
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6182-5:1995 - Protection contre l'incendie -- Systemes d'extinction automatiques de type sprinkler
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD
6182-5
First edition
1995-11-15
Fire protection - Automatic Sprinkler
Systems -
Part 5:
Requirements and test methods for deluge
va Ives
Protection contre I’incendie - Syst&mes d ’extinction automatiques de type
Sprinkler -
Partie 5: Prescriptions et methodes d ‘essai des pos tes d&ges
Reference number
ISO 6182-57 995(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6182=5:1995(E)
Page
Contents
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scope
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normative references
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definitions
2
Deluge valve requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Production testing and quality control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Test methods
11
Marking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
Instruction Charts and trim
11
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including
photocopying and microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO ISO 6182=5:1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 6182-5 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 21, fquipment for fire protection and fire fighting, Subcommittee
SC 5, Fixed fire extinguishing Systems.
ISO 6182 consists of the following Parts, under the general title Fire
protection - Automatic Sprinkler Systems:
- Part 7: Requirements and test methods for Sprinklers
- Part 2: Requirements and test methods for wet alarm valves, retard
chambers and water motor alarms
Part 3: ßequirements and test methods for dry pipe valves
Part 4: Requirements and test methods for quick-opening devices
Part 5: Requiremen ts and tes t methods for deluge valves
Annex A of this part of ISO 6182 is for information only.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6182=5:1995(E)
@ ISO
Introduction
ISO 6182 comprises several Parts prepared by lSO/TC 21 covering compo-
nents for automatic Sprinkler Systems.
ISO 6182 is included in a series of International Standards planned to
cover:
- carbon dioxide Systems (ISO 6183);
- explosion protection Systems (ISO 6184);
- foam Systems (ISO 7076).
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 6182=5:1995(E)
INTERNATIONAL STANDARD @ ISO
Fire protection - Automatic Sprinkler Systems -
Part 5:
Requirements and test methods for deluge valves
ISO 898-1: 1988, Mechanical properties of fas teners -
1 Scope
Part 7: Bolts, screws and studs.
This part of ISO 6182 specifies Performance and test
ISO 898-2: 1992, Mechanical properties of fasteners -
requirements for deluge valves employed in deluge
Part 2: Nuts with specified proof load values -
and pre-action fire protection Systems including speci-
Coarse thread.
fied trim.
Deluge valves covered by these requirements may be
operated by hydraulic, pneumatic, electric, mechan-
ical, manual, or thermal means or combinations 3 Definitions
thereof.
For the purposes of this part of ISO 6182, the follow-
Performance and test requirements for other auxiliary
ing definitions apply.
components, such as alarm devices, are not covered
by this part of ISO 6182.
3.1 alarm device: Mechanical or electrical device to
Sound an alarm upon Operation of the deluge valve.
This part of ISO 6182 does not cover thermally oper-
ated valves released by heat acting directly on the
valve. This type of valve utilizes a thermal device, such
3.2 anti-reseat latch: Mechanism that prevents the
as the link and lever arrangement or glass bulb of a
sealing assembly from returning to its set Position
Sprinkler, to hold the valve closed. Operation of the
after Operation.
thermal device allows the valve to open.
3.3 automatic drain valve: Normally open device
that automatically drains water from and vents the
2 Normative references
intermediate chamber of a deluge valve to the atmos-
phere when the valve is in the ready Position, and
The following Standards contain provisions which,
limits water flow from the chamber after the valve has
through reference in this text, constitute provisions of
tripped.
this part of ISO 6182. At the time of publication, the
editions indicated were valid. All Standards are subject
3.4 clapper: A type of sealing assembly (see 3.16).
to revision, and Parties to agreements based on this
part of ISO 6182 are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the
3.5 corrosion resistant material: Metallic material
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
of bronze, brass, Monel metal, austenitic stainless
maintain registers of currently valid International
steel, or equivalent, or plastics material conforming
Standards.
with the requirements of 4.10.
ISO 37: 1994, Rubber, vulcanized or thermoplastic -
3.6 deluge System: Automatic fire protection sys-
Determination o f tensile s tress-s train properties.
tem using a deluge valve which is operated by an
ISO 188: 1982, Rubber, vulcanized - Acceierated auxiliary means to admit water into a System of non-
ageing or hea t-resis tance tes ts. automatic (open) Sprinklers or nozzles.

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 618205:1995(E)
rated wor Maximum Service
3.7 deluge valve: Automatic water-supply control 3.13 lking pressure:
press re at which a deluge valve is intended to oper-
valve intended to be operated by an auxiliary means to
ate.
admit water into a System of open piping for a deluge
System, or a System of closed piping for a pre-action
System. The auxiliary means of operating a deluge
3.14 ready (Set) condition: State of a deluge valve
valve may be mechanical, electrical, hydraulic, pneu-
with the sealing assembly in the closed or set Position
matic, thermal, manual, or a combination of these.
with Service pressure applied.
3.7.1 hydraulically operated deluge valve: Valve
3.15 reinforced elastomeric element: A composite
which is maintained in the set Position by Service
of an elastomeric compound with one or more
hydraulic pressure acting against a diaphragm or
components that increase the tensile strength of the
Piston which holds the sealing assembly closed. A
combination to at least twice that of the elastomeric
Change in pressure against the diaphragm or Piston
material alone.
allows the valve to open. The pressure is changed by
Operation of a manual control, an electrical device
3.16 sealing assembly: Main movable sealing
such as a solenoid valve, or a hydraulically, thermally,
element (such as a clapper) of the deluge valve.
or pneumatically operated device.
3.7.1 . ‘l pressure-loss operated deluge valve: A
type of hydraulically operated deluge valve in which
the valve is released from the set Position by reducing
the pressure acting against an auxiliary diaphragm or
Piston. 3.18 System air pressure: Static air pressure in the
System piping downstream of the sealing assembly of
the deluge valve in the ready condition.
3.7.1.2 supply-pressure operated deluge valve:
Deluge valve which is maintained in the set Position
by a spring or other means and is hydraulically 3.19 trim: External equipment and pipework, ex-
operated by the application of supply pressure to an cluding the main installation pipework, fitted to a del-
auxiliary diaphragm or Piston. uge valve installation assembly.
3.7.2 mechanically operated deluge valve: Valve 3.20 trip Point: Point at which a deluge valve oper-
which is maintained in the set Position by a mechan- ates, admitting water into the System piping, usually
ical means. lt is released mechanically, for example by measured in terms of the System, Service, or auxiliary
the action of a release weight.
pressure at which the valve operates.
dry Pilot actuator: Differential type valve which,
3.8 3.21 water motor alarm: Hydraulically actuated
upon loss of pneumatic pressure from a dry Pilot line, device which provides a local, audible alarm as a result
permits the Operation of a hydraulically operated of water flow through a deluge valve.
deluge valve.
3.22 water motor transmitter: Hydraulically ac-
3.9 dry Pilot line: Pneumatic detection and actu- tuated device which generates an electrical current for
ation piping System fitted with heat responsive de- a remote alarm as a result of Operation of the deluge
vices, usually Sprinklers, which, when subjected to an
valve.
abnormal Source of heat, operate to release pressure
from the piping System and dry Pilot actuator, causing
3.23 wet Pilot line: Hydraulic detection and actu-
the automatic Operation of a deluge valve.
ation piping System fitted with heat responsive de-
vices, usually automatic Sprinklers, which, when
3.10 flow velocity: The rate of water flow through a subjected to an abnormal Source of heat, operate to
deluge valve expressed as the equivalent water vel- release pressure from the piping System causing the
ocity through a pipe of the same nominal size as the automatic Operation of a hydraulically operated deluge
deluge valve. valve.
3.11 pre-action Systems: Automatic fire protection
System using a deluge valve which is operated by an
4 Deluge valve requirements
auxiliary means to admit water into a System of auto-
matic Sprinklers or nozzles.
4.1 Nominal sizes
3.12 priming water: Water used to seal a sealing
The nominal size of a deluge valve shall be the
assembly in a pre-action System or to reduce the
nominal diameter of the inlet and outlet connections,
water delivery time in a deluge System.

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO ISO 6182=5:1995(E)
4.4.2 Provisions shall be made, on the upstream side
i.e. the pipe size for which the connections are
50 mm, 65 mm, of the valve sealing assembly, for testing alarm de-
intended. Sizes shall be 40 mm,
150 mm, 200 mm or vices without tripping the valve.
80 mm, 100 mm, 125 mm,
250 mm.
4.4.3 The body and cover shall be made of a material
NOTE 1 The diameter of the waterway through the sealing
with corrosion resistance at least equivalent to that of
assembly seat ring may be less than the nominal size.
cast iron. For extreme corrosion conditions, other ma-
terials tan be necessary.
4.2 Connections
4.4.4 lt shall not be possible to assemble the deluge
valve with the cover plate (if fitted) in a Position which
4.2.1 All connections shall be suitable for use at the
either improperly indicates flow direction or so affects
rated working pressure of the deluge valve.
the Operation of the deluge valve that it does not meet
NOTE 2 The dimension of all connections should conform the requirements of this part of ISO 6182 [see 7.2 d)
to International Standards, where these exist. National
and 7.2 h)].
Standards may be used where International Standards are
not appropriate.
4.4.5 Failure of diaphragms or Seals shall not prevent
the deluge valve sealing assembly from opening.
4.2.2 If priming water is required to seal the down-
stream side of the sealing assembly, external means
4.5 Strength
shall be provided to introduce priming water.
4.2.3 Deluge valves, which require priming water,
4.5.1 The assembled deluge valve, with the sealing
shall be provided with a means of preventing water assembly open, shall withstand, without rupture, an
columning and of facilitating the checking of water internal hydrostatic pressure of four times the rated
level.
working pressure, for a period of 5 min when tested in
accordance with 6.5.
4.2.4 Suitable means shall be provided to facilitate
testing of alarms without tripping the valve.
4.5.2 The calculated load of any fastener, neglecting
the forte required to compress the gasket, shall not
4.2.5 Means shall be provided to automatically drain
exceed the minimum tensile strength specified in
the pipe between the alarm shut-off valve and the
ISO 898-1 and ISO 898-2 when the deluge valve is
alarm device.
pressurized to four times the rated working pressure.
The area of the application of pressure shall be
4.2.6 Deluge valves used in non-primed Systems
calculated as follows.
shall be provided with a means of sounding an alarm,
if water enters the downstream piping to an elevation
a) If a full-face gasket is used, the area of application
of greater than 0,5 m above the sealing assembly,
is that extending out to a line defined by the inner
unless the valve is provided with automatic drainage.
edge of the bolts.
b) If an “0 ’‘-ring seal or ring gasket is used, the area
4.3 Rated working pressures
of application is that extending out to the centre-
line of the “0 ’‘-ring or gasket.
The rated working pressure shall be not less than 12
bar (1,2 MPa).
Inlet and outlet connections may be machined for
4.6 Drain
lower working pressure to match installation equip-
ment of a lower working pressure, in which case the The deluge valve shall be provided with a tapped
valve shall be marked with the lower working press- opening to drain water from the valve body when the
ure [see 7.2 f)]. valve is installed in any Position specified or rec-
ommended by the manufacturer. The minimum
opening size shall be 20 mm nominal.
4.4 Bodies and covers
NOTE 3 If the drain opening on the valve is to be used for
4.4.1 If non-metallic materials tother than gaskets
draining pipework, then the size of the opening should
and Seals) or metals with a melting Point of less than comply with any national Standards which may be appli-
cable (see 4.2.1).
800 “C (other than gaskets and Seals) form part of the
deluge valve body or cover, the assembled valve shall
be subjected to the fire exposure test of 6.8. After the
fire test, the sealing assembly shall open freely and 47 . Access for maintenance
the valve body shall withstand a hydrostatic pressure
Means shall be provided to permit a ccess to work ing
test without leakage, permanent deformation or rup-
Parts and to allow removal of the sea ling as se mbly.
ture.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
@ ISO
ISO 6182=5:1995(E)
NOTE 4 Any method adopted should permit ready mainte-
Stresses, and darnage due to pipe scale or foreign
nance by one person with a minimum of down-time.
matter carried by the water.
4.9 Leakage
4.8 Components
4.9.1 Deluge valves with production Seals and
4.8.1 Where practicable, the design of any compo-
gaskets, assembled in accordance with the manufac-
nent which may normally be disassembled during
turer ’s Standard practice and with the sealing as-
servicing shall be such that it cannot be reassembled
sembly open, shall be capable of withstanding an
wrongly, without providing an extemal visual indi-
internal hydrostatic test in accordance with 6.4.1,
cation when the deluge valve is returned to Service.
without leakage, permanent distortion or rupture.
With the exception of the valve seat, all Parts intended
4.9.2 When tested in accordance with 6.4.2, a
for field replacement shall be capable of being disas-
deluge valve shall not show any sign of leakage, ex-
sembled with tools normally employed by the trade.
cessive permanent distortion, or structural failure. The
valve shall then be tested to verify its function (see
4.8.2 All components shall be non-detachable on op-
6 . 6) .
eration of the valve.
.
4.8.3 Springs and dra phragms shall not fracture or
. . 4.10 Non-metallic components (excluding
rupture when teste d In accordance wit h 6.1.2.
gaskets and Seals)
4.8.4 Sealing assembly guide bushings or hinge-pin
bearings, which are resistant to corrosion, shall be
4.10.1 After ageing of its non-metallic Parts as de-
provided between ferrous metal components.
scribed in 6.2.1 and 6.2.2, a deluge valve shall meet
the requirements of 4.9 and 4.13 when tested in
4.8.5 Reciprocating guide components and their
accordance with 6.4 and 6.6.
bearings shall be made of corrosion-resistant ma-
NOTE 5 Separate samples should be subjected to the
terials.
tests described in 6.2.1 and 6.2.2.
4.8.6 The valve and its moving Parts shall not sustain
any distortion, Cracks, Separation, or other signs of
4.10.2 There shall be no cracking, warping, creep, or
failure when tested in accordance with 6.6 and 6.7.
other signs of deterioration which may preclude the
proper Operation of the device.
4.8.7 Anti-reseat latches or other means shall be
provided to permit draining of the pipework after the
deluge valve is tripped, as demonstrated in 6.7. This 4.11 Sealing assembly elements
may include a pipework drain opening downstream of
the sealing assembly, an upstream drain opening in
4.11.1 Sealing surfaces shall prevent leakage of
combination with latches, which hold the sealing
water into the alarm port when the deluge valve is
assembly off its seat, or other means.
tested in accordance with 6.6.
4.8.8 Means shall be provided to prevent the deluge
Valve sealing surfaces shall be able to withstand
valve from automatically returning to the ready (Set)
ordinary wear and tear, rough usage, compression
condition (see 3.14) after being tripped, as demon-
Stresses and darnage due to pipe scale or foreign
strated in 6.6 and 6.7. Manual or external means shall
matter carried by the water.
be provided to return the valve to the ready (Set)
condition. 4.11.2 A seal made of elastomeric or other resilient
materials shall not adhere to the mating surface when
4.8.9 Seat rings not made of bronze shall have tested in accordance with 6.2.3.
corrosion resistance at least equivalent to that of
NOTE 6 Where the Same design of seat is used for more
bronze. In addition, any other part and its bearing,
than one size of deluge valve, only a Sample of the size
where rotation or sliding motion is required, shall be
with the highest stress on the seating surface need be
made of a corrosion-resistant material, such as
tested.
bronze, brass, Monel metal, etc. Alternatively, the part
and its bearing, if made of materials, lacking corrosion-
resistant properties, shall be fitted with bushings,
4.11.3 Any non-reinforced elastomer forming the
inserts, or other Parts made of corrosion-resistant ma-
seal shall have the following properties when tested in
terials, at those Points where freedom of movement
accordance with 6.2.3.1. and the appropriate sections
is required. of ISO 37:
maximum set of 5 mm when 25 mm long marks
4.8.10 Seat surfaces of sealing assemblies shall have a)
are stretched to 75 mm, held for 2 min, and
a sufficient width of surface contact to withstand ordi-
measured 2 min after release; and
nary wear and tear, rough usage, compression

---------------------- Page: 8 ----------------------
@ ISO ISO 6182=5:1995(E)
4.12.3 Any space in which the sealing assembly tan
b) either:
trap debris beyond the valve seat shall be not less
than 3 mm deep.
1) minimum tensile strength 100 bar (10 MPa)
and minimum ultimate elongation 300 %
4.12.4 The diametrical clearance [see figure 1 b)] be-
(25 mm to 100 mm); or
tween pins and their bearings shall be not less than
0,100 mm.
2) minimum tensile strength 150 bar (15 MPa)
and minimum ultimate elongation 200 %
4.12.5 The total axial clearance, I, - 1, [sec figure
(25 mm to 75 mm)
I
1 c)] between the clapper hinge and the adjacent
deluge valve body bearing surfaces shall be not less
and after exposure to Oxygen for 96 h at (70 + 1,5) “C
than 0,25 mm.
and 20 bar (2,O MPa):
4.12.6 Any reciprocating guide components in the
c) the tensile strength and ultimate elongation shall
main deluge valve body, the Operation of which is
not be less than 70 % of the corresponding
essential to allow a deluge valve to open, shall have a
properties of specimens which have not been
minimum diametrical clearance of not less than
heated in Oxygen, and any Change in hardness
0,7 mm in that Portion over which the moving
shall not be greater than 5 type A durometer
component enters the fixed component and of not
units;
less than 0,100 mm in that Portion of the moving
component continuously in contact with the fixed
and after immersion in distilled water for 70 h at (97,5
component in the ready Position.
$r 2,5) “C:
4.12.7 Clapper-guide bushings or hinge-pin bearings
d) the tensile strength and ultimate elongation shall shall project a sufficient axial distance to maintain not
not be less than 70 % of the corresponding
less than 3 mm clearance between ferrous metal
properties of specimens which have not been Parts, see dimension A in figure 1 c).
heated in water and the Change of volume of the
specimens shall not be greater than 20 %.
4.13 Operational Performance
4.11.4 A reinforced elastomeric sealing element (of
4.13.1 A deluge valve shall operate correctly at
clapper, clapper assembly or seat Seal) shall be
Service pressures within the range of 1,4 bar
capable of being flexed without cracking or breaking
(0,14 MPa) to the rated working pressure, when
and shall have a Change in volumetric expansion not
tested in accordance with 6.6.
greater than 20 % when tested in accordance with
6.2.3.3.
If the deluge valve is in the set Position, it shall not
open if the supply pressure drops to 0 bar for up to
1 h and then rises again.
4.12 Clearances
4.13.2 A pressure-loss operated deluge valve shall
NOTE 7 Clearances are necessaty between moving Parts
operate when the setting pressure is 0,3 bar
and between moving and stationary Parts so that corrosion
(0,03 MPa) or greater, for a water Service pressure
or deposits of foreign matter within an assembly will not
within the range of 1,4 bar (0,14 MPa) to the rated
render a valve sluggish in action or inoperative.
working pressure.
4.12.1 The radial clearance [see figure 1 a)] between
4.13.3 A supply-pressure operated deluge valve shall
a hinged sailing assembly and the inside Walls of cast
operate when the trip pressure is less than or equal to
iron bodies, in every Position except the wide-open
half the Service pressure, for a Service pressure within
excluding moving catches and latching mechanisms,
the range of 1,4 bar (0,14 MPa) to the rated working
shall be not less than 19 mm. If both the body and
pressure.
sealing assembly are of a non-ferrous material,
stainless steel, or a combination, such clearance shall
4.13.4 A deluge valve shall be designed to prevent
be not less than 9 mm. For sealing assembly hinge
leakage of water from the upstream side of the del-
boss areas, the radial clearance shall be not less than
uge valve (when set) to the downstream side, or be
12 mm for cast iron valves or 6 mm if body and
provided with a positive means of venting any leakage
sealing assembly are of non-ferrous material, stainless
of water from the upstream side of the valve (see
steel, or a combination.
note 8).
4.12.2 There shall be a diametrical clearance [see
NOTE 8 Minor leaks in diaphragms, Seals, control lines,
figure 1 b)] of not less than 6 mm between the inner etc., should not interfere with the opening of the deluge
edges of a seat ring and the metal Parts of a hinged valve. lt should be easy to detect Seals which are not tight
sealing assembly when the deluge valve is in the and deficiencies which could harnper or obstruct opening of
closed Position. the valves.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ ISO
ISO 618205:1995(E)
---
l ) Raäaldearanoe=R2--R,
5 - 12
c) Total axial clemnce = i” - fl; ckarance, A = 3
Figure 1 Clearances
4.13.5 All deluge valves shall be operable by auto- specific water Service pressure, is equal to the trip
Point pressure, expressed in meters, of water column
matic and manual means.
divided by 1,5 to obtain a factor of safety. See also
82 . .
4.14 Height Iimitations of wet Pilot lines
4.14.1 The operating characteristics of a deluge valve
4.14.3 Height limitation of Pilot lines shall be estab-
should be determined in relation to the maximum lished for a range of water Service pressures from
elevation at which a line of wet pilote Sprinklers may 1,4 bar (0,14 MPa) to the maximum rated working
be placed above the valve. During the testing de- pressure.
scribed in 6.6, data shall be obtained on the valve trip
Point pressure at each water Service pressure.
4.14.4 The manufacturer shall prepare a method to
correctly verify design limitations of wet Pilot lines.
NOTE 9 If at a given water Service pressure, the trip
The design limitations shall include the maximum
pressure at the valve is exceeded by the pressure resulting
height limitations of Pilot lines determined in 4.14.2,
from the height of the water column between the deluge
valve and the highest wet Pilot Sprinkler, the deluge valve and the maximum pressure drop permitted to the
will not operate when that Sprinkler opens.
hydraulically most remote Sprinkler or manual pull
Station in the Pilot line. This method shall be included
4.142 The maximum height, in metres, of any sec- as part of the instruction Chart provided with each
tion of pipe or fitting of a wet Pilot line installation, at a valve (see 8.2).

---------------------- Page: 10 ----------------------
@ ISO
ISO 6182=5:1995(E)
4.15 Alarms
4.19 Automatic drain valve for alarm lines
4.15.1 A deluge valve shall actuate its associated
4.19.1 Flow or velocity-type drain valves employed
mechanical and electrical alarm devices at flow
for venting alarme lines shall close (i.e. substantially
velocities through the valve up to 5 m/s, based on
restritt flow) at a pressure of not more than 1,4 bar
nominal pipe size, at inlet supply pressures of 1,4 bar
(0,14 MPa) with a flow rate through the drain valve
(OJ4 MPa) to the rated working pressure, when
just Prior to closure of between 0,13 I/s and 0,63 I/s.
tested for Operation in accordance with 6.6
4.19.2 Such valves shall remain closed (i.e. with a
4.152 The deluge valve shall provide a pressure of
substantially restricted flow) during drainage of the
not less than 0,5 bar (0,05 MPa) at its alarm port at a
System until the pressure effective at the sealing
Service pressure of 1,4 bar (0,14 MPa) while actuating
mechanism (e.g. automatic drain valve) becomes less
relevant alarm devices, when tested in accordance
than 1,4 bar (0,14 MPa) and shall open at a pressure
with 6.6.
between 0,035 bar (0,003 5 MPa) and 1,4 bar
(0,14 MPa).
NOTE 10 Requirements for water motor alarms are speci-
fied in ISO 6182-2.
5 Production testing and quality control
4.16 Hydraulic friction loss
lt shall be the responsibility of the manufacturer to
The maximum pressure loss across the deluge valve
implement a quality control Programme to ensure that
at the appropriate flow given in table 1, when tested
his production continuously meets the requirements
in accordance with 6.3, shall not exceed 0,8 bar
of this part of ISO 6182 in the same manner as the
(0,08 MPa). lf the pressure loss exceeds 0,2 bar
(0,02 MPa), it shall be marked on the valve [see 7.2 i)] originally tested samples.
and the instruction Chart shall include the pressure
Every manufactured deluge valve shall pass a
loss value (see 8.1).
hydrostatic body test for a period not less than ;1 min
at twice the rated working pressure and a test to
Table 1 - Required flow rates for determination of
verify consistency of correct functioning.
pressure drop
Nominal size Flow rate
mm I/min
6 Test methods
400
40
50 600
6.1 General
800
65
1 300
80
6.1.1 A representative Sample of each size of valve
2 200
100
shall be subjected to the tests described in 6.2 to 6.8.
3 500
125
150 5 000
6.1.2 A Sample of a device employing a spring or
200 8 700
diaphragm shall be subjected to 5 000 cycles of
250 14 000
normal Operation. These tests are to be conducted at
a rate not exceeding 6 cycles per minute (see 4.8.3).
4.17 Endurante test
NOTE 11 This test may be performed concurrently with 6.2 Non-metallic components
the hydraulic friction loss test (see 6.3).
See 4.10.
The deluge valve and its moving Parts shall show no
sign of dis
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 6182-5:1997
01-december-1997
3RåDUQD]DãþLWD$YWRPDWVNLVSULQNOHUVNLVLVWHPLGHO=DKWHYHLQSUHVNXVQH
PHWRGH]DSRSODYQHYHQWLOH
Fire protection -- Automatic sprinkler systems -- Part 5: Requirements and test methods
for deluge valves
Protection contre l'incendie -- Systèmes d'extinction automatiques de type sprinkler --
Partie 5: Prescriptions et méthodes d'essai des postes déluges
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 6182-5:1995
ICS:
13.220.20 3RåDUQD]DãþLWD Fire protection
SIST ISO 6182-5:1997 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
INTERNATIONAL ISO
STANDARD
6182-5
First edition
1995-11-15
Fire protection - Automatic Sprinkler
Systems -
Part 5:
Requirements and test methods for deluge
va Ives
Protection contre I’incendie - Syst&mes d ’extinction automatiques de type
Sprinkler -
Partie 5: Prescriptions et methodes d ‘essai des pos tes d&ges
Reference number
ISO 6182-57 995(E)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
ISO 6182=5:1995(E)
Page
Contents
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scope
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normative references
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definitions
2
Deluge valve requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Production testing and quality control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Test methods
11
Marking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
Instruction Charts and trim
11
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including
photocopying and microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
@ ISO ISO 6182=5:1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 6182-5 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 21, fquipment for fire protection and fire fighting, Subcommittee
SC 5, Fixed fire extinguishing Systems.
ISO 6182 consists of the following Parts, under the general title Fire
protection - Automatic Sprinkler Systems:
- Part 7: Requirements and test methods for Sprinklers
- Part 2: Requirements and test methods for wet alarm valves, retard
chambers and water motor alarms
Part 3: ßequirements and test methods for dry pipe valves
Part 4: Requirements and test methods for quick-opening devices
Part 5: Requiremen ts and tes t methods for deluge valves
Annex A of this part of ISO 6182 is for information only.

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
ISO 6182=5:1995(E)
@ ISO
Introduction
ISO 6182 comprises several Parts prepared by lSO/TC 21 covering compo-
nents for automatic Sprinkler Systems.
ISO 6182 is included in a series of International Standards planned to
cover:
- carbon dioxide Systems (ISO 6183);
- explosion protection Systems (ISO 6184);
- foam Systems (ISO 7076).
iv

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
ISO 6182=5:1995(E)
INTERNATIONAL STANDARD @ ISO
Fire protection - Automatic Sprinkler Systems -
Part 5:
Requirements and test methods for deluge valves
ISO 898-1: 1988, Mechanical properties of fas teners -
1 Scope
Part 7: Bolts, screws and studs.
This part of ISO 6182 specifies Performance and test
ISO 898-2: 1992, Mechanical properties of fasteners -
requirements for deluge valves employed in deluge
Part 2: Nuts with specified proof load values -
and pre-action fire protection Systems including speci-
Coarse thread.
fied trim.
Deluge valves covered by these requirements may be
operated by hydraulic, pneumatic, electric, mechan-
ical, manual, or thermal means or combinations 3 Definitions
thereof.
For the purposes of this part of ISO 6182, the follow-
Performance and test requirements for other auxiliary
ing definitions apply.
components, such as alarm devices, are not covered
by this part of ISO 6182.
3.1 alarm device: Mechanical or electrical device to
Sound an alarm upon Operation of the deluge valve.
This part of ISO 6182 does not cover thermally oper-
ated valves released by heat acting directly on the
valve. This type of valve utilizes a thermal device, such
3.2 anti-reseat latch: Mechanism that prevents the
as the link and lever arrangement or glass bulb of a
sealing assembly from returning to its set Position
Sprinkler, to hold the valve closed. Operation of the
after Operation.
thermal device allows the valve to open.
3.3 automatic drain valve: Normally open device
that automatically drains water from and vents the
2 Normative references
intermediate chamber of a deluge valve to the atmos-
phere when the valve is in the ready Position, and
The following Standards contain provisions which,
limits water flow from the chamber after the valve has
through reference in this text, constitute provisions of
tripped.
this part of ISO 6182. At the time of publication, the
editions indicated were valid. All Standards are subject
3.4 clapper: A type of sealing assembly (see 3.16).
to revision, and Parties to agreements based on this
part of ISO 6182 are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the
3.5 corrosion resistant material: Metallic material
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
of bronze, brass, Monel metal, austenitic stainless
maintain registers of currently valid International
steel, or equivalent, or plastics material conforming
Standards.
with the requirements of 4.10.
ISO 37: 1994, Rubber, vulcanized or thermoplastic -
3.6 deluge System: Automatic fire protection sys-
Determination o f tensile s tress-s train properties.
tem using a deluge valve which is operated by an
ISO 188: 1982, Rubber, vulcanized - Acceierated auxiliary means to admit water into a System of non-
ageing or hea t-resis tance tes ts. automatic (open) Sprinklers or nozzles.

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
0 ISO
ISO 618205:1995(E)
rated wor Maximum Service
3.7 deluge valve: Automatic water-supply control 3.13 lking pressure:
press re at which a deluge valve is intended to oper-
valve intended to be operated by an auxiliary means to
ate.
admit water into a System of open piping for a deluge
System, or a System of closed piping for a pre-action
System. The auxiliary means of operating a deluge
3.14 ready (Set) condition: State of a deluge valve
valve may be mechanical, electrical, hydraulic, pneu-
with the sealing assembly in the closed or set Position
matic, thermal, manual, or a combination of these.
with Service pressure applied.
3.7.1 hydraulically operated deluge valve: Valve
3.15 reinforced elastomeric element: A composite
which is maintained in the set Position by Service
of an elastomeric compound with one or more
hydraulic pressure acting against a diaphragm or
components that increase the tensile strength of the
Piston which holds the sealing assembly closed. A
combination to at least twice that of the elastomeric
Change in pressure against the diaphragm or Piston
material alone.
allows the valve to open. The pressure is changed by
Operation of a manual control, an electrical device
3.16 sealing assembly: Main movable sealing
such as a solenoid valve, or a hydraulically, thermally,
element (such as a clapper) of the deluge valve.
or pneumatically operated device.
3.7.1 . ‘l pressure-loss operated deluge valve: A
type of hydraulically operated deluge valve in which
the valve is released from the set Position by reducing
the pressure acting against an auxiliary diaphragm or
Piston. 3.18 System air pressure: Static air pressure in the
System piping downstream of the sealing assembly of
the deluge valve in the ready condition.
3.7.1.2 supply-pressure operated deluge valve:
Deluge valve which is maintained in the set Position
by a spring or other means and is hydraulically 3.19 trim: External equipment and pipework, ex-
operated by the application of supply pressure to an cluding the main installation pipework, fitted to a del-
auxiliary diaphragm or Piston. uge valve installation assembly.
3.7.2 mechanically operated deluge valve: Valve 3.20 trip Point: Point at which a deluge valve oper-
which is maintained in the set Position by a mechan- ates, admitting water into the System piping, usually
ical means. lt is released mechanically, for example by measured in terms of the System, Service, or auxiliary
the action of a release weight.
pressure at which the valve operates.
dry Pilot actuator: Differential type valve which,
3.8 3.21 water motor alarm: Hydraulically actuated
upon loss of pneumatic pressure from a dry Pilot line, device which provides a local, audible alarm as a result
permits the Operation of a hydraulically operated of water flow through a deluge valve.
deluge valve.
3.22 water motor transmitter: Hydraulically ac-
3.9 dry Pilot line: Pneumatic detection and actu- tuated device which generates an electrical current for
ation piping System fitted with heat responsive de- a remote alarm as a result of Operation of the deluge
vices, usually Sprinklers, which, when subjected to an
valve.
abnormal Source of heat, operate to release pressure
from the piping System and dry Pilot actuator, causing
3.23 wet Pilot line: Hydraulic detection and actu-
the automatic Operation of a deluge valve.
ation piping System fitted with heat responsive de-
vices, usually automatic Sprinklers, which, when
3.10 flow velocity: The rate of water flow through a subjected to an abnormal Source of heat, operate to
deluge valve expressed as the equivalent water vel- release pressure from the piping System causing the
ocity through a pipe of the same nominal size as the automatic Operation of a hydraulically operated deluge
deluge valve. valve.
3.11 pre-action Systems: Automatic fire protection
System using a deluge valve which is operated by an
4 Deluge valve requirements
auxiliary means to admit water into a System of auto-
matic Sprinklers or nozzles.
4.1 Nominal sizes
3.12 priming water: Water used to seal a sealing
The nominal size of a deluge valve shall be the
assembly in a pre-action System or to reduce the
nominal diameter of the inlet and outlet connections,
water delivery time in a deluge System.

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
0 ISO ISO 6182=5:1995(E)
4.4.2 Provisions shall be made, on the upstream side
i.e. the pipe size for which the connections are
50 mm, 65 mm, of the valve sealing assembly, for testing alarm de-
intended. Sizes shall be 40 mm,
150 mm, 200 mm or vices without tripping the valve.
80 mm, 100 mm, 125 mm,
250 mm.
4.4.3 The body and cover shall be made of a material
NOTE 1 The diameter of the waterway through the sealing
with corrosion resistance at least equivalent to that of
assembly seat ring may be less than the nominal size.
cast iron. For extreme corrosion conditions, other ma-
terials tan be necessary.
4.2 Connections
4.4.4 lt shall not be possible to assemble the deluge
valve with the cover plate (if fitted) in a Position which
4.2.1 All connections shall be suitable for use at the
either improperly indicates flow direction or so affects
rated working pressure of the deluge valve.
the Operation of the deluge valve that it does not meet
NOTE 2 The dimension of all connections should conform the requirements of this part of ISO 6182 [see 7.2 d)
to International Standards, where these exist. National
and 7.2 h)].
Standards may be used where International Standards are
not appropriate.
4.4.5 Failure of diaphragms or Seals shall not prevent
the deluge valve sealing assembly from opening.
4.2.2 If priming water is required to seal the down-
stream side of the sealing assembly, external means
4.5 Strength
shall be provided to introduce priming water.
4.2.3 Deluge valves, which require priming water,
4.5.1 The assembled deluge valve, with the sealing
shall be provided with a means of preventing water assembly open, shall withstand, without rupture, an
columning and of facilitating the checking of water internal hydrostatic pressure of four times the rated
level.
working pressure, for a period of 5 min when tested in
accordance with 6.5.
4.2.4 Suitable means shall be provided to facilitate
testing of alarms without tripping the valve.
4.5.2 The calculated load of any fastener, neglecting
the forte required to compress the gasket, shall not
4.2.5 Means shall be provided to automatically drain
exceed the minimum tensile strength specified in
the pipe between the alarm shut-off valve and the
ISO 898-1 and ISO 898-2 when the deluge valve is
alarm device.
pressurized to four times the rated working pressure.
The area of the application of pressure shall be
4.2.6 Deluge valves used in non-primed Systems
calculated as follows.
shall be provided with a means of sounding an alarm,
if water enters the downstream piping to an elevation
a) If a full-face gasket is used, the area of application
of greater than 0,5 m above the sealing assembly,
is that extending out to a line defined by the inner
unless the valve is provided with automatic drainage.
edge of the bolts.
b) If an “0 ’‘-ring seal or ring gasket is used, the area
4.3 Rated working pressures
of application is that extending out to the centre-
line of the “0 ’‘-ring or gasket.
The rated working pressure shall be not less than 12
bar (1,2 MPa).
Inlet and outlet connections may be machined for
4.6 Drain
lower working pressure to match installation equip-
ment of a lower working pressure, in which case the The deluge valve shall be provided with a tapped
valve shall be marked with the lower working press- opening to drain water from the valve body when the
ure [see 7.2 f)]. valve is installed in any Position specified or rec-
ommended by the manufacturer. The minimum
opening size shall be 20 mm nominal.
4.4 Bodies and covers
NOTE 3 If the drain opening on the valve is to be used for
4.4.1 If non-metallic materials tother than gaskets
draining pipework, then the size of the opening should
and Seals) or metals with a melting Point of less than comply with any national Standards which may be appli-
cable (see 4.2.1).
800 “C (other than gaskets and Seals) form part of the
deluge valve body or cover, the assembled valve shall
be subjected to the fire exposure test of 6.8. After the
fire test, the sealing assembly shall open freely and 47 . Access for maintenance
the valve body shall withstand a hydrostatic pressure
Means shall be provided to permit a ccess to work ing
test without leakage, permanent deformation or rup-
Parts and to allow removal of the sea ling as se mbly.
ture.
3

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
@ ISO
ISO 6182=5:1995(E)
NOTE 4 Any method adopted should permit ready mainte-
Stresses, and darnage due to pipe scale or foreign
nance by one person with a minimum of down-time.
matter carried by the water.
4.9 Leakage
4.8 Components
4.9.1 Deluge valves with production Seals and
4.8.1 Where practicable, the design of any compo-
gaskets, assembled in accordance with the manufac-
nent which may normally be disassembled during
turer ’s Standard practice and with the sealing as-
servicing shall be such that it cannot be reassembled
sembly open, shall be capable of withstanding an
wrongly, without providing an extemal visual indi-
internal hydrostatic test in accordance with 6.4.1,
cation when the deluge valve is returned to Service.
without leakage, permanent distortion or rupture.
With the exception of the valve seat, all Parts intended
4.9.2 When tested in accordance with 6.4.2, a
for field replacement shall be capable of being disas-
deluge valve shall not show any sign of leakage, ex-
sembled with tools normally employed by the trade.
cessive permanent distortion, or structural failure. The
valve shall then be tested to verify its function (see
4.8.2 All components shall be non-detachable on op-
6 . 6) .
eration of the valve.
.
4.8.3 Springs and dra phragms shall not fracture or
. . 4.10 Non-metallic components (excluding
rupture when teste d In accordance wit h 6.1.2.
gaskets and Seals)
4.8.4 Sealing assembly guide bushings or hinge-pin
bearings, which are resistant to corrosion, shall be
4.10.1 After ageing of its non-metallic Parts as de-
provided between ferrous metal components.
scribed in 6.2.1 and 6.2.2, a deluge valve shall meet
the requirements of 4.9 and 4.13 when tested in
4.8.5 Reciprocating guide components and their
accordance with 6.4 and 6.6.
bearings shall be made of corrosion-resistant ma-
NOTE 5 Separate samples should be subjected to the
terials.
tests described in 6.2.1 and 6.2.2.
4.8.6 The valve and its moving Parts shall not sustain
any distortion, Cracks, Separation, or other signs of
4.10.2 There shall be no cracking, warping, creep, or
failure when tested in accordance with 6.6 and 6.7.
other signs of deterioration which may preclude the
proper Operation of the device.
4.8.7 Anti-reseat latches or other means shall be
provided to permit draining of the pipework after the
deluge valve is tripped, as demonstrated in 6.7. This 4.11 Sealing assembly elements
may include a pipework drain opening downstream of
the sealing assembly, an upstream drain opening in
4.11.1 Sealing surfaces shall prevent leakage of
combination with latches, which hold the sealing
water into the alarm port when the deluge valve is
assembly off its seat, or other means.
tested in accordance with 6.6.
4.8.8 Means shall be provided to prevent the deluge
Valve sealing surfaces shall be able to withstand
valve from automatically returning to the ready (Set)
ordinary wear and tear, rough usage, compression
condition (see 3.14) after being tripped, as demon-
Stresses and darnage due to pipe scale or foreign
strated in 6.6 and 6.7. Manual or external means shall
matter carried by the water.
be provided to return the valve to the ready (Set)
condition. 4.11.2 A seal made of elastomeric or other resilient
materials shall not adhere to the mating surface when
4.8.9 Seat rings not made of bronze shall have tested in accordance with 6.2.3.
corrosion resistance at least equivalent to that of
NOTE 6 Where the Same design of seat is used for more
bronze. In addition, any other part and its bearing,
than one size of deluge valve, only a Sample of the size
where rotation or sliding motion is required, shall be
with the highest stress on the seating surface need be
made of a corrosion-resistant material, such as
tested.
bronze, brass, Monel metal, etc. Alternatively, the part
and its bearing, if made of materials, lacking corrosion-
resistant properties, shall be fitted with bushings,
4.11.3 Any non-reinforced elastomer forming the
inserts, or other Parts made of corrosion-resistant ma-
seal shall have the following properties when tested in
terials, at those Points where freedom of movement
accordance with 6.2.3.1. and the appropriate sections
is required. of ISO 37:
maximum set of 5 mm when 25 mm long marks
4.8.10 Seat surfaces of sealing assemblies shall have a)
are stretched to 75 mm, held for 2 min, and
a sufficient width of surface contact to withstand ordi-
measured 2 min after release; and
nary wear and tear, rough usage, compression

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
@ ISO ISO 6182=5:1995(E)
4.12.3 Any space in which the sealing assembly tan
b) either:
trap debris beyond the valve seat shall be not less
than 3 mm deep.
1) minimum tensile strength 100 bar (10 MPa)
and minimum ultimate elongation 300 %
4.12.4 The diametrical clearance [see figure 1 b)] be-
(25 mm to 100 mm); or
tween pins and their bearings shall be not less than
0,100 mm.
2) minimum tensile strength 150 bar (15 MPa)
and minimum ultimate elongation 200 %
4.12.5 The total axial clearance, I, - 1, [sec figure
(25 mm to 75 mm)
I
1 c)] between the clapper hinge and the adjacent
deluge valve body bearing surfaces shall be not less
and after exposure to Oxygen for 96 h at (70 + 1,5) “C
than 0,25 mm.
and 20 bar (2,O MPa):
4.12.6 Any reciprocating guide components in the
c) the tensile strength and ultimate elongation shall
main deluge valve body, the Operation of which is
not be less than 70 % of the corresponding
essential to allow a deluge valve to open, shall have a
properties of specimens which have not been
minimum diametrical clearance of not less than
heated in Oxygen, and any Change in hardness
0,7 mm in that Portion over which the moving
shall not be greater than 5 type A durometer
component enters the fixed component and of not
units;
less than 0,100 mm in that Portion of the moving
component continuously in contact with the fixed
and after immersion in distilled water for 70 h at (97,5
component in the ready Position.
$r 2,5) “C:
4.12.7 Clapper-guide bushings or hinge-pin bearings
d) the tensile strength and ultimate elongation shall shall project a sufficient axial distance to maintain not
not be less than 70 % of the corresponding
less than 3 mm clearance between ferrous metal
properties of specimens which have not been Parts, see dimension A in figure 1 c).
heated in water and the Change of volume of the
specimens shall not be greater than 20 %.
4.13 Operational Performance
4.11.4 A reinforced elastomeric sealing element (of
4.13.1 A deluge valve shall operate correctly at
clapper, clapper assembly or seat Seal) shall be
Service pressures within the range of 1,4 bar
capable of being flexed without cracking or breaking
(0,14 MPa) to the rated working pressure, when
and shall have a Change in volumetric expansion not
tested in accordance with 6.6.
greater than 20 % when tested in accordance with
6.2.3.3.
If the deluge valve is in the set Position, it shall not
open if the supply pressure drops to 0 bar for up to
1 h and then rises again.
4.12 Clearances
4.13.2 A pressure-loss operated deluge valve shall
NOTE 7 Clearances are necessaty between moving Parts
operate when the setting pressure is 0,3 bar
and between moving and stationary Parts so that corrosion
(0,03 MPa) or greater, for a water Service pressure
or deposits of foreign matter within an assembly will not
within the range of 1,4 bar (0,14 MPa) to the rated
render a valve sluggish in action or inoperative.
working pressure.
4.12.1 The radial clearance [see figure 1 a)] between
4.13.3 A supply-pressure operated deluge valve shall
a hinged sailing assembly and the inside Walls of cast
operate when the trip pressure is less than or equal to
iron bodies, in every Position except the wide-open
half the Service pressure, for a Service pressure within
excluding moving catches and latching mechanisms,
the range of 1,4 bar (0,14 MPa) to the rated working
shall be not less than 19 mm. If both the body and
pressure.
sealing assembly are of a non-ferrous material,
stainless steel, or a combination, such clearance shall
4.13.4 A deluge valve shall be designed to prevent
be not less than 9 mm. For sealing assembly hinge
leakage of water from the upstream side of the del-
boss areas, the radial clearance shall be not less than
uge valve (when set) to the downstream side, or be
12 mm for cast iron valves or 6 mm if body and
provided with a positive means of venting any leakage
sealing assembly are of non-ferrous material, stainless
of water from the upstream side of the valve (see
steel, or a combination.
note 8).
4.12.2 There shall be a diametrical clearance [see
NOTE 8 Minor leaks in diaphragms, Seals, control lines,
figure 1 b)] of not less than 6 mm between the inner etc., should not interfere with the opening of the deluge
edges of a seat ring and the metal Parts of a hinged valve. lt should be easy to detect Seals which are not tight
sealing assembly when the deluge valve is in the and deficiencies which could harnper or obstruct opening of
closed Position. the valves.
5

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
@ ISO
ISO 618205:1995(E)
---
l ) Raäaldearanoe=R2--R,
5 - 12
c) Total axial clemnce = i” - fl; ckarance, A = 3
Figure 1 Clearances
4.13.5 All deluge valves shall be operable by auto- specific water Service pressure, is equal to the trip
Point pressure, expressed in meters, of water column
matic and manual means.
divided by 1,5 to obtain a factor of safety. See also
82 . .
4.14 Height Iimitations of wet Pilot lines
4.14.1 The operating characteristics of a deluge valve
4.14.3 Height limitation of Pilot lines shall be estab-
should be determined in relation to the maximum lished for a range of water Service pressures from
elevation at which a line of wet pilote Sprinklers may 1,4 bar (0,14 MPa) to the maximum rated working
be placed above the valve. During the testing de- pressure.
scribed in 6.6, data shall be obtained on the valve trip
Point pressure at each water Service pressure.
4.14.4 The manufacturer shall prepare a method to
correctly verify design limitations of wet Pilot lines.
NOTE 9 If at a given water Service pressure, the trip
The design limitations shall include the maximum
pressure at the valve is exceeded by the pressure resulting
height limitations of Pilot lines determined in 4.14.2,
from the height of the water column between the deluge
valve and the highest wet Pilot Sprinkler, the deluge valve and the maximum pressure drop permitted to the
will not operate when that Sprinkler opens.
hydraulically most remote Sprinkler or manual pull
Station in the Pilot line. This method shall be included
4.142 The maximum height, in metres, of any sec- as part of the instruction Chart provided with each
tion of pipe or fitting of a wet Pilot line installation, at a valve (see 8.2).

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST ISO 6182-5:1997
@ ISO
ISO 6182=5:1995(E)
4.15 Alarms
4.19 Automatic drain valve for alarm lines
4.15.1 A deluge valve shall actuate its associated
4.19.1 Flow or velocity-type drain valves employed
mechanical and electrical alarm devices at flow
for venting alarme lines shall close (i.e. substantially
velocities through the valve up to 5 m/s, based on
restritt flow) at a pressure of not more than 1,4 bar
nominal pipe size, at inlet supply pressures of 1,4 bar
(0,14 MPa) with a flow rate through the drain valve
(OJ4 MPa) to the rated working pressure, when
just Prior to closure of between 0,13 I/s and 0,63 I/s.
tested for Operation in accordance with 6.6
4.19.2 Such valves shall remain closed (i.e. with a
4.152 The deluge valve shall provide a pressure of
substantially restricted flow) during drainage of the
not less than 0,5 bar (0,05 MPa) at its alarm port at a
System until the pressure effective at the sealing
Service pressure of 1,4 bar (0,14 MPa) while actuating
mechanism (e.g. automatic drain valve) becomes less
relevant alarm devices, when tested in accordance
than 1,4 bar (0,14 MPa) and shall open at a pressure
with 6.6.
between 0,035 bar (0,003 5 MPa) and 1,4 bar
(0,14 MPa).
NOTE 10 Requirements for water motor alarms are speci-
fied in ISO 6182-2.
5 Production testing and quality control
4.16 Hydraulic friction loss
lt shall be the responsibility of the manufacturer to
The maximum pressure loss across the deluge valve
implement a quality control Programme to ensure that
at the appropriate flow given in table 1, when tested
his production continuously meets the requirements
in accordance with 6.3, shall not exceed 0,8 bar
of this part of ISO 6182 in the same manner as the
(0,08 MPa). lf the pressure loss exceeds 0,2 bar
(0,02 MPa), it shall be marked on the valve [see 7.2 i)] originally tested s
...

ISO
NORME
6182-5
INTERNATIONALE
Première édition
1995-11-15
Protection contre l’incendie - Systèmes
d’extinction automatiques de type
sprinkler -
Partie 5:
Prescriptions et méthodes d’essai des postes
déluges
- Automatic sprinkler systems -
Fire protection
Part 5: Requirements and test methods for deluge valves
Numéro de référence
ISO 6182-5:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6182-5:1995(F)
Page
Sommaire
.......................................................... 1
Domaine d’application
1
Références normatives .
1
Définitions .
...................................... 3
Prescriptions pour un poste déluge
.............. 8
Vérification de la production et contrôle de qualité
8
M&hodes d’essai .
12
Marquage .
Instructions d’exploitation et entretien .
12
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 6182=5:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 6182-5 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 21, Équipement de protection et de lutte contre l’incendie, sous-
comité SC 5, Installations fixes d’extinction.
L’ISO 6182 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre géné-
- Systèmes d’extinction automatiques du
ra I Protection contre l’incendie
type sprinkler.
Partie 1: Prescriptions et méthodes d’essai des sprinklers
-
- Partie 2: Prescriptions et méthodes d’essai des soupapes d’alarme
hydrauliques, des limiteurs de surpression et des dispositifs
- Partie 3: Prescriptions et méthodes d’essai des postes de contrôle
sous air
- Partie 4: Prescriptions et méthodes d’essai des dispositifs à
ouverture rapide
Partie 5: Prescriptions et méthodes d’essai des postes déluges
-
L’annexe A de la présente partie de I’ISO 6182 est donnée uniquement à
titre d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6182=5:1995(F) @ ISO
Introduction
L’ISO 6182 comprend plusieurs parties, élaborées par l’lSO/TC 21,
couvrant les composants des systèmes automatiques du type sprinkler.
L’ISO 6182 fait partie d’une série de Normes internationales qui traiteront
.
.
des
- systèmes par dioxyde de carbone (ISO 6183);
- systèmes de protection contre les explosions (ISO 6184);
- systèmes à mousse (ISO 7076).

---------------------- Page: 4 ----------------------
~~
NORME INTERNATIONALE @ ISO ISO 6182-5:1995(F)
Protection contre l’incendie - Systèmes d’extinction
automatiques de type sprinkler i
Partie 5:
Prescriptions et méthodes d’essai des postes déluges
1 Domaine d’application ISO 37: 1994, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplas-
tique - Détermination des caractéristiques de
contrainte-déformation en traction.
La présente partie de I’ISO 6182 prescrit les perfor-
mances requises et les exigences d’essai pour les
ISO 188:1982, Caoutchouc vulcanisé - Essais de
postes déluges employés dans des systèmes de pro-
résistance au vieillissement accéléré ou a la chaleur.
tection contre l’incendie par déluge et anticipation, y
compris l’entretien.
ISO 898-l : 1988, Caractéristiques mécaniques des
éléments de fixation - Partie 1: Vis et goujons.
Les postes déluges concernés par ces prescriptions
peuvent être actionnés par des moyens hydrauliques,
pneumatiques, électriques, mécaniques, manuels ou ISO 898-2: 1992, Caractéristiques mécaniques des
thermiques ou une combinaison de ceux-ci. éléments de fixation - Partie 2: Écrous, avec charges
d’épreuve spécifiées - Filetage à pas gros.
Les prescriptions concernant le fonctionnement et les
essais d’autres éléments complémentaires, tels que
les dispositifs d’alarme, ne sont pas traitées dans la
3 Définitions
présente partie de ISO 6182.
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 6182,
La présente partie de I’ISO 6182 ne couvre pas les
les définitions suivantes s’appliquent.
vannes actionnées thermiquement et libérées par I’ac-
tion directe de la chaleur sur la vanne. Ce type de
vanne utilise un mécanisme thermique, tel que I’arran-
3.1 dispositif d’alarme: Dispositif mécanique ou
gement de maillon et de levier ou le bulbe de verre
électrique permettant de faire retentir une alarme lors-
d’un sprinkler, pour maintenir la vanne fermée. L’ac-
que le poste déluge fonctionne.
tionnement du mécanisme thermique permet I’ou-
verture de la vanne.
3.2 loquet anti-remise à zéro: Mécanisme em-
pêchant le clapet de se remettre en position zéro
après fonctionnement.
2 Références normatives
3.3 vanne de vidange automatique: Dispositif
normalement ouvert qui évacue l’eau automatique-
Les normes suivantes contiennent des dispositions
ment de la chambre intermédiaire d’un poste déluge,
qui, par suite de la référence qui en est faite, cons-
purge celle-ci lorsque la vanne est prête à servir, et
tituent des dispositions valables pour la présente
limite le débit d’eau de la chambre après que la vanne
partie de I’ISO 6182. Au moment de la publication, les
se soit déclenchée.
éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est
sujette à révision et les parties prenantes des accords
3.4 clapet: Type de bloc obturateur (voir 3.16).
fondés sur la présente partie de I’ISO 6182 sont
invitées a rechercher la possibilité d’appliquer les
éditions les plus récentes des normes indiquées ci- 3.5 matériau résistant à la corrosion: Matériau
après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent métallique en bronze, laiton, Monel, acier inoxydable
le registre des Normes internationales en vigueur a un austénitique ou équivalent, ou plastique conforme aux
moment donné. prescriptions de 4.10.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6182=5:1995(F)
3.6 système déluge: Système automatique de pro- la vitesse équivalente d’eau a travers un tuyau de la
tection contre l’incendie utilisant un poste déluge qui même dimension nominale que le poste déluge.
est actionne par un moyen auxiliaire pour introduire de
l’eau dans un système de sprinklers ou de diffuseurs
3.11 système de préaction: Système automatique
non automatiques (ouverts).
de protection contre l’incendie utilisant un poste
déluge qui est actionne par un moyen auxiliaire pour
3.7 poste déluge: Vanne automatique de contrôle a
admettre de l’eau dans un système de sprinklers ou
alimentation en eau destinee a être actionnee par un
de gicleurs automatiques.
moyen auxiliaire pour admettre de l’eau dans un
système de tuyauterie ouvert pour un système
3.12 eau d’amorçage:
Eau utilisée pour rendre
déluge, ou un système de tuyauterie ferme pour un
étanche le bloc obturateur dans un système de pré-
système a anticipation. Les moyens auxiliaires pour
action ou pour réduire le temps de décharge d’eau
actionner un poste déluge peuvent être mécaniques,
dans un système déluge.
électriques, hydrauliques, pneumatiques, thermiques,
manuels, ou une combinaison de ceux-ci.
3.13 pression de service nominale: Pression de
3.7.1 poste déluge actionné hydrauliquement:
service maximale a laquelle il est prévu qu’un poste
Vanne maintenue en place par une pression de ser-
déluge fonctionne.
vice hydraulique s’exerçant sur un diaphragme ou un
piston qui maintient fermé le bloc obturateur. Un
3.14 état prêt au fonctionnement: État d’un poste
changement dans la pression exercée sur le dia-
déluge avec le bloc obturateur en position fermée ou
phragme ou le piston permet l’ouverture de la vanne.
La pression est changée en actionnant une com- en place lorsque la pression de service est appliquée.
mande manuelle, un mécanisme électrique tel qu’une
valve solénoïde, ou un mécanisme actionné hydrau-
3.15 élastomère renforcé: Composite d’élastomère
liquement, thermiquement ou pneumatiquement.
avec un ou plusieurs matériaux qui augmentent la
résistance à la traction de la combinaison d’au moins
3.7.1.1 poste déluge actionné par perte de pres-
deux fois celle du matériau élastomère seul.
sion: Type de poste déluge actionné hydrauliquement
dans lequel la vanne est relâchée de sa position par
réduction de la pression s’exerçant sur un diaphragme
3.16 bloc obturateur: Élément principal mobile
auxiliaire ou un piston.
d’obturation du poste déluge (tel que le clapet).
3.7.1.2 poste déluge actionné par pression d’ali-
mentation: Poste déluge qui est maintenu dans sa
3.17 pression de service: Pression d’eau statique à
position par un ressort ou autre dispositif et est ac-
l’entrée d’un poste déluge lorsque le poste est prêt au
tionné hydrauliquement par l’application d’une pres-
fonctionnement.
sion fournie à un diaphragme auxiliaire ou un piston.
3.7.2 poste déluge actionné mécaniquement: Van-
3.18 pression d’installation: Pression d’air statique
ne qui est maintenue dans sa position par un moyen
dans le système de tuyauterie en aval du bloc ob-
mécanique. Elle est relâchée mécaniquement par I’ac-
turateur du poste déluge, lorsque celui-ci est prêt au
tion, par exemple d’un poids de relâchement.
fonctionnement.
3.8 actionneur pilote sous air: Vanne du type
3.19 garnitures: Équipement et tuyauteries exté-
différentiel qui, a la perte de pression pneumatique
rieurs, autres que l’installation principale, raccordés à
d’une ligne pilote sous air, permet le fonctionnement
l’installation du poste déluge.
d’un poste déluge actionné hydrauliquement.
3.20 point de déclenchement: Point de fonc-
3.9 ligne pilote sous air: Système pneumatique de
tionnement d’un poste déluge faisant pénétrer de
tuyauterie de détection et d’action doté de mé-
l’eau dans le système de tuyauterie, habituellement
canismes sensibles a la chaleur, habituellement des
mesuré en terme de pression d’installation, de pres-
sprinklers qui, lorsqu’ils sont soumis a une source
sion de service ou de pression auxiliaire a laquelle le
anormale de chaleur, agissent de façon a lâcher la
poste fonctionne.
pression du système de tuyauterie et de I’actionneur
pilote sous air, provoquant le fonctionnement automa-
tique d’un poste déluge.
3.21 alarme actionnée par l’eau: Dispositif ac-
tionné hydrauliquement qui donne un signal d’alarme
3.10 vitesse d’écoulement: Vitesse d’écoulement
audible a la suite du passage de l’eau dans un poste
de l’eau traversant un poste déluge, exprimée comme
déluge.

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO
ISO 6182-5:1995(F)
3.22 transmetteur actionné par l’eau: Dispositif 4.3 Pression de service nominale
actionné hydrauliquement qui génère un courant
électrique pour une alarme a distance a la suite du
La pression de service nominale ne doit pas être in-
fonctionnement du poste déluge.
férieure a 12 bar (1,2 MPa).
Les raccords d’entrée et de sortie peuvent être usinés
3.23 ligne pilote sous eau: Système hydraulique de
pour une pression de service inférieure de façon à
tuyauterie de détection et d’action doté de mécanis-
adapter l’équipement de l’installation a une pression
mes sensibles a la chaleur, habituellement des sprin-
de service inférieure, auquel cas cette pression infé-
klers automatiques qui, lorsqu’ils sont soumis a une
rieure doit être marquée sur la vanne [voir 7.2 f)].
source anormale de chaleur, agissent de façon a Iâ-
cher la pression du système de tuyauterie, provoquant
le fonctionnement automatique d’un poste déluge
4.4 Corps et couvercles
actionné hydrauliquement.
4.4.1 Si des matériaux non métalliques (autres que
ceux utilisés pour les joints d’étanchéité et les gar-
nitures) ou des métaux présentant un point de fusion
4 Prescriptions pour un poste déluge
de moins de 800 “C (autres que ceux utilisés pour les
joints d’étanchéité et les garnitures) font partie du
corps ou du couvercle du poste déluge, le poste
4.1 Dimensions nominales
assemblé doit être soumis a l’essai d’exposition au
feu conformément a 6.8. Apres l’essai d’exposition au
La dimension nominale d’un poste déluge doit corres-
feu, le bloc obturateur doit s’ouvrir librement et le
pondre au diamétre nominal des raccords d’entrée et
corps du poste doit résister a un essai de pression
de sortie, c’est-a-dire a la dimension de la tuyauterie
hydrostatique sans fuite, déformation permanente ou
pour laquelle les raccords sont prévus. Les dimen-
rupture.
sions doivent être de 40 mm, 50 mm, 65 mm, 80 mm,
100mm,125mm,150mm,200mmou250mm.
4.4.2 Des dispositions doivent être prises du côté
NOTE 1 Le diamètre du trou de passage d’eau à travers le amont du bloc obturateur de la vanne, afin de tester
clapet peut être inférieur à la taille nominale.
les dispositifs d’alarme sans déclencher le poste.
4.4.3 Les corps et les couvercles doivent être fabri-
4.2 Raccords
qués en un matériau dont la résistance a la corrosion
est au moins équivalente a celle de la fonte. Pour des
4.2.1 Tous les raccords doivent pouvoir être utilisés a
conditions extrêmes de corrosion, d’autres matériaux
la pression de service nominale du poste déluge.
peuvent s’avérer nécessaires.
NOTE 2 II est recommandé que tous les raccords soient
conformes aux Normes internationales, lorsqu’elles exis-
4.4.4 II ne doit pas être possible d’assembler le
tent. On peut utiliser des normes nationales lorsque les
poste déluge et son couvercle de protection (si il est
Normes internationales ne sont pas appropriées.
fixé) dans une position telle que la direction de I’écou-
lement soit indiquée de façon incorrecte ou que le
fonctionnement du poste déluge en soit modifié et ne
4.2.2 Si de l’eau d’amorçage est requise pour sceller
satisfasse plus aux prescriptions de la présente partie
l’aval du bloc obturateur, des moyens externes doi-
de I’ISO 6182 [voir 7.2 d) et 7.2 h)].
vent être fournis pour introduire cette eau.
4.2.3 Les postes déluges qui requièrent de l’eau
4.4.5 La cassure du diaphragme ou des joints d’étan-
d’amorçage doivent être équipés de moyens pour évi-
chéité ne doit pas empêcher l’ouverture du bloc obtu-
ter l’accumulation d’eau en hauteur et pour faciliter la
rateur du poste déluge.
vérification du niveau de l’eau.
4.5 Résistance
4.2.4 Des moyens adaptés doivent être fournis pour
faciliter l’essai des alarmes sans déclencher le poste.
4.5.1 Le poste déluge assemblé, avec le bloc obtu-
4.2.5 Des moyens doivent être fournis pour purger
rateur ouvert, doit supporter sans rupture une pres-
automatiquement la tuyauterie entre la vanne de fer-
sion hydrostatique interne de quatre fois la pression
meture de l’alarme et le dispositif d’alarme.
.de service nominale, pendant une durée de 5 min,
lorsqu’il est soumis à l’essai conformément à 6.5.
4.2.6 Les postes déluges utilisés dans des systèmes
non amorcés doivent être équipés de moyens de faire
sonner une alarme au cas où l’eau entre dans la 4.5.2 La force de serrage calculée pour chaque
tuyauterie en aval jusqu’à une hauteur de plus de fixation, la force nécessaire pour la compression de la
0,5 m au-dessus du bloc obturateur, a moins que le garniture n’étant pas prise en compte, ne doit pas être
poste soit doté d’un moyen automatique de vidange. supérieure a la résistance à la traction prescrite dans
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
I’ISO 898-l et I’ISO 898-2 lorsque le poste déluge est 4.8.5 Les composants de guidage de va-et-vient et
soumis a quatre fois la pression nominale de service. leurs supports doivent être constitués de matériaux
La zone d’application de la pression doit être calculée résistant à la corrosion.
comme suit.
4.8.6 Le poste et ses parties mobiles ne doivent sup-
porter aucune déformation, fissure, délamination, ou
a) Si l’on utilise une garniture pleine, la zone d’ap-
autres signes de défaut lorsqu’ils sont soumis aux
plication de la force est celle qui s’étend jusqu’à
essais conformément à 6.6 et 6.7.
une ligne définie par le bord interne des boulons.
4.8.7 Des loquets anti-réarmement ou d’autres
b) Si l’on utilise un joint torique ou un joint d’étan-
moyens doivent être fournis pour permettre la vidange
chéité à bague, la zone d’application de la force
de la tuyauterie après que le poste déluge se soit
est celle qui s’étend jusqu’à l’axe du joint torique
déclenché, comme décrit en 6.7. Ceci peut inclure une
ou du joint à bague.
ouverture de vidange de la tuyauterie en aval du bloc
obturateur, une ouverture de vidange en amont en
4.6 Vidange
combinaison avec des loquets qui maintiennent le
bloc obturateur hors de son siège, ou bien d’autres
Le poste déluge doit être muni d’un dispositif de pur-
moyens.
ge à robinet pour vidanger l’eau contenue dans le
corps lorsque le poste est installé dans une position
4.8.8 Des moyens doivent être fournis pour empê-
prescrite ou recommandée par le fabricant. La dimen-
cher le poste déluge de retourner automatiquement à
sion minimale de l’ouverture doit être la dimension no-
l’état prêt au fonctionnement (voir 3.14) après avoir
minale de 20 mm.
déclenché, comme décrit en 6.6 et 6.7. Des moyens
manuels ou externes doivent être prévus pour retour-
NOTE 3 Au cas où le dispositif de purge du poste est uti-
ner à l’état prêt au fonctionnement.
lise pour vidanger la tuyauterie, il convient que la dimension
soit conforme a une norme nationale appropriée (voir 4.2.1).
4.8.9 Les faces d’appui du joint qui ne sont pas en
bronze doivent être réalisées dans un matériau ayant
4.7 Accès pour maintenance
une résistance à la corrosion au moins équivalente au
bronze. En outre, toute pièce et son palier, lorsqu’ils
L’accès aux pièces mobiles doit être prévu ainsi que le
subissent un mouvement de rotation et de glisse-
moyen de démonter le bloc obturateur.
ment, doivent être réalisés dans un matériau résistant
à la corrosion tel que le bronze, Monel, laiton, etc.
NOTE 4 II convient que la méthode adoptée (quelle qu’elle
Dans le cas où la pièce et son palier ne sont pas faits
soit) permette généralement une maintenance facile a
de matériaux présentant des propriétés de résistance
effectuer par une seule personne avec un minimum de
à la corrosion, ils doivent être équipés de bagues, de
temps mort.
coussinets rapportés ou d’autres matériaux résistant à
la corrosion, aux emplacements où une liberté de
4.8 Composants
mouvement est nécessaire.
4.8.1 Lorsque cela est possible, la conception de
4.8.10 Les surfaces de siège du bloc obturateur doi-
toute pièce susceptible d’être normalement démon-
vent avoir une largeur de contact suffisante pour sup-
tée au cours de l’entretien courant doit être telle
porter une usure normale, un usage rude, des
qu’elle ne puisse être remontée de façon incorrecte,
contraintes de compression et des dommages dus à
sans indication externe visible lorsque le poste déluge
l’entartrage ou aux matières étrangères apportées par
est remis en service.
l’eau.
À l’exception du siège de soupape, toutes les pièces
prévues pour le remplacement courant doivent pou-
4.9 Fuite
voir être démontées et remontées avec des outils nor-
malement utilisés par les professionnels.
4.9.1 Les postes déluges avec des garnitures et des
joints d’étanchéité de production, assemblés confor-
4.8.2 Aucun élément ne doit pouvoir être démonté
mément aux pratiques du fabricant et avec le bloc
lorsque le poste déluge est en service.
obturateur ouvert, doivent être capables de supporter
l’essai hydrostatique interne conformément à 6.4.1,
4.8.3 Les ressorts et les diaphragmes doivent être
sans fuite, ni déformation permanente, ni rupture.
capables de supporter l’essai conformément à 6.1.2,
sans cassure, ni rupture.
4.9.2 Lorsqu’il est essayé conformément à 6.4.2, un
poste déluge ne doit présenter aucune fuite, ni défor-
4.8.4 Les coussinets de guidage du bloc obturateur
mation permanente excessive, ni défaut de structure.
ou les paliers des axes, résistants à la corrosion, doi-
Le poste doit alors être essayé pour vérifier son fonc-
vent être constitués de composants métalliques fer-
reux. tionnement (voir 6.6).

---------------------- Page: 8 ----------------------
@ ISO ISO 6182=5:1995(F)
vettes qui n’ont pas été chauffées dans de
4.10 Composants non métalliques (à
l’oxygène et la modification de la dureté ne doit
l’exclusion des garnitures et des joints
pas être supérieure à 5 unités d’un duromètre de
d’étanchéité)
type A;
et après immersion dans l’eau distillée à (97,5
4.10.1
Après vieillissement de ses parties non métal-
+ 2,5) OC pendant 70 h:
liques comme décrit en 6.2.1 et 6.2.2, un poste doit
respecter les prescriptions de 4.9 et 4.13 lorsqu’il est
d) la résistance à la traction et l’allongement avant
soumis aux essais conformément à 6.4 et 6.6.
rupture ne doivent pas être inférieurs à 70 % des
caractéristiques correspondantes des éprou-
NOTE 5 II convient de soumettre des échantillons séparés
vettes qui n’ont pas été chauffées dans de l’eau
aux essais décrits en 6.2.1 et 6.2.2.
et la modification de volume des éprouvettes ne
doit pas être supérieure à 20%.
4.10.2 On ne doit observer ni cassure, ni fissure, ni
fluage, ni autres signes de détérioration susceptibles
4.11.4 Un élément de joint de clapet, de bloc obtu-
de nuire au bon fonctionnement du dispositif.
rateur ou de joint d’étanchéité en élastomère renforcé
doit pouvoir être plié sans se fissurer ou se casser et
4.11 Éléments du bloc obturateur
la modification de son expansion volumétrique ne doit
pas être supérieure à 20 % lorsqu’il est soumis à un
essai conformément à 6.2.3.3.
4.11 .l Les surfaces d’obturation doivent empêcher
toute fuite d’eau dans l’orifice d’alarme, lorsque le
poste est soumis à l’essai conformément à 6.6.
4.12 Jeux
Les surfaces du siège de la soupape doivent résister a
NOTE 7 Des jeux sont nécessaires entre les parties mo-
une usure normale, à un usage rude, aux contraintes
biles ainsi qu’entre les parties mobiles et les parties fixes,
de compression et aux dommages dus à l’entartrage
de manière que la corrosion ou des dépôts de matières
ou aux matières étrangères apportées par l’eau.
étrangeres a l’intérieur d’un bloc ne ralentissent ni n’empê-
chent le fonctionnement d’un poste déluge.
4.11.2 Un joint d’étanchéité fabriqué en élastomère
ou autres matieres élastiques ne doit pas adhérer à la
4.12.1 Le jeu radial [voir figure 1 a)] entre un bloc
surface correspondante lorsqu’il est soumis à l’essai
obturateur articulé et les parois intérieures des corps
conformément à 6.2.3.
en fonte, dans toutes les positions sauf la position
d’ouverture totale, à l’exclusion des mécanismes d’ac-
NOTE 6 Lorsque c’est le même modèle de siège de clapet
qui est utilise pour des postes déluges de différentes
crochage et de verrouillage, ne doit pas être inférieure
tailles, on ne soumettra à l’essai que l’échantillon corres-
à 19 mm. Si le corps et le bloc obturateur sont faits en
pondant au siége du clapet supportant la charge la plus
un matériau non ferreux, en acier inoxydable, ou une
forte.
combinaison des deux, le jeu ne devra pas être
inférieur à 9 mm. Pour les zones d’articulation du bloc
obturateur, le jeu radial ne doit pas être inférieur à
4.11.3 Tout élastomère non renforcé constituant
12 mm pour les clapets en fonte ou à 6 mm si le
l’élément d’obturation doit avoir les propriétés sui-
corps et le bloc obturateur sont faits d’un matériau
vantes mesurées conformément à 6.2.3.1 et aux arti-
non ferreux, acier inoxydable, ou une combinaison des
cles correspondants de I’ISO 37:
deux.
a) déformation maximale de 5 mm lorsque des mar-
ques de 25 mm sont étirées jusqu’à 75 mm,
4.12.2 II doit y avoir un jeu diamétral [voir figure 1 b)]
maintenues pendant 2 min et mesurées 2 min
d’au moins 6 mm entre les bords intérieurs d’un cous-
après le relâchement, et
sinet et les parties métalliques d’un bloc obturateur ar-
ticulé lorsque le poste déluge est en position fermée.
b) soit:
1) résistance minimale a la traction de 100 bar 4.12.3 Tous les espaces dans lesquels le bloc obtu-
rateur est susceptible de retenir des débris au-dessus
(10 MPa) et allongement minimal avant
du poste déluge doivent présenter une profondeur su-
rupture de 300 % (25 mm à 100 mm); soit
périeure à 3 mm.
2) résistance minimale à la traction de 150 bar
(15 MPa) et allongement minimal avant
4.12.4 Le jeu diamétral total [voir figure 1 b)] entre
rupture de 200 % (25 mm à 75 mm);
les axes et leurs paliers ne doit pas être inférieur à
0,100 mm.
et après 96 h dans l’oxygène à (70 + 1,5) “C et sous
20 bar (2,0 MPa):
4.12.5 Le jeu axial total, I, - Z, [voir figure 1 c)] entre
c) la résistance à la traction et l’allongement avant
l’articulation du poste déluge et les surfaces adja-
rupture ne doivent pas être inférieurs à 70 % des
centes des paliers ne doit pas être inférieur à
caractéristiques correspondantes des éprou-
0,25 mm.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 6182=5:1995(F) @ ISO
4.12.6 Tous les élements de guidage alternatifs fai- service nominale, lorsqu’il est soumis a l’essai confor-
sant partie du corps principal du poste déluge, dont le mément a 6.6.
fonctionnement est indispensable a l’ouverture du
Si le poste déluge est dans l’état prêt au fonction-
poste, doivent présenter un jeu diamétral minimal d’au
nement, il ne doit pas s’ouvrir lorsque la pression d’ali-
moins 0,7 mm dans la partie de l’élément mobile qui
mentation tombe a 0 bar pendant une durée allant
est constamment en contact avec l’élément fixe en
jusqu’à une heure et ensuite remonte de nouveau.
position de fonctionnement.
4.13.2 Un poste déluge actionne par perte de pres-
4.12.7 Les coussinets de guidage du clapet ou les
sion doit fonctionner lorsque la pression établie est de
paliers des axes doivent se présenter avec une dis-
0,3 bar (0,03 MPa) ou plus grande, pour une pression
tance axiale de façon qu’un jeu de 3 mm au moins soit
de service d’eau comprise dans la gamme allant de
conserve entre les parties en métaux ferreux, voir di-
1,4 bar (0,14 MPa) a la pression de service nominale.
mension A a la figure 1 c).
4.13.3 Un poste déluge actionné par pression d’ali-
4.13 Performance de fonctionnement
mentation doit fonctionner lorsque la pression de dé-
clenchement est égale ou inférieure à la moitié de la
4.13.1 Un poste déluge doit fonctionner correcte-
pression de service, pour une pression de service
ment à une pression de service comprise dans la
d’eau comprise dans la gamme allant de 1,4 bar
gamme allant de 1,4 bar (0,14 MPa) a la pression de
(0,14 MPa) à la pression de service nominale.
02
- ‘c
l ) Jeuradial =R2-R, b) Jeu diatitraI = D2 - D,
5 - I,
c) JeuaxialW=12-I,; jeu,A=-
2
Figure I-Jeux

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO ISO 6182-5:1995(F)
4.13.4 Un poste déluge doit être conçu pour éviter débits à travers la vanne pouvant atteindre 5 m/s,
(lorsqu’il est en service) une fuite d’eau du côte amont basé sur la dimension nominale de tuyauterie, :a des
du poste déluge vers le côte aval ou doit être dote pressions d’alimentation comprises dans la gamme
d’un moyen positif de purge de toute fuite d’eau a allant de 1,4 bar (0,14 MPa) a la pression de service
partir de l’amont du poste (voir note 8). nominale, lorsqu’il est soumis a l’essai de fonctionne-
ment conformément a 6.6
NOTE.8 II convient que des fuites mineures dans les dia-
phragmes, les garnitures, les lignes de contrôle, etc. n’in-
4.15.2 Le poste déluge doit fournir une pression au
terfèrent pas avec l’ouverture du poste déluge. II convient
moins égale à 0,5 bar (0,05 MPa) a l’orifice d’alarme a
de détecter facilement des garnitures qui ne sont pas
une pression de service de 1,4 bar (0,14 MPa) en
étanches et des déficiences qui pourraient entraver ou
actionnant les dispositifs d’alarme appropriés, lo,rsqu’il
obstruer l’ouverture des vannes.
est soumis a l’essai conformément a 6.6.
4.13.5 Tous les postes déluges doivent pouvoir être
NOTE 10 Les prescriptions pour les alarmes de m)oteurs
actionnés par des moyens automatiques et mecani-
hydrauliques sont prescrites dans I’ISO 6182-2.
ques.
4.16 Perte de charge hydraulique
4.14 Limitations de hauteur des lignes
pilotes sous eau
La perte de charge maximale a travers le poste déluge
correspondant au flux approprié donné dans le
4.14.1 Les caractéristiques de fonctionnement d’un 1 lors de l’essai 6.3 ne doit pas excéd!er 0,8
tableau
poste déluge doivent être déterminées
...

ISO
NORME
6182-5
INTERNATIONALE
Première édition
1995-11-15
Protection contre l’incendie - Systèmes
d’extinction automatiques de type
sprinkler -
Partie 5:
Prescriptions et méthodes d’essai des postes
déluges
- Automatic sprinkler systems -
Fire protection
Part 5: Requirements and test methods for deluge valves
Numéro de référence
ISO 6182-5:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 6182-5:1995(F)
Page
Sommaire
.......................................................... 1
Domaine d’application
1
Références normatives .
1
Définitions .
...................................... 3
Prescriptions pour un poste déluge
.............. 8
Vérification de la production et contrôle de qualité
8
M&hodes d’essai .
12
Marquage .
Instructions d’exploitation et entretien .
12
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 6182=5:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 6182-5 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 21, Équipement de protection et de lutte contre l’incendie, sous-
comité SC 5, Installations fixes d’extinction.
L’ISO 6182 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre géné-
- Systèmes d’extinction automatiques du
ra I Protection contre l’incendie
type sprinkler.
Partie 1: Prescriptions et méthodes d’essai des sprinklers
-
- Partie 2: Prescriptions et méthodes d’essai des soupapes d’alarme
hydrauliques, des limiteurs de surpression et des dispositifs
- Partie 3: Prescriptions et méthodes d’essai des postes de contrôle
sous air
- Partie 4: Prescriptions et méthodes d’essai des dispositifs à
ouverture rapide
Partie 5: Prescriptions et méthodes d’essai des postes déluges
-
L’annexe A de la présente partie de I’ISO 6182 est donnée uniquement à
titre d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6182=5:1995(F) @ ISO
Introduction
L’ISO 6182 comprend plusieurs parties, élaborées par l’lSO/TC 21,
couvrant les composants des systèmes automatiques du type sprinkler.
L’ISO 6182 fait partie d’une série de Normes internationales qui traiteront
.
.
des
- systèmes par dioxyde de carbone (ISO 6183);
- systèmes de protection contre les explosions (ISO 6184);
- systèmes à mousse (ISO 7076).

---------------------- Page: 4 ----------------------
~~
NORME INTERNATIONALE @ ISO ISO 6182-5:1995(F)
Protection contre l’incendie - Systèmes d’extinction
automatiques de type sprinkler i
Partie 5:
Prescriptions et méthodes d’essai des postes déluges
1 Domaine d’application ISO 37: 1994, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplas-
tique - Détermination des caractéristiques de
contrainte-déformation en traction.
La présente partie de I’ISO 6182 prescrit les perfor-
mances requises et les exigences d’essai pour les
ISO 188:1982, Caoutchouc vulcanisé - Essais de
postes déluges employés dans des systèmes de pro-
résistance au vieillissement accéléré ou a la chaleur.
tection contre l’incendie par déluge et anticipation, y
compris l’entretien.
ISO 898-l : 1988, Caractéristiques mécaniques des
éléments de fixation - Partie 1: Vis et goujons.
Les postes déluges concernés par ces prescriptions
peuvent être actionnés par des moyens hydrauliques,
pneumatiques, électriques, mécaniques, manuels ou ISO 898-2: 1992, Caractéristiques mécaniques des
thermiques ou une combinaison de ceux-ci. éléments de fixation - Partie 2: Écrous, avec charges
d’épreuve spécifiées - Filetage à pas gros.
Les prescriptions concernant le fonctionnement et les
essais d’autres éléments complémentaires, tels que
les dispositifs d’alarme, ne sont pas traitées dans la
3 Définitions
présente partie de ISO 6182.
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 6182,
La présente partie de I’ISO 6182 ne couvre pas les
les définitions suivantes s’appliquent.
vannes actionnées thermiquement et libérées par I’ac-
tion directe de la chaleur sur la vanne. Ce type de
vanne utilise un mécanisme thermique, tel que I’arran-
3.1 dispositif d’alarme: Dispositif mécanique ou
gement de maillon et de levier ou le bulbe de verre
électrique permettant de faire retentir une alarme lors-
d’un sprinkler, pour maintenir la vanne fermée. L’ac-
que le poste déluge fonctionne.
tionnement du mécanisme thermique permet I’ou-
verture de la vanne.
3.2 loquet anti-remise à zéro: Mécanisme em-
pêchant le clapet de se remettre en position zéro
après fonctionnement.
2 Références normatives
3.3 vanne de vidange automatique: Dispositif
normalement ouvert qui évacue l’eau automatique-
Les normes suivantes contiennent des dispositions
ment de la chambre intermédiaire d’un poste déluge,
qui, par suite de la référence qui en est faite, cons-
purge celle-ci lorsque la vanne est prête à servir, et
tituent des dispositions valables pour la présente
limite le débit d’eau de la chambre après que la vanne
partie de I’ISO 6182. Au moment de la publication, les
se soit déclenchée.
éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est
sujette à révision et les parties prenantes des accords
3.4 clapet: Type de bloc obturateur (voir 3.16).
fondés sur la présente partie de I’ISO 6182 sont
invitées a rechercher la possibilité d’appliquer les
éditions les plus récentes des normes indiquées ci- 3.5 matériau résistant à la corrosion: Matériau
après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent métallique en bronze, laiton, Monel, acier inoxydable
le registre des Normes internationales en vigueur a un austénitique ou équivalent, ou plastique conforme aux
moment donné. prescriptions de 4.10.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6182=5:1995(F)
3.6 système déluge: Système automatique de pro- la vitesse équivalente d’eau a travers un tuyau de la
tection contre l’incendie utilisant un poste déluge qui même dimension nominale que le poste déluge.
est actionne par un moyen auxiliaire pour introduire de
l’eau dans un système de sprinklers ou de diffuseurs
3.11 système de préaction: Système automatique
non automatiques (ouverts).
de protection contre l’incendie utilisant un poste
déluge qui est actionne par un moyen auxiliaire pour
3.7 poste déluge: Vanne automatique de contrôle a
admettre de l’eau dans un système de sprinklers ou
alimentation en eau destinee a être actionnee par un
de gicleurs automatiques.
moyen auxiliaire pour admettre de l’eau dans un
système de tuyauterie ouvert pour un système
3.12 eau d’amorçage:
Eau utilisée pour rendre
déluge, ou un système de tuyauterie ferme pour un
étanche le bloc obturateur dans un système de pré-
système a anticipation. Les moyens auxiliaires pour
action ou pour réduire le temps de décharge d’eau
actionner un poste déluge peuvent être mécaniques,
dans un système déluge.
électriques, hydrauliques, pneumatiques, thermiques,
manuels, ou une combinaison de ceux-ci.
3.13 pression de service nominale: Pression de
3.7.1 poste déluge actionné hydrauliquement:
service maximale a laquelle il est prévu qu’un poste
Vanne maintenue en place par une pression de ser-
déluge fonctionne.
vice hydraulique s’exerçant sur un diaphragme ou un
piston qui maintient fermé le bloc obturateur. Un
3.14 état prêt au fonctionnement: État d’un poste
changement dans la pression exercée sur le dia-
déluge avec le bloc obturateur en position fermée ou
phragme ou le piston permet l’ouverture de la vanne.
La pression est changée en actionnant une com- en place lorsque la pression de service est appliquée.
mande manuelle, un mécanisme électrique tel qu’une
valve solénoïde, ou un mécanisme actionné hydrau-
3.15 élastomère renforcé: Composite d’élastomère
liquement, thermiquement ou pneumatiquement.
avec un ou plusieurs matériaux qui augmentent la
résistance à la traction de la combinaison d’au moins
3.7.1.1 poste déluge actionné par perte de pres-
deux fois celle du matériau élastomère seul.
sion: Type de poste déluge actionné hydrauliquement
dans lequel la vanne est relâchée de sa position par
réduction de la pression s’exerçant sur un diaphragme
3.16 bloc obturateur: Élément principal mobile
auxiliaire ou un piston.
d’obturation du poste déluge (tel que le clapet).
3.7.1.2 poste déluge actionné par pression d’ali-
mentation: Poste déluge qui est maintenu dans sa
3.17 pression de service: Pression d’eau statique à
position par un ressort ou autre dispositif et est ac-
l’entrée d’un poste déluge lorsque le poste est prêt au
tionné hydrauliquement par l’application d’une pres-
fonctionnement.
sion fournie à un diaphragme auxiliaire ou un piston.
3.7.2 poste déluge actionné mécaniquement: Van-
3.18 pression d’installation: Pression d’air statique
ne qui est maintenue dans sa position par un moyen
dans le système de tuyauterie en aval du bloc ob-
mécanique. Elle est relâchée mécaniquement par I’ac-
turateur du poste déluge, lorsque celui-ci est prêt au
tion, par exemple d’un poids de relâchement.
fonctionnement.
3.8 actionneur pilote sous air: Vanne du type
3.19 garnitures: Équipement et tuyauteries exté-
différentiel qui, a la perte de pression pneumatique
rieurs, autres que l’installation principale, raccordés à
d’une ligne pilote sous air, permet le fonctionnement
l’installation du poste déluge.
d’un poste déluge actionné hydrauliquement.
3.20 point de déclenchement: Point de fonc-
3.9 ligne pilote sous air: Système pneumatique de
tionnement d’un poste déluge faisant pénétrer de
tuyauterie de détection et d’action doté de mé-
l’eau dans le système de tuyauterie, habituellement
canismes sensibles a la chaleur, habituellement des
mesuré en terme de pression d’installation, de pres-
sprinklers qui, lorsqu’ils sont soumis a une source
sion de service ou de pression auxiliaire a laquelle le
anormale de chaleur, agissent de façon a lâcher la
poste fonctionne.
pression du système de tuyauterie et de I’actionneur
pilote sous air, provoquant le fonctionnement automa-
tique d’un poste déluge.
3.21 alarme actionnée par l’eau: Dispositif ac-
tionné hydrauliquement qui donne un signal d’alarme
3.10 vitesse d’écoulement: Vitesse d’écoulement
audible a la suite du passage de l’eau dans un poste
de l’eau traversant un poste déluge, exprimée comme
déluge.

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO
ISO 6182-5:1995(F)
3.22 transmetteur actionné par l’eau: Dispositif 4.3 Pression de service nominale
actionné hydrauliquement qui génère un courant
électrique pour une alarme a distance a la suite du
La pression de service nominale ne doit pas être in-
fonctionnement du poste déluge.
férieure a 12 bar (1,2 MPa).
Les raccords d’entrée et de sortie peuvent être usinés
3.23 ligne pilote sous eau: Système hydraulique de
pour une pression de service inférieure de façon à
tuyauterie de détection et d’action doté de mécanis-
adapter l’équipement de l’installation a une pression
mes sensibles a la chaleur, habituellement des sprin-
de service inférieure, auquel cas cette pression infé-
klers automatiques qui, lorsqu’ils sont soumis a une
rieure doit être marquée sur la vanne [voir 7.2 f)].
source anormale de chaleur, agissent de façon a Iâ-
cher la pression du système de tuyauterie, provoquant
le fonctionnement automatique d’un poste déluge
4.4 Corps et couvercles
actionné hydrauliquement.
4.4.1 Si des matériaux non métalliques (autres que
ceux utilisés pour les joints d’étanchéité et les gar-
nitures) ou des métaux présentant un point de fusion
4 Prescriptions pour un poste déluge
de moins de 800 “C (autres que ceux utilisés pour les
joints d’étanchéité et les garnitures) font partie du
corps ou du couvercle du poste déluge, le poste
4.1 Dimensions nominales
assemblé doit être soumis a l’essai d’exposition au
feu conformément a 6.8. Apres l’essai d’exposition au
La dimension nominale d’un poste déluge doit corres-
feu, le bloc obturateur doit s’ouvrir librement et le
pondre au diamétre nominal des raccords d’entrée et
corps du poste doit résister a un essai de pression
de sortie, c’est-a-dire a la dimension de la tuyauterie
hydrostatique sans fuite, déformation permanente ou
pour laquelle les raccords sont prévus. Les dimen-
rupture.
sions doivent être de 40 mm, 50 mm, 65 mm, 80 mm,
100mm,125mm,150mm,200mmou250mm.
4.4.2 Des dispositions doivent être prises du côté
NOTE 1 Le diamètre du trou de passage d’eau à travers le amont du bloc obturateur de la vanne, afin de tester
clapet peut être inférieur à la taille nominale.
les dispositifs d’alarme sans déclencher le poste.
4.4.3 Les corps et les couvercles doivent être fabri-
4.2 Raccords
qués en un matériau dont la résistance a la corrosion
est au moins équivalente a celle de la fonte. Pour des
4.2.1 Tous les raccords doivent pouvoir être utilisés a
conditions extrêmes de corrosion, d’autres matériaux
la pression de service nominale du poste déluge.
peuvent s’avérer nécessaires.
NOTE 2 II est recommandé que tous les raccords soient
conformes aux Normes internationales, lorsqu’elles exis-
4.4.4 II ne doit pas être possible d’assembler le
tent. On peut utiliser des normes nationales lorsque les
poste déluge et son couvercle de protection (si il est
Normes internationales ne sont pas appropriées.
fixé) dans une position telle que la direction de I’écou-
lement soit indiquée de façon incorrecte ou que le
fonctionnement du poste déluge en soit modifié et ne
4.2.2 Si de l’eau d’amorçage est requise pour sceller
satisfasse plus aux prescriptions de la présente partie
l’aval du bloc obturateur, des moyens externes doi-
de I’ISO 6182 [voir 7.2 d) et 7.2 h)].
vent être fournis pour introduire cette eau.
4.2.3 Les postes déluges qui requièrent de l’eau
4.4.5 La cassure du diaphragme ou des joints d’étan-
d’amorçage doivent être équipés de moyens pour évi-
chéité ne doit pas empêcher l’ouverture du bloc obtu-
ter l’accumulation d’eau en hauteur et pour faciliter la
rateur du poste déluge.
vérification du niveau de l’eau.
4.5 Résistance
4.2.4 Des moyens adaptés doivent être fournis pour
faciliter l’essai des alarmes sans déclencher le poste.
4.5.1 Le poste déluge assemblé, avec le bloc obtu-
4.2.5 Des moyens doivent être fournis pour purger
rateur ouvert, doit supporter sans rupture une pres-
automatiquement la tuyauterie entre la vanne de fer-
sion hydrostatique interne de quatre fois la pression
meture de l’alarme et le dispositif d’alarme.
.de service nominale, pendant une durée de 5 min,
lorsqu’il est soumis à l’essai conformément à 6.5.
4.2.6 Les postes déluges utilisés dans des systèmes
non amorcés doivent être équipés de moyens de faire
sonner une alarme au cas où l’eau entre dans la 4.5.2 La force de serrage calculée pour chaque
tuyauterie en aval jusqu’à une hauteur de plus de fixation, la force nécessaire pour la compression de la
0,5 m au-dessus du bloc obturateur, a moins que le garniture n’étant pas prise en compte, ne doit pas être
poste soit doté d’un moyen automatique de vidange. supérieure a la résistance à la traction prescrite dans
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
I’ISO 898-l et I’ISO 898-2 lorsque le poste déluge est 4.8.5 Les composants de guidage de va-et-vient et
soumis a quatre fois la pression nominale de service. leurs supports doivent être constitués de matériaux
La zone d’application de la pression doit être calculée résistant à la corrosion.
comme suit.
4.8.6 Le poste et ses parties mobiles ne doivent sup-
porter aucune déformation, fissure, délamination, ou
a) Si l’on utilise une garniture pleine, la zone d’ap-
autres signes de défaut lorsqu’ils sont soumis aux
plication de la force est celle qui s’étend jusqu’à
essais conformément à 6.6 et 6.7.
une ligne définie par le bord interne des boulons.
4.8.7 Des loquets anti-réarmement ou d’autres
b) Si l’on utilise un joint torique ou un joint d’étan-
moyens doivent être fournis pour permettre la vidange
chéité à bague, la zone d’application de la force
de la tuyauterie après que le poste déluge se soit
est celle qui s’étend jusqu’à l’axe du joint torique
déclenché, comme décrit en 6.7. Ceci peut inclure une
ou du joint à bague.
ouverture de vidange de la tuyauterie en aval du bloc
obturateur, une ouverture de vidange en amont en
4.6 Vidange
combinaison avec des loquets qui maintiennent le
bloc obturateur hors de son siège, ou bien d’autres
Le poste déluge doit être muni d’un dispositif de pur-
moyens.
ge à robinet pour vidanger l’eau contenue dans le
corps lorsque le poste est installé dans une position
4.8.8 Des moyens doivent être fournis pour empê-
prescrite ou recommandée par le fabricant. La dimen-
cher le poste déluge de retourner automatiquement à
sion minimale de l’ouverture doit être la dimension no-
l’état prêt au fonctionnement (voir 3.14) après avoir
minale de 20 mm.
déclenché, comme décrit en 6.6 et 6.7. Des moyens
manuels ou externes doivent être prévus pour retour-
NOTE 3 Au cas où le dispositif de purge du poste est uti-
ner à l’état prêt au fonctionnement.
lise pour vidanger la tuyauterie, il convient que la dimension
soit conforme a une norme nationale appropriée (voir 4.2.1).
4.8.9 Les faces d’appui du joint qui ne sont pas en
bronze doivent être réalisées dans un matériau ayant
4.7 Accès pour maintenance
une résistance à la corrosion au moins équivalente au
bronze. En outre, toute pièce et son palier, lorsqu’ils
L’accès aux pièces mobiles doit être prévu ainsi que le
subissent un mouvement de rotation et de glisse-
moyen de démonter le bloc obturateur.
ment, doivent être réalisés dans un matériau résistant
à la corrosion tel que le bronze, Monel, laiton, etc.
NOTE 4 II convient que la méthode adoptée (quelle qu’elle
Dans le cas où la pièce et son palier ne sont pas faits
soit) permette généralement une maintenance facile a
de matériaux présentant des propriétés de résistance
effectuer par une seule personne avec un minimum de
à la corrosion, ils doivent être équipés de bagues, de
temps mort.
coussinets rapportés ou d’autres matériaux résistant à
la corrosion, aux emplacements où une liberté de
4.8 Composants
mouvement est nécessaire.
4.8.1 Lorsque cela est possible, la conception de
4.8.10 Les surfaces de siège du bloc obturateur doi-
toute pièce susceptible d’être normalement démon-
vent avoir une largeur de contact suffisante pour sup-
tée au cours de l’entretien courant doit être telle
porter une usure normale, un usage rude, des
qu’elle ne puisse être remontée de façon incorrecte,
contraintes de compression et des dommages dus à
sans indication externe visible lorsque le poste déluge
l’entartrage ou aux matières étrangères apportées par
est remis en service.
l’eau.
À l’exception du siège de soupape, toutes les pièces
prévues pour le remplacement courant doivent pou-
4.9 Fuite
voir être démontées et remontées avec des outils nor-
malement utilisés par les professionnels.
4.9.1 Les postes déluges avec des garnitures et des
joints d’étanchéité de production, assemblés confor-
4.8.2 Aucun élément ne doit pouvoir être démonté
mément aux pratiques du fabricant et avec le bloc
lorsque le poste déluge est en service.
obturateur ouvert, doivent être capables de supporter
l’essai hydrostatique interne conformément à 6.4.1,
4.8.3 Les ressorts et les diaphragmes doivent être
sans fuite, ni déformation permanente, ni rupture.
capables de supporter l’essai conformément à 6.1.2,
sans cassure, ni rupture.
4.9.2 Lorsqu’il est essayé conformément à 6.4.2, un
poste déluge ne doit présenter aucune fuite, ni défor-
4.8.4 Les coussinets de guidage du bloc obturateur
mation permanente excessive, ni défaut de structure.
ou les paliers des axes, résistants à la corrosion, doi-
Le poste doit alors être essayé pour vérifier son fonc-
vent être constitués de composants métalliques fer-
reux. tionnement (voir 6.6).

---------------------- Page: 8 ----------------------
@ ISO ISO 6182=5:1995(F)
vettes qui n’ont pas été chauffées dans de
4.10 Composants non métalliques (à
l’oxygène et la modification de la dureté ne doit
l’exclusion des garnitures et des joints
pas être supérieure à 5 unités d’un duromètre de
d’étanchéité)
type A;
et après immersion dans l’eau distillée à (97,5
4.10.1
Après vieillissement de ses parties non métal-
+ 2,5) OC pendant 70 h:
liques comme décrit en 6.2.1 et 6.2.2, un poste doit
respecter les prescriptions de 4.9 et 4.13 lorsqu’il est
d) la résistance à la traction et l’allongement avant
soumis aux essais conformément à 6.4 et 6.6.
rupture ne doivent pas être inférieurs à 70 % des
caractéristiques correspondantes des éprou-
NOTE 5 II convient de soumettre des échantillons séparés
vettes qui n’ont pas été chauffées dans de l’eau
aux essais décrits en 6.2.1 et 6.2.2.
et la modification de volume des éprouvettes ne
doit pas être supérieure à 20%.
4.10.2 On ne doit observer ni cassure, ni fissure, ni
fluage, ni autres signes de détérioration susceptibles
4.11.4 Un élément de joint de clapet, de bloc obtu-
de nuire au bon fonctionnement du dispositif.
rateur ou de joint d’étanchéité en élastomère renforcé
doit pouvoir être plié sans se fissurer ou se casser et
4.11 Éléments du bloc obturateur
la modification de son expansion volumétrique ne doit
pas être supérieure à 20 % lorsqu’il est soumis à un
essai conformément à 6.2.3.3.
4.11 .l Les surfaces d’obturation doivent empêcher
toute fuite d’eau dans l’orifice d’alarme, lorsque le
poste est soumis à l’essai conformément à 6.6.
4.12 Jeux
Les surfaces du siège de la soupape doivent résister a
NOTE 7 Des jeux sont nécessaires entre les parties mo-
une usure normale, à un usage rude, aux contraintes
biles ainsi qu’entre les parties mobiles et les parties fixes,
de compression et aux dommages dus à l’entartrage
de manière que la corrosion ou des dépôts de matières
ou aux matières étrangères apportées par l’eau.
étrangeres a l’intérieur d’un bloc ne ralentissent ni n’empê-
chent le fonctionnement d’un poste déluge.
4.11.2 Un joint d’étanchéité fabriqué en élastomère
ou autres matieres élastiques ne doit pas adhérer à la
4.12.1 Le jeu radial [voir figure 1 a)] entre un bloc
surface correspondante lorsqu’il est soumis à l’essai
obturateur articulé et les parois intérieures des corps
conformément à 6.2.3.
en fonte, dans toutes les positions sauf la position
d’ouverture totale, à l’exclusion des mécanismes d’ac-
NOTE 6 Lorsque c’est le même modèle de siège de clapet
qui est utilise pour des postes déluges de différentes
crochage et de verrouillage, ne doit pas être inférieure
tailles, on ne soumettra à l’essai que l’échantillon corres-
à 19 mm. Si le corps et le bloc obturateur sont faits en
pondant au siége du clapet supportant la charge la plus
un matériau non ferreux, en acier inoxydable, ou une
forte.
combinaison des deux, le jeu ne devra pas être
inférieur à 9 mm. Pour les zones d’articulation du bloc
obturateur, le jeu radial ne doit pas être inférieur à
4.11.3 Tout élastomère non renforcé constituant
12 mm pour les clapets en fonte ou à 6 mm si le
l’élément d’obturation doit avoir les propriétés sui-
corps et le bloc obturateur sont faits d’un matériau
vantes mesurées conformément à 6.2.3.1 et aux arti-
non ferreux, acier inoxydable, ou une combinaison des
cles correspondants de I’ISO 37:
deux.
a) déformation maximale de 5 mm lorsque des mar-
ques de 25 mm sont étirées jusqu’à 75 mm,
4.12.2 II doit y avoir un jeu diamétral [voir figure 1 b)]
maintenues pendant 2 min et mesurées 2 min
d’au moins 6 mm entre les bords intérieurs d’un cous-
après le relâchement, et
sinet et les parties métalliques d’un bloc obturateur ar-
ticulé lorsque le poste déluge est en position fermée.
b) soit:
1) résistance minimale a la traction de 100 bar 4.12.3 Tous les espaces dans lesquels le bloc obtu-
rateur est susceptible de retenir des débris au-dessus
(10 MPa) et allongement minimal avant
du poste déluge doivent présenter une profondeur su-
rupture de 300 % (25 mm à 100 mm); soit
périeure à 3 mm.
2) résistance minimale à la traction de 150 bar
(15 MPa) et allongement minimal avant
4.12.4 Le jeu diamétral total [voir figure 1 b)] entre
rupture de 200 % (25 mm à 75 mm);
les axes et leurs paliers ne doit pas être inférieur à
0,100 mm.
et après 96 h dans l’oxygène à (70 + 1,5) “C et sous
20 bar (2,0 MPa):
4.12.5 Le jeu axial total, I, - Z, [voir figure 1 c)] entre
c) la résistance à la traction et l’allongement avant
l’articulation du poste déluge et les surfaces adja-
rupture ne doivent pas être inférieurs à 70 % des
centes des paliers ne doit pas être inférieur à
caractéristiques correspondantes des éprou-
0,25 mm.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 6182=5:1995(F) @ ISO
4.12.6 Tous les élements de guidage alternatifs fai- service nominale, lorsqu’il est soumis a l’essai confor-
sant partie du corps principal du poste déluge, dont le mément a 6.6.
fonctionnement est indispensable a l’ouverture du
Si le poste déluge est dans l’état prêt au fonction-
poste, doivent présenter un jeu diamétral minimal d’au
nement, il ne doit pas s’ouvrir lorsque la pression d’ali-
moins 0,7 mm dans la partie de l’élément mobile qui
mentation tombe a 0 bar pendant une durée allant
est constamment en contact avec l’élément fixe en
jusqu’à une heure et ensuite remonte de nouveau.
position de fonctionnement.
4.13.2 Un poste déluge actionne par perte de pres-
4.12.7 Les coussinets de guidage du clapet ou les
sion doit fonctionner lorsque la pression établie est de
paliers des axes doivent se présenter avec une dis-
0,3 bar (0,03 MPa) ou plus grande, pour une pression
tance axiale de façon qu’un jeu de 3 mm au moins soit
de service d’eau comprise dans la gamme allant de
conserve entre les parties en métaux ferreux, voir di-
1,4 bar (0,14 MPa) a la pression de service nominale.
mension A a la figure 1 c).
4.13.3 Un poste déluge actionné par pression d’ali-
4.13 Performance de fonctionnement
mentation doit fonctionner lorsque la pression de dé-
clenchement est égale ou inférieure à la moitié de la
4.13.1 Un poste déluge doit fonctionner correcte-
pression de service, pour une pression de service
ment à une pression de service comprise dans la
d’eau comprise dans la gamme allant de 1,4 bar
gamme allant de 1,4 bar (0,14 MPa) a la pression de
(0,14 MPa) à la pression de service nominale.
02
- ‘c
l ) Jeuradial =R2-R, b) Jeu diatitraI = D2 - D,
5 - I,
c) JeuaxialW=12-I,; jeu,A=-
2
Figure I-Jeux

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO ISO 6182-5:1995(F)
4.13.4 Un poste déluge doit être conçu pour éviter débits à travers la vanne pouvant atteindre 5 m/s,
(lorsqu’il est en service) une fuite d’eau du côte amont basé sur la dimension nominale de tuyauterie, :a des
du poste déluge vers le côte aval ou doit être dote pressions d’alimentation comprises dans la gamme
d’un moyen positif de purge de toute fuite d’eau a allant de 1,4 bar (0,14 MPa) a la pression de service
partir de l’amont du poste (voir note 8). nominale, lorsqu’il est soumis a l’essai de fonctionne-
ment conformément a 6.6
NOTE.8 II convient que des fuites mineures dans les dia-
phragmes, les garnitures, les lignes de contrôle, etc. n’in-
4.15.2 Le poste déluge doit fournir une pression au
terfèrent pas avec l’ouverture du poste déluge. II convient
moins égale à 0,5 bar (0,05 MPa) a l’orifice d’alarme a
de détecter facilement des garnitures qui ne sont pas
une pression de service de 1,4 bar (0,14 MPa) en
étanches et des déficiences qui pourraient entraver ou
actionnant les dispositifs d’alarme appropriés, lo,rsqu’il
obstruer l’ouverture des vannes.
est soumis a l’essai conformément a 6.6.
4.13.5 Tous les postes déluges doivent pouvoir être
NOTE 10 Les prescriptions pour les alarmes de m)oteurs
actionnés par des moyens automatiques et mecani-
hydrauliques sont prescrites dans I’ISO 6182-2.
ques.
4.16 Perte de charge hydraulique
4.14 Limitations de hauteur des lignes
pilotes sous eau
La perte de charge maximale a travers le poste déluge
correspondant au flux approprié donné dans le
4.14.1 Les caractéristiques de fonctionnement d’un 1 lors de l’essai 6.3 ne doit pas excéd!er 0,8
tableau
poste déluge doivent être déterminées
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.