Garden equipment - Pedestrian controlled lawn aerators and scarifiers - Safety

This European Standard specifies safety requirements and their verification for the design and construction of pedestrian controlled internal combustion engine powered lawn aerators and scarifiers which are designed for re-generating lawns by, for instance, combing out grass, thatch and moss or cutting vertically into the lawn face using tines which rotate about a horizontal axis. It describes methods of elimination or reduction of hazards arising from their use. In addition, it specifies the type of information to be provided by the manufacturer on safe working practices.
Throughout this document, the term "machine" applies to those machines known as aerators, scarifiers, corers, lawn rakes or grass rakes.
It does not apply to:
-   aerators/scarifiers made from a machine falling within the scope of EN 709:1997+A4:2009 when fitted with an aerating/scarifying implement;
-   non-powered aerators;
-   vertical axis aerators; or
-   those aerators which cut into the soil by means of a reciprocating motion or by water pressure.
It deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to scarifiers and aerators, when they are used as intended and under the conditions foreseeable by the manufacturer (see Clause 4). Environmental hazards have not been considered in this document.
This document is not applicable to aerators/scarifiers which are manufactured before the date of its publication.

Gartengeräte - Handgeführte Rasen-Bodenbelüfter und Vertikutierer - Sicherheit

Diese Europäische Norm legt sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfungen für die Gestaltung und Konstruktion von handgeführten motorgetriebenen Vertikutierern und Rasen-Bodenbelüftern fest, die zur Regenierung von Rasen, z. B. Auskämmen von Gras, Rasenfilz und Moos, oder vertikales Einschneiden der Rasenfläche mit Hilfe von sich um eine horizontale Achse drehenden Arbeitswerkzeug verwendet werden. Sie legt Maßnahmen zur Vermeidung oder Minderung der sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefährdungen fest. Außerdem gibt sie Informationen über sicheres Arbeiten, die vom Hersteller zur Verfügung zu stellen sind.
In diesem Dokument bezieht sich der Begriff "Maschine" auf solche Maschinen, die als Vertikutierer, Bodenbelüfter, Boden(aus)stecher, Rasen- oder Grasrechen bekannt sind.
Es gilt nicht für
-   Vertikutierer/Bodenbelüfter, die aus einer in den Anwendungsbereich der EN 709:1997+A4:2009 fallenden Maschine entstanden, wenn sie mit einem Anbau zum Bodenvertikutieren/-belüften ausgestattet sind,
-   nicht motorgetriebene Bodenbelüfter,
-   Bodenbelüfter mit vertikaler Achse oder
-   Bodenbelüfter, die den Boden durch Hin- und Herbewegung oder Wasserdruck schneiden.
Es behandelt alle signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefährdungsereignisse für Bodenbelüfter und Vertikutierer, sofern sie unter den vorgegebenen Zweck und unter den vom Hersteller vorgesehenen Bedingungen eingesetzt werden (siehe Abschnitt 4). Die Gefährdung der Umwelt wird in diesem Dokument nicht in Betracht gezogen.
Dieses Dokument gilt nicht für Vertikutierer/Bodenbelüfter, die vor dem Datum der Veröffentlichung hergestellt wurden.

Matériel de jardinage - Aérateurs et scarificateurs à conducteur à pied - Sécurité

La présente Norme européenne spécifie les prescriptions de sécurité et leurs vérifications pour la conception et la construction. Elle est applicable aux aérateurs et des scarificateurs à moteur à combustion interne à conducteur à pied conçus pour permettre au gazon d'être régénéré, par exemple par le ratissage de l'herbe, du chaume et de la mousse ou la coupe verticale de la surface du gazon par l'utilisation de dents qui tournent autour d'un axe horizontal.
Ce document traite de tous les phénomènes dangereux importants, situations dangereuses ou événements dangereux concernant les aérateurs et les scarificateurs à moteur à combustion interne, lorsqu'ils sont utilisés comme prévu et dans des mauvaises conditions d'utilisation qui sont raisonnablement prévisibles par le fabricant. Il décrit les méthodes pour éliminer ou réduire les phénomènes dangereux inhérents à leur utilisation. En outre, il spécifie le type d'informations que le fabricant doit donner sur les pratiques d'utilisation sûres.
Dans l'intégralité du présent document, le terme « machine » s'applique aux machines connues comme étant des aérateurs, des scarificateurs, des extracteurs, des râteaux pour gazon ou herbe.
Elle ne s'applique pas aux :
-   aérateurs/scarificateurs fabriqués à partir d’une machine relevant du domaine d'application de l'EN 709:1997+A4:2009 lorsqu'ils sont équipés d'un outil d'aération/scarification ;
-   aérateurs sans source de puissance ;
-   aérateurs à axe vertical ; ou
-   les aérateurs à axe vertical ou travaillant le sol au moyen d'un mouvement alternatif ou de la pression de l'eau.
Les phénomènes dangereux liés à l’environnement ne sont pas couverts par le présent document.
Le présent document ne s’applique pas aux aérateurs/scarificateurs fabriqués avant sa date de publication.

Oprema za nego vrta - Ročno upravljani prezračevalniki travne ruše in rahljalniki zemlje - Varnost

Ta evropski standard določa varnostne zahteve in njihovo preverjanje za načrtovanje ter konstrukcijo ročno upravljanih prezračevalnikov travne ruše in rahljalnikov zemlje, ki so zasnovani za obnavljanje trate, in sicer na primer z izčesavanjem trave, slame in mahu ali navpičnim rezanjem v površino trate z uporabo zobcev, ki se vrtijo okoli vodoravne osi. Opisuje metode za odpravo ali zmanjšanje nevarnosti, ki izhajajo iz njihove uporabe. Poleg tega določa vrsto informacij, ki jih mora predložiti proizvajalec v zvezi z varnimi delovnimi postopki.
V tem dokumentu se izraz »stroj« uporablja za stroje, ki so znani kot prezračevalniki, rahljalniki, korerji, grablje za trato ali grablje za travo.
Ne uporablja se za:
– prezračevalnike/rahljalnike, ki so del stroja, ki spada na področje uporabe standarda EN 709:1997+A4:2009, ko je opremljen s prezračevalnim/rahljalnim orodjem;
– nenapajane prezračevalnike;
– prezračevalnike z navpično osjo ali
– tiste prezračevalnike, ki režejo v zemljo s povratnim gibanjem ali vodnim tlakom.
Električni vidiki strojev, priključenih na električno omrežje, so zajeti v standardu EN 60335-1. Varnostni vidiki baterij, ki niso baterije za zagon motorja, ter vidiki električne varnosti baterijsko napajanih prezračevalnikov travne ruše in rahljalnikov zemlje niso zajeti v tem dokumentu.
Obravnava vsa večja tveganja, nevarne razmere in dogodke v zvezi z rahljalniki in prezračevalniki, kadar se uporabljajo v skladu z njihovim namenom in pod pogoji, ki jih je predvidel proizvajalec (glej točko 4). Okoljske nevarnosti in elektromagnetna združljivost v tem dokumenti niso obravnavane.
Ta dokument se ne uporablja za prezračevalnike/rahljalnike, ki so bili izdelani, preden je bil objavljen.

General Information

Status
Published
Publication Date
05-Jun-2018
Withdrawal Date
30-Dec-2018
Current Stage

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13684:2018 - BARVE
English language
61 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Gartengeräte - Handgeführte Rasen-Bodenbelüfter und Vertikutierer - SicherheitMatériel de jardinage - Aérateurs et scarificateurs à conducteur à pied - SécuritéGarden equipment - Pedestrian controlled lawn aerators and scarifiers - Safety65.060.70Vrtnarska opremaHorticultural equipmentICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13684:2018SIST EN 13684:2018en,fr,de01-september-2018SIST EN 13684:2018SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13684:2004+A3:20101DGRPHãþD



SIST EN 13684:2018



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 13684
June
t r s z ICS
x wä r x rä y r Supersedes EN
s u x z vã t r r v ªA uã t r r {English Version
Garden equipment æ Pedestrian controlled lawn aerators and scarifiers æ Safety Matériel de jardinage æ Aérateurs et scarificateurs à conducteur à pied æ Sécurité
Gartengeräte æ Handgeführte RasenæBodenbelüfter und Vertikutierer æ Sicherheit This European Standard was approved by CEN on
s w January
t r s zä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Rue de la Science 23,
B-1040 Brussels
9
t r s z CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s u x z vã t r s z ESIST EN 13684:2018



EN 13684:2018 (E) 2 Contents Page European foreword . 5 Introduction . 6 1 Scope . 7 2 Normative references . 7 3 Terms and definitions . 8 4 List of significant hazards . 12 5 Safety requirements and/or protective measures . 16 5.1 General . 16 5.2 Power driven components and the tines . 16 5.3 Guard attachment . 16 5.4 Hot exhaust surfaces . 16 5.4.1 General . 16 5.4.2 Test equipment and method of test . 17 5.4.3 Test acceptance . 18 5.5 Protection from exhaust fumes . 18 5.6 Pressurized components . 18 5.7 Liquid spillage .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.