Coil coated metals - Test methods - Part 22: Colour difference - Visual comparison

This European Standard specifies the procedure for determining the difference in the colour of an organic coating on a metallic substrate by visual comparison against a standard using either diffuse natural daylight or artificial daylight in a standard booth.
NOTE   Results might differ between natural and artificial daylight.
It might be that two colour specimens will match in daylight but not under another light source. This phenomenon is known as metamerism (see EN 13523-15).
If metameric match is to be reported in objective terms, spectrophotometric measurements (using CIE Standard Illuminants D65 and A) should be made, in accordance with EN 13523-15.
No statement is made about either the precision or the accuracy of this procedure since the results derived are neither in numerical form nor do they provide a pass/fail evaluation in objective terms. Therefore, this procedure should only be used where the use of colour measuring instruments is not recommendable (evaluation of colour matches, inspection of metallic colours, etc.).
Although colour measuring instruments should be used where possible, in some cases a visual comparison can be useful (evaluation of colour matches, inspection of metallic colours, etc.).
The standardization of such visual comparisons, by light sources, illuminating and viewing geometry and specimen size, provides for improved uniformity of results. This practice is essential for critical colour matching and is highly recommended for colour inspections.

Bandbeschichtete Metalle - Prüfverfahren - Teil 22: Farbabstand - Visueller Vergleich

Diese Europäische Norm legt das Verfahren zum Bestimmen des Farbabstandes einer organischen Beschichtung auf einem metallischen Substrat durch visuellen Vergleich mit einem Standard, entweder unter diffusem Tageslicht oder unter künstlichem Tageslicht in einer genormten Farbabmusterungskabine fest.
ANMERKUNG   Die Ergebnisse für bei natürlichesm und künstlichesm Tageslicht können voneinander verschieden sein.
Es kann vorkommen, dass die Farben zweier Proben bei Tageslicht übereinstimmen, aber nicht unter einer anderen Lichtquelle. Dieses Phänomen ist als Metamerie bekannt (siehe EN 13523 15).
Wenn metamere Proben objektiv bewertet werden sollen, sind farbmetrische Messungen (mit CIE Normlichtart D65 und A) nach EN 13523 15 durchzuführen.
Es werden weder die Präzision noch die Genauigkeit dieses Verfahrens angegeben, da die Ergebnisse nicht in Form von Zahlenwerten angegeben werden und auch keine objektive Ja/Nein Bewertung ermöglichen. Deshalb sollte dieses Verfahren nur angewendet werden, wenn Messungen mit Farbmessgeräten nicht empfohlen werden können (Bewertung der Übereinstimmung der Farbe von Proben, Prüfung von Metallicfarben usw.).
Obwohl möglichst Farbmessgeräte angewendet werden sollten, kann in bestimmten Fällen ein visueller Vergleich nützlich sein (Bewertung der Übereinstimmung der Farbe von Proben, Prüfung von Metallicfarben usw.).
Die Normung von Lichtquellen, Beleuchtungs  und Beobachtungsbedingungen sowie Probenabmessungen führt zu einheitlicheren Ergebnissen. Diese Praxis ist wichtig für kritische Farbvergleiche und wird besonders für Farb¬prüfungen empfohlen.

Tôles prélaquées - Méthodes d'essai - Partie 22: Différence de couleur - Comparaison visuelle

La présente partie de l’EN 13523 spécifie le mode opératoire à appliquer pour déterminer la différence de couleur entre un revêtement organique appliqué sur un support métallique et un étalon, en les comparant visuellement à la lumière du jour naturelle diffuse ou sous une lumière du jour artificielle dans une cabine normalisée.
NOTE    Les résultats peuvent différer selon le type de lumière (naturelle ou artificielle).
Il peut arriver que deux éprouvettes de couleur identiques à la lumière du jour ne le soient pas sous une autre source de lumière. Ce phénomène est connu sous le nom de métamérisme (voir l’EN 13523-15).
Si une identité par métamérisme doit être consignée dans le rapport de manière objective, il est recommandé d’effectuer des mesurages spectrophotométriques (à l’aide des illuminants normalisés D65 et A de la CIE), conformément à l’EN 13523-15.
Aucune déclaration n’est faite concernant la fidélité ou l’exactitude du présent mode opératoire car les résultats obtenus ne se présentent pas sous forme numérique et ils ne fournissent pas non plus une évaluation objective de type acceptation/rejet. Il convient donc de ne mettre ce mode opératoire en œuvre lorsque l’utilisation d’instruments de mesure de la couleur n’est pas recommandée (évaluation de l'identité des couleurs, contrôle des couleurs métalliques, etc.).
Bien qu’il convienne d’utiliser, si possible, des instruments de mesure de la couleur, une comparaison visuelle peut être utile dans certains cas (évaluation de l'identité des couleurs, contrôle des couleurs métalliques, etc.).
La normalisation de ce type de comparaisons visuelles au moyen de sources de lumière, en éclairant et en examinant des éprouvettes de géométrie et taille données, permet d’améliorer l’uniformité des résultats. Cette pratique est fondamentale pour les comparaisons de couleurs critiques et est vivement recommandée pour les contrôles de la couleur.

Kovine, prevlečene v svitkih - Metode preskušanja - 22. del: Razlika v niansi - Vizualna primerjava

Ta evropski standard določa postopek za ugotavljanje razlike v barvi organske prevleke na kovinskem substratu z vizualno primerjavo s standardom z uporabo bodisi difuzne naravne dnevne svetlobe ali umetne dnevne svetlobe v standardni kabini. Lahko se zgodi, da se vzorca barve pri dnevni svetlobi skladata, pri drugem svetlobnem viru pa ne. Ta pojav je znan kot metamerizem (glej EN 13523-15). O metameričnem ujemanju je mogoče poročati objektivno, če se opravijo spektrofotometrične meritve (z uporabo standarda CIE Osvetljevala D65 in A) v skladu z EN 13523-15. O natančnosti in točnosti tega postopka se ne daje izjav, ker izpeljani rezultati niso v številčni obliki niti ne podajajo objektivnega vrednotenja uspešnosti/neuspešnosti.
Zato naj se ta postopek uporablja le, kadar uporaba instrumentov za merjenje barve ni priporočljiva (vrednotenje barvnih ujemanj, pregled kovinskih barv itd.). Čeprav naj se instrumenti za merjenje barv uporabljajo, kjer je mogoče, je v nekaterih primerih lahko koristna vizualna primerjava (vrednotenje barvnih ujemanj, pregled kovinskih barv itd.). Standardizacija take vizualne primerjave s svetlobnimi viri, osvetlitvijo in opazovalno geometrijo ter velikostjo vzorca zagotavlja izboljšano enotnost rezultatov. Ta praksa je bistvenega pomena za kritično ujemanje barv in je močno priporočljiva pri pregledu barv.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
23-Mar-2010
Withdrawal Date
21-Feb-2017
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
22-Feb-2017

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13523-22:2011
English language
9 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Bandbeschichtete Metalle - Prüfverfahren - Teil 22: Farbabstand - Visueller VergleichTôles prélaquées - Méthodes d'essai - Partie 22: Différence de couleur - Comparaison visuelleCoil coated metals - Test methods - Part 22: Colour difference - Visual comparison25.220.60Organske prevlekeOrganic coatings17.180.20Barve in merjenje svetlobeColours and measurement of lightICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13523-22:2010SIST EN 13523-22:2011en,fr,de01-november-2011SIST EN 13523-22:2011SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13523-22:20041DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 13523-22
March 2010 ICS 25.220.60 Supersedes EN 13523-22:2003English Version
Coil coated metals - Test methods - Part 22: Colour difference -Visual comparison
Tôles prélaquées - Méthodes d'essai - Partie 22: Différence de couleur - Comparaison visuelle
Bandbeschichtete Metalle - Prüfverfahren - Teil 22: Farbabstand - Visueller Vergleich This European Standard was approved by CEN on 20 February 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 13523-22:2010: ESIST EN 13523-22:2011
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.