Railway applications - Slack adjuster

This European Standard establishes general principles for designing, manufacturing and type testing slack adjusters.
NOTE 1   These requirements cannot be written in sufficient detail to ensure good workmanship or proper construction. Each manufacturer is therefore responsible for taking every necessary step to make sure that the quality of workmanship and construction is such as to ensure accordance with good engineering practice.
It is applicable to double acting slack adjusters designed to control the block (shoe) to tread (wheel) clearance of tread braked vehicles with conventional brake cylinders and rigging, without taking the track-gauge into consideration.
NOTE 2   The term used for this device by UIC is "Brake rigging adjuster".

Bahnanwendungen - Gestängesteller

Diese Europäische Norm enthält grundlegende Anforderungen an die Konstruktion, Fertigung und Typprüfungen von Gestängestellern.
ANMERKUNG 1 Diese Anforderungen können nicht so detailliert beschrieben werden, dass eine gute Bearbeitung oder fachgerechte Herstellung sichergestellt ist. Jeder Lieferant ist deshalb dafür verantwortlich, jeden notwendigen Schritt zu unternehmen, um die Qualität der Bearbeitung und Herstellung in Übereinstimmung mit allgemein anerkannten Regeln der Technik sicherzustellen.
Diese Europäische Norm gilt für in beide Richtungen wirkende Gestängesteller zur Aufrechterhaltung des Spiels zwischen Bremsklotzsohle und der Lauffläche des Rades von klotzgebremsten Fahrzeugen mit konventionellen Bremszylindern und -gestänge, ungeachtet der Spurweite.
ANMERKUNG 2 Der bei der UIC für diese Vorrichtung verwendete Begriff lautet "Bremsgestängesteller".

Applications ferroviaires - Régleur de timonerie

La présente norme européenne établit les principes généraux pour la conception, la fabrication et les essais de type des régleurs de timoneries.
NOTE 1   Ces exigences ne peuvent être décrites de façon suffisamment détaillée pour garantir une bonne qualité d'exécution ou une fabrication correcte. Chaque fabricant a, par conséquent, la responsabilité de prendre toutes les mesures nécessaires pour s’assurer que la qualité d'exécution et la fabrication soient conformes aux règles de l’art.
Le présent document s'applique aux régleurs de timonerie à double effet conçus pour maintenir automatiquement à une valeur constante le jeu entre la semelle (sabot) et le bandage (roue) des véhicules dotés de freins à sabot avec cylindre et timonerie de frein conventionnels, quel que soit l'écartement des voies.
NOTE 2   Le terme utilisé pour cet appareil par l'UIC est " régleurs de timoneries de frein".

Železniške naprave - Regulator zavornega vzvodja

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
18-Feb-2014
Withdrawal Date
01-Nov-2016
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
02-Nov-2016

Relations

Buy Standard

Standard
EN 16241:2014
English language
21 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Železniške naprave - Regulator zavornega vzvodjaBahnanwendungen - GestängestellerApplications ferroviaires - Régleur de jeu/timonerieRailway applications - Slack adjuster45.040Materiali in deli za železniško tehnikoMaterials and components for railway engineeringICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16241:2014SIST EN 16241:2014en,fr,de01-april-2014SIST EN 16241:2014SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 16241:2014



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16241
February 2014 ICS 45.040 English Version
Railway applications - Slack adjuster
Applications ferroviaires - Régleur de timonerie
Bahnanwendungen - Gestängesteller This European Standard was approved by CEN on 16 November 2013.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16241:2014 ESIST EN 16241:2014



EN 16241:2014 (E) 2 Contents Page
Foreword .4 1 Scope .5 2 Normative references .5 3 Terms and definitions .5 4 Design and manufacture .6 4.1 Requirements .6 4.1.1 General .6 4.1.2 Maintenance of block to tread clearance .6 4.1.3 Take up .6 4.1.4 Pay out .6 4.1.5 Shock and Vibration .6 4.1.6 Space envelope .7 4.1.7 Maximum load absorption .9 4.2 Service life .9 4.3 Ambient temperature . 10 4.4 Other environmental conditions . 10 4.4.1 General . 10 4.4.2 Humidity .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.