Camping tents and caravan awnings — Vocabulary and list of equivalent terms

Contains a list of the most frequent terms relating to camping tents and caravan awnings together with some definitions. It also gives the relevant terms used in ISO 5912:1993, ISO 8936:1988 and ISO 8937:1991. Replaces the first edition.

Tentes de camping et auvents de caravane — Vocabulaire et liste de termes équivalents

Šotori za taborjenje in predprostori za prikolice – Slovar in seznam ustreznih izrazov

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
12-Feb-1997
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
28-Feb-2023

Relations

Effective Date
15-Apr-2008

Buy Standard

Standard
ISO 7152:1997
English language
50 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7152:2003
English, French and German language
41 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
Is0
STANDARD
7152
Second edition
Deuxikme edition
NORME
1997-02-I 5
INTERNATIONALE
Camping tents and caravan awnings -
Vocabulary and list of equivalent terms
Tentes de camping et auvents de
caravane - Vocabulaire et liste de termes
kquivalents
Reference number
Numkro de refkrence
IS0 7152:1997(E/F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 7152:1997(E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 7152 was developed by Technical Committee
lSO/TC 83, Sports and recreational equipment, Subcommittee SC 2,
Camping tents.
This second edition cancels and replaces the first edition (IS0 71521984
of which it constitutes a technical revision.
n
Annexes A, B and C of this International Standard are given for informatio
only.
0 IS0 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be repro-
duced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photo-
without permission in writing from the publisher. / Droits de
copying and microfilm,
reproduction reserves. Sauf prescription differente, aucune partie de cette publication ne
peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, elec-
tronique ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de
I ’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ IS0 IS0 7152:1997(E/F)
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation
mondiale d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de
I ’ISO). L ’elaboration des Normes internationales est en general confiee aux
comites techniques de I ’ISO. Chaque comite membre inter-es& par une
etude a le droit de faire partie du comite technique tree a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO colla-
bore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert I ’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale IS0 7152 a ete elaboree par le comite technique
ISO/TC 83, Mathe/ de sports et d ’activitb de plein air, sous-comite SC 2,
Tentes de camping.
Cette deuxieme edition annule et remplace la premiere edition
(IS0 7152:1984), dont elle constitue une revision technique.
Les annexes A, B et C de la presente Norme internationale sont donnees
uniquement a titre d ’information.

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD o Iso
IS0 7152:1997(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Camping tents and caravan Tentes de camping et auvents
awnings - Vocabulary and list de caravane - Vocabulaire et
of equivalent terms liste de termes 6quivalents
Domaine d ’application
Scope
La prbente Norme lnternationale donne une Iiste des
This International Standard gives a list of the most
frequent terms relating to camping tents and caravan termes les plus courants concernant les tentes de
camping et auvents de caravane ainsi que quelques
awnings together with some definitions. It also covers
the relevant terms used in IS0 5912:1993, Camping dkfinitions. Elle comprend aussi les termes concern&
utilisb dans I ’ISO 5912:1993, Tentes de camping,
tents, IS0 8936:1988, Caravan awnings - Safety re-
I ’ISO 8936:1988, Auvents de caravane - Exigences de
quirements and IS0 8937:1991, Caravan awnings-
Func tjonal requirements and tests methods. s&uritk, et I ’ISO 8937:1991, Auvents de caravane -
Exigences de fonctionnemen t et m6 thodes d ‘essai.
“Caravans” in this International Standard always
Dans la prbsente Norme internationale, le terme
means caravans and motor caravans.
((caravanes) signifie toujours caravanes et autocara-
vanes.
NOTES
1 In addition to the terms and definitions in two of the
NOTES
three official IS0 languages (English and French) this Inter-
national Standard gives the equivalent terms and definitions
1 En complbment des termes et dkfinitions utilisits dans
in German and Japanese; these have been included at the
deux langues officielles de I ’ISO (anglais et franCais), la
request of IS0 Technical Committee lSO/TC 83 and are
pritsente Norme internationale donne les termes et dbfini-
published under the responsibility of the member bodies of
tions kquivalents en allemand et en japonais, qui ont et6
Germany (DIN), Switzerland (SNV) and Japan (JISC). How-
inclus a la demande du cornit technique lSO/TC 83 et sont
ever, only the terms and definitions in the official languages
pubks sous la responsabilit6 des comitb(s) membre(s) de
can be considered as IS0 terms and definitions.
I ’Allemagne (DIN), de la Suisse (SNV) et du Japon (JISC).
Toutefois, seuls les termes et dbfinitions donn6s dans les
2 The definitions included concern such terms which
langues officielles peuvent &r-e consid&& comme &ant
- cannot be illustraded;
des termes et dkfinitions de I ’ISO.
- are to explain by a definition in addition to a
drawing.
2 Les definitions incluses concernent des termes qui
3 The drawings shown in annex A are only examples.
- ne peuvent pas We illustr6s;
They have been included to explain the relevant terms.
- doivent We expliquks par une definition en com-
pkment d ’un dessin.
3 Les dessins figurant dans l’annexe A sont seulement
des exemples. Ils ont &6 inclus pour expliquer les termes
respectifs.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 7152:1997(E/F)
1 Tent and awning
Tente et auvent
1 .l Types
Types
English Francais
No .
Figure
0
Anglais French
N
single-pole tent tente monomat
1.1.1 Al .
tent with on ly one, generally vertical, pole tente a un seul mat, en general vertical
tente canadienne
1.12 A2 . ridge tent
tent with at least two poles and a horizon- tente avec au moins deux mats, relies ou
non par une faTtiere horizontale ou oblique
tal or sloped ridge between them
tente a double toit
1.1.3 A7 . double-ski n tent
tent with a flyshee t as an in .tegra I part tente dont un double-toit est partie inte-
grante
A6 . single-skin tent tente a toit unique
1.1.4
tente sans double-toit
tent without a flysheet
A.1 2 inflatable tent tente gonflable
1.1.5
tente dont l’armature principale est cons-
tent of which the principal structure is
tit&e de boudins gonflables
made of inflatable tubes
A.8, A.9 frame tent tente a armature
1.1.6
tente dont I ’armature principale est auto-
tent of which the frame assembly is self-
standing, with steep walls and roofs with portante, dont les murs sont peu inclines
a shallow angle under which it is possible et dont le toit est a faible pente, sous
laquelle il est possible de se tenir debout
to stand upright
. dome tent tente coupole
1.1.7 A3
tente a arceau dont la forme g&&ale a
hoop tent generally in the form of a hemi-
l’apparence d ’un hemisphere
sphere
1.1.8 A.59 pyramid tent tente pyramide
tente a arceau
1.1.9 A3 . hoop tent
tent in which one pole at least is in the tente supportee par au moins un arceau
form of a hoop
1.1.10 single-hoop tent tente a arceau unique
tente supportee par un seul arceau
tent with a single pole in the form of a
hoop
1.1.11 A.21 tunnel tent tente tunnel
tente a arceaux paralleles, dont la forme
tent with parallel hoops, generally in the
form of a half-cylinder or a truncated cone g&&ale est un demi-cylindre ou un tronc
de cone
tente geodesique
1.1.12 A4 . geodesic tent
dome tent with at least three flexible tente possedant au moins trois arceaux
qui, en s ’entrecroisant, divisent le toit en
poles which cross over to form triangles
triangles le plus souvent
mostly
tente de couchage
1.1.13 sleeping tent
tente principalement a usage de COU-
tent in principle used for sleeping pur-
chage
poses

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 IS0 IS0 7152:1997(E/F)
English
No . Frayais
Figure
0
Anglais French
N
IA.14 touring tent tente de tourisme
tent for residential purposes suitable for tente a usage d ’habitation destinee a etre
souvent montee et demontee
repeated pitching and pulling down
1.1.15 residential tent tente rbsidentielle
tent for residential purposes suitable for tente a usage d ’habitation destinee a une
long-term pitching, i. e. spring until implantation de longue duree, c ’est-a-dire
du printemps jusqu ’a I ’automne sans
autumn without snow load
charge de neige
1.1.16 annex annexe
canvas extension which can be attached extension detachable destinee a augmen-
to a tent or caravan awning to increase its ter la surface utile d ’une tente ou d ’un au-
useable area vent
1.1.17 lightweight tent tente de poids lbger
tente ayant un poids de base c 2 kg plus
tent having a mass of s 2 kg plus 1 kg
per person 1 kg par personne
1.1.18 standard-weight tent tente de poids normal
tente ayant un poids de base > 2 kg pl us
tent having a mass of > 2 kg plus 1 kg per
person 1 kg par personne
1.1.19 motorchalet auvent pour auto-caravane
sas entree
1.1.20 A.64 porch
1.1.21 A.57 caravan awning auvent de caravane
universal awning auvent universe1
1.1.22 A.65
1.1.23 caravan awning front extension avancee d ’auvent de caravane
solette
1.1.24 sun canopy for caravan
snow awnrng auvent neige
1.1.25
1.1.26 kitchen tent tente de cuisine
tente prevue pour faire la cuisine
tent designated for cooking
. tente de toilette
1.1.27 A5 toilet tent
1.1.28 beach tent tente de plage
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
@ IS0
IS0 7152:1997(E/F)
1.2 Parts
Ekments
-
English
No . Fraryais
Figure
0
N Anglais French
I
1.2.1 A.2, A.6, ridge faRage
A.10
1.2.2 A.2, A.3, flysheet double-toit
A7 .
1.2.3 A.6, A.9 roof
1.2.4 A8 . tent extension avancee
prolongation de la tente, que I ’on peut ou
extension attached to the tent, which
may or may not be enclosed and may or non fermer, separable ou non de la tente
may not be an integral part of the tent
avancee
1.2.5 A.28 flysheet extension
1.2.6 A.2, A.6, hood bet
A.1 1
1.2.7 A9 . stub canopy casquette
1.2.8 A.8, A.9 side flap joue
1.2.9 A.8, A.57 valance lambrequin
1.2.10 A.1 0 side overhang casse-goutte
abside
1.2.11 A.1 1
1.2.12
1.2.13 A.2, A.1 0 side wall (ridge tents) muret (tentes canadiennes)
1.2.14 A9 . mur lateral (tentes a armature)
side (frame tents)
1.2.15 A9 . front facade
1.2.16 mur arriere
mur relevable
1.2.17 roll-up wall
1.2.18 A9 . mud wall toile a pourrir
1.2.19 A9 . loose groundsheet tapis de sejour
1.2.20 A.1 0 sewn-in groundsheet tapis de sol cousu
1.2.21 A.3, A.7 inner tent tente interieure
A9 .
1.2.22 roof lining Mum
fabric sheet taut under the roof of the toile tendue sous le toit de la piece de
living- room, to improve in sulation sejour, pour ameliorer I ’isolation
1.2.23 living-room pi&e de sbjour
part of the tent which is designated for partie de la tente destinee a la cuisine, a
cooking, standing, sitting (table and rester debout, 8 etre assis (tables et chai-
chairs) as well as for storage, with the ex- ses) et a deposer des a ccessoi res, a l’ex-
ception of the wardrobe elusion de la pend
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 IS0 IS0 7152:1997(E/F)
. English Frayais
No
Figure
0
French
N Anglais
12.24 - kitchen cuisine
area provided for cooking in the tent espace prevu pour cuisiner dans la tente
1.2.25 A.1 2 door Porte
mesh door
1.2.26 A.1 7 Porte moustiquaire
1.2.27 A9 . window fenetre
mesh window
1.2.28 A9 . fenetre moustiquaire
l-2.29 - clear window baie cristal
rideau
1.2.30 - curtain
1.2.31 A9 . window-cover volet
1.2.32 A2 . wall pocket vide-poche mural
tulle
1.2.33 - mesh
1.2.34 A.7 ventilation opening orifice d ’aeration
ventilation hood chat&-e
1.2.35 A3 .
I .2.36 A.1 2 inflatable tube boudin gonflable
1.2.37 A.55 ventilator aeration permanente
I .2.38 - wardrobe penderie
part of the tent which is designated for partie de la tente destinee a la depose
depositing luggage and clothing des bagages et des vetements
1.2.39 - dividing curtain rideau de separation
1.2.40 - caravan draught-strip jupe de caravane
1.2.41 - wheel cover cache-roue
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ IS0
IS0 7152:1997(E/F)
1.3 Manufacture
Fabrication
English Frayais
No .
Figure
0
N Anglais French
1.3.1 A.13 plan plan
surface au sol
1.3.2 base area
area limited by the outer tent walls, whit h surface limitee par les murs exterieurs de
contact the ground, except the mud wall la tente au contact avec le sol, 8 I ’excep-
tion de la toile a pourrir
surface d ’implantation
1.3.3 pitching area
surface totale necessaire pour I ’implanta-
total area necessary to pitch the tent on
the ground (including guy ropes) tion de la tente sur le terrain (haubans
compris)
1.3.4 A.14 side elevation elevation later-ale
elevation f rontale
1.3.5 A.1 5 front elevation
pente
l-3.6 slope
couture
1.3.7 seam
stitched reinforcement renfort cousu
1.3.8 A.16
1.3.9 welded reinforcement renfort soude
sanglage
1.3.10 A.17 tape reinforcement
1.3.11 A.16 tape edging sanglage en bordure
bande d ’etancheite soudee
1.3.12 tape sealing
fixation (de la tente) au sol
1.3.13 A.1 7 around-fastening (of the tent)
e
1.3.14 patte de fixation
Peg loop
haubanage de tempete
1.3.15 A.18 storm guy
boucle de sangle
1.3.16 A.17 tape loop
fourreau
1.3.17 A4 . pole sleeve
boucle de suspension
1.3.18 A.19 suspension loop
ventouse
1.3.19 A.63 sucker
A.41 zip fastener fermeture a glissiere
1.3.20
* I * r
fermeture a glissiere a spirale
1.3.21 A.41 sprraj zip Tastener
fermeture a glissiere a mailles injectees
1.3.22 A.41 toothed zip fastener
A.41 fermeture a glissiere detachable
1.3.23 open-ended zip fastener
capacity capacitb
1.3.24
nombre de personnes adultes pour lequel
number of adults for which the tent is
la tente est prevue
designed
l-3.25 A.13 living area surface de s6jour
partie de la surface au sol d ’une tente qui
part of the base area of a tent designated
for living est reservee a I ’usage de sejour
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 IS0
IS0 7152:1997(E/F)
English
No . Frayais
Figure
0
N Anglais French
A.1 3 sleeping area surface de couchage
1.3.26
part of the base area of a tent designated partie de la surface au sol d ’une tente qui
for sleeping est reservee a I ’usage de couchage
1.3.27 usable area surface utile
total of the sleeping and living areas somme de la surface de sejour et de la
surface de couchage
1.3.28 A.57 standing height 1) hauteur debout 1)
1.3.29 A.57 entrance height 1) hauteur d ’entree 1)
1.3.30 A.57 overall depth 1) profondeur hors tout 1)
awning width 1) largeur de I ’auvent 1)
1.3.31 A.57
l-3.32 A.58 perimeter from ground to ground 1) perimetre de sol a sol 1)
waterproof fabric toile impermeabilisee
1.3.33
1.3.34 frame armature
1.3.35 A.29 frame assembly armature montee
1.3.36 main frame assembly armature principale mont6e
basic frame structure to support the can- armature de base, supportant I ’entoilage,
vas in accordance with the intended use
selon I ’usage prevu
1.3.37 A.23 tent pole mat de tente
embout a pointe
1.3.38 A.23 pole spike
pied d ’armature
1.3.39 A.29 frame leg
1.3.40 A.29 eave pole sabliere
A.29 rafter pole rampant
1.3.41
1.3.42 A.24 A-pole mat en V inverse
1.3.43 A.25 spring link ressort de solidarisation
1.3.44 A.25 spring-linked pole mat sol idarise par ressorts
1.3.45 A.25 shock-corded pole mat sol idarise par sandow
fa ’itiere
1.3.46 A. 10, A.26, ridge pole
A.29
1.3.47 A.27 wardrobe bar barre penderie
mat de releve
1.3.48 A.28 awning pole
1.3.49 roof poles barres de toit
poles which form the structure to support Elements d ’armature en contact avec la
the canvas roof partie toit de I ’entoilage de la tente ou de
I ’auvent
1.3.50 A.29 roof-support poles barre antipoche
additional roof pole, for example to avoid clement d ’armature additionnel, destine a
water pockets eviter la formation de poche d ’eau par
exemple
I) Only for caravan awnings.
Seulement pout- auvents.

---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 7152:1997(E/F) @ IS0
No . English Franqais
Figure
0
N Anglais French
I .3.51 A.26 ridge end embout de faitiere
armature solidarisee par ressorts
1.3.52 spring-linked frame
1.3.53 A.30 hinged joint articulation
1.3.54 A.30 adjustable pole mat reglable
nesting pole mat emboTtable
1.3.55
1.3.56 A.31 embout
plug
A.32 spacer rehausse de mat
1.3.57
I .3.58 A.33 swaged joint retreint
angle de liaison
1.3.59 A.29 bracket
1.3.60 hoop pole arceau
element de mat
1.3.61 pole section
1.3.62 4.30, A.33, button clip ressort a cliquet
A.34
A.62 screw adjuster collier de serrage
1.3.63
I .3.64 A.35 wing nut ecrou a oreilles
wing screw vis a oreilles
1.3.65 A.36
1.3.66 A.27 pole clamp pince de fixation
1.3.67 A.23 bouchon
cap
1.3.68 A.61 ring anneau
1.3.69 A.37 webbing sangle
ruban
l-3.70 tape
touch-and-close fastener ruban autoagrippant
1.3.71 A.39
bouton soude
1.3.72 A.38 welded button
ceillet
1.3.73 A.38 eyelet
bouton a pression
1.3.74 A.20 press-stud
1.3.75 A.22 toggle olive
curseur
1.3.76 A.40 slider
twin-tag slider curseur a double tirette
1.3.77 A.41
1.3.78 groundsheet loop boucle de fixation au sol
Wine
1.3.79 A.60 suction loop
anneau de tension
1.3.80 A.7, A.42 tensioner
1.3.81 A2 . guy line hauban
tendeur
1.3.82 A.2, A.43 runner
roof-guying point point d ’attache de I ’haubanage du toit
1.3.83 A.18
point d ’attache de I ’haubanage de mur
1.3.84 A.18 wall-guying point

---------------------- Page: 12 ----------------------
@ IS0
IS0 7152:1997(E/F)
coupelle i pointe
l-3.90 A.49 angle peg piquet corniere
toile enduite
1.3.91 - coated fa brie
tape-woven fabric tissu de bandelettes
1.3.92 -
1.3.93 - transparent sheet feuille cristal
translucent sheet feuille translucide
l-3.94 -
1.3.95 - opaque sheet feuille opaque
1.3.96 - canvas entoilage
9

---------------------- Page: 13 ----------------------
IS0 7152:1997(E/F)
1.4 Characteristics of tents, caravan awnings and their components
Caractbristiques des tentes, auvents de caravane et de leurs composants
No . English Frangais
Figure
0
N Anglais French
colonne d ’eau
1.4.1 - water column
1.4.2 - resistance to rain penetration resistance 8 la penetration de la pluie
resistance to water penetration resistance a la penetration de I ’eau
1.4.3 -
1.4.4 - packed size dimensions de la tente emballee
dimensional stability stabilite dimensionnelle
1.4.5 -
1.4.6 - packed weight poids de la tente emballee
resistance a la traction (cha ’ine/trame)
1.4.7 - tensile strength (warp/weft)
1.4.8 - tearing strength resistance au dechirement
1.4.9 - bursting strength resistance a I ’eclatement
resistance to abrasion resistance a I ’abrasion
1.4.10 -
1.4.11 - resistance to ageing resistance au vieillissement
colour fastness solidite des coloris
1.4.12 -
1.4.13 - resistance to weathering resistance aux intemperies
1.4.14 - resistance to mildew resistance a la moisissure
1.4.15 - rot resistance imputrescibilite
1.4.16 - corrosion resistance resistance a la corrosion
resistance a la flexion
1.4.17 - bending resistance
1.4.18 - snow-load capability capacite de charge de neige
10

---------------------- Page: 14 ----------------------
@ IS0 IS0 7152:1997(E/F)
2 Tent and awning accessories
Accessoires de tente et d ’auvent
English
No . Franqais
Figure
0
Anglais French
N
erection instructions notice de montage
2.1
2.2 A.50 tent bag sac de tente
pole bag sac des mats
2.3 A.50
2.4 sac a piquets
Peg bag
maillet
2.5 A.51 mallet
2.6 A.52 windbreak paravent
pare-soleil
2.7 sun canopy
2.8 A.53 peg extractor arrache-piquet
2.9 A.54 pole-cap coupelle de haut de mat
2.10 A.56 rounded edge jonc
2.11 A.56 channel cord ralingue
water-repellent fluid impermeabilisant
2.12 -
2.13 - seam sealer impermeabilisant de couture
2.14 - repair kit necessaire de reparation
frame bag sac a armature
2.15 -
11

---------------------- Page: 15 ----------------------
IS0 7152:1997(E/F)
Annex A
(informative)
Drawings illustrating some of the terms given in this International Standard
Annexe A
(informative)
Dessins illustrant certains des termes donn6s dans la prkente Norme
internationale
1.3.8?
Figure A.1 - Single-pole tent
Figure A.1 - Tente monom5t
Bild A.1 - Einmastzelt
A.l----i ‘/~~t3ff-~L~ ‘/ b Figure A.2 - Ridge tent
Figure A.2 -
Tente canadienne
Bild A.2
- Hauszelt/Firstzelt
aA.Z- ‘) y-Y-f ‘/ b
1. 3.n
1s
1.2.21
\
Figure A.4 -
Geodesic tent
Figure A.4
- Tente gbodiisique
Figure A
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 7152:2003
01-julij-2003
Šotori za taborjenje in predprostori za prikolice – Slovar in seznam ustreznih
izrazov
Camping tents and caravan awnings -- Vocabulary and list of equivalent terms
Tentes de camping et auvents de caravane -- Vocabulaire et liste de termes équivalents
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 7152:1997
ICS:
01.040.97 Oprema za dom in trgovino. Domestic and commercial
Razvedrilo. Šport (Slovarji) equipment. Entertainment.
Sports (Vocabularies)
97.200.30 Oprema za taborjenje in Camping equipment and
tabori camp-sites
SIST ISO 7152:2003 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 7152:2003

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
INTERNATIONAL
Is0
STANDARD
7152
Second edition
Deuxikme edition
NORME
1997-02-I 5
INTERNATIONALE
Camping tents and caravan awnings -
Vocabulary and list of equivalent terms
Tentes de camping et auvents de
caravane - Vocabulaire et liste de termes
kquivalents
Reference number
Numkro de refkrence
IS0 7152:1997(E/F)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 7152 was developed by Technical Committee
lSO/TC 83, Sports and recreational equipment, Subcommittee SC 2,
Camping tents.
This second edition cancels and replaces the first edition (IS0 71521984
of which it constitutes a technical revision.
n
Annexes A, B and C of this International Standard are given for informatio
only.
0 IS0 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be repro-
duced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photo-
without permission in writing from the publisher. / Droits de
copying and microfilm,
reproduction reserves. Sauf prescription differente, aucune partie de cette publication ne
peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, elec-
tronique ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de
I ’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
@ IS0 IS0 7152:1997(E/F)
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation
mondiale d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de
I ’ISO). L ’elaboration des Normes internationales est en general confiee aux
comites techniques de I ’ISO. Chaque comite membre inter-es& par une
etude a le droit de faire partie du comite technique tree a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO colla-
bore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert I ’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale IS0 7152 a ete elaboree par le comite technique
ISO/TC 83, Mathe/ de sports et d ’activitb de plein air, sous-comite SC 2,
Tentes de camping.
Cette deuxieme edition annule et remplace la premiere edition
(IS0 7152:1984), dont elle constitue une revision technique.
Les annexes A, B et C de la presente Norme internationale sont donnees
uniquement a titre d ’information.

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
INTERNATIONAL STANDARD o Iso
IS0 7152:1997(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Camping tents and caravan Tentes de camping et auvents
awnings - Vocabulary and list de caravane - Vocabulaire et
of equivalent terms liste de termes 6quivalents
Domaine d ’application
Scope
La prbente Norme lnternationale donne une Iiste des
This International Standard gives a list of the most
frequent terms relating to camping tents and caravan termes les plus courants concernant les tentes de
camping et auvents de caravane ainsi que quelques
awnings together with some definitions. It also covers
the relevant terms used in IS0 5912:1993, Camping dkfinitions. Elle comprend aussi les termes concern&
utilisb dans I ’ISO 5912:1993, Tentes de camping,
tents, IS0 8936:1988, Caravan awnings - Safety re-
I ’ISO 8936:1988, Auvents de caravane - Exigences de
quirements and IS0 8937:1991, Caravan awnings-
Func tjonal requirements and tests methods. s&uritk, et I ’ISO 8937:1991, Auvents de caravane -
Exigences de fonctionnemen t et m6 thodes d ‘essai.
“Caravans” in this International Standard always
Dans la prbsente Norme internationale, le terme
means caravans and motor caravans.
((caravanes) signifie toujours caravanes et autocara-
vanes.
NOTES
1 In addition to the terms and definitions in two of the
NOTES
three official IS0 languages (English and French) this Inter-
national Standard gives the equivalent terms and definitions
1 En complbment des termes et dkfinitions utilisits dans
in German and Japanese; these have been included at the
deux langues officielles de I ’ISO (anglais et franCais), la
request of IS0 Technical Committee lSO/TC 83 and are
pritsente Norme internationale donne les termes et dbfini-
published under the responsibility of the member bodies of
tions kquivalents en allemand et en japonais, qui ont et6
Germany (DIN), Switzerland (SNV) and Japan (JISC). How-
inclus a la demande du cornit technique lSO/TC 83 et sont
ever, only the terms and definitions in the official languages
pubks sous la responsabilit6 des comitb(s) membre(s) de
can be considered as IS0 terms and definitions.
I ’Allemagne (DIN), de la Suisse (SNV) et du Japon (JISC).
Toutefois, seuls les termes et dbfinitions donn6s dans les
2 The definitions included concern such terms which
langues officielles peuvent &r-e consid&& comme &ant
- cannot be illustraded;
des termes et dkfinitions de I ’ISO.
- are to explain by a definition in addition to a
drawing.
2 Les definitions incluses concernent des termes qui
3 The drawings shown in annex A are only examples.
- ne peuvent pas We illustr6s;
They have been included to explain the relevant terms.
- doivent We expliquks par une definition en com-
pkment d ’un dessin.
3 Les dessins figurant dans l’annexe A sont seulement
des exemples. Ils ont &6 inclus pour expliquer les termes
respectifs.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
1 Tent and awning
Tente et auvent
1 .l Types
Types
English Francais
No .
Figure
0
Anglais French
N
single-pole tent tente monomat
1.1.1 Al .
tent with on ly one, generally vertical, pole tente a un seul mat, en general vertical
tente canadienne
1.12 A2 . ridge tent
tent with at least two poles and a horizon- tente avec au moins deux mats, relies ou
non par une faTtiere horizontale ou oblique
tal or sloped ridge between them
tente a double toit
1.1.3 A7 . double-ski n tent
tent with a flyshee t as an in .tegra I part tente dont un double-toit est partie inte-
grante
A6 . single-skin tent tente a toit unique
1.1.4
tente sans double-toit
tent without a flysheet
A.1 2 inflatable tent tente gonflable
1.1.5
tente dont l’armature principale est cons-
tent of which the principal structure is
tit&e de boudins gonflables
made of inflatable tubes
A.8, A.9 frame tent tente a armature
1.1.6
tente dont I ’armature principale est auto-
tent of which the frame assembly is self-
standing, with steep walls and roofs with portante, dont les murs sont peu inclines
a shallow angle under which it is possible et dont le toit est a faible pente, sous
laquelle il est possible de se tenir debout
to stand upright
. dome tent tente coupole
1.1.7 A3
tente a arceau dont la forme g&&ale a
hoop tent generally in the form of a hemi-
l’apparence d ’un hemisphere
sphere
1.1.8 A.59 pyramid tent tente pyramide
tente a arceau
1.1.9 A3 . hoop tent
tent in which one pole at least is in the tente supportee par au moins un arceau
form of a hoop
1.1.10 single-hoop tent tente a arceau unique
tente supportee par un seul arceau
tent with a single pole in the form of a
hoop
1.1.11 A.21 tunnel tent tente tunnel
tente a arceaux paralleles, dont la forme
tent with parallel hoops, generally in the
form of a half-cylinder or a truncated cone g&&ale est un demi-cylindre ou un tronc
de cone
tente geodesique
1.1.12 A4 . geodesic tent
dome tent with at least three flexible tente possedant au moins trois arceaux
qui, en s ’entrecroisant, divisent le toit en
poles which cross over to form triangles
triangles le plus souvent
mostly
tente de couchage
1.1.13 sleeping tent
tente principalement a usage de COU-
tent in principle used for sleeping pur-
chage
poses

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
0 IS0 IS0 7152:1997(E/F)
English
No . Frayais
Figure
0
Anglais French
N
IA.14 touring tent tente de tourisme
tent for residential purposes suitable for tente a usage d ’habitation destinee a etre
souvent montee et demontee
repeated pitching and pulling down
1.1.15 residential tent tente rbsidentielle
tent for residential purposes suitable for tente a usage d ’habitation destinee a une
long-term pitching, i. e. spring until implantation de longue duree, c ’est-a-dire
du printemps jusqu ’a I ’automne sans
autumn without snow load
charge de neige
1.1.16 annex annexe
canvas extension which can be attached extension detachable destinee a augmen-
to a tent or caravan awning to increase its ter la surface utile d ’une tente ou d ’un au-
useable area vent
1.1.17 lightweight tent tente de poids lbger
tente ayant un poids de base c 2 kg plus
tent having a mass of s 2 kg plus 1 kg
per person 1 kg par personne
1.1.18 standard-weight tent tente de poids normal
tente ayant un poids de base > 2 kg pl us
tent having a mass of > 2 kg plus 1 kg per
person 1 kg par personne
1.1.19 motorchalet auvent pour auto-caravane
sas entree
1.1.20 A.64 porch
1.1.21 A.57 caravan awning auvent de caravane
universal awning auvent universe1
1.1.22 A.65
1.1.23 caravan awning front extension avancee d ’auvent de caravane
solette
1.1.24 sun canopy for caravan
snow awnrng auvent neige
1.1.25
1.1.26 kitchen tent tente de cuisine
tente prevue pour faire la cuisine
tent designated for cooking
. tente de toilette
1.1.27 A5 toilet tent
1.1.28 beach tent tente de plage
3

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
@ IS0
IS0 7152:1997(E/F)
1.2 Parts
Ekments
-
English
No . Fraryais
Figure
0
N Anglais French
I
1.2.1 A.2, A.6, ridge faRage
A.10
1.2.2 A.2, A.3, flysheet double-toit
A7 .
1.2.3 A.6, A.9 roof
1.2.4 A8 . tent extension avancee
prolongation de la tente, que I ’on peut ou
extension attached to the tent, which
may or may not be enclosed and may or non fermer, separable ou non de la tente
may not be an integral part of the tent
avancee
1.2.5 A.28 flysheet extension
1.2.6 A.2, A.6, hood bet
A.1 1
1.2.7 A9 . stub canopy casquette
1.2.8 A.8, A.9 side flap joue
1.2.9 A.8, A.57 valance lambrequin
1.2.10 A.1 0 side overhang casse-goutte
abside
1.2.11 A.1 1
1.2.12
1.2.13 A.2, A.1 0 side wall (ridge tents) muret (tentes canadiennes)
1.2.14 A9 . mur lateral (tentes a armature)
side (frame tents)
1.2.15 A9 . front facade
1.2.16 mur arriere
mur relevable
1.2.17 roll-up wall
1.2.18 A9 . mud wall toile a pourrir
1.2.19 A9 . loose groundsheet tapis de sejour
1.2.20 A.1 0 sewn-in groundsheet tapis de sol cousu
1.2.21 A.3, A.7 inner tent tente interieure
A9 .
1.2.22 roof lining Mum
fabric sheet taut under the roof of the toile tendue sous le toit de la piece de
living- room, to improve in sulation sejour, pour ameliorer I ’isolation
1.2.23 living-room pi&e de sbjour
part of the tent which is designated for partie de la tente destinee a la cuisine, a
cooking, standing, sitting (table and rester debout, 8 etre assis (tables et chai-
chairs) as well as for storage, with the ex- ses) et a deposer des a ccessoi res, a l’ex-
ception of the wardrobe elusion de la pend
4

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
0 IS0 IS0 7152:1997(E/F)
. English Frayais
No
Figure
0
French
N Anglais
12.24 - kitchen cuisine
area provided for cooking in the tent espace prevu pour cuisiner dans la tente
1.2.25 A.1 2 door Porte
mesh door
1.2.26 A.1 7 Porte moustiquaire
1.2.27 A9 . window fenetre
mesh window
1.2.28 A9 . fenetre moustiquaire
l-2.29 - clear window baie cristal
rideau
1.2.30 - curtain
1.2.31 A9 . window-cover volet
1.2.32 A2 . wall pocket vide-poche mural
tulle
1.2.33 - mesh
1.2.34 A.7 ventilation opening orifice d ’aeration
ventilation hood chat&-e
1.2.35 A3 .
I .2.36 A.1 2 inflatable tube boudin gonflable
1.2.37 A.55 ventilator aeration permanente
I .2.38 - wardrobe penderie
part of the tent which is designated for partie de la tente destinee a la depose
depositing luggage and clothing des bagages et des vetements
1.2.39 - dividing curtain rideau de separation
1.2.40 - caravan draught-strip jupe de caravane
1.2.41 - wheel cover cache-roue
5

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
@ IS0
IS0 7152:1997(E/F)
1.3 Manufacture
Fabrication
English Frayais
No .
Figure
0
N Anglais French
1.3.1 A.13 plan plan
surface au sol
1.3.2 base area
area limited by the outer tent walls, whit h surface limitee par les murs exterieurs de
contact the ground, except the mud wall la tente au contact avec le sol, 8 I ’excep-
tion de la toile a pourrir
surface d ’implantation
1.3.3 pitching area
surface totale necessaire pour I ’implanta-
total area necessary to pitch the tent on
the ground (including guy ropes) tion de la tente sur le terrain (haubans
compris)
1.3.4 A.14 side elevation elevation later-ale
elevation f rontale
1.3.5 A.1 5 front elevation
pente
l-3.6 slope
couture
1.3.7 seam
stitched reinforcement renfort cousu
1.3.8 A.16
1.3.9 welded reinforcement renfort soude
sanglage
1.3.10 A.17 tape reinforcement
1.3.11 A.16 tape edging sanglage en bordure
bande d ’etancheite soudee
1.3.12 tape sealing
fixation (de la tente) au sol
1.3.13 A.1 7 around-fastening (of the tent)
e
1.3.14 patte de fixation
Peg loop
haubanage de tempete
1.3.15 A.18 storm guy
boucle de sangle
1.3.16 A.17 tape loop
fourreau
1.3.17 A4 . pole sleeve
boucle de suspension
1.3.18 A.19 suspension loop
ventouse
1.3.19 A.63 sucker
A.41 zip fastener fermeture a glissiere
1.3.20
* I * r
fermeture a glissiere a spirale
1.3.21 A.41 sprraj zip Tastener
fermeture a glissiere a mailles injectees
1.3.22 A.41 toothed zip fastener
A.41 fermeture a glissiere detachable
1.3.23 open-ended zip fastener
capacity capacitb
1.3.24
nombre de personnes adultes pour lequel
number of adults for which the tent is
la tente est prevue
designed
l-3.25 A.13 living area surface de s6jour
partie de la surface au sol d ’une tente qui
part of the base area of a tent designated
for living est reservee a I ’usage de sejour
6

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
0 IS0
IS0 7152:1997(E/F)
English
No . Frayais
Figure
0
N Anglais French
A.1 3 sleeping area surface de couchage
1.3.26
part of the base area of a tent designated partie de la surface au sol d ’une tente qui
for sleeping est reservee a I ’usage de couchage
1.3.27 usable area surface utile
total of the sleeping and living areas somme de la surface de sejour et de la
surface de couchage
1.3.28 A.57 standing height 1) hauteur debout 1)
1.3.29 A.57 entrance height 1) hauteur d ’entree 1)
1.3.30 A.57 overall depth 1) profondeur hors tout 1)
awning width 1) largeur de I ’auvent 1)
1.3.31 A.57
l-3.32 A.58 perimeter from ground to ground 1) perimetre de sol a sol 1)
waterproof fabric toile impermeabilisee
1.3.33
1.3.34 frame armature
1.3.35 A.29 frame assembly armature montee
1.3.36 main frame assembly armature principale mont6e
basic frame structure to support the can- armature de base, supportant I ’entoilage,
vas in accordance with the intended use
selon I ’usage prevu
1.3.37 A.23 tent pole mat de tente
embout a pointe
1.3.38 A.23 pole spike
pied d ’armature
1.3.39 A.29 frame leg
1.3.40 A.29 eave pole sabliere
A.29 rafter pole rampant
1.3.41
1.3.42 A.24 A-pole mat en V inverse
1.3.43 A.25 spring link ressort de solidarisation
1.3.44 A.25 spring-linked pole mat sol idarise par ressorts
1.3.45 A.25 shock-corded pole mat sol idarise par sandow
fa ’itiere
1.3.46 A. 10, A.26, ridge pole
A.29
1.3.47 A.27 wardrobe bar barre penderie
mat de releve
1.3.48 A.28 awning pole
1.3.49 roof poles barres de toit
poles which form the structure to support Elements d ’armature en contact avec la
the canvas roof partie toit de I ’entoilage de la tente ou de
I ’auvent
1.3.50 A.29 roof-support poles barre antipoche
additional roof pole, for example to avoid clement d ’armature additionnel, destine a
water pockets eviter la formation de poche d ’eau par
exemple
I) Only for caravan awnings.
Seulement pout- auvents.

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F) @ IS0
No . English Franqais
Figure
0
N Anglais French
I .3.51 A.26 ridge end embout de faitiere
armature solidarisee par ressorts
1.3.52 spring-linked frame
1.3.53 A.30 hinged joint articulation
1.3.54 A.30 adjustable pole mat reglable
nesting pole mat emboTtable
1.3.55
1.3.56 A.31 embout
plug
A.32 spacer rehausse de mat
1.3.57
I .3.58 A.33 swaged joint retreint
angle de liaison
1.3.59 A.29 bracket
1.3.60 hoop pole arceau
element de mat
1.3.61 pole section
1.3.62 4.30, A.33, button clip ressort a cliquet
A.34
A.62 screw adjuster collier de serrage
1.3.63
I .3.64 A.35 wing nut ecrou a oreilles
wing screw vis a oreilles
1.3.65 A.36
1.3.66 A.27 pole clamp pince de fixation
1.3.67 A.23 bouchon
cap
1.3.68 A.61 ring anneau
1.3.69 A.37 webbing sangle
ruban
l-3.70 tape
touch-and-close fastener ruban autoagrippant
1.3.71 A.39
bouton soude
1.3.72 A.38 welded button
ceillet
1.3.73 A.38 eyelet
bouton a pression
1.3.74 A.20 press-stud
1.3.75 A.22 toggle olive
curseur
1.3.76 A.40 slider
twin-tag slider curseur a double tirette
1.3.77 A.41
1.3.78 groundsheet loop boucle de fixation au sol
Wine
1.3.79 A.60 suction loop
anneau de tension
1.3.80 A.7, A.42 tensioner
1.3.81 A2 . guy line hauban
tendeur
1.3.82 A.2, A.43 runner
roof-guying point point d ’attache de I ’haubanage du toit
1.3.83 A.18
point d ’attache de I ’haubanage de mur
1.3.84 A.18 wall-guying point

---------------------- Page: 14 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
@ IS0
IS0 7152:1997(E/F)
coupelle i pointe
l-3.90 A.49 angle peg piquet corniere
toile enduite
1.3.91 - coated fa brie
tape-woven fabric tissu de bandelettes
1.3.92 -
1.3.93 - transparent sheet feuille cristal
translucent sheet feuille translucide
l-3.94 -
1.3.95 - opaque sheet feuille opaque
1.3.96 - canvas entoilage
9

---------------------- Page: 15 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
1.4 Characteristics of tents, caravan awnings and their components
Caractbristiques des tentes, auvents de caravane et de leurs composants
No . English Frangais
Figure
0
N Anglais French
colonne d ’eau
1.4.1 - water column
1.4.2 - resistance to rain penetration resistance 8 la penetration de la pluie
resistance to water penetration resistance a la penetration de I ’eau
1.4.3 -
1.4.4 - packed size dimensions de la tente emballee
dimensional stability stabilite dimensionnelle
1.4.5 -
1.4.6 - packed weight poids de la tente emballee
resistance a la traction (cha ’ine/trame)
1.4.7 - tensile strength (warp/weft)
1.4.8 - tearing strength resistance au dechirement
1.4.9 - bursting strength resistance a I ’eclatement
resistance to abrasion resistance a I ’abrasion
1.4.10 -
1.4.11 - resistance to ageing resistance au vieillissement
colour fastness solidite des coloris
1.4.12 -
1.4.13 - resistance to weathering resistance aux intemperies
1.4.14 - resistance to mildew resistance a la moisissure
1.4.15 - rot resistance imputrescibilite
1.4.16 - corrosion resistance resistance a la corrosion
resistance a la flexion
1.4.17 - bending resistance
1.4.18 - snow-load capability capacite de charge de neige
10

---------------------- Page: 16 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
@ IS0 IS0 7152:1997(E/F)
2 Tent and awning accessories
Accessoires de tente et d ’auvent
English
No . Franqais
Figure
0
Anglais French
N
erection instructions notice de montage
2.1
2.2 A.50 tent bag sac de tente
pole bag sac des mats
2.3 A.50
2.4 sac a piquets
Peg bag
maillet
2.5 A.51 mallet
2.6 A.52 windbreak paravent
pare-soleil
2.7 sun canopy
2.8 A.53 peg extractor arrache-piquet
2.9 A.54 pole-cap coupelle de haut de mat
2.10 A.56 rounded edge jonc
2.11 A.56 channel cord ralingue
water-repellent fluid impermeabilisant
2.12 -
2.13 - seam sealer impermeabilisant de couture
2.14 - repair kit necessaire de reparation
frame bag sac a armature
2.15 -
11

---------------------- Page: 17 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
Annex A
(informative)
Drawings illustrating some of the terms given in this International Standard
Annexe A
(informative)
Dessins illustrant certains des termes donn6s dans la prkente Norme
internationale
1.3.8?
Figure A.1 - Single-pole tent
Figure A.1 - Tente monom5t
Bild A.1 - Einmastzelt
A.l----i ‘/~~t3ff-~L~ ‘/ b Figure A.2 - Ridge tent
Figure A.2 -
Tente canadienne
Bild A.2
- Hauszelt/Firstzelt
aA.Z- ‘) y-Y-f ‘/ b
1. 3.n
1s
1.2.21
\
Figure A.4 -
Geodesic tent
Figure A.4
- Tente gbodiisique
Figure A.3 - Bild A.4 - Geodtitisches Zelt
Hoop tent (dome tent)
Figure A.3 -
Tente B arceau A.~-CU-~ “~Y~T-> b
Bild A.3
- Kuppelzelt
q A.3-7-7 ’? ‘/ b
12

---------------------- Page: 18 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
Figure A.5 - Toilet tent
Figure A.6 - Single-skin tent
Figure A.5 - Tente de toilette
Figure A.6 - Tente 21 double toit
Bild A.5 - Toilettenzelt
Bild A.6 - Eindachzelt
q A.5- t4 L/JTjFY b
pJA.6-3>3 ’,l/x+ ‘/-If\/ b
1.2.9
1.2.8
1.2.21
Figure A.8 -
Frame tent with tent extension
Figure A.8 - Tente a armature avec avancee
Figure A.7 - Double-skin tent
Bild A.8 - Steilwandzelt mit Vordach
Figure A.7 - Tente a double toit
HA.8-?> b~92?>9~ ‘/%{+~k
Bild A.7 - Doppeldachzelt
q A.?+f7*)1/,X+ ‘/T ‘/ b
1.2.31
1.2.18
I
1.2.X
Figure A.9 - Frame tent
Figure A.9 - Tente a armature
Figure A.10 -
Ridge tent with ground sheet
Bild A.9 - Steilwandzelt
Figure A.10 -
Tente canadienne avec tapis de sol
HA.9-7L/-l,F> b
Bild A.10
- Hauszelt/Firstzelt mit Zeltboden
MA.10 -3 ’3=/F9-/++-$-5 ’)~CJ? ‘/b
13

---------------------- Page: 19 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
1.2.36
Figure A.1 1 - Ridge tent with bell end Figure A.12 - Inflatable tent
Figure A.1 1 - Tente canadienne avec abside - Tente gonflable
Figure A.12
Bild A.1 1 - Hauszelt/Firstzelt mit Apsis Aufblasbares Zelt
Bild A.12 -
lSdA.11 -@$5@!M@%~T6 ‘j Y 3-y r- HA.12 -4 97 l~97%7- ‘/ b
\
I
\
/
I
OB j ‘y
I
1.3.26<
--I
L------
------
(/ o(----=q y’ I
T
I’, 1
\
1 OBJ
\-I ‘J
/’
I
/ 1.3.25
\ I 0-1
\ / ’ 4
---mm
I
------__ -I
I
Figure A.13 -
Plans of living and sleeping areas
Figure A.13 - Plans des surfaces de s&our et de couchage
Bild A.13 - Grundrisse des Wohn- und Schlafraums
Figure A.1 4 - Side elevation
Figure A.15 - Front elevation
Figure A.14 - Elevation laterale
Figure A.15 - Qevation frontale
Bild A.14
- Seitenansicht Bild A.15 - Vorderansicht
MA. 14 -flljfiH HA.15 -j$j@ja
14

---------------------- Page: 20 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
1.3.13
\
1.2.26
Figure A.16 - Reinforcement
Figure A.16 - Renfort
Figure A.17 - Pegging points
- Versttirkung
Bild A.16 Figure A.17 - Attaches au sol
HA. 16 -#@$!iz - Befestigungspunkte
Bild A.17
- 43 ’fsg
QA. 17
X3.83
--
Figure A.19 - Inner tent
Figure A.18 - Guying points
Figure A.19 - Tente intbrieure
Points d ’attache
Figure A.18 -
Bild A.19 - lnnenzelt
Bild A.18 - Abspannungen DA.19 -d ‘/j--f-‘/b
ElIA. -WMfGB
- Tunnel tent
Figure A.21
Figure A.21 - Tente tunnel
Figure A.20 - Press-stud
Bild A.21 - Tunnelzelt
- Bouton & pression
Figure A.20
- I- Y-$4-7- ‘/ t-
EA.21
Bild A.20 - Druckknopf
DA.20 -kb~$%’
15

---------------------- Page: 21 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
1.3.38
/
\
,
\
J!f
1 ’
L
I
1
1.3.75
Figure A.22 - Fastening with toggle
Figure A.22 - Fixation avec cabillot
Bild A.22 - Befestigung mit Knebel
HA.22 --~*tzkZd@f;f~f
Figure A.23 - Tent pole
Figure A.23 - M&t de tente
Bild A.23
- Gesthgeaufsatz
MA.23 -72 b$-,t
Figure A.24 - A-pole
Figure A.24 - Mtit en V invers6
Bild A.24 - Zirkelsttitze
q A.24 -AS-IL
Figure A.25 - Pole connections
Figure A.25 - Connections de m&t
Bild A.25 - Zeltstangenverbindungen
HA.25 --$---/L~~~~
16

---------------------- Page: 22 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
1.3.&b
=uI
X3.51
- Ridge poles
Figure A.26
Figure A.26 - Faitieres
Bild A.26 - Firststangen
HA.26 -#!rf:-Jl/
Figure A.27 - Wardrobe bar
- Barre penderie
Figure A.27
- Kleiderstange
Bild A.27
Figure A.28 - Tent with flysheet extension
q A.27 -/wti+-w-
Figure A.28 - Tente avec avancee
Bild A.28 - Zelt mit Vordach
MA.28 -73-r>- ~~~$$%f%t-~-f~ b
Figure A.29 - Frame assemblies
Figure A.29 - Armatures montees
Bild A.29 - Aufgebaute Gestangeruste
-7 L/-Lhy+zY7* ‘)
HA.29
17

---------------------- Page: 23 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
1.3.56
kTi
1.3.62
-Tube with plug
Figure A.31
Figure A.31 -Tube avec embout
Bild A.31 - Rohr mit Gesttingeeinsatz
HA.31 -7 ’39*~{4%~%=--7’
Adjustable poles
Figure A.30 -
M&ts reglables
Figure A.30 -
- Verstellbare Stangen
Bild A.30
q A.30 -79+77197*)t%-IL
1.3.62
1
1.3.58
Figure A.32 - Spacer
- Tube with swage
Figure A.33
Rehausse de m&t
Figure A.32 -
Tube avec retreint
Figure A.33 -
Distanzstuck
Bild A.32 -
- Rohr mit Verjungung
Bild A.33
HA.32 -24~-!f
jY ’JA.33 --%h.-Y>~*Lk #r-7’
Figure A.35 - Wing nut
Figure A.34 - Button clip
Figure A.35 - Ecrou B oreilles
Ressort a cliquet
Figure A.34 -
- Flugelmutter
Bild A.35
Bild A.34 - Schnapper
DIA.35 --~dcW-~ b
HA.34 - $9 ‘/ 9 ‘j ‘Y 7’
.--I
d’
---
--I’
.--
-
-5-z
.--1
--
- -*
1
-Webbings
Figure A.37
- Wing screw
Figure A.36
Figure A.37 - Sangles
Figure A.36 - Vis S oreilles
Bild A.37 - Bander
Bild A.36 - Flugelschraube
HA.37 -9.x.kT\/3 ’?--7’
HA.36 -5k3dWb
18

---------------------- Page: 24 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
__I_______2_ ------c_--
i’
k W-J
1.3.?2 1.3.73
Figure A.38 - Welded buttons and eyelets
Figure A.38 - Boutons et millets soudes
Bild A.38 - AufgeschweiRte Knopfe und &en
Figure A.40 - Slider
Figure A.39 - Touch-and-close fastener
Figure A.40 - Curseur
Figure A.39 - Ruban autoagrippant
Bild A.40 - Schieber
Bild A.39 - Klettverschlul3
--XYA 4*-
HA.40 I /
HA.39 --i?ii7dZ3-
1.3.77
-\
--\
------a_
----w---
9 ’
zs=
Figure A.41 - Zip fastener
Figure A.41 - Fermetures a glissiere
Bild A.41 - Reifiverschlusse
HA.41 -2% f; ‘7rZ-;t
0
0
0
0
1
!
Figure A.42 - Tensioner
Figure A.42 - Figure A.43 - Runners
Anneau de tension
Bild A.42 - Abspannring Figure A.43 - Tendeurs
HA.42 --~>-i3j Bild A.43 -Spanner
HA.43 - $zLi+~
Figure A.45 - Spring clip
Figure A.45 - Mousqueton
Bild A.45 - Karabinerhaken
Figure A.44 - Hooks
HA.45
- J!Ewh
Figure A.44 - Crochets
Bild A.44 - Haken
aA. -70
19

---------------------- Page: 25 ----------------------

SIST ISO 7152:2003
IS0 7152:1997(E/F)
Figure A.46 - Pole plate
Figure A.47 - Spiked foot
Figure A.46 - Coupelle plate
Figure A.47 - Coupelle ti pointe
Bild A.46 - Stangenuntersatz
Bild A.47 - Stangensporn
HA.46 -rf:-)Lgbj
HA.47 --;tigS
I I \
Figure A.48 - Wire pegs
Figure A.48 - Piquet-fils
- Erdnggel
Bild A.48
MA.48 -k.Y/\:~
- Angle pegs
Figure A.49
- Piquet cornhe
Figure A.49
- Heringe
Bild A.49
HA.49 - 7 ‘/ px/ty
2.3
.
Figure A.51 - Mallet
Figure A.51 - Maillet
Bild A.51 - Hammer
-A>?-
- q A.51
Figure A.50 - Bags
Figure A.50 - Sac
Bild A.50 - Sticke
HA.50 -@MS
20

-----------------
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.