ISO 11532:2012
(Main)Aircraft ground equipment — Graphical symbols
Aircraft ground equipment — Graphical symbols
ISO 11532:2012 establishes common graphical symbols for use on all types of aircraft ground support equipment. They have been compiled for the benefit of those who deal with such equipment, such as airlines, airport handling agencies, airport authorities, manufacturers, etc., in order to facilitate fast and accurate identification of controls, indicators and decals of powered and unpowered equipment.
Matériel au sol pour aéronefs — Symboles graphiques
L'ISO 11532:2012 établit les symboles graphiques communs à utiliser sur tous les types de matériel au sol pour aéronefs. Ils ont été compilés à l'usage des parties concernées, telles que compagnies aériennes, agents de handling des aéroports, autorités aéroportuaires, constructeurs, etc., de façon à faciliter l'identification rapide et exacte des commandes, indicateurs et affichages sur matériels motorisés ou non motorisés.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11532
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2012-11-01
Aircraft ground equipment — Graphical
symbols
Matériel au sol pour aéronefs —
Symboles graphiques
Reference number
Numéro de référence
ISO 11532:2012(E/F)
©
ISO 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11532:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris
la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
Contents Page
Foreword . v
Introduction . vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 2
3 General requirements . 2
4 Designation and illustration of symbols . 3
4.1 Equipment lighting . 3
4.2 Hydraulics . 6
4.3 Pneumatics . 7
4.4 Electrical equipment . 8
4.5 Engine, transmission, power take-off . 11
4.6 Brakes . 14
4.7 Drive/driving operation . 15
4.8 Lifting/working position . 23
4.9 Emergency operation . 36
4.10 Maintenance . 37
4.11 Miscellaneous . 38
Bibliography . 40
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos .vi
Introduction . viii
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .2
3 Exigences générales .2
4 Désignation et illustration des symboles .3
4.1 Éclairage du matériel .3
4.2 Hydraulique .6
4.3 Pneumatique .7
4.4 Équipement électrique .8
4.5 Moteur, transmission, prise de mouvement .11
4.6 Freinage .14
4.7 Conduite .15
4.8 Levage/position de travail .23
4.9 Opération d'urgence .36
4.10 Entretien .37
4.11 Divers .38
Bibliographie .40
iv © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 11532 was prepared by Technical Committee ISO/TC 20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee
SC 9, Air cargo and ground equipment.
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 11532 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20, Aéronautique et espace, sous-comité SC 9,
Chargement et équipement au sol.
vi © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
Introduction
This International Standard is a compendium of all graphical symbols generally used on aircraft ground
support equipment. Included are relevant symbols used in the automotive industry, as standard commercial
chassis often form part of the equipment.
Manufacturers are encouraged to select those symbols needed for the type(s) of equipment they produce.
Users of equipment can also take an excerpt from the content of this International Standard for staff training
purposes depending on the equipment concerned.
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés vii
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
Introduction
La présente Norme internationale est un collationnement de tous les symboles graphiques généralement
utilisés sur des matériels au sol pour aéronefs. Elle inclut les symboles applicables utilisés dans l'industrie
automobile, puisque des châssis commerciaux standard font souvent partie des matériels.
Les constructeurs sont invités à choisir les symboles qui sont nécessaires pour le(s) type(s) de matériel au sol
qu'ils produisent. Les utilisateurs de matériel au sol peuvent également utiliser des extraits du contenu de la
présente Norme internationale pour la formation des personnels en fonction des matériels concernés.
viii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 11532:2012(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Aircraft ground equipment — Matériel au sol pour
Graphical symbols aéronefs — Symboles
graphiques
1 Scope 1 Domaine d'application
1.1 This International Standard establishes 1.1 La présente Norme internationale établit les
common graphical symbols for use on all types of symboles graphiques communs à utiliser sur tous
aircraft ground support equipment. les types de matériel au sol pour aéronefs.
1.2 They have been compiled for the benefit of 1.2 Ils ont été compilés à l'usage des parties
those who deal with such equipment, such as concernées, telles que compagnies aériennes,
airlines, airport handling agencies, airport agents de handling des aéroports, autorités
authorities, manufacturers, etc., in order to facilitate aéroportuaires, constructeurs, etc., de façon à
fast and accurate identification of controls,
faciliter l'identification rapide et exacte des
indicators and decals of powered and unpowered commandes, indicateurs et affichages sur matériels
equipment. motorisés ou non motorisés.
1.3 The presentation of this International 1.3 La présentation de cette Norme internationale
Standard is based on the recommendations of se fonde sur les recommandations de l'ISO/TC 145,
ISO/TC 145, Graphical symbols. Symboles graphiques et pictogrammes.
1.4 This International Standard is also intended 1.4 La présente Norme internationale a
to promote standardization of terms for controls, également pour but une normalisation de termes
indicators, etc. for aircraft ground support pour commandes, indicateurs, etc. des matériels au
equipment and alleviate language problems. sol pour aéronefs, et la réduction des difficultés de
langage.
1.5 It is recommended that these graphical 1.5 Il est recommandé de mettre en place ces
symboles graphiques sur tous les matériels neufs,
symbols be placed on all new equipment and
retrofitted on all existing equipment as far as et d'en équiper si possible les matériels existants.
possible.
NOTE This International Standard is intended to be NOTE La présente Norme internationale est destinée
read with the documents listed in the bibliography. à être lue conjointement avec les documents cités en
bibliographie.
2 General requirements 3 Exigences générales
2.1 The symbols shall be as given in Clause 4, 2.1 Les symboles doivent être ceux donnés dans
except for any deviations necessary to reproduce l'Article 4, à l'exception des déviations nécessaires
an accurate representation of the driver's or pour reproduire une représentation exacte du
operator's line of sight. All symbols required are champ de vision du conducteur ou de l'opérateur.
listed in Clause 4 and most are defined in Tous les symboles exigés se trouvent dans
ISO 7000. l'Article 4 et la plupart sont définis dans l'ISO 7000.
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
2.2 Symbols on controls and tell-tales shall 2.2 Les symboles sur les commandes et les
contrast well with their background (preferably light cadrans doivent bien contraster avec leur fond (de
symbols on a dark background). préférence symboles clairs sur fond foncé).
2.3 The symbols and tell-tales shall be 2.3 Les symboles et cadrans doivent être
recognizable by the driver or operator from his reconnaissables par le conducteur ou opérateur à
usual position without causing hazard or partir de sa position habituelle sans encourir de
unavoidable stress. risque ni de malaise inévitable.
2.4 On equipment directly docking onto aircraft, 2.4 Sur le matériel accostant directement aux
the slow docking speed shall be identified in aéronefs, la vitesse lente d'accostage doit être
opposition to travel speed by the “turtle” identifiée vis-à-vis de la vitesse de déplacement par
(20.09.07.52) and “hare” (20.09.07.53) symbols les symboles «tortue» (20.09.07.52) et «lièvre»
defined in ISO 3287. (20.09.07.53) définis dans l'ISO 3287.
2 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
3 Designation and illustration of 3 Désignation et illustration des
symbols symboles
3.1 Equipment lighting 3.1 Éclairage du matériel
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Beacon
20.09.01.01 ISO 7000-1141
F: Feux à éclats, gyrophares
E: Working light
20.09.01.02 ISO 7000-1142
F: Projecteur de travail
E: Telescoping light mast
20.09.01.03 ISO 7000-1143
F: Mât télescopique d'éclairage
E: Stairs light
20.09.01.04 ISO 7000-1144
F: Éclairage d'escalier
E: Interior light
20.09.01.05 ISO 7000-1421
F: Éclairage intérieur
E: Reversing light
20.09.01.06 ISO 7000-1146
F: Éclairage en marche arrière
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Master lighting switch
20.09.01.07 IEC 60417-5012
F: Interrupteur général d'éclairage
E: High beam; upper beam
20.09.01.08 ISO 7000-0082
F: Feux de route
E: Lower beam; dipped beam
20.09.01.09 ISO 7000-0083
F: Feu de croisement
E: Position lamps
20.09.01.10 ISO 7000-0456
F: Feu de position
E: Parking lights
20.09.01.11 ISO 7000-0240
F: Feux de stationnement (parking)
E: Front fog light
20.09.01.12 ISO 7000-0633
F: Feu de brouillard avant
E: Rear fog light
20.09.01.13 ISO 7000-0634
F: Feu de brouillard arrière
4 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Light intensity
20.09.01.14 IEC 60417-5056
F: Luminosité; brillance
E: Headlamp setter
20.09.01.15 ISO 7000-0151
F: Réglage des feux de croisement
E: Exterior lamp failure
20.09.01.16 ISO 7000-1555
F: Défaut d'éclairage extérieur
E: Instrument lighting
20.09.01.17 ISO 7000-1556
F: Éclairage d'instruments
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
3.2 Hydraulics 3.2 Hydraulique
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Hydraulic system
20.09.02.01 ISO 7000-1409
F: Système hydraulique
E: Hydraulic fluid
20.09.02.02 ISO 7000-1411
F: Liquide hydraulique
E: Hydraulic fluid level
20.09.02.03 ISO 7000-1412
F: Niveau du liquide hydraulique
E: Hydraulic pressure
20.09.02.04 ISO 7000-1413
F: Pression hydraulique
E: Hydraulic fluid temperature
20.09.02.05 ISO 7000-1414
F: Température du liquide hydraulique
E: Hydraulic filter
20.09.02.06 ISO 7000-1415
F: Filtre hydraulique
6 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
3.3 Pneumatics 3.3 Pneumatique
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Connected compressed air
coupling
20.09.03.01 ISO 7000-1149
F: Alimentation en air comprimé
engagée
E: Disconnected compressed air
coupling
20.09.03.02 ISO 7000-1150
F: Coupure d'alimentation en air
comprimé
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
3.4 Electrical equipment 3.4 Équipement électrique
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Dangerous voltage
20.09.04.01 IEC 60417-5036
F: Tension dangereuse
E: Generator
20.09.04.02 ISO 7000-1153
F: Générateur
E: Electric motor
20.09.04.03 ISO 7000-0147
F: Moteur électrique
E: Battery check
20.09.04.04 IEC 60417-5001
F: Contrôle des batteries
E: Position of cell
20.09.04.05 IEC 60417-5002
F: Position de l'élément
E: Battery charging condition
20.09.04.06 ISO 7000-0247
F: État de charge de batterie
E: Fuse
20.09.04.07 IEC 60417-5016
F: Fusible
8 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Earth (ground)
20.09.04.08 IEC 60417-5017
F: Terre
E: Protective earth (ground)
20.09.04.09 IEC 60417-5019
F: Terre de protection
E: On (power)
20.09.04.10 IEC 60417-5007
F: Marche (mise sous tension)
E: Off (power)
20.09.04.11 IEC 60417-5008
F: Arrêt (mise hors tension)
E: Engaging
20.09.04.12 ISO 7000-0022
F: Enclencher
E: Disengaging
20.09.04.13 ISO 7000-0023
F: Désenclencher
E: Pull to activate
20.09.04.14 ISO 7000-1154
F: Tirer pour mettre en marche
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Push to activate
20.09.04.15 ISO 7000-1155
F: Pousser pour mettre en marche
E: Calibrate
20.09.04.16 ISO 7000-0160
F: Étalonner
10 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
3.5 Engine, transmission, power take-off 3.5 Moteur, transmission, prise de
mouvement
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Engine start
20.09.05.01 ISO 7000-1387
F: Démarrage du moteur
E: Engine stop
20.09.05.02 ISO 7000-1180
F: Arrêt du moteur
E: Electrical pre-heat
20.09.05.03 ISO 7000-0457
F: Préchauffage électrique
E: Choke; cold starting aid
20.09.05.04 ISO 7000-0243
F: Starter; dispositif de démarrage à
froid
E: Engine water-jacket heater
20.09.05.05 ISO 7000-2384
F: Réchauffage d'eau de chemise du
moteur
E: Throttle hand lever
20.09.05.06 ISO 7000-1367
F: Accélérateur à main
E: Engine lubricating oil
20.09.05.07 ISO 7000-1372
F: Lubrification du moteur
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 11
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Engine lubricating oil level
20.09.05.08 ISO 7000-1373
F: Niveau d'huile moteur
E: Engine lubricating oil pressure
20.09.05.09 ISO 7000-1374
F: Pression d'huile moteur
E: Engine lubricating oil temperature
20.09.05.10 ISO 7000-1375
F: Température d'huile moteur
E: Coupling engaged
20.09.05.11 ISO 7000-0015
F: Coupleur engagé
E: Power take-off electric drive
20.09.05.12 ISO 7000-1165
F: Prise de mouvement moteur
électrique
E: Power take-off, on
20.09.05.13 ISO 7000-1164
F: Prise de mouvement en prise
E: Power take-off, off
20.09.05.14 ISO 7000-1163
F: Prise de mouvement, désengagée
12 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 20 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Transmission oil level
20.09.05.15 ISO 7000-1398
F: Niveau d'huile transmission
E: Transmission oil pressure
20.09.05.16 ISO 7000-1167
F: Pression d'huile transmission
E: Transmission oil temperature
20.09.05.17 ISO 7000-1168
F: Température d'huile transmission
E: Do not actuate during operation
20.09.05.18 ISO 7000-0506
F: Ne pas actionner pendant la
marche
E: Actuate only during operation
20.09.05.19 ISO 7000-0507
F: Actionner seulement pendant la
marche
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 13
---------------------- Page: 21 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
3.6 Brakes 3.6 Freinage
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Brakes
20.09.06.01 ISO 7000-1173
F: Freins
E: Parking brake
20.09.06.02 ISO 7000-0238
F: Frein de stationnement
E: Brake on
20.09.06.03 ISO 7000-0020
F: Freiner
E: Brake off
20.09.06.04 ISO 7000-0021
F: Desserrer le frein
E: Brake failure
20.09.06.05 ISO 7000-0239
F: Défaillance du système de freinage
E: Brake fluid level
20.09.06.06 ISO 7000-1401
F: Niveau de liquide de freinage
E: Brake system pressure
20.09.06.07 ISO 7000-1402
F: Pression du système de freinage
14 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 22 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Failure of anti-lock braking system
20.09.06.08 ISO 7000-1407
F: Défaillance du dispositif
d'antiblocage de frein
E: Worn brake linings
20.09.06.09 ISO 7000-1408
F: Usure des garnitures de frein
3.7 Drive/driving operation 3.7 Conduite
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Clockwise rotation
20.09.07.01 ISO 7000-0258
F: Rotation dans le sens des aiguilles
d'une montre
E: Counter-clockwise rotation
20.09.07.02 ISO 7000-0937
F: Rotation à contresens des aiguilles
d'une montre
E: Number of revolutions per minute
20.09.07.03 ISO 7000-0010
F: Nombre de tours par minute
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 15
---------------------- Page: 23 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Forward (forward motion)
20.09.07.04 ISO 7000-0775
F: Avant (déplacement avant)
E: Backward (backward motion)
20.09.07.05 ISO 7000-0776
F: Arrière (déplacement arrière)
E: Opening of front hood
20.09.07.07 ISO 7000-0241
F: Ouverture du capot avant
E: Opening of boot
20.09.07.08 ISO 7000-0242
F: Ouverture du capot arrière
E: Windscreen wiper
20.09.07.09 ISO 7000-0086
F: Essuie-glace
E: Windscreen wiper and washer
20.09.07.10 ISO 7000-0087
F: Essuie-glace et lave-glace
E: Windscreen wiper, intermittent
20.09.07.11 ISO 7000-0647
F: Essuie-glace, intermittent
16 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 24 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Windscreen washer
20.09.07.12 ISO 7000-0088
F: Lave-glace
E: Cab roof washer
20.09.07.13 ISO 7000-2386
F: Lave-glace de toit
E: Cab roof wiper
20.09.07.14 ISO 7000-2387
F: Essuie-glace de toit
E: Cab roof wiper and washer
20.09.07.15 ISO 7000-2388
F: Essuie-glace et lave-glace de toit
E: Headlamp cleaner
20.09.07.16 ISO 7000-0250
F: Nettoyeur de projecteur
E: Ventilating and air-circulating fan
20.09.07.17 ISO 7000-0089
F: Ventilateur d'aération
E: Windscreen demisting and
defrosting
20.09.07.18 ISO 7000-0635
F: Désembuage et dégivrage du
pare-brise
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 17
---------------------- Page: 25 ----------------------
ISO 11532:2012(E/F)
ISO/IEC
TC 20/SC 9
registration
Graphical symbol Symbol description/application
number
number
Numéro
Numéro
Symbole graphique Description/application du symbole d'enregistrement
TC 20/SC 9
ISO/CEI
E: Rear window demisting and
defrosting
20.09.07.19 ISO 7000-0636
F: Désembuage et dégivrage de la
lunette arrière
E: Cab roof demisting and defrosting
20.09.07.20 ISO 7000-2385
F: Désembuage et dégivrage du toit
E: Interior heating
20.09.07.21 ISO 7000-0637
F: Chauffage intérieur
E: Heated seat
20.09.07.22 ISO 7000-0649
F: Siège chauffant
E: Cooling
20.09.07.23 ISO 7000-0027
F: Refroidissement
E: Cooling control
20.09.07.24 ISO 7000-0559
F: Régulation du refroidissement
E: Turn signals
20.09.07.25 ISO 7000-0084
F: Indicateurs de direction
18 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits rés
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.