ISO 8384:1991
(Main)Shipbuilding and marine structures — Dredgers — Vocabulary
Shipbuilding and marine structures — Dredgers — Vocabulary
Construction navale et structures maritimes — Dragues — Vocabulaire
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL
ISO
STANDARD
8384
First edition
Premihe Edition
NORME
Tlepeoe M3jqame
1991-06-01
INTERNATIONALE
CTAHBAPT
Shipbuilding and marine structures -
Dredgers - Vocabulary
Construction navale et structures maritimes -
Dragues - Vocabulaire
Cy~OCTpOeHkle Pl MOPCKHe COOpyXeHWl -
~HOyrJIy6MTWIbHble CHapRAbl - CJlOBapb
Reference number
Numero de reference
tioMep CCblJlKM
ISO 8384 : 1991 (E/F/R)
HC0 8384 : 1991 (A/Q>/P)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8384 : 1991 (E/F/R)
MC0 8384 : 1991 (AIWP)
Contents
Page
Scope. 1
General concepts applicable to dredgers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Terms relating to types of dredgers depending on methods of soil
extraction or treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4 Terms relating to methods and equipment for removal of soil . 4
5 Terms relating to methods and equipment for operating movements . 6
6 Terms relating to dredging pump unit and to soil-loosening equipment . 7
7 Terms relating to bucket assembly
8
.....................................
8 Terms relating to types of dredgers defined by power plant . . . . . . . . . . . . . . . .
10
9 Terms relating to controls and to monitoring and measuring instruments . . . .
11
10 Terms relating to basic Parameters of dredgers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alphabetical indexes
English . 13
French . 15
............................................................
Russian 17
0 ISO 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without Permission in
writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune Partie de cette publication
ne peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede,
electronique ou mecanique, y compris Ia photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de
I ’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8384 : 1991 (E/F/R)
MC0 8384 : 1991 (A/@/P)
Sommaire
Page
1 Domaine d ’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Notions generales relatives aux dragues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Termes relatifs aux types de dragues en fonction des methodes de dragage . .
4 Termes relatifs aux modes et aux moyens de refoulement des materiaux . . . . .
5 Termes relatifs aux modes et aux moyens de mouvements d ’operation . . . . . .
6 Termes relatifs aux pompes a deblais et aux dispositifs a desagregateur . . . . . .
7 Termes relatifs au dispositif a godets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Termes relatifs aux types de dragues en fonction du genre d ’installation
energetique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
9 Termes relatifs aux moyens de commande et aux appareils de controle
etdemesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Termes relatifs aux principaux parametres des dragues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 12
Index alphabetiques
Anglais. 13
Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
,
Russe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
CTP.
O6JlaCTbllpPlMeHeHklR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O6lljble IlOHRTWl, OTHOCfi~VleCFI K~HO)Wly6l4TWlbHblM CHapRaaM . . . . . . . . . .
-kpMMHbl, OTHOCFI~WCfl K TklflaM fiHOyI-fly6~TNIbHbIX CHapFl~OB
B 3aBMCMMOCTM OT cnoco6a l43BJleLleHVIFl rpyHTa MJ-Ikl B03#?tiCTBMFl Ha TPYHT .
TePMVlHbl, OTHOCWlJVleCFl K CnOCO6jaM Vl CpeACTBaM OTBOAa rpyHTa . . . . . . . . .
TePMVIHbl, OTHOCflLQPIeCFl K CnOCO6aM M CpeACTBEiM pa6OWX tlepeMeU&HMti . .
-kpMI/IHbl, OTHOCFl~lAeCfI K rpyHTOBblM HaCOCaM kl pblXJlr/rTWlbHblM
YCTpOtiCTBaM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 TepMklH bl, OTHOCRlljPleCFl K WpllaKOBOMy YCTPOkTBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 TepMkIHbl, OTHOCFi~WCFl K TVlnaM AHOyrIly6I4TWIbHblX CHapfIAOB
B 3aBMCMMOCTM OT Bl4Aa 3HepE?TPlWCKOti YCTaHOBKVl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
9 TepMIIH bl, OTHOCfl~IAeCFl K CpeACTBaM YnpaBJleHWl
VI KOHTPOIl bHO-Pl3MeplATW-l bH blM npui6opaM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
IO TepMVlH bl, OTHOCR~PleCFl K OCHOBHblM EipaMeTpaM ~HO)0-Jly6PlTWl bH blx
CHapflAOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
hC#laBHTH ble yKa3aTem
hrn1/11/ICKVIti . . . .
13
@paH~y3CKML;1 . . . .
. . 15
PYCCKldl. . . . .
17
. . .
Ill
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8384 : 1991 (E/F/R)
MC0 8384 : 1991 (A/@/P)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take p,art in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires
approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 8384 was prepared by Technical Committee ISO/TC 8,
Shipbulding and marine structures, Sub-Committee SC 7, Inland navigation vessels.
NOTE - This International Standard may be applied in conjun ction with ISO 8385 : 1990, Ship-
building and marine structures - Dredgers - Classification.
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8384 : 1991 (E/F/R)
MC0 8384 : 1991 (A/@/P)
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de WO). L ’elaboration
des Normes internationales est en general confiee aux comites techniques de I ’ISO.
Chaque comite membre interesse par une etude a Ie droit de faire Partie du comite
technique cr& 6 cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO col-
labore etroitement avec Ia Commission electrotechnique internationale (GEI) en ce qui
concerne Ia normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales
requiert I ’approbation de 75 % au moins des comites membres votants.
La Norme internationale ISO 8384 a etc elaboree par Ie comite technique ISO/TC 8,
Construction navale et structures maritimes, sous-comite SC 7, Bateaux de navigation
in tkrieure.
NOTE - La presente Norme internationale peut he utilisee en relation avec I ’ISO 8385 : 1990,
Construction navale et structures maritimes - Dragues - Classification.
VlCO (fVkxfiyHapO,qHafi OpraHVI3aqWI I-IO CTaHflapTiA3aqVIkI) FIBflfleTCFl BCeMVlpHOlil
@eJJepaqlAer;i Ha~MOHEU ’lbHblX OpraHlA3aqkllil n0 CTaHJJapTkl3a~Wl (KOMVlTeTOB-WeHOB
L/1Co). h3pa6OTKa MWKp,yHapO/JHbtX CTaHAapTOB OCyllJeCTBflfWTCFl TeXHMqeCKMMM
KOMklTeTaMPl 1/1Co. Kax,qbiti KOML/1TeTWleH, 3WHTepeCOBaHHblti B #?flTWlbHOCTM,
@Fl KOTOpOr/r 6biJ-i CO3JJaH TeXHVlWCKPlti KOMMTeT, klMeeT llpaB0 6blTb l-lpe/jCTaBfleH-
HblM B 3TOM KOMVITeTe. fik?>cc~yHapO~Hbte llpaBPlR?JlbCTBeHHble Pl HW-lpaBMTeJlb-
CTBeHHble OPEiHM3a~MM, MMeKqVle CBR3kl C MCO, TaKxe l-lpVlHVlMaK>T yqac-rile B
pa6OTax. YTO KaCaeTCFi CTaH~apTIA3aqWI B 06JlaCTVl3fleKTPOTeXHMKM, HC0 pa60TaeT
B TeCHOM COTpy~HWleCTBe C Mex~yHapOfiHOti 3fleKTpOTeXHVlWCKOti KoMvrccMeti
(M3K).
npOeKTbl f ’Vk>K~YHapO,qHblX CTaHRapTOB, llPI/IHRTble TeXHMcleCKklMM KOMMTeTaMM,
paCCblJlatOTCfl KOMVlTeTaM-qflE?HaM Ha l-OJlOCOBaHMe. l/lX Ofly6JWIKOBaHm B KaLleCTBe
/ ‘VhK~yHapOflHblX CTaHJJapTOB Tpe6yeT OAO6peHMR n0 MeHbllEti Mepe 75 % KOMklTe-
TOB-WeHOB, npklHVlMatO~klX YWCTVle B l-OJlOCOBaHMM.
Me>c
klCO/TK 8, Cydocmpoei-rue u hnopcwe COOpyxeHUR, noaKoMuTeT IlK 7, Cyda dn~
BH)U?lpeHHUX BOdHblX llyl77eü.
- HaCTOfl~m2 hkX,qyHaPO~Hblti CTaHAapT MONeT 6blTb MCllOJlb30BaH BMeCTe C
llPMME4AHVlE
LICO 8385 : 1990, Cydocmpoewe u tdopcwe coOpyMeHufl - ~HoJWly6lJt?WlbHble CHaPRdbl -
Knaccu@uKaguH.
---------------------- Page: 5 ----------------------
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 8384: 1991 (E/F/R)
NORME INTERNATIONALE
MC0 8384: 1991 (A/@/P)
MEXAYHAPO,lJHblül CTAHAAPT
Shipbuilding and CyAOCTpOeHHe ld MOpCKHe
Construction navale et
coopyxeHwl -
marine structures - structures maritimes -
~HOyrJIy6LITWIbHble
Dredgers - Dragues - Vocabulaire
CHapSlA bl - CflOBapb
Vocabulary
Domaine d ’application 06nacTb Flpb+lMeHeHlNI
1 Scope
tiacTomquh MexflyHapOuHbIti CTaHAapT
This International Standard specifies La presente Norme internationale definit les
relating to 0npejqemeT TepMklHbl, OTHOCRQMeCf4 K
terms and definitions termes relatifs aux dragues, dans Ie but de
fiHOyrfly6VlTenbHblM CHapFInaM, C 4enbtO
dredgers, with the aim of giving clear donner des definitions suffisamment nettes
,IJaTb AOCTaTOqHO FiCHble Of-lpe)JeneHIlR,
enough definitions for every term for pour que chaque terme puisse etre compris
qT06bl KaxAblti TepMMH llOHVlManCR OaVI-
them to be understood by all specialists. par tous les specialistes.
HaKOBO BCeMLl cneuManMcTaMr4.
lt applies only to equipment which is Elle n ’est applicable qu ’aux equipements
OH pacnpocTpaHReTcR TOnbKO Ha 06opy-
used for the creation and maintenance utilises pour Ia creation et I ’entretien des
of navigable waterways. voies navigables. AoBaHue, mnonb3yeMoe Am co3aaHm ~/t
l-lO)Jflep~aHVlfi BHyTpeHHklX BOAHblX llyTelk
Les termes definis dans Ia presente Norme
The terms specified in this International
TepMVIHbl, 0npeAeneHHble B HacTofiqeM
Standard are intended to be used in internationale sont prevus pour des
Me>KflyHapO,qHOM CTaHAapTe, noAne>KaT
documents of all kinds. Use of documents de tous types. L ’emploi de
MCllOnb30BaHMtO B JJOKyMeHTaX BCeX BVl-
Synonyms for the standardized terms, synonymes d ’un terme normalise, qui ne
/JOB. I/1CnOnb30BaHkle He BKnlOqeHHblX B
which are generally not included in this sont pas inclus dans Ia presente Norme
Standard, is not recommended. Certain internationale, est a eviter. Certains termes HaCTOfliqklti MeNqyHapO~Hblti CTaHflapT
CVlHOHVlMOB CTaH,4apTM3MpOBaHHblX Tep-
standardized terms are also given with normalises sont aussi donnes avec leurs
formes abregees, qui peuvent etre utilisees MVIHOB He peKOMeHAyeTCN &-Wl OTAenb-
their abridged version : these may be
HblX CTaHAapTM3MpOBaHHblX TepMVlHOB
used in cases where no possibility of dans les cas ou aucune confusion n ’est
misinterpretation tan arise. possible. llpVlBeAeHbl LIX KpaTKlde @OpMbI, KOTOpble
pa3pewaeTm llpMMeHflTb B cnyiiaRx,
Combinatio ns of terms are allowed in II est admis d ’employer des combinaisons
lACKnIOclatOU1,L/1X B03MOxHOCTb OtUr/r6OwOrO
application. de termes pour des raisons pratiques.
TOnKOBaHMfI.
In cases when a definition contains a Dans les cas ou une definition contient un
PaspewaeTcq M3-3a
qenecoo6pa3HocTu,
term defined elsewhere in the Standard, terme defini par ailleurs dans Ia norme, Ie
llpI/IMeHFITb KOM6MHauMM TepMVIHOB.
the corresponding item number follows numero du Paragraphe correspondant est
B cnycrae, KOrAa B OnpeAeneHm ynOTpe6-
in brackets. indique entre parentheses a Ia Suite du
neH TepMklH, yKa3aHHblti B CTaHAapTe,
terme.
pfl,LJOM C HMM B CKO6KaX llpVlBeAeH COOT-
BeTCTBytOqMti l-lyHKT CTaHAapTa.
061qHe nOHSITH& OTHOCRuyWCR K
2 General concepts Notions generales relatives aux
F\HOyrJIy6HTenbHblM CHapRAaM
applicable to dredgers dragues
~tioyrny6neHbie : MsMetiem4e B i4HTepecax
2.1 dredging: Changing the dimen- dragage : Modification des dimensions des
CyAOXOACTBa ra6apklTOB BOAH blX l-lyTeti
sions of waterways in the interests of voies navigables dans I ’interet de Ia naviga-
nyTeM i43BneqeHm im4 nepeMetqeHm
navigation by extracting or shifting the tion, par extraction et deplacement des
rpyHTa.
soil. materiaux.
AHOyrJly6HTWIbH blii CHapq; 3eMCHapsi/q :
2.2 dredger; dredge: Vessel in- drague: Bateau destine au dragage.
CyAHo m-w nnasyqee cpeAcTB0 Am npovi3-
tended for dredging.
BOACTBa AHOyrny6neHVlfl.
1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8384 : 1991 (E/F/R)
MC0 8384 : 1991 (A/Q,/P)
unite de dragage: Drague et ses engins jqHOyrny6HTenbH blii KapaBaH : AHOyrny-
2.3 dredging unit: Dredger and its
6vlTeflbHbIti CHapfl/J VI 06CnyNmatOqVIe
Service vessels ensu ring extraction, de Service assurant I ’extraction, Ie trans-
port et Ia depose des materiaux. ero cyAa, 06eCneWBaIOUpIe M3BneqeHMe,
transportation and disposal of soil.
TpaHCl-lOpTVlpOBaH~e~ c6poc rpyHTa.
tte de drag age: Ensem ble des u AHOyrny6HTenbHblii C@lOT: COBOKyllHOCTb
2.4 dred fleet: Fleet of dredg- fl0
Sling
flHOyrfly6VlTenbHbIX KapaBaHOB.
ing units. de dragage.
TexHOnOrH rlecKOe 060pyAOBaHHe : KOM-
2.5 dredging apparatus : Devices equipement technologique : Ensemble
rlneKc ~cTP~WTB Ll CLlCTeM ~tiOyrny6W
and Systems of a dredger (2.2) for the des dispositifs et des systemes d ’une dra-
TenbHOrO CHapfIAa (2.2) ,4JlR BbIllOnHeHl ’lfl
accomplishment of dredging. gue (2.2) pour executer des operations de
AHOyrny6VlTenbHbIX pa6o-r.
dragage.
2.6 dredging equipment: Equip- appareil dragueur: Equipement technolo- rpyHTO3a60pHOe yCTPOiiCTB0 : YCTpOtiCTBO
Am pa3pblxneHm , 0TaeneHm 0T AHa M
ment for loosening the soil, separating gique concernant I ’extraction des mate-
it from the bed and raising it. riaux. noA-beMa rpyHTa.
elinde : Structure qui supporte I ’appareil panna rpyHT03a60PHOrO yCTpOkTBa: KOH-
2.7 suction frame; bucket ladder:
Hecyiqafl rpyHTO3a60pHOe
Structure carrying the dredging equip- dragueur de Ia drague aspiratrice (3.1) ou a
CTPYKWW
godets (3.4). yCTpOlilCTB0 3eMneCOCHblX (3.1) MJlkl MHOrO-
ment of suction dredgers (3.1) or
~epnaKOBblX P,HOyrny6VITenbHblX CHapfI-
multibucket dredgers (3.4).
AOB (3.4).
2.8 suction frame hoist; ladder fixation de I ’elinde : Dispositif de change- paMOnO/ij%eMHOe yCTPOiiCTB0 : YCTpOti-
hoist: Device for changing the Position CTBO Aqnfl M3MeHeHm nonoxeHm paMbl
ment de Position de I ’elinde et de sa fixa-
of the suction frame or ladder and fixing tion, rpyHT03a60pHOrO yCTpOtiCTBa vt C@lKCa-
u,m ee B 3aAaHHoM nonoxeHvrm
it in a determined Position.
2.9 gantry : Rigid structure for the beffroi: Structure rigide qui supporte Ia paMonoA%eMriafl 6aw-m: MecTKafi KOH-
Suspension gear of the ladder or suction fixation de I ’elinde ou son dispositif de rele- CTpyKlJWl AnFi pa3MellJeHlAR3neMeHTOBpa-
f rame hoist . vage. MOllOfl-beMHOrO yCTpOtiCTBa.
2.10 soil discharge installation : In- dispositif de refoulement des mate- TPyHTOOTBOflHOe yCTPOliCTB0 : YCTpOti-
stallation for discbarging the soil from riaux: Dispositif qui refoule les materiaux CTB~ Am 0TBoAa M3BneqeHHoro rpyHTa.
the dredger. extraits.
dispositif a pieux : Dispositif comprenant
2.11 spud installation : Equipment cBaiiHoe ycTpoicT~0: YCTPOGICTBO, BKntO-
comprising work spuds (5.5) and des pieux de travail (5.5) et des mecanis- qatotgee pa6owe CBaM (5.5) Ln MeXaHVl3Mbl
mes pour leur deplacement et leur fixation.
mechanisms for their moving and Anfl VIX nepeMetqeHm M c@Kcaqm.
fixing .
compensateur de houle: Dispositif qui
2.12 swell compensator : Device yCTPOkTB0 /JJlPl pa6OTbl Ha BOnHeHHH:
ensuring a dredger ’s Operation to cope assure Ie fonctionnement de Ia drague pen- YCTPOMCTBO, 06ecnewBatqee pa60-ry
dant les houles et sur Ie fond accidente du
with waves and uneven sea bed at the AHoyrnyGHTen bHor0 cHapFiAa npvi onpeAe-
dredging site. site de dragage. neHHOM BOnHeHlALl BOflOeMa Ha pa3pa6a-
TblBaeMOM yqaCTKe Vl HepOBHOM AHe.
2.13 self-propelled dredger : Dredger drague automotrice: Drague ayant des CHapFlfl flHOyrny6HTenbHblii CaMOXORHblik
propulseurs pour Ie deplacement auto-
having propelling devices to allow inde- AHOyrny6VITenbHblti vlMelol.q~ri
CHaPWL
pendent movement. nome. /JBW+WlTenlA AJlFl CaMOCTOFlTenbHOrO l-lepe-
ABWKeHWl.
2.14 non-self-propelled dredger: drague non automotrice: drague sans HeCaMOXOAHblii flHOyrny6ldTenbHblii CHa-
propulseur.
Dredger without propelling devices. PaA: flHOyrny6MTenbHblti CHapRg 6e3 ABM-
xHTener/r.
2.15 dredger with limited propul- drague 5 propulsion limitee: Drague AHOyrny6klTenbHblii CHapfIfl C OrpaHHrleH-
sive capabilities : Non-self-propelled non automotrice ayant des propulseurs HOi CaMOXOfiHOCTblO:
t-ieCaMOXO/qH bl ti
dredger equipped with propellers for pour Ie deplacement sur Ie site de dragage. AHOyrny6VlTenbHblti CHapFl& lAMelOqldl
moving at the dredging site.
ABwtmTenti Am nepeMeqeHm Ha pa3pa-
6aTblBaeMOM yIraCTKe.
2
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8384 : 1991 (E/F/R)
MC0 8384 : 1991 (A/WP)
Termes relatifs aux types de TepMwti bi, OTHOCfUlJHeCFl K THilaM
3 Terms relating to types
of dredgers depending on dragues en fonction des AHoyrny6MTenbH blX CHapfiCjOB B
methods of soil extraction methodes de dragage 3aBllCHMOCTH OT cnoco6a
H3BnerleHMR rpyHTa Hml
or treatment
B03~eiiCTBHfl Ha rpyHT
3.1 suction dredger : Dredger ex- drague aspiratrice; drague suceuse : 3eMneCOCH bl ii CHapqJ; 3eMnecoc : AHO-
tracting the soil by use of a centrifugal Drague assurant I ’excavation des mate- yrny6t4TeJlbHblti CHapRA, M3BneKatOqklti
or axial flow dredge pump (6.2). riaux par succion a I ’aide d ’une pompe a rpyHT C llOMOl.ljblO qeHTpO6exHOrO MJlkl
deblais (6.2) de type centrifuge ou axial. ocesoro rpyHToBOr0 Hacoca (6.2).
3.2 jet ejector dredger: Dredger ex- drague 5 ejection : Engin de terrassement 3XeKTOpH bl ii CHapRA : AHOyrny6UTen b-
excavant les materiaux a I ’aide d ’une Hblti CHap&& l43BneKatOqVlti rpyHT C llO-
tracting the soil with a jet pump.
pompe a jet. MOlQbtO CTpytiHOrO HaCOCa.
3.3 air-lift dredger : Dredger extrac- drague a air comprime: Engin de terras- JpJlHCfVITHblii CHapSlp(: ,&iOyrny6MTenbHblti
ting the soil with the aid of compressed sement excavant les materiaux a I ’aide d ’air CHapRJJ, Vl3BneKaKIyldl rpyHT C llOMOU1,btO
air. cxaTor0 B03Ayxa.
comprime.
3.4 bucket dredger: Dredger ex- drague a godets: Engin de terrassement MHOrOqepflaKOBblii CHapfiA: flHOyrny6w
tracting the soil with buckets (7.3) form- excavant les materiaux a I ’aide des godets TenbHblfi CHapFl& lA3BneKatOlQl4ti rpyHT
ing a bucket chain (7.5). (7.3) formant Ia Chaine a godets (7.5). YepnaKaMM (7.3), 06pa3ytqMMvI clepnaKo-
~yt0 qenb (7.5).
3.5 dipper dredger: Dredger with a drague 5 pelle droite: Drague a un seul O~HO ’depflaKOBblii UlTaHrOBblii CHapPlA C
Single bucket (7.3) on an arm which godet (7.3) sur un bras, excavant les mate- llpRMOti JlorlaTow : AHOyrny6VlTenbHblti
moves away from the vessel as the riaux Pendant son mouvement a partir de Ia cHapqj c oAHi4M qepnaKoM (7.3) Ha uTaHre,
bucket excavates the soil. Pl3BneKatOU1,PlM rpyHT llpPl er0 ABPlxeHlWl
drague.
OT cHapflAa.
3.6 back-hoe dredger: Dredger drague a pelle inverse: Drague a un seul OAHOqepflaKOB bl il UJTaHrOB bl tl CHapSlA C
06paTHOi JIOnaTOii : aHOyrny6PlTen bHblti
with a Single bucket (7.3) on an arm godet (7.3) sur un bras, excavant les mate-
which moves towards the vessel as the riaux Pendant son mouvement vers Ia cHapfiA c ~AHVIM repnaKoM (7.3) Ha wTaHre,
bucket excavates the soil. drague. l43BneKato~LlM rpyHT l-lpPl er0 ~BWKeHWl
K CHapflAy.
drague 5 benne preneuse: Drague exca-
3.7 grab dredger: Dredger ex- rpeWc#sepHblti cHapq: AHoyrny6HTenb-
cavating the soil with one or more vant les materiaux a I ’aide d ’une ou de plu- Hblfi CHapfIfl, Vl3BneKatO~kllil rpyHT OflHVIM
grabs. sieurs bennes. uni4 HeCKOnbKMMM rpeM@epaMu.
3.8 dragline dredger: Dredger ex- drague 5 dragline: Drague excavant les AHOyrny6kITenbHbli CHapFIfi AparnatiH:
cavating the soil with a Single bucket
materiaux a I ’aide d ’un godet actionne par p,HOyrny6PITenbHblti CHapfl& i43BneKato-
moved by dragline. une dragline. ig4G1 rpyHT O~~HPIM qepnaKoM, npi4Boaw
MblM B ABWKeHVle TpOCaMN
3.9 rock Cutter suction dredger: drague suceuse pour materiaux g>pesepHo-3eMnecocH bi H cHaprrA AnR
CKanbH blX nOpOn : 3eMneCOCH blti CHapf4A
Suction dredger with a special rock cut- rocheux: Drague suceuse avec une lame
ter designed to dredge rocks and rock speciale destinee a exploiter des materiaux co cneqi4anbHoti CKanbHoti @pe3oti, npeA-
Ha3Ha ’-ieHHOti p,J ’lfl pa3pa60Ttw CKanbHblX
fragments. rocheux.
nopoA.
3.10 rock-breaker : Dredger or other drague derocteuse: Drague, ou autre
CKanO~pO6WI bH blii CHapRfl : CyflHO, 060-
unit fitted with equipment for crushing
unite, munie d ’un equipement pour broyer pyAoBaHHoe arperaToM jq-w Apo6neHuifi
and fragmenting rock under the water et fragmenter des materiaux rocheux sous
CKanbHOti l-lOpOAbl l-l04 BOaOti B KaqeCTBe
as a pretreatment for dredging. I ’eau en tant que preparation au dragage. llOp,rOTOBKVl K P,Hoyrny6neHwo.
3.11 rock-breaker with freely drague derocteuse a chute libre du tre- CKanO~pO6Hn bH bl ii CHapnA Co CB060~~0
falling chisel:
Rock-breaker with a pan: Engin de deroctage dont Ie trepan na~atO~HM AOflOTOM : CKanOApO6wl bH blti
chisel which falls under gravity only. agit seulement sous I ’effet de Ia pesanteur.
CHapflA, y KoTopOro &onoTo na4ae-r noA
AetiCTBkleM CL ’ln bl TFIxeCTI/I.
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8384 : 1991 (E/F/R)
MC0 8384 : 1991 (A/@/P)
CKanO~pO6WlbHblii CHapfln C llpHHyAH=
drague derocteuse 5 mouvement forte
3.12 rock-breaker with powered
TenbHblM ~BHXeHPleM AOnOTa: CKaJlo-
chisel: Rock-breaker with a chisel du trepan : Engin de deroctage dont Ie tre-
pan est mu par une Source d ’energie. ApO6WlbHblti CHapfIA, y KOTOpOrO AOnOTO
activated by a power Source.
l-lpMBO/.JlATCR B ,L/BWKeHVIe C tlOMO~bl0
VlCTO~Hl ’lKa 3HeprWl.
CKanO6ypWlbHblii CHapflA: CyqHO MJlM
drague de forage: Engin flottant pour
3.13 rock-drilling vessel: Vessel for
forer sous I ’eau et placer des explosifs, si nnaByciee cpeAcTB0 Anfl 6ypeHm rpyti-ra
drilling the soil under the water and for
nOA BOFlOlil l.4 ~I-lFl I-lO~rOTOBKVI B3pblBHblX
necessaire.
placing explosives if necessary.
pa6OT.
drague 21 desagregation : Engin flottant pa3MblBaTeJlb p(Ha : CYAHO, llpeAHa3Ha-
3.14 agitation dredger : Vessel
assurant Ia desagregation des materiaux, qeHHoe flnfl npoti3BoacTBa AHoyrnyGne-
employed to dredge by loosening the
soil which is then washed away by the evacues ensuite par Ie courant du bassin. Hl4R rlyTeM pblXneHWi rpyHTa, KOTOpblti
3aTeM OTBOAVITCFI C llOMO~bt0 TeLleHPlFl B
current in the basin.
BoC(oeMe.
niveleur de lit: Bateau destine 5 niveler Ie pa3paBHwBaTenb AHa: CY~HO, npeaHa3Ha-
3.15 bed leveller : Vessel employed
to level the bed at the dredging site, so lit du site de dragage de facon que les qeHHoe Am pa3paBHHBaHm AHa Ha pa3pa-
I
materiaux dragues soient evacues ou depo- 6aTbIBaeMOM )NaCTKe TaKl ’lM 06pa3OM, l-IT0
that loosened, suspended material is
taken away by the current or settles in ses dans des zones plus profondes. pa3pblXneHHblti B3BeUleHHblti rpyHT OTBO-
AMTCH TeYeHHeM m-w pacnpeAenfieTcH no
deeper areas.
6onee rny60KuiM )NaCTKaM.
Termes relatifs aux modes et TepMWibl, OTHOCR~MeC5l K
4 Terms relating to methods
and equipment for removal aux moyens de refoulement des cnoco6aM M CpeACTBaM OTBOfla
rpyHTa
of soil materiaux
rpyHTonposofl: TpyGonpoBo& no KOTOPO-
4.1 discharge Pipeline : Pipeline conduite de refoulement : Tuyauterie
through which the dredged mixture dans laquelle !e melange hydraulique (6.1) My TpaHCllOpTVlpyeTCfi rvi)JpOCMeCb (6.1).
(6.1) is transported.
est transporte.
4.2 floating discharge Pipeline : conduite flottante de refoulement : Par- nnasywii rpyHTOllpOBOA : YaCTb Hanop-
Part of delivery Pipeline (6.10) which
tie d ’une conduite forcee (6.10) traversant Horo rpyHTonpoBo,qa (6.10), yAepxmBae-
crosses the water and is suppor-ted l ’eau et supportee soit par sa propre flotta- MaF4 Ha llOBepXHOCTl4 BORbl CO6CTBeHHOti
either by its own inbuilt buoyancy or by
bilite, soit a I ’aide de Pontons. nnaByqecTbto w-w llOCpeACTBOM l-lOHTO-
use of pontoons. HOB.
4.3 Pipeline Device to Ponton de conduite de refoulement: rpyHTOnpOBOflH bl il nOHTOH : CpeACTBO AJ-lFi
pontoon:
support a floati ng discharge Pipeline. Dispositif pour soutenir une conduite flot- noaAepxaHm nnaByqer0 rpyHTonpoBoAa.
tante de refoulement.
4.4 submersible Pipeline: Part of conduite submersible de refoulement : l ”lOABOAH blii rpyHTOnpOBOA : YaCTb HallOp-
Partie d ’une conduite de refoulement tra-
the discharge Pipeline which crosses Horo rpyHTonpoBoAa, HaxoAmqaficfl noA
the water and is not supported on the versant I ’eau et qui n ’est pas supportee sur llOBepXHOCTbl0 BOP,bl.
water surface. Ia surface de I ’eau.
4.5 diffuser: Device placed on the diffuseur de refoulement : Dispositif ins- rpyHTOOTBO&jH bl ii ~L+lct>C#Iy3Op : YCTpOti-
talle a I ’extremite de Ia conduite de refoule-
end of a discharge Pipeline to reduce CTB~, noh4eqeHHoe Ha KoHqe HanopHoro
the velocity of discharged material at ment pour diminuer Ia vitesse du melange rp) ‘HTOllpOBO~a AflFl CHl ’lxeHVIFI CKOpOCTPl
hydraulique au lieu de decharge.
the disposal site. ruApocMecu B MecTe c6poca.
ajutage divergent: Tubulure conique dis-
4.6 discharge nozzle: Tapered TpyHTOOTBOAH bl ii HaCaAOK : C)0tWO~VltiCfI
nozzle located at the end of the delivery posee a I ’extremite de Ia conduite forcee KOHWieCKlAti naTpy60K, paCnOnOxeHHblti
Pipeline (6.10). (6.10). KOHqe HanopHoro rpyHTonpoBo~a
p10, . .
4.7 hopper barge: Vessel for the Engin flottant destine
chal and: au trans- rpyHTOOTB03HaSl tuanaHAa: CYAHO Am
transportation of the soil extracted by port des p roduits de dragage. TpaHCllOpTVlpOBKVl rpyHTa, M3BneqeHHOrO
dredging. npm AHoyrny6neHm.
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8384 : 1991 (E/F/R)
MC0 8384 : 1991 (A/@/P)
uaJWH~OBblii OTBOA rpyHTa : TpaHCnOpTW
4.8 soil transportation by barges: transport de materiaux par chalands:
poBaHvre rpyHTa, i43BneqeHHoro npi4 AHO-
Transport de produits de dragage au
Transportation of the soil extracted by
yrny6neHMVI, B uranarifiax.
dredging, by barges. moyen de chalands.
HTOOTB OAH bl ii IIOTOK : fl0~0~ AnFt OTBO-
for the dis- couloir 6 deblais; goulotte : C ouloir
4.9 chute : Guide tray r PY
d ’evacuatio n des deblais par gravite. rpyHTa CaMOTeKOM.
posa I of the soil by gravity Aa
JlOTKOBbIiil OTBOJj rpyHTei: TpaHCnOpTtipO-
4.10 soil transportation by chutes : deversement des deblais par goulot-
M3BneqeHHoro npi4 AHO-
tes: Transport de produits de dragage saHHe rpyHTa,
Transportation of the soil extracted by
jusqu ’au lieu de decharge, par I ’interme- yrny6netiMM, l-l0 rpyHTOOTBOfJHOMy(blM)
dredging through a chute(s) of suf-
nOTKy (nOTKaM) AOCTaTOqHOti anr/rHbl K
diaire d ’un couloir (de couloirs) a deblais
ficient length to the place of discharge.
MeCTy c6poca.
d ’une longueur suffisante.
4.11 sump: Weil inside the bucket puisard 5 deblais: Cuve a I ’interieur du rpyHToBoH KonoAeq: UJaxTa BH~T~PI ciep-
nakosoti 6auHM (7.2) ,qnfl oTBo,qa M3Bne-
tower (7.2) enabling the delivery of the beffroi a godets (7.21, destinee a I ’evacua-
excavated soil to be diverted to one side cleHHoro rpyHTa Ha ntO6oM 60~~.
tion des materiaux de dragage d ’un tote ou
or the other. de I ’autre.
4.12 butterfly valve : Device in the vanne papillon : Dispositif dans Ie puisard rpytiToeoti KnanaH: YCTPOGICTBO B rpyHTo-
sump for altering the direction of the ex- a deblais alternant Ie sens de passage des B~M Konogqe gnfi i43MeHeHMfl Hanpasne-
deblais.
tracted soil movement. HI/~R ABwKeHi4R i43BneqeHHoro rpyHTa.
4.13 soil conveyor: Conveyor for bande transporteuse de deblais: Con- rPYHTOOTBO/.jHblii KOHBetiep : KOtiBetiep
the disposal of the soil extracted by Voyeur pour evacuer les materiaux de dra- Anfl 0TBoaa rpyHTa, M3BneKaeMoro npu
dredging. gHoyrny6neHHM.
ww
4.14 soil transportation with con- dechargement par bande transpor- KOHB&?pHblii OTBOA rpyHTa: TpaHCllOpTW
veyor : Transportation of the soil ex- teuse : Transport des materiaux dragues poBaHvre
M3BneqeHHoro
rPYH-r% nPM
par bande(s) transporteuse(s) de deblais,
tracted by dredging, with soil removal ,4HOyrny6neHWl, rpyHTOOTBO
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.