Statistics - Vocabulary and symbols - Part 2: Applied statistics

This part of ISO 3534 defines applied statistics terms, and expresses them in a conceptual framework in accordance with ISO normative terminology practice. Term entries are arranged thematically. An alphabetical index is provided. Standardized symbols and abbreviations are defined. It has been recognized that the acceptance of applied statistics as a means to improving the effectiveness and efficiency of organizations has been hampered by the complexity and confusion introduced by conflicting designation and usage of terms, definitions, abbreviations and symbols. The two principal purposes of this part of ISO 3534 are, specifically, to establish a common vocabulary for use throughout ISO/TC 69 standards, together with the broader intent to enhance the preciseness, clarity and cohesiveness in the usage/application of applied statistics generally. The mathematical level has deliberately been kept to a low level in order for the content to be made readily comprehensible to the widest possible readership. ISO 3534-1 and ISO 3534-2 are intended to be compatible. However, ISO 3534-1, on terms used in probability and statistics, is foundational; so, by necessity, it is presented at a more sophisticated mathematical level than ISO 3534-2. As users of this part of ISO 3534 on applied statistics may occasionally consult ISO 3534-1 for certain terms, copious notes and examples in ISO 3534-1 follow selected terms providing colloquial explanations of formal terms.

Statistique — Vocabulaire et symboles — Partie 2: Statistique appliquée

L'ISO 3534-2:2006 définit les termes relatifs à la statistique appliquée et les présente dans un cadre conceptuel conforme à la pratique normative en terminologie de l'ISO. Les entrées terminologiques sont disposées de façon thématique. Un index alphabétique est fourni. Les symboles et abréviations normalisés sont définis.
Les deux principaux objectifs de l''ISO 3534-2:2006 sont, plus particulièrement, d'établir un vocabulaire commun à l'ensemble des normes de l'ISO/TC 69, ainsi que, plus largement, d'améliorer la précision, la clarté et la cohérence de l'utilisation/l'application générale des statistiques appliquées. Le niveau mathématique est délibérément d'un niveau peu élevé afin que le contenu soit compréhensible par la plus grande majorité des lecteurs.

Statistika - Slovar in simboli - 2. del: Uporabna statistika

General Information

Status
Published
Publication Date
01-Sep-2016
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
02-Sep-2016
Due Date
07-Nov-2016
Completion Date
02-Sep-2016

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3534-2:2006
English language
100 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3534-2:2008
English and French language
131 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO

STANDARD 3534-2
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2006-09-15

Statistics — Vocabulary and symbols —
Part 2:
Applied statistics
Statistique — Vocabulaire et symboles —
Partie 2:
Statistique appliquée





Reference number
Numéro de référence
ISO 3534-2:2006(E/F)
©
ISO 2006

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3534-2:2006(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2006
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

ii © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3534-2:2006(E/F)
Contents Page
Foreword. v
Scope . 1
1 Data generation and collection . 2
1.1 Systems of reference values for characteristics. 2
1.2 Sources of data . 5
1.3 Types of sampling. 12
2 Statistical process management. 18
2.1 General process related concepts. 18
2.2 Variation-related concepts. 20
2.3 Control-related charts. 23
2.4 Control chart components. 29
2.5 Fundamental terms related to process performance and process capability . 33
2.6 Process performance 〈〈〈〈measured data〉〉〉〉. 39
2.7 Process capability 〈〈〈〈measured data〉〉〉〉 . 43
3 Specifications, values and test results . 48
3.1 Specification-related concepts. 48
3.2 Determination of characteristics and quantities. 51
3.3 Properties of test and measurement methods . 54
3.4 Properties of test and measurement results . 59
3.5 Capability of detection . 61
4 Inspection and general acceptance sampling . 64
4.1 Types of inspection. 64
4.2 Types of acceptance sampling inspection . 67
4.3 Acceptance sampling inspection system aspects. 70
4.4 Acceptance criteria. 72
4.5 Types of operating characteristic curves . 75
4.6 Terms relating to operating characteristics . 76
4.7 Outgoing quality concepts and average inspection effort. 80
5 Sampling of bulk materials. 82
5.1 Concepts related to bulk materials. 82
5.2 Bulk sampling aspects. 83
5.3 Bulk sample preparation. 86
5.4 Procedural aspects. 88
Annex A (normative) Symbols and abbreviated terms . 90
Annex B (informative) Methodology used to develop the vocabulary. 93
Bibliography . 116
Symbols list. 118
Alphabetical index . 119
French alphabetical index (Index alphabétique). 122
© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3534-2:2006(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos.vi
Domaine d'application .1
1 Génération et recueil de données .2
1.1 Systèmes de valeurs de référence pour les caractéristiques.2
1.2 Sources de données.5
1.3 Types d'échantillonnage.12
2 Gestion statistique du processus .18
2.1 Concepts généraux relatifs au processus .18
2.2 Concepts relatifs à la variation.20
2.3 Cartes de contrôle .23
2.4 Composantes d'une carte de contrôle.29
2.5 Termes fondamentaux relatifs à la performance et à l’aptitude du processus.33
2.6 Performance du processus 〈〈〈〈données mesurées〉〉〉〉 .39
2.7 Aptitude du processus 〈〈〈〈données mesurées〉〉〉〉.43
3 Spécifications, valeurs et résultats d'essai.48
3.1 Concepts relatifs à la spécification.48
3.2 Détermination des caractéristiques et des grandeurs.51
3.3 Caractéristiques des méthodes d’essai et de mesure.54
3.4 Caractéristiques des résultats d'essai et de mesure .59
3.5 Aptitude de détection .61
4 Contrôle et échantillonnage pour acceptation .64
4.1 Types de contrôle.64
4.2 Type de contrôle par échantillonnage pour acceptation.67
4.3 Système de contrôle par échantillonnage pour acceptation .70
4.4 Critères d'acceptation.72
4.5 Types de courbes d’efficacité.75
4.6 Termes relatifs à l’efficacité.76
4.7 Concepts relatifs à la qualité après contrôle et quantité moyenne contrôlée.80
5 Échantillonnage des matériaux en vrac .82
5.1 Concepts relatifs aux matériaux en vrac.82
5.2 Aspects de l’échantillonnage en vrac.83
5.3 Préparation de l’échantillon en vrac .86
5.4 Aspects procéduraux.88
Annexe A (normative) Symboles et abréviations.90
Annexe B (informative) Méthodologie utilisée pour élaborer le vocabulaire .93
Bibliographie .116
Liste des symboles .118
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) .119
Index alphabétique.122
iv © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3534-2:2006(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3534-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 69, Applications of statistical methods,
Subcommittee SC 1, Terminology and symbols.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 3534-2:1993), which has been technically
revised.
ISO 3534 consists of the following parts, under the general title Statistics — Vocabulary and symbols:
 Part 1: General statistical terms and terms used in probability
 Part 2: Applied statistics
 Part 3: Design of experiments

© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3534-2:2006(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 3534-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 69, Application des méthodes statistiques,
sous-comité SC 1, Terminologie et symboles.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 3534-2:1993), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
L'ISO 3534 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Statistique — Vocabulaire et
symboles:
 Partie 1: Termes statistiques généraux et termes utilisés en calcul des probabilités
 Partie 2: Statistique appliquée
 Partie 3: Plans d'expérience

vi © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 3534-2:2006(E/F)
NORME INTERNATIONALE


Statistics — Vocabulary and Statistique — Vocabulaire et
symbols — symboles —
Part 2: Partie 2:
Applied statistics Statistique appliquée



Scope Domaine d'application
This part of ISO 3534 defines applied statistics La présente partie de l'ISO 3534 définit les termes
terms, and expresses them in a conceptual relatifs à la statistique appliquée et les présente dans
framework in accordance with ISO normative un cadre conceptuel conforme à la pratique
terminology practice. Term entries are arranged normative en terminologie de l'ISO. Les entrées
thematically. An alphabetical index is provided. terminologiques sont disposées de façon
Standardized symbols and abbreviations are thématique. Un index alphabétique est fourni. Les
defined. symboles et abréviations normalisés sont définis.
It has been recognized that the acceptance of Il est reconnu que l'acceptation des statistiques
applied statistics as a means to improving the appliquées comme un moyen d'améliorer l'efficacité
effectiveness and efficiency of organizations has et l'efficience des organismes est entravée par la
been hampered by the complexity and confusion complexité et la confusion engendrée par les erreurs
introduced by conflicting designation and usage of de désignation et d'utilisation des termes, définitions,
terms, definitions, abbreviations and symbols. abréviations et symboles.
The two principal purposes of this part of ISO 3534 Les deux principaux objectifs de la présente partie
are, specifically, to establish a common vocabulary de l'ISO 3534 sont, plus particulièrement, d'établir un
for use throughout ISO/TC 69 standards, together vocabulaire commun à l'ensemble des normes de
with the broader intent to enhance the preciseness, l'ISO/TC 69, ainsi que, plus largement, d'améliorer la
clarity and cohesiveness in the usage/application of précision, la clarté et la cohérence de
applied statistics generally. The mathematical level l'utilisation/l'application générale des statistiques
has deliberately been kept to a low level in order for appliquées. Le niveau mathématique est
the content to be made readily comprehensible to délibérément d'un niveau faible afin que le contenu
the widest possible readership. soit compréhensible par la plus grande majorité des
lecteurs.
ISO 3534-1 and ISO 3534-2 are intended to be
compatible. However, ISO 3534-1, on terms used in L'ISO 3534-1 et l'ISO 3534-2 sont destinées à être
probability and statistics, is foundational; so, by compatibles. Néanmoins, l'ISO 3534-1, qui traite des
necessity, it is presented at a more sophisticated termes utilisés dans le domaine des probabilités et
mathematical level than ISO 3534-2. As users of this des statistiques, est fondamentale et se présente de
part of ISO 3534 on applied statistics may ce fait à un niveau mathématique plus sophistiqué
occasionally consult ISO 3534-1 for certain terms, que l'ISO 3534-2. Les utilisateurs de la présente
copious notes and examples in ISO 3534-1 follow partie de l'ISO 3534 relative à la statistique
selected terms providing colloquial explanations of appliquée pouvant avoir à consulter l'ISO 3534-1
formal terms. pour certains termes, les nombreux exemples et
notes qui suivent des termes sélectionnés de la
partie 1 fournissent des explications plus familières
aux définitions formelles.



© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3534-2:2006(E/F)

1 Data generation and collection 1 Génération et recueil de données


1.1 Systems of reference values for 1.1 Systèmes de valeurs de référence pour
characteristics les caractéristiques

1.1.1 1.1.1
characteristic caractéristique
distinguishing feature trait distinctif
NOTE 1 A characteristic can be inherent or assigned. NOTE 1 Une caractéristique peut être intrinsèque ou
assignée.
NOTE 2 A characteristic can be qualitative or
quantitative. NOTE 2 Une caractéristique peut être qualitative ou
quantitative.
NOTE 3 There are various classes of characteristics,
such as the following: NOTE 3 Il existe différents types de caractéristiques,
telles que:
 physical (e.g. mechanical, electrical, chemical,
biological);
 physiques (par exemple mécaniques, électriques,
chimiques, biologiques);
 sensory (e.g. relating to smell, touch, taste, sight,
hearing);
 sensorielles (par exemple odeur, toucher, goût,
aspect visuel, sonorité);
 behavioural (e.g. courtesy, honesty, veracity);
 comportementales (par exemple courtoisie,
 temporal (e.g. punctuality, reliability, availability);
honnêteté, véracité);
 ergonomic (e.g. physiological characteristic or related
 temporelles (par exemple ponctualité, fiabilité,
to human safety);
disponibilité);
 functional (e.g. maximum speed of an aircraft).
 ergonomiques (par exemple caractéristique
physiologique ou relative à la sécurité des
[ISO 9000:2005, 3.5.1]
personnes);
 fonctionnelles (par exemple vitesse maximale d'un
avion).
[ISO 9000:2005, 3.5.1]

1.1.2 1.1.2
quality characteristic caractéristique qualité
inherent characteristic (1.1.1) of a product caractéristique qualitative
(1.2.32), process (2.1.1) or system related to a caractéristique (1.1.1) intrinsèque d'un produit
requirement (1.2.32), d'un processus (2.1.1) ou d'un système
relative à une exigence
NOTE 1 Inherent means existing in something,
especially as a permanent characteristic.
NOTE 1 «Intrinsèque» signifie présent dans quelque
chose, notamment en tant que caractéristique permanente.
NOTE 2 A characteristic assigned to a product, process
or system (e.g. the price of a product, the owner of a
NOTE 2 Une caractéristique rattachée à un produit, un
product) is not a quality characteristic of that product,
processus ou un système (par exemple le prix d'un produit,
process or system.
le propriétaire d'un produit) n'est pas une caractéristique
qualité de ce produit, processus ou système.
[ISO 9000:2005, 3.5.2]
[ISO 9000:2005, 3.5.2]
2 © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3534-2:2006(E/F)
1.1.3 1.1.3
scale échelle
system of reference values for a characteristic système de valeurs de référence pour une
(1.1.1) caractéristique (1.1.1)
NOTE 1 The term “value” is used in a broad sense to NOTE 1 Le terme «valeur» est utilisé au sens large et
include qualitative information. comprend des informations qualitatives.
NOTE 2 In a qualitative sense, a scale can consist of a NOTE 2 Au sens qualitatif, une échelle peut être un
set of symbols between which a more or less differentiated ensemble de symboles entre lesquels une relation plus ou
relationship is defined. moins différenciée est définie.

1.1.4 1.1.4
continuous scale échelle continue
scale (1.1.3) with a continuum of possible values échelle (1.1.3) présentant une série de valeurs
possibles
EXAMPLES Interval scale (1.1.8) and ratio scale (1.1.9).
EXEMPLES Échelle d'intervalle (1.1.8) et échelle de
NOTE 1 A continuous scale can be transformed into a
rapport (1.1.9).
discrete scale (1.1.5), by grouping “values”. This
inevitably leads to some loss of information. Often the
NOTE 1 Une échelle continue peut être transformée en
resulting discrete scale will be ordinal.
échelle discrète (1.1.5) en groupant les «valeurs». Ceci
entraîne des pertes d'informations inévitables. Souvent,
NOTE 2 Scale resolution may be adversely affected by
l'échelle discrète en résultant sera ordinale.
measurement system limitations. Such measurement
limitations can, sometimes, give rise to measurements
NOTE 2 La résolution d'échelle peut être affectée par
being represented on a discrete, ordinal, scale.
les limites du système de mesure. De telles limitations de
mesures peuvent parfois donner lieu à des mesures
représentées par une échelle discrète, ordinale.

1.1.5 1.1.5
discrete scale échelle discrète
scale (1.1.3) with only a set or sequence of distinct échelle (1.1.3) présentant une série de valeurs
values distinctes

1.1.6 1.1.6
nominal scale échelle nominale
scale (1.1.3) with unordered labelled categories or échelle (1.1.3) avec des catégories non ordonnées
ordered by convention ou ordonnées par convention
EXAMPLE Nationality, colour, model of car, breed of EXEMPLE Nationalité, couleur, modèle de voiture, race
dog, type of fault. de chien, type de défaut.
NOTE It is possible to count by category but not order or NOTE Il est possible de dénombrer par catégorie, mais
measure. non d'ordonner ou de mesurer.

© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3534-2:2006(E/F)
1.1.7 1.1.7
ordinal scale échelle ordinale
scale (1.1.3) with ordered labelled categories échelle (1.1.3) avec des catégories ordonnées
NOTE 1 There is sometimes a blurred borderline NOTE 1 La frontière entre les échelles ordinales et les
between ordinal scales and discrete scales (1.1.5). When échelles discrètes (1.1.5) est parfois assez floue. Dans le
subjective opinion ratings such as excellent, very good, cas d'un jugement de valeur subjectif tel que excellent, très
neutral, poor and very poor are coded, say, 1 to 5, this has bon, sans opinion, médiocre, très mauvais, codé par
the apparent effect of converting from ordinal to discrete exemple de 1 à 5, ce système peut sembler convertir
form. However, they should not be treated as ordinary l'échelle ordinale en échelle discrète. Cependant, il
numbers as the distance between 1 and 2 may not be the convient de ne pas considérer ces chiffres comme d
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 3534-2:2008
01-januar-2008
1DGRPHãþD
SIST ISO 3534-2:1996
Statistika - Slovar in simboli - 2. del: Uporabna statistika
Statistics - Vocabulary and symbols - Part 2: Applied statistics
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 3534-2:2006
ICS:
01.040.03 Storitve. Organizacija Services. Company
podjetja, vodenje in kakovost. organization, management
Uprava. Transport. and quality. Administration.
Sociologija. (Slovarji) Transport. Sociology.
(Vocabularies)
03.120.30 8SRUDEDVWDWLVWLþQLKPHWRG Application of statistical
methods
SIST ISO 3534-2:2008 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 3534-2:2008

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 3534-2:2008

INTERNATIONAL ISO

STANDARD 3534-2
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2006-09-15

Statistics — Vocabulary and symbols —
Part 2:
Applied statistics
Statistique — Vocabulaire et symboles —
Partie 2:
Statistique appliquée





Reference number
Numéro de référence
ISO 3534-2:2006(E/F)
©
ISO 2006

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 3534-2:2008
ISO 3534-2:2006(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2006
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

ii © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 3534-2:2008
ISO 3534-2:2006(E/F)
Contents Page
Foreword. v
Scope . 1
1 Data generation and collection . 2
1.1 Systems of reference values for characteristics. 2
1.2 Sources of data . 5
1.3 Types of sampling. 12
2 Statistical process management. 18
2.1 General process related concepts. 18
2.2 Variation-related concepts. 20
2.3 Control-related charts. 23
2.4 Control chart components. 29
2.5 Fundamental terms related to process performance and process capability . 33
2.6 Process performance 〈〈〈〈measured data〉〉〉〉. 39
2.7 Process capability 〈〈〈〈measured data〉〉〉〉 . 43
3 Specifications, values and test results . 48
3.1 Specification-related concepts. 48
3.2 Determination of characteristics and quantities. 51
3.3 Properties of test and measurement methods . 54
3.4 Properties of test and measurement results . 59
3.5 Capability of detection . 61
4 Inspection and general acceptance sampling . 64
4.1 Types of inspection. 64
4.2 Types of acceptance sampling inspection . 67
4.3 Acceptance sampling inspection system aspects. 70
4.4 Acceptance criteria. 72
4.5 Types of operating characteristic curves . 75
4.6 Terms relating to operating characteristics . 76
4.7 Outgoing quality concepts and average inspection effort. 80
5 Sampling of bulk materials. 82
5.1 Concepts related to bulk materials. 82
5.2 Bulk sampling aspects. 83
5.3 Bulk sample preparation. 86
5.4 Procedural aspects. 88
Annex A (normative) Symbols and abbreviated terms . 90
Annex B (informative) Methodology used to develop the vocabulary. 93
Bibliography . 116
Symbols list. 118
Alphabetical index . 119
French alphabetical index (Index alphabétique). 122
© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 3534-2:2008
ISO 3534-2:2006(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos.vi
Domaine d'application .1
1 Génération et recueil de données .2
1.1 Systèmes de valeurs de référence pour les caractéristiques.2
1.2 Sources de données.5
1.3 Types d'échantillonnage.12
2 Gestion statistique du processus .18
2.1 Concepts généraux relatifs au processus .18
2.2 Concepts relatifs à la variation.20
2.3 Cartes de contrôle .23
2.4 Composantes d'une carte de contrôle.29
2.5 Termes fondamentaux relatifs à la performance et à l’aptitude du processus.33
2.6 Performance du processus 〈〈〈〈données mesurées〉〉〉〉 .39
2.7 Aptitude du processus 〈〈〈〈données mesurées〉〉〉〉.43
3 Spécifications, valeurs et résultats d'essai.48
3.1 Concepts relatifs à la spécification.48
3.2 Détermination des caractéristiques et des grandeurs.51
3.3 Caractéristiques des méthodes d’essai et de mesure.54
3.4 Caractéristiques des résultats d'essai et de mesure .59
3.5 Aptitude de détection .61
4 Contrôle et échantillonnage pour acceptation .64
4.1 Types de contrôle.64
4.2 Type de contrôle par échantillonnage pour acceptation.67
4.3 Système de contrôle par échantillonnage pour acceptation .70
4.4 Critères d'acceptation.72
4.5 Types de courbes d’efficacité.75
4.6 Termes relatifs à l’efficacité.76
4.7 Concepts relatifs à la qualité après contrôle et quantité moyenne contrôlée.80
5 Échantillonnage des matériaux en vrac .82
5.1 Concepts relatifs aux matériaux en vrac.82
5.2 Aspects de l’échantillonnage en vrac.83
5.3 Préparation de l’échantillon en vrac .86
5.4 Aspects procéduraux.88
Annexe A (normative) Symboles et abréviations.90
Annexe B (informative) Méthodologie utilisée pour élaborer le vocabulaire .93
Bibliographie .116
Liste des symboles .118
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) .119
Index alphabétique.122
iv © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 3534-2:2008
ISO 3534-2:2006(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3534-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 69, Applications of statistical methods,
Subcommittee SC 1, Terminology and symbols.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 3534-2:1993), which has been technically
revised.
ISO 3534 consists of the following parts, under the general title Statistics — Vocabulary and symbols:
 Part 1: General statistical terms and terms used in probability
 Part 2: Applied statistics
 Part 3: Design of experiments

© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés v

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 3534-2:2008
ISO 3534-2:2006(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 3534-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 69, Application des méthodes statistiques,
sous-comité SC 1, Terminologie et symboles.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 3534-2:1993), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
L'ISO 3534 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Statistique — Vocabulaire et
symboles:
 Partie 1: Termes statistiques généraux et termes utilisés en calcul des probabilités
 Partie 2: Statistique appliquée
 Partie 3: Plans d'expérience

vi © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 3534-2:2008
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 3534-2:2006(E/F)
NORME INTERNATIONALE


Statistics — Vocabulary and Statistique — Vocabulaire et
symbols — symboles —
Part 2: Partie 2:
Applied statistics Statistique appliquée



Scope Domaine d'application
This part of ISO 3534 defines applied statistics La présente partie de l'ISO 3534 définit les termes
terms, and expresses them in a conceptual relatifs à la statistique appliquée et les présente dans
framework in accordance with ISO normative un cadre conceptuel conforme à la pratique
terminology practice. Term entries are arranged normative en terminologie de l'ISO. Les entrées
thematically. An alphabetical index is provided. terminologiques sont disposées de façon
Standardized symbols and abbreviations are thématique. Un index alphabétique est fourni. Les
defined. symboles et abréviations normalisés sont définis.
It has been recognized that the acceptance of Il est reconnu que l'acceptation des statistiques
applied statistics as a means to improving the appliquées comme un moyen d'améliorer l'efficacité
effectiveness and efficiency of organizations has et l'efficience des organismes est entravée par la
been hampered by the complexity and confusion complexité et la confusion engendrée par les erreurs
introduced by conflicting designation and usage of de désignation et d'utilisation des termes, définitions,
terms, definitions, abbreviations and symbols. abréviations et symboles.
The two principal purposes of this part of ISO 3534 Les deux principaux objectifs de la présente partie
are, specifically, to establish a common vocabulary de l'ISO 3534 sont, plus particulièrement, d'établir un
for use throughout ISO/TC 69 standards, together vocabulaire commun à l'ensemble des normes de
with the broader intent to enhance the preciseness, l'ISO/TC 69, ainsi que, plus largement, d'améliorer la
clarity and cohesiveness in the usage/application of précision, la clarté et la cohérence de
applied statistics generally. The mathematical level l'utilisation/l'application générale des statistiques
has deliberately been kept to a low level in order for appliquées. Le niveau mathématique est
the content to be made readily comprehensible to délibérément d'un niveau faible afin que le contenu
the widest possible readership. soit compréhensible par la plus grande majorité des
lecteurs.
ISO 3534-1 and ISO 3534-2 are intended to be
compatible. However, ISO 3534-1, on terms used in L'ISO 3534-1 et l'ISO 3534-2 sont destinées à être
probability and statistics, is foundational; so, by compatibles. Néanmoins, l'ISO 3534-1, qui traite des
necessity, it is presented at a more sophisticated termes utilisés dans le domaine des probabilités et
mathematical level than ISO 3534-2. As users of this des statistiques, est fondamentale et se présente de
part of ISO 3534 on applied statistics may ce fait à un niveau mathématique plus sophistiqué
occasionally consult ISO 3534-1 for certain terms, que l'ISO 3534-2. Les utilisateurs de la présente
copious notes and examples in ISO 3534-1 follow partie de l'ISO 3534 relative à la statistique
selected terms providing colloquial explanations of appliquée pouvant avoir à consulter l'ISO 3534-1
formal terms. pour certains termes, les nombreux exemples et
notes qui suivent des termes sélectionnés de la
partie 1 fournissent des explications plus familières
aux définitions formelles.



© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 3534-2:2008
ISO 3534-2:2006(E/F)

1 Data generation and collection 1 Génération et recueil de données


1.1 Systems of reference values for 1.1 Systèmes de valeurs de référence pour
characteristics les caractéristiques

1.1.1 1.1.1
characteristic caractéristique
distinguishing feature trait distinctif
NOTE 1 A characteristic can be inherent or assigned. NOTE 1 Une caractéristique peut être intrinsèque ou
assignée.
NOTE 2 A characteristic can be qualitative or
quantitative. NOTE 2 Une caractéristique peut être qualitative ou
quantitative.
NOTE 3 There are various classes of characteristics,
such as the following: NOTE 3 Il existe différents types de caractéristiques,
telles que:
 physical (e.g. mechanical, electrical, chemical,
biological);
 physiques (par exemple mécaniques, électriques,
chimiques, biologiques);
 sensory (e.g. relating to smell, touch, taste, sight,
hearing);
 sensorielles (par exemple odeur, toucher, goût,
aspect visuel, sonorité);
 behavioural (e.g. courtesy, honesty, veracity);
 comportementales (par exemple courtoisie,
 temporal (e.g. punctuality, reliability, availability);
honnêteté, véracité);
 ergonomic (e.g. physiological characteristic or related
 temporelles (par exemple ponctualité, fiabilité,
to human safety);
disponibilité);
 functional (e.g. maximum speed of an aircraft).
 ergonomiques (par exemple caractéristique
physiologique ou relative à la sécurité des
[ISO 9000:2005, 3.5.1]
personnes);
 fonctionnelles (par exemple vitesse maximale d'un
avion).
[ISO 9000:2005, 3.5.1]

1.1.2 1.1.2
quality characteristic caractéristique qualité
inherent characteristic (1.1.1) of a product caractéristique qualitative
(1.2.32), process (2.1.1) or system related to a caractéristique (1.1.1) intrinsèque d'un produit
requirement (1.2.32), d'un processus (2.1.1) ou d'un système
relative à une exigence
NOTE 1 Inherent means existing in something,
especially as a permanent characteristic.
NOTE 1 «Intrinsèque» signifie présent dans quelque
chose, notamment en tant que caractéristique permanente.
NOTE 2 A characteristic assigned to a product, process
or system (e.g. the price of a product, the owner of a
NOTE 2 Une caractéristique rattachée à un produit, un
product) is not a quality characteristic of that product,
processus ou un système (par exemple le prix d'un produit,
process or system.
le propriétaire d'un produit) n'est pas une caractéristique
qualité de ce produit, processus ou système.
[ISO 9000:2005, 3.5.2]
[ISO 9000:2005, 3.5.2]
2 © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 3534-2:2008
ISO 3534-2:2006(E/F)
1.1.3 1.1.3
scale échelle
system of reference values for a characteristic système de valeurs de référence pour une
(1.1.1) caractéristique (1.1.1)
NOTE 1 The term “value” is used in a broad sense to NOTE 1 Le terme «valeur» est utilisé au sens large et
include qualitative information. comprend des informations qualitatives.
NOTE 2 In a qualitative sense, a scale can consist of a NOTE 2 Au sens qualitatif, une échelle peut être un
set of symbols between which a more or less differentiated ensemble de symboles entre lesquels une relation plus ou
relationship is defined. moins différenciée est définie.

1.1.4 1.1.4
continuous scale échelle continue
scale (1.1.3) with a continuum of possible values échelle (1.1.3) présentant une série de valeurs
possibles
EXAMPLES Interval scale (1.1.8) and ratio scale (1.1.9).
EXEMPLES Échelle d'intervalle (1.1.8) et échelle de
NOTE 1 A continuous scale can be transformed into a
rapport (1.1.9).
discrete scale (1.1.5), by grouping “values”. This
inevitably leads to some loss of information. Often the
NOTE 1 Une échelle continue peut être transformée en
resulting discrete scale will be ordinal.
échelle discrète (1.1.5) en groupant les «valeurs». Ceci
entraîne des pertes d'informations inévitables. Souvent,
NOTE 2 Scale resolution may be adversely affected by
l'échelle discrète en résultant sera ordinale.
measurement system limitations. Such measurement
limitations can, sometimes, give rise to measurements
NOTE 2 La résolution d'échelle peut être affectée par
being represented on a discrete, ordinal, scale.
les limites du système de mesure. De telles limitations de
mesures peuvent parfois donner lieu à des mesures
représentées par une échelle discrète, ordinale.

1.1.5 1.1.5
discrete scale échelle discrète
scale (1.1.3) with only a set or sequence of distinct échelle (1.1.3) présentant une série de valeurs
values distinctes

1.1.6 1.1.6
nominal scale échelle nominale
scale (1.1.3) with unordered labelled categories or échelle (1.1.3) avec des catégories non ordonnées
ordered by convention ou ordonnées par convention
EXAMPLE Nationality, colour, model of car, breed of EXEMPLE Nationalité, couleur, modèle de voiture, race
dog, type of fault. de chien, type de défaut.
NOTE It is possible to count by category but not order or NOTE Il est possible de dénombrer par catégorie, mais
measure. non d'ordonner ou de mesurer.

© ISO 200
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.