Railway applications - Marking on railway vehicles - Part 1: Freight wagons
This European Standard identifies the information required to be marked on freight wagons, or parts of freight wagons, relating to their technical, operational and maintenance characteristics. It defines the characteristics of these markings, the requirements pertaining to their presentation, their shape and position on a vehicle and their meaning. Some markings are accompanied with a note(s) where appropriate. Tank barrel manufacturers’ design criteria, test and product specification plates have not been considered in this European Standard as they are specified in EN 12561-1:2011, Railway applications - Tank wagons - Part 1: Identification plates for tank wagons for the carriage of dangerous goods. Dangerous Goods markings have not been considered in this European Standard where fully specified in RID (dimensions, colour, location and form). Where markings are not fully specified in RID they are included in this standard.
Bahnanwendungen - Fahrzeuganschriften - Teil 1: Güterwagen
Diese Europäischen Norm definiert die erforderlichen Angaben, mit denen Güterwagen oder Teile von Güterwagen im Hinblick auf ihre technischen und betrieblichen Eigenschaften gekennzeichnet werden. Es wer-den die Eigenschaften dieser Kennzeichnungen bezüglich Darstellung, Form, Position am Fahrzeug und ihre Bedeutung festgelegt. Gegebenenfalls enthalten einige Kennzeichnungen zweckdienliche Hinweise.
Ausführungsgrundlagen für Kennzeichnungsschilder an Tanks von Kesselwagen wurden in dieser Euro-päischen Norm nicht berücksichtigt, da sie in EN 12561-1:2011, "Bahnanwendungen - Kesselwagen - Teil 1: Kennzeichnungsschilder von Kesselwagen für die Beförderung von gefährlichen Gütern" festgelegt werden.
Kennzeichen für gefährliche Güter wurden in dieser Europäischen Norm nicht berücksichtigt, wenn diese vollständig im RID festgeschrieben sind (Abmessungen, Farbe, Position und Form). Sind Kennzeichnungen nicht vollständig im RID festgeschrieben, sind sie in dieser Norm enthalten.
Applications ferroviaires - Marquage des véhicules - Partie 1: Matériel à marchandises
La présente norme européenne identifie les informations dont le marquage est requis sur les wagons, ou des parties d'entre eux, relatives à leurs caractéristiques techniques, opérationnelles et de maintenance. Elle définit les caractéristiques de ces marquages, les exigences relatives à leur présentation, leur forme et leur position sur un véhicule, ainsi que leur signification. Certains marquages sont accompagnés d'une note ou de notes le cas échéant.
Les critères de conception des constructeurs de citernes, les essais et les plaques d’identité du produit n'ont pas été pris en compte dans la présente norme européenne du fait de leurs spécifications dans l’EN 12561-1:2011, « Applications ferroviaires – Wagons citernes - Partie 1 : Plaques d’identité des wagons citernes destinés au transport de matières dangereuses ».
Les marquages relatifs aux matières dangereuses n'ont pas été pris en considération dans la présente norme européenne lorsqu'ils sont intégralement spécifiés dans le RID (dimensions, couleur, emplacement et forme). Lorsque des marquages ne sont pas pleinement spécifiés dans le RID, ils sont alors inclus dans la présente norme.
Železniške naprave - Oznake železniških vozil - 1. del: Tovorni vagoni
Ta evropski standard določa informacije v zvezi s tehničnimi značilnostmi ter značilnostmi delovanja in vzdrževanja, ki morajo biti označene na tovornih vagonih ali delih tovornih vagonov. Določa značilnosti teh oznak, zahteve glede njihove predstavitve, oblike in položaja na vozilu ter njihov pomen. Kadar je primerno, se nekaterim oznakam priložijo opombe. Merila proizvajalcev cistern, preskusi in tablice s specifikacijami niso obravnavani v tem evropskem standardu, ker so določeni v standardu EN 12561-1:2011, Železniške naprave – vagoni-cisterne – 1. del: Označevalne tablice za vagone-cisterne za prevoz nevarnih snovi. Ta evropski standard ne obravnava oznak za nevarne snovi, kadar so v celoti določene v RID (dimenzije, barva, lokacija in oblika). Oznake, ki niso v celoti določene v RID, so vključene v ta standard.
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Železniške naprave - Oznake železniških vozil - 1. del: Tovorni vagoniBahnanwendungen - Fahrzeuganschriften - Teil 1: GüterwagenApplications ferroviaires - Marquage des véhicules - Partie 1: Matériel à marchandisesRailway applications - Marking on railway vehicles - Part 1: Freight wagons45.060.20Železniški vagoniTrailing stockICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15877-1:2012SIST EN 15877-1:2012en,fr01-september-2012SIST EN 15877-1:2012SLOVENSKI
SIST EN 15877-1:2012
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
June 2012 ICS 45.060.20 English Version
Railway applications - Marking on railway vehicles - Part 1: Freight wagons
Applications ferroviaires - Inscriptions pour véhicules ferroviaires - Partie 1: Wagons pour le fret
Bahnanwendungen - Kennzeichnung von Schienenfahrzeugen - Teil 1: Güterwagen This European Standard was approved by CEN on 9 March 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 15877-1:2012: ESIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 2 Contents Page Foreword.3 Introduction.4 1 Scope.5 2 Normative references.5 3 Terms, definitions and abbreviations.5 3.1 Terms and definitions.5 3.2 Abbreviations.7 4 Markings.7 4.1 General principles.7 4.2 Colour.9 4.3 Positioning.11 4.4 List of markings.15 4.5 Details of vehicle markings.17 Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the interoperability of the rail system within the Community (Recast).138 Bibliography.141
SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 3 Foreword This document (EN 15877-1:2012) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 256 “Railway Applications”, the secretariat of which is held by DIN. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by December 2012, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by December 2012. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s). For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this document. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 4 Introduction This European standard describes standardised markings for use on railway vehicles. These markings are used to provide various items of information relating to the characteristics and intended use of vehicles in a clear and concise manner. Among those markings are safety signs used to alert equipment operators to hazards that may be encountered in the use or maintenance of the vehicles. The standard consists of two parts: ⎯ Part 1: Freight wagons; ⎯ Part 2: External Markings on Coaches, Motive Power Units, Locomotives and On Track Machines. The provisions of this Part 1 of the standard cover: ⎯ the markings required by the Conventional Rail Rolling Stock Freight Wagon TSI which mandates the minimum set of markings relevant to its design and operation to be carried by any wagon which is certified as TSI and/or UTP compliant; ⎯ the markings, in addition to those which are TSI/UTP mandatory, which are relevant to its design and operation as required by industry. In addition to the markings shown in this standard, there might be other industrial markings and text applied to a freight wagon, e.g. instructions and warnings concerning the use of equipment. Such additional markings are not in contravention of this standard provided they do not interfere with or affect the markings in the standard. The standard is applicable to all railway freight wagons operating within the European Union, the European Free Trade Association Member States and states which are member of OTIF (Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail) and it satisfies the legal requirements within these institutions. The standard is consistent with: ⎯ the Technical Specification for Interoperability Subsystem: Rolling Stock Scope: Freight Wagons as published in the EU official journal L344 dated 8th December 2006, as amended by Commission Decision (2009/107/EC), ⎯ The Technical Specification for Interoperability Subsystem : Operation and Traffic Management
⎯ the Convention Concerning International Carriage by Rail (COTIF) as amended by the Vilnius Protocol in force from 1.7.2006, applicable from 01.01.2011 It therefore supports the essential requirements of: ⎯ Directive 2008/57/EC on the interoperability of the rail system within the Community; ⎯ COTIF UTP GEN-A: General provisions – Essential requirements (A 94-01A/1.2009) in force since 1st August 2009. It is intended to be used by all parties concerned with the marking of railway vehicles. SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 5 1 Scope This European Standard identifies the information required to be marked on freight wagons, or parts of freight wagons, relating to their technical, operational and maintenance characteristics. It defines the characteristics of these markings, the requirements pertaining to their presentation, their shape and position on a vehicle and their meaning. Some markings are accompanied with a note(s) where appropriate.
Tank barrel manufacturers’ design criteria, test and product specification plates have not been considered in this European Standard as they are specified in EN 12561-1:2011, Railway applications — Tank wagons — Part 1: Identification plates for tank wagons for the carriage of dangerous goods.
Dangerous Goods markings have not been considered in this European Standard where fully specified in RID (dimensions, colour, location and form). Where markings are not fully specified in RID they are included in this standard 2 Normative references The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 12561-1, Railway applications — Tank wagons — Part 1: Identification plates for tank wagons for the carriage of dangerous goods EN 15528, Railway applications — Line categories for managing the interface between load limits of vehicles and infrastructure prEN 15877-2, Railway applications — Marking on railway vehicles — Part 2: External markings on coaches, motives power units, locomotives and on track machines ISO 3864-1, Graphical symbols — Safety colours and safety signs — Part 1: Design principles for safety signs and safety markings CIE 015-2004, Colorimetry — 3rd edition CIE 054.2-2001, Retroreflection: Definition and Measurement 3 Terms, definitions and abbreviations 3.1 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 3.1.1 buffer stroke measured distance difference between an uncompressed and a fully compressed buffer 3.1.2 decal a picture or design printed on specially prepared plastic sheeting for the purpose of adherence to a freight wagon SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 6 3.1.3 luminance contrast, k luminance of colour L1 divided by the luminance of colour L2 where L1 is greater than L2 21LLk= [SOURCE: IEC 60050-845:1987, 845-04-69]" 3.1.4 luminance factor, β ratio of the luminance of the surface element in a given direction to that of a perfect reflecting or transmitting diffuser identically illuminated 3.1.5 marking lettering or symbols applied to a freight wagon by means of decals, hand painting or by another agreed method, with the purpose of providing information concerning the wagon 3.1.6 paint liquid mixture, usually of a solid pigment in a liquid medium such as oil or water 3.1.7 railway vehicle
vehicle suitable for circulation on its own wheels on railway lines with or without traction
3.1.8 stencil template for the required lettering 3.1.9 tare weight of a railway vehicle without fuel or load Note 1 to entry: To follow common practice, “weight” is used throughout this standard as kilogramme or tonne. 3.1.10
vehicle vehicle is the smallest part in a train (a single vehicle)
Note 1 to entry: It features an individual body shell lying on its own sets of bogies or wheels or sharing them with adjacent vehicles 3.1.11 wagon railway vehicle without traction designed to carry freight or goods SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 7 3.2 Abbreviations Term Definition AC Alternate current ATP Automatic Train Protection CER Community of European Railways and Infrastructures Companies. CIE International Commission on Illumination, Vienna, Austria. http://www.cie.co.at/cie/ COTIF Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980 in the version of the Protocol of Modification of 3 June 1999 CR Conventional Rail System DC Direct current EFTA European Free Trade Association ERA European Railway Agency EU European Union EVN European Vehicle Number - Article 32 of the 2008/57/EC OSJD Warsaw based Organisation for Collaboration between Railways OTIF Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail PPV/PPW OSJD Rules for International Operation of Wagons and Coaches of 01/01/1956 updated 01/01/1997 RAL Colour standardisation system of the German Institute for Quality Assurance and Certification RID RID means the Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods (Appendix C to COTIF 1999) (RID is also Annex to EU Council Directive 2008/68/EC) RIV “RIV” means the agreements between Railway Undertakings governing the exchange and use of wagons between railway undertakings (version 2000) RST Rolling stock RU Railway Undertaking TSI Technical Specifications for Interoperability, the specifications by which each subsystem or part subsystem is covered in order to meet the essential requirements and ensure the interoperability of the trans-European rail system. TEN Trans European Network UIC International Union of Railways UIP International Union of Private Wagon Owners. UIRR International Union of Combined Road-Rail Transport Companies. UNIFE Union of the European Railway Industries. UITP International Association of Public Transport. UTP Uniform Technical Prescriptions according to Appendix F (APTU) of COTIF1999 VKM Vehicle Keeper Marking WAG TSI Freight Wagons TSI 4 Markings 4.1 General principles 4.1.1 The markings and the content of information are as given in 4.5.
4.1.2 A marking shall be located on the wagon at a position easily visible by staff standing at ground level and presented in a way clearly understandable to persons concerned. If the marking is intended to be read by a person standing at ground level, it should not be located at a level higher than 2 000 mm above the rail SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 8 surface1).The visibility shall also be ensured if the marking needs to be read from a position other than ground level or if it is placed on a non-vertical surface. Hazard markings, e.g. the warning sign for live catenary, shall be located in such a position that they can be seen before the hazard zone is actually reached. The location of a marking shall be such that correctly positioned tarpaulins, which may be used to sheet the wagon, do not obscure the marking. 4.1.3 Advertising, designs or other text or pictures not relating to the markings applied to a wagon shall not affect the visibility and the clear and unambiguous understanding of the marking. Such items may only be placed on the side walls or on the tank shell. In this case, a border of minimum 100 mm shall be placed around each marking or composition of markings; these borders shall have a “neutral” colour or be the same colour which accentuates the marking. The requirement for a 100 mm minimum width shall also apply if the colour of the material on which the marking is placed does not provide enough contrast to the marking; for example, the markings in 4.5.13 which have a yellow outer part will need a border if they are placed on a wagon that is painted yellow. 4.1.4 Graffiti which affects the visibility or understanding of the markings shall be removed. 4.1.5 Unless otherwise indicated in the diagrams, the markings shall be placed on both sides of the wagon. 4.1.6 A marking shall ensure durable, non-degraded marking for a period of at least 6 years under a temperature range of -40 to +90 ºC. If a marking is defective or illegible, it shall be restored. It shall be weather-resistant and resistant to cleaning agents, high pressure water or air cleaning and cleaning machines with brushes. If a marking has faded e.g. due to sunlight, it shall be restored. 4.1.7 Alphanumeric characters used on markings shall use Latin characters and Arabic numerals. The font to be used shall be non-italic, sans serif and of a type such as Univers 67, Helvetica, Arial. 4.1.8 The dimensions indicated in this document may have a tolerance of plus or minus 10 % when hand produced. For better readability, it is recommended to use industrial foils or stencils for hand produced markings. 4.1.9 When employing the use of moveable panels it shall be ensured that the required panel is suitably secured so as not to be inadvertently changed or get lost. 4.1.10 The inscription panel may be replaced by applying the requisite markings directly to the sidewall or tank.
1) For the assessment of the location criteria, the ground level should not to be lower than 200 mm below the rail surface; in accordance with anthropometric data, the eye level of the reading person should not to be less than 1500 mm above ground; and the reading distance should be minimum 700 mm from the side of the wagon. Tilting the head back, it should be possible to look up at an angle of 45 degrees above horizontal; a calculation using these parameters gives the limitation 2000 mm. SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 9 4.2 Colour 4.2.1 Colours used shall conform to the colour areas indicated in the chromaticity diagram (Figure 1). Table 1 shows the coordinates in the chromaticity diagram of the four corners which, connected by straight lines, indicates the boundaries for the allowed variation of the colour. Colours that do not meet these chromaticity coordinates shall not be used. The colours indicated in the diagrams are defined according to ISO 3864-1. 4.2.2 Unless otherwise indicated in the diagrams, the colours need not be made of retro reflecting material. 4.2.3 The luminance contrast k shall be greater than 5. 4.2.4 If there is no colour specification indicated with the specification of a marking, the colour of the informative part (the symbol, letters/numbers, borders and lines) shall be black on a light background or white on a dark background. The background for decals, stencils and painted markings may be transparent and thereby represented by the colour of the material on which the marking is placed, e.g. the wall of the wagon. In any case, when a part of the marking is indicated to be the wagon colour background, the requirement to the luminance contrast shall be met. Table 1
Chromaticity coordinates of corner point Luminance factor ß
1 2 3 4 ordinary material retro reflecting RAL® x 0,735 0,681 0,579 0,655 Red y 0,265 0,239 0,341 0,345 ≥ 0,07 ≥ 0,05 3020 x 0,094 0,172 0,210 0,137 Blue y 0,125 0,198 0,160 0,038 ≥ 0,05 ≥ 0,01 5015 x 0,545 0,494 0,444 0,481 Yellow y 0,454 0,426 0,476 0,518 ≥ 0,45 — 1023 x 0,494 0,470 0,493 0,522 Yellow retro reflecting y 0,505 0,480 0,457 0,477 — ≥ 0,27
x 0,201 0,285 0,170 0,026 Green y 0,776 0,441 0,364 0,399 ≥ 0,12 ≥ 0,04 6018 x 0,350 0,305 0,295 0,340 White y 0,360 0,315 0,325 0,370 ≥ 0,75 ≥ 0,35 9016 x 0,385 0,300 0,260 0,345 Black y 0,355 0,270 0,310 0,395 ≤ 0,03 — 9011 x 0,520 0,520 0,578 0,618 Orange* y 0,380 0,400 0,422 0,380 ≥ 0,22 ≥ 0,12 2003 * This colour is not specified in ISO 3864 but is specified in RID. The column RAL® is not normative for colour matching, but an example from an industry colour order system to indicate what the respective colours look like. SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 10
Key 1 green 2 yellow 3 red 4 yellowish phosphorescent white 5 white 6 black 7 blue Figure 1 — Chromaticity diagram SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 11 4.2.5 Conditions The physical requirements that safety signs have to meet are primarily related to daytime colour.
Measurements of chromaticity coordinates and luminance factor ß shall be made as specified in CIE 015-2004. For the measurement of chromaticity coordinates and luminance factor ß of ordinary, luminescent and retro reflecting markings, the material is considered to be illuminated by daylight as represented by the standard illuminant D65 at an angle of 45° with the normal to the surface and the observation made in the direction of the normal (45/0 geometry). The coefficient of retro reflection shall be measured in accordance with CIE 054.2–2001, using standard illuminant A with the condition that the entrance and observation angles are in the same plane. 4.3 Positioning Where applicable, markings shall be positioned generally according to Figures 2.a, 2.b and 3. The list of markings is contained in the table under 4.4 and their position and meaning described in 4.5. Not all markings can be accommodated in the diagrams.
SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 12
Key See 4.4 Figure 2a
SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 13
Key See 4.4 NOTE Where movable panels are used, the name of the substance transported position No. 52 and the maximum permissible load weight for that substance should be written on the same panel but shall not exceed the maximum permissible loads as indicated on the tank identification plate* or the maximum of the load table Position No.4 *
Details of the Tank Identification Plate are specified in EN 12561-1 “Railway applications — Tank wagons —
Part 1: Identification plates for tank wagons for the carriage of dangerous goods”. Figure 2b
SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 14
Key See 4.4 Figure 3
SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 15 4.4 List of markings Position No. Description Subclause 1 Vehicle unique number (EVN) 4.5.1 2 Gauge marking 4.5.2 3 Wagon tare weight and hand braked weight 4.5.3 4 Wagon load table 4.5.4 5 Length over buffers 4.5.5 6 Traffic to and from Great Britain 4.5.6 7 Wagons built for running between networks with different track gauges 4.5.7 8 Wagons with gauge changing wheelsets 4.5.8 9 Shunting prohibited on humps with a small curve radius 4.5.9 10 Bogie wagons with a distance between inner axles in excess of 14,0 m and which are accepted for hump shunting 4.5.10 11 Wagons prohibited from passing through retarders or other stopping devices in service mode 4.5.11 12 Table of maintenance dates 4.5.12 13 High voltage warning notice (lightning flash) 4.5.13 14 Lifting and jacking points
4.5.14 15 Carrying capacities 4.5.15 16 Volumetric capacities
4.5.16 17 Height of the loading plane for container wagons in tare condition 4.5.17 18 Minimum curve radius 4.5.18 19 Maximum ferry ramp angle 4.5.19 20 Impact protection 4.5.20 21 Wagons fitted with projecting tow hooks 4.5.21 22 Concentrated payloads 4.5.22 23 Distance between end axles or bogie centres 4.5.23 24 Wagons which need special care when being shunted 4.5.24 25 Manually applied parking brake
4.5.25 26 Isolating brake handle 4.5.26 27 Instructions and safety advices for special equipment 4.5.27 28 Buffer stroke 4.5.28 29 Numbering of wheelsets 4.5.29 30 Brake system markings 4.5.30 31 Wagons fitted with the automatic coupler (conforming to the OSJD standard) 4.5.31 32 Customs authorisation plate for wagons operating on 1520 mm gauge railways 4.5.32 33 Derogation Plate 4.5.33 34 Length for load and floor space 4.5.34 SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 16 Position No. Description Subclause 35 Spark arrestor plates 4.5.35 36 Removable wagon accessories 4.5.36 37 Marking for the inside of wagons: “Do not use nails/wire staples” 4.5.37 38 Combined transport wagons 4.5.38 39 Permanently coupled wagon units 4.5.39 40 Wagons fitted with a train line 4.5.40 41 Wheels able to withstand high thermal stresses 4.5.41 42 Tyred wheels 4.5.42 43 Ventilation pipes 4.5.43 44 Tank code , special provision code(s) and next inspection due 4.5.44 45 Replacement of springs 4.5.45 46 Wheel tyre inspection 4.5.46 47 Inspection periods for temperature controlled units 4.5.47 48 Protection of the inner lining of wagons 4.5.48 49 Permissible diameter of the wheel 4.5.49 50 Earthing protection 4.5.50 51 Prohibition to run with open sliding doors, curtains or hood
4.5.51 52 Transported goods 4.5.52 53 Orange Plate for dangerous goods (RID subclause 5.3.2) 4.5.53 54 Wheel point loading 4.5.54 55 Elevated temperature 4.5.55 56 Vacuum insulated tanks 4.5.56 57 Smoking and naked flames forbidden 4.5.57 58 High strength coupling 4.5.58 59 Derailment Detector 4.5.59 SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 17 4.5 Details of vehicle markings 4.5.1 Vehicle unique number (EVN) The vehicle number lettering shall be at least 80 mm. The markings shall be inscribed on the wagon bodywork as in the following examples:
Figure 4 When the wagon body does not provide sufficient surface area for this layout (flat wagons in particular) the markings shall be applied as follows: SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 18
NOTE The dotted frame around the markings in Figures 4 and 5 is not part of the marking. Position: On the left of each side wall, or the left of each solebar in the case of low-sided open wagons or on inscription panels in the case of wagons without side walls (e.g. tank wagons). The marking is to be located not higher than 2 metres above rail level.
Meaning: (based on the examples in Figure 4 above). 31:
Fitness for interoperability (2 digits). 80:
Country in which the wagon is registered (2 digits) in accordance with TSI OPE P.4. 0691:
Principal technical characteristics (4 digits). 235:
Generic number of the wagon in its registration series. -2 :
Check digit. PPV/PPW: OSJD Rules for International Operation of Wagons and Coaches of 01/01/1956 updated 01/01/1997. RIV: The RIV marking on a wagon means that the wagon, in addition to having been approved against the rules in force, also meets the regulations of railway Technical Unity (TU) and the provisions of leaflets in the UIC Code. TEN: The TEN marking according to Annex P.5 of the EU regulations as set out in 2006/920/EC and as amended by 2009/107/EC and corresponding COTIF regulations. D:
Country in which the wagon is registered, in this example Germany. DB: Vehicle Keeper Marking (VKM); this information is compulsory if the full name of the company, complete with full address, is not given. F: Example without VKM. When the full name and address information is inscribed on the vehicle, a VKM is not required for Vehicles of Keepers with such a limited vehicle fleet that this does not warrant the use of a VKM, or
specialised vehicles for infrastructure maintenance. Figure 5 SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 19 4.5.2 Gauge marking Dimensions in millimetres
Figure 6a SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 20 Dimensions in millimetres
Key: 1, 2 and 3 classification of kinematic gauges in accordance with EN 15273-2 4 white 5
red w width depending on the font chosen Position: On the left of each side wall, or the left of each solebar, or on inscription panels, near to the vehicle number. Meaning: Key 1: G1 or GA or GB or GC indicates the Kinematic reference contour of the wagon as requested in the WAG TSI and OTIF regulations. Figure 6b is used when the gauge is different from G1 or GA or GB or GC. Key 2: indicates the kinematic reference contour for the superstructure of the wagon. The contour of the kinematic gauge must be smaller or equal to the kinematic gauge according to Key 1. For example G1 or G2 or GB1 or GB2, etc., Key 3: indicates the kinematic reference contour for the infrastructure of the wagon For example GI1 or GI2 or GI3, etc.
NOTE This gauge marking does not indicate the loading gauge of the wagon. For instance it is possible to load GI1 flat wagon in respect of the GC loading gauge and in accordance with operational rules.
SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 21
4.5.3 Wagon tare weight and hand braked weight Dimensions in millimetres
Figure 7 — Tare SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 22 Dimensions in millimetres
Figure 8 — Wagon tare and braked weight of the platform-operated hand brake
SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 23 Dimensions in millimetres
Key: 1 red Position: On the left of each side of the wagon. Meaning: Indicates the wagon tare (upper figure) and hand braked weight (lower figure). The marking shown in Figures 8 or 9 is marked on the wagon when the hand braked weight is less than the total weight of the vehicle (tare + load corresponding to the maximum weight). The braked weight as shown in Figure 9 shall be marked in a red box when it refers to a ground-operated hand brake. When a wagon is fitted with more than one independently-acting hand brake, the corresponding number of brakes shall be indicated in front of the braked weight (for example: 2 × 00,0 t). NOTE The marking shown in Figure 7 should not be affixed to a wagon that is to carry the marking in Figures 8 or 9 Figure 9 — Wagon tare and braked weight of the ground-operated hand brake (the latter to be shown in a red box)
SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 24
4.5.4 Wagon load table Load limits – Figure 10 to Figure 18 are example formats. Dimensions in millimetres
Figure 10 SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 25 Dimensions in millimetres
Figure 11 Dimensions in millimetres
Figure 12 SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 26 Dimensions in millimetres
SIST EN 15877-1:2012
EN 15877-1:2012 (E) 27 Dimensions in millimetres
Figure 14 Dimensions in millimetres
SIST EN 15877-1:2012