Fume cupboards - Part 8: Fume cupboards for work with radioactive materials

This document specifies fume cupboards for work with unsealed radioactive materials with specific requirements regarding radiation protection and it does not apply to glove boxes or hot cells not even to α emitting radioisotopes.
The purpose of this document is to set out rules for the design and testing of fume cupboards for work with unsealed radioactive materials, in order to provide guidelines for the planner, installer, operator, assessor and the authorities.
NOTE   If, when handling unsealed radioactive substances, radiopharmaceuticals are produced for use on humans, the fume cupboards covered by this document are not sufficient.
Before using radioactive materials, a safety assessment needs to be performed. To find the maximum activity allowed for every activity with radioactive material it is necessary to take into account the three principles of radiological protection, namely justification, optimization, and the application of dose limits, clarifying how they apply to radiation sources delivering exposure and to individuals receiving exposure. Shield and abatement system required are also evaluated.

Abzüge - Teil 8: Abzüge für Arbeiten mit radioaktiven Substanzen

Dieses Dokument legt Abzüge für das Arbeiten mit offenen radioaktiven Materialien mit spezifischen Anforderungen im Hinblick auf den Strahlenschutz fest, es gilt nicht für Handschuhkästen oder heiße Zellen, auch nicht für Alphastrahler.
Zweck dieses Dokuments ist es, Regeln für die Auslegung und das Prüfen von Abzügen für das Arbeiten mit offenen radioaktiven Stoffen festzulegen, um als Leitfaden für Planer, Installateure, Benutzer, Prüfer und Behörden zu dienen.
ANMERKUNG   Wenn beim Umgang mit offenen radioaktiven Materialien Radiopharmaka zur Anwendung am Menschen hergestellt werden, sind die von diesem Dokument abgedeckten Abzüge nicht ausreichend.
Vor der Verwendung von radioaktiven Materialien ist eine Sicherheitsbewertung durchzuführen. Um den größten zulässigen Umfang für jede Tätigkeit mit radioaktiven Materialien zu bestimmen, müssen die drei Grundprinzipien des Strahlenschutzes berücksichtigt werden, nämlich Notwendigkeit, Optimierung und Einhaltung der Dosisgrenzwerte, und es muss dargelegt werden, wie diese auf Strahlenquellen und die der Strahlung ausgesetzten Personen angewendet werden. Das erforderliche Abschirmungs  und Abluft-reinigungssystem wird ebenfalls evaluiert.

Sorbonnes - Sorbonnes pour matières radioactives

Le présent document spécifie les sorbonnes pour matières radioactives en sources non scellées avec des exigences spécifiques concernant la protection contre les rayonnements et ne s’applique pas aux boîtes à gants ou aux cellules chaudes, non plus qu’aux radioisotopes émetteurs α.
L’objet du présent document est d’exposer les règles pour la conception et les essais de sorbonnes pour matières radioactives en sources non scellées, afin de fournir des lignes directrices au planificateur, à l’installateur, à l’opérateur, à l’évaluateur et aux autorités.
NOTE Si, lors de la manipulation de substances radioactives en sources non scellées, des substances radiopharmaceutiques sont produites pour être utilisées sur les humains, les sorbonnes couvertes par le présent document ne sont pas suffisantes.
Avant d’utiliser des matières radioactives, une évaluation de sécurité doit être réalisée. Pour trouver l’activité maximale autorisée pour chaque activité impliquant une matière radioactive, il est nécessaire de prendre en compte les trois principes de la protection radiologique, à savoir, la justification, l’optimisation, et l’application de limites de dose, en clarifiant leur application aux sources de rayonnements délivrant l’exposition et aux individus recevant l’exposition. Un blindage et un système de réduction des émissions requis sont également évalués.

Digestoriji - 8. del: Digestoriji za delo z radioaktivnimi snovmi

General Information

Status
Not Published
Current Stage
4060 - Closure of enquiry - Enquiry
Due Date
10-Dec-2020
Completion Date
10-Dec-2020

Buy Standard

Draft
prEN 14175-8:2020
English language
15 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 14175-8:2020
01-november-2020
Digestoriji - 8. del: Digestoriji za delo z radioaktivnimi snovmi
Fume cupboards - Part 8: Fume cupboards for work with radioactive materials
Abzüge - Teil 8: Abzüge für Arbeiten mit radioaktiven Substanzen
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 14175-8
ICS:
13.280 Varstvo pred sevanjem Radiation protection
71.040.10 Kemijski laboratoriji. Chemical laboratories.
Laboratorijska oprema Laboratory equipment
oSIST prEN 14175-8:2020 en,fr,de

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 14175-8:2020
---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 14175-8:2020
DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 14175-8
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
September 2020
ICS 13.280; 71.040.10
English Version
Fume cupboards - Part 8: Fume cupboards for work with
radioactive materials
Abzüge - Teil 8: Abzüge für Arbeiten mit radioaktiven
Substanzen

This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee

CEN/TC 332.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations

which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other

language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC

Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,

Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,

Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and

United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are

aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without

notice and shall not be referred to as a European Standard.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels

© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 14175-8:2020 E

worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 14175-8:2020
prEN 14175-8:2020 (E)
Contents Page

European foreword ...................................................................................................................................................... 3

1 Scope .................................................................................................................................................................... 4

2 Normative references .................................................................................................................................... 4

3 Terms and definitions ................................................................................................................................... 5

4 Dimensions........................................................................................................................................................ 6

5 Basic safety and performance objectives ............................................................................................... 6

6 Materials ............................................................................................................................................................ 6

6.1 General requirements ................................................................................................................................... 6

6.2 Protective barrier ........................................................................................................................................... 7

6.3 Sash ...................................................................................................................................................................... 7

7 Safety requirements ...................................................................................................................................... 7

7.1 General requirements ................................................................................................................................... 7

7.2 Construction ..................................................................................................................................................... 8

7.2.1 Workspace ......................................................................................................................................................... 8

7.2.2 Work surface .................................................................................................................................................... 8

7.2.3 Subbase ............................................................................................................................................................... 9

7.2.4 Side walls ......................................................................................................................................................... 10

7.2.5 Protective barrier ......................................................................................................................................... 10

7.2.6 Sash .................................................................................................................................................................... 10

7.2.7 Abatement system ........................................................................................................................................ 10

8 Test methods .................................................................................................................................................. 11

8.1 Type testing ..................................................................................................................................................... 11

8.2 Exhaust/waste air abatement system ................................................................................................... 12

8.3 Testing methodologies and ventilation/containment performance ......................................... 12

9 Performance requirements ....................................................................................................................... 12

10 Services ............................................................................................................................................................. 12

10.1 General.............................................................................................................................................................. 12

10.2 Drainage ........................................................................................................................................................... 12

10.3 Liquids/water/cooling water ................................................................................................................... 12

10.4 Electric sockets .............................................................................................................................................. 12

11 User manual .................................................................................................................................................... 13

12 Marking and labelling ................................................................................................................................. 13

13 Declaration of conformity .......................................................................................................................... 13

Bibliography ................................................................................................................................................................. 14

---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST prEN 14175-8:2020
prEN 14175-8:2020 (E)
European foreword

This document (prEN 14175-8:2020) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 332

“Laboratory equipment”, the secretariat of which is held by DIN.
This document is currently submitted to the CEN Enquiry.
---------------------- Page: 5 ----------------------
oSIST prEN 14175-8:2020
prEN 14175-8:2020 (E)
1 Scope

This document specifies fume cupboards for work with unsealed radioactive materials with specific

requirements regarding radiation protection and it does not apply to glove boxes or hot cells not even

to α emitting radioisotopes.

The purpose of this document is to set out rules for the design and testing of fume cupboards for work

with unsealed radioactive materials, in order to provide guidelines for the planner, installer, operator,

assessor and the authorities.

NOTE If, when handling unsealed radioactive substances, radiopharmaceuticals are produced for use on

humans, the fume cupboards covered by this document are not sufficient.

Before using radioactive materials, a safety assessment needs to be performed. To find the maximum

activity allowed for every activity with radioactive material it is necessary to take into account the three

principles of radiological protection, namely justification, optimization, and the application of dose

limits, clarifying how they apply to radiation sources delivering exposure and to individuals receiving

exposure. Shield and abatement system required are also evaluated.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

EN 13150, Workbenches for laboratories in educational institutions - Dimensions, safety and durability

requirements and test methods
EN 14056, Laboratory furniture - Recommendations for design and installation
EN 14175-1, Fume cupboards - Part 1: Vocabulary
EN 14175-2:2003, Fume cupboards - Part 2: Safety and performance requirements
EN 14175-3:2019, Fume cupboards - Part 3: Type test methods
EN 14175-4, Fume cupboards - Part 4: On-site test methods
EN 14175-6:2006, Fume cupboards - Part 6: Variable air volume fume cupboards

IAEA SAFETY STANDARDS SERIES, Radiation Protection and Safety of Radiation Sources: International

Basic Safety Standards General Safety Requirements Part 3 (No. GSR Part 3)
---------------------- Page: 6 ----------------------
oSIST prEN 14175-8:2020
prEN 14175-8:2020 (E)
3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in EN 14175-1 to EN 14175-6,

Radiation Protection and Safety of Radiation Sources: International Basic Safety Standards (IAEA

SAFETY STANDARDS SERIES No. GSR Part 3) and the following apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

• IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
• ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp/ui
3.1
activity

quantity A for an amount of radionuclide in a given energy state at a given time, defined as:

At = ddN / t
( )
where

dN is the expectation value of the number of spontaneous nuclear transformations from the

given energy state in the time interval dt.

Note 1 to entry: The SI unit for activity is reciprocal second (s ), termed becquerel (Bq).

3.2
chamber
materials that form the work space
3.3
contamination

unintended or undesirable presence of radioactive substances on surfaces or within solids, liquids or

gases or on the human body;

Note 1 to entry: The term ‘contamination’ might have a connotation that is not intended. The term

‘contamination’ refers only to the presence of radioactivity, and gives no indication of the magnitude of the hazard

involved.
3.4
decontamination

complete or partial removal of contamination by a deliberate physical, chemical or biological process

Note 1 to entry: This definition is intended to include a wide range of processes for removing contamination from

people, equipment and buildings, but to exclude the removal of radionuclides from within the human body or the

removal of radionuclides by natural weathering or migration processes, which are not considered to be

decontamination.
3.5
dose
measure of the energy deposited by radiation in a target
3.6
exposure

act of exposing or condition of being exposed to ionising radiation emitted outside the body (external

exposure) or within the body (internal exposure)
---------------------- Page: 7 ----------------------
oSIST prEN 14175-8:2020
prEN 14175-8:2020 (E)
3.7
ionizing radiation

energy transferred in the form of particles or electromagnetic waves of a wavelength of

100 nanometres or less (a frequency of 3 × 1015 hertz or more) capable of producing ions directly or

indirectly
3.8
source

anything that may cause radiation exposure, such as by emitting ionizing radiation or by releasing

radioactive substances or radioactive material, and can be treated as a single entity for purposes of

protection and safety
3.8.1
sealed source

radioactive source in which the radioactive material is permanently sealed in a capsule or incorporated

in a solid form with the objective of preventing, under normal conditions of use, any dispersion of

radioactive substances
3.8.2
unsealed source

radioactive source in which the radioactive material is neither permanently sealed in a capsule nor

closely bonded and in a solid form
3.9
water tight

capable of preventing the penetration of water into or through the structure with a water pressure head

corresponding to that for which the surrounding structure is designed
[SOURCE: ISO 19904-1:2019(en), 3.62]
4 Dimensions

The dimensions shall be in accordance with EN 14175-2 with the following supplement.

The internal workspace of the fume cupboard should be the minimum volumetric size necessary to

perform the function for which the fume cupboard is provided.

Minimizing the size is better from a cleaning and decontamination point of view, but should be large

enough to accommodate all the equipment to be comfortably used.
5 Basic safety and performance objectives

The basic safety and performance objectives shall be in accordance with EN 14175-2 with the following

supplements.

Fume cupboards for work with radioactive materials shall protect employee and environment from

contamination and exposure to radiation.
6 Materials
6.1 General requirements

The materials used shall be in accordance with EN 14175-2:2003, 6.1. The following requirements

given below and under 6.2 and 6.3 shall further apply for fume cupboards for work with radioactive

materials.
---------------------- Page: 8 ----------------------
oSIST prEN 14175-8:2020
prEN 14175-8:2020 (E)

The workspace, the work surface and sash construction would be such that the chosen materials are

suitable for the work to be carried out. Special attention should be paid to chemical and radiation

resistance, mechanical stability, structural design, ease of decontamination and cleaning, for further

reference see also ISO 8690 .

NOTE The selection of material for the construction of the fume cupboard could be — powder coated steel,

austenitic steel, polypropylene, epoxy resin, laboratory benchtops made of clay ceramic materials, etc. depending

on the work to be carried out.

Fume cupboards shall be made of materials which withstand the anticipated mechanical, chemical,

thermal and radiation stresses during expected use and shall not be easily combustible.

The materials of construction of these parts of the fume cupboards that are likely to come into contact

with the fumes and radiation and shall be selected to suit the nature of the process carries out within

the fume cupboard.

The choice of the appropriate material and the type of shielding needed is subject to safety assessment.

Owing to an appropriate construction of the components an easy disassembly and disposal, if need be,

as radioactive waste, shall be ensured.

The construction of the fume cupboard shall be in a way to give the possibility to add fixed external

shielding under the worktop and if required to the side walls, ceiling and back wall. The amount and

type of possible extra shielding will need to be specified by the user before the design is finalised.

Ceramic worktop or stoneware sinks may only be used if the level of natural radioactive material is so

low that contamination control measurements are not affected.

When selecting the surface material, the chemical properties of the radio chemicals of the radionuclides

to be used shall be taken into account. For example, stainless steel surfaces using radio iodide

compounds and phosphates when using radio phosphorus compounds are not to be used.

6.2 Protective barrier

The shield materials used are based on energy, type of radiation (alpha, beta or gamma radiation) and

the activity of the radionuclide to be handled. Materials with a high atomic number are appropriate

shield material when dealing with gamma emitters. For the handling of beta emitters, materials with a

lower atomic number are to be used for shielding. The occurrence of radiation deceleration

(Bremsstrahlung) in the case of beta radiation shall be taken into consideration in the design of the

shielding.
NOTE Lead c
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.