EN 81-40:2020
(Main)Safety rules for the construction and installation of lifts - Special lifts for the transport of persons and goods - Part 40: Stairlifts and inclined lifting platforms intended for persons with impaired mobility
Safety rules for the construction and installation of lifts - Special lifts for the transport of persons and goods - Part 40: Stairlifts and inclined lifting platforms intended for persons with impaired mobility
1.1 This document deals with safety requirements for construction, manufacturing, installation, maintenance and dismantling of electrically operated stairlifts (chair, standing platform and wheelchair platform) affixed to a building structure, moving in an inclined plane and intended for use by persons with impaired mobility:
- travelling over a stair or an accessible inclined surface;
- intended for use by one person;
- whose carriage is directly retained and guided by a guide rail or rails;
- supported or sustained by rope (5.4.4), rack and pinion (5.4.5), chain (5.4.6), friction traction drive (5.4.7), and guided rope and ball (5.4.8).
1.2 This document identifies hazards as listed in Clause 4 which arise during the various phases in the life of such equipment and describes methods for the elimination or reduction of these hazards when used as intended by the manufacturer.
1.3 This document does not specify the additional requirements for:
- operation in severe conditions (e.g. extreme climates, strong magnetic fields);
- operation subject to special rules (e.g. potentially explosive atmospheres);
- handling of materials, the nature of which could lead to dangerous situations;
- use of energy systems other than electricity;
- hazards occurring during manufacture;
- earthquakes, flooding, fire;
- evacuation during a fire;
- stairlifts for goods only;
- concrete, hardcore, timber or other foundation or building arrangement;
- design of anchorage bolts to the supporting structure.
NOTE For the actual type of machinery, noise is not considered a significant nor relevant hazard.
1.4 This document is not applicable to power operated stairlifts which are manufactured before the date of publication of this document by CEN.
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Spezielle Aufzüge für den Personen- und Gütertransport - Teil 40: Treppenschrägaufzüge und Plattformaufzüge mit geneigter Fahrbahn für Personen mit Behinderungen
1.1 Dieses Dokument enthält Sicherheitsanforderungen an die Konstruktion, Herstellung, den Einbau, die Wartung und die Demontage von elektrisch betriebenen Treppenschrägaufzügen (mit Sitz, Stehplattform und Rollstuhlplattform), die an einem Gebäudeteil montiert sind, sich in einer geneigten Ebene bewegen und die für die Benutzung durch Personen mit eingeschränkter Beweglichkeit bestimmt sind:
- sie fahren über eine Treppe oder eine zugängliche, geneigte Oberfläche;
- sie sind zur Benutzung durch eine Person bestimmt;
- ihr Lastaufnahmemittel wird direkt von einer oder mehreren Führungsschiene(n) gehalten und geführt;
- sie werden durch Seile (5.4.4), Zahnstangen (5.4.5), Ketten (5.4.6), Friktions /Traktionsantriebe (5.4.7) und einem Seil-Kugelantrieb (5.4.8) gestützt oder gehalten.
1.2 Dieses Dokument führt in der in Abschnitt 4 angegebenen Liste Gefahren auf, die in den verschiedenen Phasen der Lebensdauer dieser Anlagen auftreten, und beschreibt Verfahren zur Beseitigung oder Reduzierung dieser Gefahren, wenn diese wie vom Hersteller vorgesehen betrieben werden.
1.3 Dieses Dokument enthält keine zusätzlichen Anforderungen in Bezug auf:
- Betrieb unter erschwerten Bedingungen (z. B. extreme Klimabedingungen, starke Magnetfelder);
- Betrieb, für den besondere Regeln gelten (z. B. in explosionsfähigen Atmosphären);
- Umgang mit Materialien, die aufgrund ihrer Beschaffenheit gefährliche Situationen verursachen können;
- Verwendung von anderen als elektrischen Systemen zur Energieversorgung;
- Gefahren, die während der Herstellung auftreten;
- Erdbeben, Überschwemmung, Brandfall;
- Evakuierung im Brandfall;
- ausschließlich für Lasten bestimmte Treppenschrägaufzüge;
- Beton, Packlagen, Bauholz oder sonstige Gründungs- oder Baumaßnahmen;
- Auslegung und Bemessung der für die Verankerung im Tragwerk verwendeten Bolzen.
ANMERKUNG Bei der vorliegenden Art von Maschine wird Lärm weder als relevante noch signifikante Gefährdung angesehen.
1.4 Dieses Dokument gilt nicht für elektrisch betriebene Treppenschrägaufzüge, die vor der Veröffentlichung dieses Dokuments durch CEN hergestellt wurden.
Règles de sécurité pour la construction et l’installation des élévateurs - Élévateurs spéciaux pour le transport des personnes et des charges - Partie 40 : Ascensièges et plates-formes élévatrices inclinées à l’usage des personnes à mobilité réduite
1.1 Le présent document porte sur les prescriptions de sécurité concernant la construction, la fabrication, l’installation, la maintenance et le démontage des ascensièges électriques (fauteuil, plate forme pour position debout et plate-forme pour fauteuil roulant) posés sur une structure de bâtiment, se déplaçant sur un plan incliné et destinés aux personnes à mobilité réduite :
- se déplaçant dans un escalier ou sur une surface inclinée accessible ;
- prévus pour être utilisés par une seule personne ;
- dont le chariot est directement retenu et guidé par un ou plusieurs rails de guidage ;
- ou soutenus par câble (5.4.4), engrenage à crémaillère (5.4.5), chaîne (5.4.6), entraînement par adhérence (5.4.7) et câble guidé et bille (5.4.8).
1.2 Le présent document identifie les phénomènes dangereux répertoriés dans l’Article 4, susceptibles de survenir lors des différentes phases de la durée de vie de l’équipement et décrit les méthodes pour éliminer ou réduire ces phénomènes dangereux lorsque l’équipement concerné est utilisé conformément aux instructions du fabricant.
1.3 Le présent document ne précise pas les prescriptions supplémentaires en cas de :
- fonctionnement dans des conditions difficiles (conditions climatiques extrêmes, champs magnétiques importants, par exemple) ;
- fonctionnement soumis à des règles particulières (atmosphères explosibles, par exemple) ;
- manipulation de matériaux dont la nature pourrait donner lieu à des situations dangereuses ;
- utilisation de systèmes énergétiques autres que l’électricité ;
- phénomènes dangereux se produisant lors de la fabrication ;
- séisme, inondation, incendie ;
- évacuation en cas d’incendie ;
- plates-formes inclinées pour le transport des objets uniquement ;
- structure en béton, ballast, bois ou autre fondation ou disposition du bâtiment ;
- conception de boulonnerie d’ancrage à la structure portante.
NOTE Pour le type réel de machine, le bruit n’est pas considéré comme un phénomène dangereux significatif ou pertinent.
1.4 Le présent document ne s’applique pas aux ascensièges motorisés fabriqués avant sa date de publication par le CEN.
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Posebna dvigala za prevoz oseb in blaga - 40. del: Priprave za vzpenjanje po stopnicah in dvižne ploščadi z diagonalnim pomikanjem za osebe z omejenimi gibalnimi sposobnostmi
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-december-2020
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Posebna dvigala za
prevoz oseb in blaga - 40. del: Priprave za vzpenjanje po stopnicah in dvižne
ploščadi z diagonalnim pomikanjem za osebe z omejenimi gibalnimi sposobnostmi
Safety rules for the construction and installation of lifts - Special lifts for the transport of
persons and goods - Part 40: Stairlifts and inclined lifting platforms intended for persons
with impaired mobility
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Spezielle Aufzüge
für den Personen- und Gütertransport - Teil 40: Treppenschrägaufzüge und
Plattformaufzüge mit geneigter Fahrbahn für Personen mit Behinderungen
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des élévateurs - Élévateurs
spéciaux pour le transport des personnes et des charges - Partie 40 : Ascensièges et
plates-formes élévatrices inclinées à l'usage des personnes à mobilité réduite
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 81-40:2020
ICS:
11.180.10 Pripomočki in prilagoditve za Aids and adaptation for
gibanje moving
91.140.90 Dvigala. Tekoče stopnice Lifts. Escalators
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN 81-40
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
September 2020
EUROPÄISCHE NORM
ICS 91.140.90; 11.180.10 Supersedes EN 81-40:2008
English Version
Safety rules for the construction and installation of lifts -
Special lifts for the transport of persons and goods - Part
40: Stairlifts and inclined lifting platforms intended for
persons with impaired mobility
Règles de sécurité pour la construction et l'installation Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau
des élévateurs - Élévateurs spéciaux pour le transport von Aufzügen - Spezielle Aufzüge für den Personen-
des personnes et des charges - Partie 40 : Ascensièges und Gütertransport - Teil 40: Treppenschrägaufzüge
et plates-formes élévatrices inclinées à l'usage des und Plattformaufzüge mit geneigter Fahrbahn für
personnes à mobilité réduite Personen mit Behinderungen
This European Standard was approved by CEN on 29 June 2020.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 81-40:2020 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 4
Introduction . 5
1 Scope . 7
2 Normative references . 8
3 Terms and definitions . 9
4 List of significant hazards . 12
5 Safety requirements and/or protective measures. 16
5.1 General . 16
5.2 Guide rails and mechanical stops . 20
5.3 Safety gear and overspeed detection device . 21
5.4 Driving units and drive system . 23
5.5 Electrical installation and equipment . 29
5.6 Carriage. 42
6 Verification of safety requirements and/or protective measures . 49
6.1 General . 49
6.2 Verification of design . 49
6.3 Verification tests . 52
6.4 Verification tests on each machine before first use . 52
7 Information for use . 53
7.1 General . 53
7.2 Signals and warning devices . 53
7.3 Accompanying documents (in particular: Instruction handbook) . 53
7.4 Marking . 55
Annex A (normative) Verification tests – Seat and safety components – tests procedures for
verification of conformity . 57
A.1 Instruments . 57
A.2 Safety gear and overspeed detection device type test . 57
A.3 Static overload verification tests . 58
A.4 Verification test for chair levelling safety device . 60
A.5 Verification tests of edges and surfaces . 61
A.6 Verification tests for self-sustaining system . 61
Annex B (normative) Electronic components: failure exclusion . 62
Annex C (normative) Requirements for the interface of the stairlift in the building . 71
C.1 Minimum clearances to adjacent surfaces . 71
C.2 Minimum clearances to bulkheads and other overhead obstacles . 71
C.3 Means of escape in case of fire . 71
C.4 Electrical supply and lighting . 71
Annex D (informative) Guidance in selection of stairlifts . 74
D.1 General . 74
D.2 Selection of stairlift . 74
D.3 Maintenance . 74
Annex E (informative) Recommendations for the provisions and use of specially adapted
control devices, switches and sensors . 75
E.1 Control devices . 75
E.2 Specially adapted switches . 75
Annex F (informative) In-use periodic examination, tests and servicing . 76
F.1 Periodic examinations and tests . 76
F.2 Servicing . 76
Annex G (normative) Friction/traction drive – Calculation and test for verification of
traction conformity . 77
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of Directive 2006/42/EC aimed to be covered . 78
Bibliography . 81
European foreword
This document (EN 81-40:2020) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 10 “Lifts, escalators
and moving walks”, the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by March 2021, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by September 2022.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN 81-40:2008.
are:
— support for screw and nut drive has been removed;
— verification tests have been added for static overload, chair levelling, edges and surfaces and self-
sustaining system;
— requirements for the interface of the stairlift in the building have been added;
— a requirement for lightning protection has been added;
— all normative references to other standards have been dated;
— a new Annex ZA, including a detailed Table ZA.1, has been developed.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this
document.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia,
Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,
Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of North
Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United
Kingdom.
Introduction
The population of Europe is ageing and the prevalence of disability, including disability associated with
the ageing process, is increasing. Older people and people with disabilities at present are estimated to
number some 80 million people – a large and growing proportion of the European Union population. The
changing demography presents both opportunities and challenges for the Union. The economic, social
and cultural potential of older people and people with disabilities is underexploited at present. However,
there is a growing recognition that society needs to exploit this potential for the economic and social
benefit of society generally.
This is one of the reasons that led to this document on vertical lifting platforms for people with impaired
mobility being one means to provide accessibility to buildings.
This document is a type C standard as stated in EN ISO 12100:2010.
This document is of re
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.