EN 14801:2006
(Main)Conditions for pressure classification of products for water and wastewater pipelines
Conditions for pressure classification of products for water and wastewater pipelines
This document applies to components (pipes, joints, fittings, ferrules and valves), which have pressure related classification in European Standards covering products which are intended to be used for buried water supply and waste water pressure pipelines outside buildings. It specifies combinations of loading conditions and installation conditions to be used in the design method by reference to the relevant product standard for the determination of the allowable pressures (PFA, PMA and PEA) as defined in EN 805.
This document does not apply as an installation guide.
NOTE 1 This document does not give the full range of installation and loading parameters for all components and does not specify calculation and/or test methods for determination of the allowable pressures.
NOTE 2 This document does not relieve designers of their obligation under EN 805:2000, 8.4; e.g. to consider all conditions not addressed in clause 5 (e. g. seismic loads).
NOTE 3 This document does not deal with marking of components.
Bedingungen für die Klassifizierung von Produkten für Rohrleitungssysteme für die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung nach auftretenden Drücken
Diese Norm gilt für Bauteile (Rohre, Rohrverbindungen, Formstücke, Anbohrarmaturen und Armaturen), die nach den auftretenden Drücken klassifiziert und in Europäischen Normen für Produkte erfasst werden, die für erdverlegte Druckrohrleitungen zur Wasserversorgung und Abwasserentsorgung außerhalb von Gebäuden vorgesehen sind. In dieser Norm werden die Einbau- und Lastparameter festgelegt, die zur Bestimmung der in EN 805 definierten zulässigen Drücke (PRA, PMA und PEA) anzuwenden sind.
Es ist vorgesehen, diese Norm zusammen mit relevanten Normen anzuwenden, die vom CEN/TC 164 und CEN/TC 165 erarbeitet wurden und eine Klassifizierung nach auftretenden Drücken festlegen, z. B. EN 805, EN 1610, EN 752, EN 1295-1.
ANMERKUNG 1 In dieser Norm werden weder sämtliche Einbau- und Lastparameter für alle Werkstoffe, aus denen die jeweiligen Produkte bestehen, noch spezielle Verifizierungskriterien angegeben (Berechnungs- und/oder Prüfverfahren).
ANMERKUNG 2 Diese Norm entbindet die Planer nicht von den in 8.4 von EN 805 festgelegten Verpflichtungen, z. B. alle Bedingungen zu berücksichtigen, die im Abschnitt 5 nicht erwähnt werden (z. B. seismische Lasten).
ANMERKUNG 3 Bei Beurteilung der zulässigen Drücke können für Formstücke, Anbohrarmaturen und Armaturen unterschiedliche Lastparameter für das jeweils zu berücksichtigende Rohr zutreffen.
Diese Norm darf nicht als Anleitung für die Rohrverlegung angesehen werden.
Conditions pour la détermination des classes de pression des produits destinés aux réseaux d'alimentation en eau ou d'assainissement
Le présent document s’applique aux composants (tuyaux, assemblages, raccords, viroles et robinets) classifiés par pression dans des Normes européennes couvrant des produits qui sont destinés à être utilisés dans les réseaux d’alimentation en eau enterrés et les réseaux d’assainissement sous pression à l’extérieur des bâtiments. Il spécifie des combinaisons de conditions de chargement et de conditions de mise en oruvre à utiliser dans la méthode de conception, en référence à la norme de produit applicable, pour la détermination des pressions admissibles (PFA, PMA et PEA) telles que définies dans l’EN 805.
Le présent document ne s’applique pas en tant que guide pour la mise en oeuvre.
NOTE 1 Le présent document n’inclut pas l’ensemble des paramètres de mise en oeuvre et de chargement pour tous les composants et il ne spécifie pas de méthodes de calcul et/ou d’essai pour la détermination des pressions admissibles.
NOTE 2 Le présent document ne décharge pas les concepteurs de leurs obligations aux termes de l’EN 805:2000, 8.4 ; notamment l’obligation de prendre en considération toutes les conditions non spécifiées dans l’Article 5 (par exemple les charges sismiques).
NOTE 3 Le présent document ne traite pas du marquage des composants.
Pogoji za klasifikacijo proizvodov za cevne sisteme za oskrbo z vodo in cevne sisteme pod tlakom za odstranjevanje odpadne vode
General Information
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Conditions for pressure classification of products for water and wastewater pipelinesPogoji za klasifikacijo proizvodov za cevne sisteme za oskrbo z vodo in cevne sisteme pod tlakom za odstranjevanje odpadne vodeConditions pour la détermination des classes de pression des produits destinés aux réseaux d'alimentation en eau ou d'assainissementBedingungen für die Klassifizierung von Produkten für Rohrleitungssysteme für die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung nach auftretenden DrückenTa slovenski standard je istoveten z:EN 14801:2006SIST EN 14801:2006en93.030Zunanji sistemi za odpadno vodoExternal sewage systems93.025Zunanji sistemi za prevajanje vodeExternal water conveyance systemsICS:SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 14801:200601-oktober-2006
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 14801July 2006ICS 93.025; 93.030 English VersionConditions for pressure classification of products for water andwastewater pipelinesConditions de détermination de la classe de pression desproduits pour réseaux d'alimentation en eau oud'assainissementBedingungen für die Klassifizierung von Produkten fürRohrleitungssysteme für die Wasserversorgung undAbwasserentsorgung nach auftretenden DrückenThis European Standard was approved by CEN on 5 June 2006.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2006 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 14801:2006: E
Considerations regarding longitudinal effects.15 A.1 Longitudinal effects.15 A.1.1 General.15 A.1.2 Failure behaviour due to longitudinal effects.15 A.1.3 Failure modes.15 A.1.4 Longitudinal effects.16 Annex B (normative)
Uniform classification of soils.20 Annex C (informative)
Application example.23 Annex D (informative)
Information on the relationship between type of compaction and construction procedures.24 Annex E (informative)
Information regarding bedding reaction angle.25 Bibliography.26
PEA maximum hydrostatic pressure that a newly installed component is capable of withstanding for a relatively short duration, in order to ensure the integrity and tightness of the pipeline [EN 805:2000]
English French German related to DP Design pressure Pression de calcul en régime permanent Systembetriebsdruck MDP Maximum design pressure Pression maximale de calcul Höchster Systembetriebsdruck STP System test pressure Pression d’épreuve du réseau Systemprüfdruck System related PFA Allowable operating pressure Pression de fonctionnement admissible Zulässiger Bauteilbetriebsdruck PMA Allowable maximum operating pressure Pression maximale admissible Höchster zulässiger Bauteilbetriebsdruck PEA Allowable site test pressure Pression d’épreuve admissible sur chantierZulässiger Bauteilprüfdruck auf der Baustelle Component related OP Operating pressure Pression de fonctionnement Betriebsdruck SP Service pressure Pression de service Versorgungsdruck System related a Valid for all language versions
This document uses installation terms based on EN 805, these are illustrated in Figure 1.
Trench Embankment
Key 1 Backfill 2 Bedding 3 Upper bedding 4 Lower bedding 5 Embedment Figure 1 — Installation terms used in pipe laying in trenches and under embankments
Components shall be designed to withstand, when installed, transient pressure of 80 kPa below atmospheric (see EN 805). 5.2.5 Unit weight of soil The unit weight for native soil, embedment and backfill shall be assumed constant at 20 kN/m3 for all determinations. 5.2.6 Native soil The type of native soil and its Re
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.