Tanks for the transport of dangerous goods - Metallic tanks with a working pressure not exceeding 0,5 bar - Design and construction

This European Standard specifies requirements for the design and construction of metallic tanks with a maximum working pressure not exceeding 50 kPa gauge used for the transport of dangerous goods by road and rail for which Tank Code with letter “G” is given in chapter 3.2 of ADR [2]. It also includes requirements for a system of identification of materials used in the construction of these tanks.
This European Standard specifies requirements for openings, closures and structural equipment.
NOTE 1   This document does not specify requirements for service equipment.
This European Standard is applicable to aircraft refuellers that are used on public roads. It is also applicable to inter-modal tanks (e.g. tank containers and tank swap bodies) for the transport of dangerous goods by road and rail.
NOTE 2   This document is not applicable to fixed rail tank wagons.

Tanks für die Beförderung gefährlicher Güter - Metalltanks mit einem Betriebsdruck von höchstens 0,5 bar - Auslegung und Bau

In dieser Europäischen Norm werden Anforderungen an Auslegung und Bau von Metalltanks mit einem Be¬triebsdruck von höchstens 50 kPa festgelegt, die für die Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße und der Schiene verwendet werden und für die im Kapitel 3.2 des ADR [2] der Tank Code mit dem Buchstaben "G" angegeben wird. Außerdem werden Anforderungen an das Kennzeichnungssystem für die beim Bau dieser Tanks verwendeten Werkstoffe erfasst.
Diese Europäische Norm legt Anforderungen an Öffnungen, Verschlüsse und an die bauliche Ausrüstung fest.
ANMERKUNG 1   Anforderungen an die Bedienungsausrüstung werden in diesem Dokument nicht behandelt.
Diese Europäische Norm gilt für Flugfeldtank¬fahrzeuge, wenn diese auf öffentlichen Straßen eingesetzt wer¬den. Sie gilt auch für intermodale Tanks (z. B. Tankcontainer und Tankwechselbehälter) für die Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße und der Schiene).
ANMERKUNG 2   Dieses Dokument gilt nicht für fest verbundene Eisenbahnkesselwagen.

Citernes destinées au transport de matières dangereuses - Citernes métalliques ayant une pression de service inférieure ou égale à 0,5 bar - Conception et construction

La présente Norme européenne spécifie les exigences de conception et de construction des citernes
métalliques ayant une pression maximale de service manométrique (effective) inférieure ou égale à 50 kPa,
utilisées pour le transport de matières dangereuses par route et par chemin de fer, pour lesquelles le codeciterne
avec la lettre « G » est donné au chapitre 3.2 de l'ADR [2]. Elle comprend également des exigences
relatives à un système d'identification des matériaux utilisés dans la construction de ces citernes.
La présente Norme européenne spécifie les exigences relatives aux ouvertures, fermetures et équipements
de structure.
NOTE 1 Le présent document ne spécifie pas d'exigences concernant les équipements de service.
La présente Norme européenne est applicable aux avitailleurs d'aéronefs utilisés sur des voies publiques. Elle
s'applique également aux citernes de transport combiné (par exemple conteneurs-citernes et caisses mobiles
citernes) destinées au transport de matières dangereuses par route et par chemin de fer.
NOTE 2 Le présent document ne s'applique pas aux wagons-citernes fixes.

Cisterne za prevoz nevarnega blaga - Kovinske cisterne z delovnim tlakom pod 0,5 bar - Konstruiranje in izdelava

Ta evropski standard določa zahteve za načrtovanje in konstrukcijo kovinskih rezervoarjev z največjim delovnim tlakom pod 50 kP, ki se uporabljajo za prevoz nevarnih snovi po cesti in železnici, za katere je v poglavju 3.2 ADR podana šifra rezervoarja s črko »G«. Vključuje tudi zahteve za sistem identifikacije materialov, ki se uporabljajo pri konstrukciji teh rezervoarjev. Ta evropski standard določa zahteve za odprtine, zapirala in opremo za konstrukcijo. Ta evropski standard velja za tovornjake za polnjenje zrakoplovov z gorivom, ki se uporabljajo na javnih cestah. Velja tudi za multimodalne rezervoarje (npr. cisterne zabojnike in zamenljiva tovorišča) za prevoz nevarnih snovi po cesti in železnici.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
08-Jul-2008
Withdrawal Date
05-May-2015
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
06-May-2015

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13094:2008
English language
94 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Cisterne za prevoz nevarnega blaga - Kovinske cisterne z delovnim tlakom pod 0,5 bar - Konstruiranje in izdelavaTanks für die Beförderung gefährlicher Güter - Metalltanks mit einem Betriebsdruck von höchstens 0,5 bar - Auslegung und BauCiternes destinées au transport de matières dangereuses - Citernes métalliques ayant une pression de service inférieure ou égale à 0,5 bar - Conception et constructionTanks for the transport of dangerous goods - Metallic tanks with a working pressure not exceeding 0,5 bar - Design and construction23.020.20Posode in vsebniki, montirani na vozilaVessels and containers mounted on vehicles13.300Varstvo pred nevarnimi izdelkiProtection against dangerous goodsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13094:2008SIST EN 13094:2008en,fr,de01-december-2008SIST EN 13094:2008SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13094:20041DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 13094July 2008ICS 13.300; 23.020.20Supersedes EN 13094:2004
English VersionTanks for the transport of dangerous goods - Metallic tanks witha working pressure not exceeding 0,5 bar - Design andconstructionCiternes destinées au transport de matières dangereuses -Citernes métalliques ayant une pression de serviceinférieure ou égale à 0,5 bar - Conception et constructionTanks für die Beförderung gefährlicher Güter - Metalltanksmit einem Betriebsdruck von höchstens 0,5 bar -Auslegung und BauThis European Standard was approved by CEN on 25 May 2008.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2008 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 13094:2008: ESIST EN 13094:2008

Rectification of defects.30 7.6.1 General requirements.30 7.6.2
Rectification of weld defects.31 Annex A (normative)
Methods of design verification.32 A.1 General.32 A.2 Dynamic testing.32 A.3 Finite element stress analysis.33 A.4 Reference design.35 A.5 Calculation method.35 Annex B (normative)
Method of measurement of specific resilience.55 B.1 Principle.55 B.2 Apparatus.55 B.3
Samples of materials to be tested.60 B.3 Procedure.62 B.4 Results.63 B.5 Global resilience (see 6.9.2.2 i)).63 Annex C (normative)
Design of neckrings, flanges and closures.65 Annex D (informative)
Examples of welding details.66 D.1 General.66 D.2 Tank construction.66 D.3 Attachment of reinforcements.82 D.4 Attachment of branches.84 D.5 Attachment of flanges, collars and reinforcing pads to the shell.88 D.6 Attachment of flanges onto branches.90 D.7 Attachment of heating channels to shells.92 Bibliography.94
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.