IEC 60050-221:1990/AMD3:2007
(Amendment)Amendment 3 - International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 221: Magnetic materials and components
Amendment 3 - International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 221: Magnetic materials and components
Amendement 3 - Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) - Partie 221: Matériaux et composants magnétiques
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL IEC
STANDARD CEI
60050-221
NORME
INTERNATIONALE
AMENDEMENT 3
AMENDMENT 3
2007-04
Amendment 3
International Electrotechnical Vocabulary –
Part 221:
Magnetic materials and components
Amendement 3
Vocabulaire Electrotechnique International –
Partie 221:
Matériaux et composants magnétiques
Reference number
Numéro de référence
IEC/CEI 60050-221 Amend. 3:2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from
either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester.
If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication,
please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information.
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite
ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie
et les microfilms, sans l'accord écrit de la CEI ou du Comité national de la CEI du pays du demandeur.
Si vous avez des questions sur le copyright de la CEI ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette
publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de la CEI de votre pays de résidence.
IEC Central Office
3, rue de Varembé
CH-1211 Geneva 20
Switzerland
Email: inmail@iec.ch
Web: www.iec.ch
About the IEC
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.
About IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published.
ƒ Catalogue of IEC publications: www.iec.ch/searchpub
The IEC on-line Catalogue enables you to search by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…).
It also gives information on projects, withdrawn and replaced publications.
ƒ IEC Just Published: www.iec.ch/online_news/justpub
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published details twice a month all new publications released. Available
on-line and also by email.
ƒ Customer Service Centre: www.iec.ch/webstore/custserv
If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please visit the Customer Service
Centre FAQ or contact us:
Email: csc@iec.ch
Tel.: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
A propos de la CEI
La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.
A propos des publications CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez
l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.
ƒ Catalogue des publications de la CEI: www.iec.ch/searchpub/cur_fut-f.htm
Le Catalogue en-ligne de la CEI vous permet d’effectuer des recherches en utilisant différents critères (numéro de
référence, texte, comité d’études,…). Il donne aussi des informations sur les projets et les publications retirées ou
remplacées.
ƒ Just Published CEI: www.iec.ch/online_news/justpub
Restez informé sur les nouvelles publications de la CEI. Just Published détaille deux fois par mois les nouvelles
publications parues. Disponible en-ligne et aussi par email.
ƒ Service Clients: www.iec.ch/webstore/custserv/custserv_entry-f.htm
Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions, visitez le FAQ du
Service clients ou contactez-nous:
Email: csc@iec.ch
Tél.: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
INTERNATIONAL IEC
STANDARD CEI
60050-221
NORME
INTERNATIONALE
AMENDEMENT 3
AMENDMENT 3
2007-04
Amendment 3
International Electrotechnical Vocabulary –
Part 221:
Magnetic materials and components
Amendement 3
Vocabulaire Electrotechnique International –
Partie 221:
Matériaux et composants magnétiques
PRICE CODE
Commission Electrotechnique Internationale CODE PRIX J
International Electrotechnical Commission
Международная Электротехническая Комиссия
For price, see current catalogue
Pour prix, voir catalogue en vigueur
– II – 60050-221 Amend. 3 IEC:2007
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le comité d'études 1 de la CEI: Terminologie
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
1/1966/FDIS 1/1973/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de cet amendement et de la publication de base ne sera
pas modifié avant la date de maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous
"http://webstore.iec.ch" dans les données relatives à la publication recherchée. A cette date,
la publication sera
• reconduite,
• supprimée,
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
60050-221 Amend. 3 IEC:2007 – III –
FOREWORD
This amendment has been prepared by IEC technical committee 1: Terminology
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
1/1966/FDIS 1/1973/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of this amendment and the base publication will
remain unchanged until the maintenance result date indicated on the IEC web site under
"http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication. At this date, the
publication will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
60050-221 Amend. 3 IEC:2007 – 1 –
PARTIE 221: MATÉRIAUX ET COMPOSANTS MAGNÉTIQUES
PART 221: MAGNETIC MATERIALS AND COMPONENTS
Remplacer l’article 221-02-49 par le suivant:
Replace the entry 221-02-49 by the following:
221-02-49
symb.: α
F
facteur de température de la perméabilité
Quotient du coefficient de température de la perméabilité par la perméabilité à la température
θ.
α
µ − µ
µ
θ ref
α = =
F
µ µ µ()θ − θ
θ θ ref ref
ou
α
µ − µ
µ
θ ref
α = =
F
µ
()
ref µ θ − θ
ref
ref
si µ et µ diffèrent de manière insignifiante.
θ ref
NOTE Le facteur de température de la perméabilité est une propriété du matériau qui permet de
calculer le coefficient de température de la perméabilité effective α en multipliant µ par µ :
µe F e
α = α ⋅ µ .
µe F e
temperature factor of permeability
quotient of the temperature coefficient of permeability by the permeability at temperature Θ.
α µ − µ
µ θ ref
α = =
F
µ µ µ()θ −θ
θ θ ref ref
or
α µ − µ
µ θ ref
α = =
F
µ µ()θ −θ
ref ref ref
when µ and µ differ insignificantly.
θ ref
NOTE The temperature factor of permeability is a material property which enables to calculate the
temperature coefficient of effective permeability α by multiplying µ by µ :
µe F e
α = α ⋅ µ .
µe F e
ar ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟا ﺔﻴﻌﻧﺎﻤﻤﻠﻟ ىراﺮﺤﻟا ﻞﻣﺎﻌﻤﻟا
de Temperaturfaktor der Permeabilität, m
es factor de temperatura de la permeabilidad
it .
ja 透磁率の相対温度係数
pl współczynnik temperaturowy przenikalności magnetycznej
pt factor de temperatura da permeabilidade
sv .
zh 磁导率的温度因数
– 2 – 60050-221 Amend. 3 IEC:2007
Remplacer la formule de l’article 221-02-51 par la suivante:
Replace the formula of entry 221-02-51 by the following:
()µµ−( )
eeθ ref
α =
µe
()µθ( −θ )
eref ref
Ajouter les articles suivants (à placer après 221-03-40)
Add the following entries (to be placed after 221-03-40)
221-03-41
symb.: THD
distorsion harmonique totale (magnétique)
distorsion de la forme d'onde de la tension causée par une relation non linéaire entre
l'induction magnétique et le champ électrique dans un noyau en ferrite et exprimée en
décibels par:
()
THD = 20lg V /V dB
m f
où
∞
V = V
m ∑ n
n=1
V est l'amplitude du n-ième harmonique de la forme d'onde et V est l'amplitude du
n f
fondamental.
(magnetic) total harmonic distortion
distortion of voltage waveform caused by non-linear relation between the magnetic flux
density and the magnetic field strength in the magnetic core and expressed in decibels by:
THD = 20lg()V /V dB
m f
where
∞
V = V
∑
m n
n=1
V is the amplitude of the n-th harmonic component of the waveform and V is the amplitude of
n f
its fundamental compo
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.