Graphical symbols — Vocabulary

ISO 17724:2003 defines terms relating to graphical symbols, principally symbols for public information and use on equipment and safety signs. It does not include terms related to graphical symbols for diagrams [technical product documentation (tpd) symbols]. The definitions are intended to serve as a basis for consideration by those concerned with producing new, or revising existing standards.

Symboles graphiques — Vocabulaire

L'ISO 17724:2003 définit les termes relatifs aux symboles graphiques, principalement les symboles pour l'information du public et ceux utilisés sur le matériel et les signaux de sécurité. Elle ne prend pas en compte les symboles graphiques pour schémas [symboles pour la documentation technique de produits (dtp)]. Les définitions sont prévues pour être prises en considération par tous ceux qui sont impliqués dans le développement de nouvelles normes ou dans la révision de normes existantes.

General Information

Status
Published
Publication Date
20-Aug-2003
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
09-Oct-2024
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 17724:2003
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17724
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2003-08-15
Graphical symbols — Vocabulary
Symboles graphiques — Vocabulaire

Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2003
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2003
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

ii © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 17724 was prepared by Technical Committee ISO/TC 145, Graphical symbols.

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 17724 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 145, Symboles graphiques.

iv © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Graphical symbols — Symboles graphiques —
Vocabulary Vocabulaire
Scope Domaine d'application
This International Standard defines terms relating La présente Norme internationale définit les termes
to graphical symbols, principally symbols for relatifs aux symboles graphiques, principalement
public information and use on equipment and les symboles pour l'information du public et ceux
safety signs. It does not include terms related to utilisés sur le matériel et les signaux de sécurité.
graphical symbols for diagrams [technical product Elle ne prend pas en compte les symboles
documentation (tpd) symbols]. graphiques pour schémas [symboles pour la
documentation technique de produits (dtp)].
The definitions are intended to serve as a basis
for consideration by those concerned with Les définitions sont prévues pour être prises en
producing new, or revising existing standards. considération par tous ceux qui sont impliqués dans
le développement de nouvelles normes ou dans la
révision de normes existantes.
The terms are presented in English alphabetical
order.
Les termes sont présentés dans l'ordre
alphabétique anglais.
Terms and definitions Termes et définitions
1 1
adhesive adhésif
substance applied to create a bond between a rear substance appliquée pouvant créer un lien entre le
fixing component of a sign board and a fixing composant fixant arrière d'un panneau et un
substrate including its finish substrat fixant et son fini
2 2
ageing vieillissement
change of properties that occurs in materials during modification des propriétés des matériaux due aux
environmental conditioning conditions environnementales
3 3
assembly area zone de rassemblement
designated safe area outside the occupied area zone de sécurité désignée, située à l’extérieur de la
where evacuees are expected to assemble zone occupée, où les personnes évacuées sont
invitées à se rassembler
4 4
basic graphical symbol symbole graphique de base
graphical symbol from which a family of graphical symbole graphique à partir duquel une famille de
symboles graphiques peut être extraite
symbols can be derived
cf. graphical symbol (31)
cf. symbole graphique (31)
5 5
border bordure
band that defines the edge of a sign or graphical bande qui définit la limite d'un signal ou d’un
symbol symbole graphique
6 6
caution attention
signal word used to indicate a potentially hazardous mot d'alerte signalant une situation potentiellement
situation which, if not avoided, may result in minor dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
or moderate injury provoquer des lésions mineures ou modérées
7 7
character caractère
single letter, numeral, punctuation mark or symbol lettre, chiffre, signe de ponctuation ou symbole
uniques
8 8
character set jeu de caractères
finite set of different graphical characters that is jeu complet de différents caractères graphiques
complete for a given purpose élaboré dans un but précis
9 9
chevron chevron
graphical symbol that serves a similar purpose to an symbole graphique ayant un objectif identique à
arrow and is similar to an arrow head in appearance celui d'une flèche et de forme similaire à celle d’une
pointe de flèche
10 10
coefficient of retroreflection coefficient de rétroréflexion
R′ R′
〈of a plane retroreflecting surface〉 luminous 〈d'une surface plane rétroréfléchissante〉 quotient de
intensity (I) of a plane retroreflecting material in the l'intensité lumineuse (I) du matériau rétro-
direction of observation divided by the product of réfléchissant dans la direction d'observation par le
the illuminance (E ) of the retroreflecting surface on produit de l'éclairement (E) de la surface
⊥ ⊥
a plane perpendicular to the direction of the incident rétroréfléchissante sur un plan perpendiculaire à la
light and its area (A) direction de la lumière incidente d'une part et de
son aire d'autre part (A)
R′ = I/(E × A)

R′ = I/(E × A)

11 11
colour code code de couleurs
set of colours used symbolically to represent couleurs utilisées symboliquement de façon qu’à
particular meanings une signification particulière soit rattachée une
couleur particulière
[ISO/TR 7239:1984, 3.2.4]
[ISO/TR 7239:1984, 3.2.4]
12 12
complementary referent référents complémentaires
referent which performs a related function in the référents qui remplissent une fonction similaire dans
same set une même série
[ISO 9186:2001, 3.1] [ISO 9186:2001, 3.1]

2 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés

13 13
comprehensibility compréhensibilité
extent to which a graphical symbol is likely to be degré selon lequel un symbole graphique est
interpreted with the intended meaning susceptible d'être interprété avec la signification
prévue
14 14
comprehension test essai de compréhension
procedure for quantifying the degree of procédure de mesure du degré de compréhension
understanding of a proposed graphical symbol
15 15
conspicuity perceptibilité
property of an entity within the visual field which propriété d'un élément qui, dans le champ visuel,
permits it to be more easily detected than the permet de le détecter plus facilement que
surrounding information l'information environnante
NOTE Adapted from ISO/TR 7239:1984, 3.2.6. NOTE Adapté de l’ISO/TR 7239:1984, 3.2.6.
16 16
contrast contraste
difference between the highest and the lowest différence entre la densité la plus élevée et la
densities of an image densité la plus faible d'une image
cf. positive contrast (57) and negative contrast (48). cf. contraste positif (57) et contraste négatif (48).
17 17
corner marking repère d'angle
part of a graphical symbol original, four of which partie d'un symbole graphique original; les quatre
define its corners repères d’angle définissent le cadre du symbole
graphique original
NOTE Adapted from IEC 80416-1:2001, 3.4.
NOTE Adapté de la CEI 80416-1:2001, 3.4.
18 18
danger danger
signal word used to indicate an imminently mot d'alerte signalant une situation immédiatement
hazardous situation which, if not avoided, may dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
result in death or serious injury provoquer la mort ou des blessures graves
19 19
data données
elements of information interpretable in a formalized éléments d'information interprétables sous une
manner suitable for communication, interpretation forme conventionnelle convenant à la commu-
or processing nication, à l'interprétation ou au traitement
20 20
dead end corridor voie en impasse
corridor or part of a corridor from which there is only voie ou partie de voie à partir de laquelle
one route of escape l'évacuation est possible uniquement dans une
seule direction
21 21
decimal digit chiffre décimal
graphical character that represents one of the caractère graphique représentant l'un des chiffres
characters 0 to 9 de 0 à 9
22 22
detection détection
process by which the visual system responds to the procédé par lequel le système visuel
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.