Solid biofuels — Determination of the content of volatile matter

ISO 18123:2015 aims to define the requirements and method used to determine the volatile matter content of solid biofuels. It is intended for persons and organisations that manufacture, plan, sell, erect or use machinery, equipment, tools, and entire plants related to solid biofuels, and to all persons and organisations involved in producing, purchasing, selling, and utilizing solid biofuels. The volatile matter content is determined as the loss in mass, less that due to moisture, when solid biofuel is subject to partial pyrolysis under standardized conditions.

Biocombustibles solides — Méthode de détermination de la teneur en matières volatiles

ISO 18123:2015 a pour objectif de définir la méthode utilisée pour déterminer la teneur en matières volatiles des biocombustibles solides, et les exigences afférentes. Elle est destinée aux personnes et aux entreprises qui fabriquent, conçoivent, vendent, montent ou utilisent des machines, des équipements, des outils et des usines complètes en lien avec les biocombustibles solides, et à toutes les personnes et entreprises impliquées dans la production, l'achat, la vente et l'utilisation de biocombustibles solides. La teneur en matières volatiles est déterminée comme étant la perte de masse, diminuée de celle due à l'humidité, qui s'opère lorsque le biocombustible solide est soumis à une pyrolyse partielle dans des conditions normalisées.

General Information

Status
Published
Publication Date
12-Oct-2015
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Start Date
15-Jun-2021
Completion Date
15-Jun-2021
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 18123:2015 - Solid biofuels -- Determination of the content of volatile matter
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18123:2015 - Biocombustibles solides -- Méthode de détermination de la teneur en matieres volatiles
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18123
First edition
2015-10-15
Solid biofuels — Determination of the
content of volatile matter
Biocombustibles solides — Méthode de détermination de la teneur en
matières volatiles
Reference number
ISO 18123:2015(E)
ISO 2015
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 18123:2015(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2015, Published in Switzerland

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form

or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior

written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of

the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18123:2015(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 Principle ........................................................................................................................................................................................................................ 2

5 Apparatus ..................................................................................................................................................................................................................... 2

5.1 Furnace .......................................................................................................................................................................................................... 2

5.2 Thermocouples and temperature calibration .............................................................................................................. 3

5.3 Crucible.......................................................................................................................................................................................................... 3

5.4 Crucible stand .......................................................................................................................................................................................... 4

5.5 Balance ........................................................................................................................................................................................................... 5

5.6 Desiccator and desiccant ................................................................................................................................................................ 5

6 Sample preparation ........................................................................................................................................................................................... 5

6.1 Sample size ................................................................................................................................................................................................. 5

6.2 Sample conditioning........................................................................................................................................................................... 5

7 Procedure..................................................................................................................................................................................................................... 6

7.1 Conditioning of crucibles ............................................................................................................................................................... 6

7.2 Charging of crucibles ......................................................................................................................................................................... 6

7.3 Volatilization of test portion ........................................................................................................................................................ 6

8 Calculation .................................................................................................................................................................................................................. 6

9 Performance characteristics .................................................................................................................................................................... 7

9.1 Repeatability ............................................................................................................................................................................................. 7

9.2 Reproducibility ....................................................................................................................................................................................... 7

10 Test report ................................................................................................................................................................................................................... 7

Bibliography ................................................................................................................................................................................................................................ 8

© ISO 2015 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18123:2015(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity

assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical

Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information

The committee responsible for this document is ISO/TC 238, Solid biofuels.
iv © ISO 2015 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 18123:2015(E)
Introduction

The volatile matter content is determined as the loss in mass, less that due to moisture, when a solid

biofuel is heated out of contact with air under standardised conditions. The test is empirical and, in

order to ensure reproducible results, it is essential that the rate of heating, the final temperature, and

the overall duration of the test are carefully controlled. It is also essential to exclude air from the solid

biofuel during heating to prevent oxidation. The fit of the crucible lid is therefore critical. The moisture

content of the general analysis sample is determined at the same time as the volatile matter so that the

appropriate correction can be made.
© ISO 2015 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 18123:2015(E)
Solid biofuels — Determination of the content of volatile
matter
1 Scope

This International Standard aims to define the requirements and method used to determine the volatile

matter content of solid biofuels. It is intended for persons and organisations that manufacture, plan, sell,

erect or use machinery, equipment, tools, and entire plants related to solid biofuels, and to all persons

and organisations involved in producing, purchasing, selling, and utilizing solid biofuels.

The volatile matter content is determined as the loss in mass, less that due to moisture, when solid

biofuel is subject to partial pyrolysis under standardized conditions.
2 Normative references

The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are

indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated

references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 16559, Solid biofuels — Terminology, definitions and descriptions

ISO 18134-3, Solid biofuels — Determination of moisture content — Oven dry method — Part 3: Moisture

in general analysis sample
EN 14778 Solid Biofuels — Sampling
EN 14780 , Solid biofuels — Sample preparation
3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 16559 and the following apply.

3.1
nominal top size
aperture of the sieve where at least 95 % by mass of the material passes
[SOURCE: ISO 16559]
3.2
laboratory sample
combined sample or a sub-sample of a combined sample for use in a laboratory
[SOURCE: ISO 16559]
3.3
test portion
sub-sample either of a laboratory sample or a test sample
[SOURCE: ISO 16559]
1) To be replaced by ISO 18135.
2) To be replaced by ISO 14780.
© ISO 2015 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 18123:2015(E)
3.4
general analysis sample

sub-sample of a laboratory sample having a nominal top size of 1 mm or less and used for a number of

chemical and physical analyses
[SOURCE: ISO 16559]
4 Principle

A portion of the general analysis sample is heated mostly out of contact with air at 900 °C ± 10 °C for

7 min. The furnace is normally not equipped with a vacuum however there is a partial vacuum created

during heating to a degree depending on air influx during charging of the
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 18123
Première édition
2015-10-15
Biocombustibles solides — Méthode
de détermination de la teneur en
matières volatiles
Solid biofuels — Determination of the content of volatile matter
Numéro de référence
ISO 18123:2015(F)
ISO 2015
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 18123:2015(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2015, Publié en Suisse

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée

sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur

l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à

l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18123:2015(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 1

4 Principe .......................................................................................................................................................................................................................... 2

5 Appareillage .............................................................................................................................................................................................................. 2

5.1 Four ................................................................................................................................................................................................................... 2

5.2 Thermocouples et étalonnage de la température ..................................................................................................... 3

5.3 Creuset ........................................................................................................................................................................................................... 3

5.4 Support à creuset .................................................................................................................................................................................. 4

5.5 Balance ........................................................................................................................................................................................................... 5

5.6 Dessiccateur et agent déshydratant ...................................................................................................................................... 5

6 Préparation des échantillons .................................................................................................................................................................. 5

6.1 Taille d’échantillon............................................................................................................................................................................... 5

6.2 Conditionnement des échantillons ........................................................................................................................................ 5

7 Procédure..................................................................................................................................................................................................................... 6

7.1 Conditionnement des creusets .................................................................................................................................................. 6

7.2 Chargement des creusets ............................................................................................................................................................... 6

7.3 Volatilisation de la prise d’essai ............................................................................................................................................... 6

8 Calcul ................................................................................................................................................................................................................................ 7

9 Fidélité ............................................................................................................................................................................................................................ 7

9.1 Répétabilité ................................................................................................................................................................................................ 7

9.2 Reproductibilité ..................................................................................................................................................................................... 7

10 Rapport d’essai ....................................................................................................................................................................................................... 7

Bibliographie .............................................................................................................................................................................................................................. 9

© ISO 2015 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18123:2015(F)
Avant-propos

L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.

L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents

critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.

iso.org/directives).

L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer

un engagement.

Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à

l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes

de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —

Informations supplémentaires.

Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 238, Biocombustibles solides.

iv © ISO 2015 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 18123:2015(F)
Introduction

La teneur en matières volatiles est déterminée comme étant la perte de masse, diminuée de celle due à

l’humidité, qui s’opère lorsque le biocombustible solide est chauffé à l’abri de l’air, dans des conditions

normalisées. S’agissant d’un essai empirique, afin d’obtenir des résultats reproductibles, il est essentiel

de bien contrôler la vitesse de montée en température, la température finale et la durée totale de

l’essai. De plus, il est essentiel de chauffer le biocombustible solide à l’abri de l’air afin d’éviter toute

oxydation. Par conséquent, il est crucial d’utiliser un couvercle parfaitement adapté au creuset. La

teneur en humidité de l’échantillon pour analyse générale est déterminée en même temps que sa teneur

en matières volatiles, de manière à pouvoir apporter toute correction appropriée.

© ISO 2015 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 18123:2015(F)
Biocombustibles solides — Méthode de détermination de
la teneur en matières volatiles
1 Domaine d’application

La présente Norme internationale a pour objectif de définir la méthode utilisée pour déterminer la

teneur en matières volatiles des biocombustibles solides, et les exigences afférentes. Elle est destinée

aux personnes et aux entreprises qui fabriquent, conçoivent, vendent, montent ou utilisent des

machines, des équipements, des outils et des usines complètes en lien avec les biocombustibles solides,

et à toutes les personnes et entreprises impliquées dans la production, l’achat, la vente et l’utilisation de

biocombustibles solides.

La teneur en matières volatiles est déterminée comme étant la perte de masse, diminuée de celle due

à l’humidité, qui s’opère lorsque le biocombustible solide est soumis à une pyrolyse partielle dans des

conditions normalisées.
2 Références normatives

Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à

l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les

références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels

amendements).
ISO 16559, Biocombustibles solides — Terminologie, définitions et descriptions

ISO 18134-3, Biocombustibles solides — Méthode de détermination de la teneur en humidité — Méthode de

séchage à l’étuve — Partie 3: Humidité de l’échantillon pour analyse générale
EN 14778 , Biocombustibles solides — Échantillonnage
EN 14780 , Biocombustibles solides — Préparation des échantillons
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 16559 ainsi que les

suivants s’appliquent.
3.1
dimension nominale

taille de l’ouverture du tamis qui laisse passer au moins 95 % de la masse du matériau

[SOURCE: ISO 16559]
3.2
échantillon de laboratoire

échantillon combiné ou sous-échantillon d’un échantillon combiné pour utilisation en laboratoire

[SOURCE: ISO 16559]
1) Sera remplacée par l’ISO 18135.
2) Sera remplacée par l’ISO 14780.
© ISO 2015 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 18123:2015(F)
3.3
prise d’essai

sous-échantillon extrait d’un échantillon de laboratoire ou d’un échantillon d’essai

[SOURCE: ISO 16559]
3.4
échantillon pour analyse générale

sous-échantillon d’un laboratoire ayant une dimension nominale de particule inférieure ou égale

à 1 mm et utilisé pour un certain nombre d’analyses chimiques et physiques
[SOURCE: ISO 16559]
4 Principe

Une prise d’essai prélevée sur l’échantillon pour analyse générale est chauffée en l’absence quasi totale

d’air à 900 °C ± 10 °C pendant 7 min. Bien que le four ne soit normalement pas équipé de dispositif de

mise sous vide, un vide partiel est créé pendant le chauffage, en fonction de la quantité d’air entrant

dans l’enceinte au moment où la prise d’essai y est placée et de la quantité d’air piégée dans le creuset

avant que le couvercle ne soit mis en place. Le pourcentage de matière volatile est calculé à partir de la

perte de masse de la prise d’essai, après déduction de la perte de masse due à l’humidité.

Des équipements automatiques peuvent être utilisés lorsque la méthode a été validée avec des

échantillons
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.