Information and documentation -- Codes for the representation of names of scripts

Information et documentation -- Codes pour la représentation des noms d'écritures

[Not translated]

General Information

Status
Published
Current Stage
5060 - Close of voting Proof returned by Secretariat
Completion Date
13-Jan-2022

RELATIONS

Buy Standard

Draft
ISO/FDIS 15924 - Information and documentation -- Codes for the representation of names of scripts
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 15924
ISO/TC 46
Information and documentation —
Secretariat: AFNOR
Codes for the representation of names
Voting begins on:
2021-11-18 of scripts
Voting terminates on:
Information et documentation — Codes pour la représentation des
2022-01-13
noms d'écritures
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 15924:2021(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS. © ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 15924:2021(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2021

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on

the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below

or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 15924:2021(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ..................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions .................................................................................................................................................................................... 1

4 Script codes ................................................................................................................................................................................................................ 2

4.1 Structure of the alphabetic script codes .......................................................................................................................... 2

4.2 Structure of the numeric script codes ............................................................................................................................... 2

4.3 Relation of the script codes to other ISO standards .............................................................................................. 3

4.4 Adaptation of the script codes .................................................................................................................................................. 3

4.5 Addition of new script codes ...................................................................................................................................................... 3

4.6 Application of script codes ........................................................................................................................................................... 4

4.7 Changes of script codes ................................................................................................................................................................... 4

Annex A (normative) Procedures for the Registration Authority and the Registration

Authority’s joint advisory committee ........................................................................................................................................... 5

Bibliography ................................................................................................................................................................................................................................ 8

iii
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 15924:2021(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to

the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see

www.iso.org/iso/foreword.html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation.

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 15924:2004), which has been technically

revised.
The main changes compared to the previous edition are as follows:
— the normative references clause has been updated;

— references to the holder of the Registration Authority in the text have been removed, examples and

references throughout the document have been updated.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 15924:2021(E)
Information and documentation — Codes for the
representation of names of scripts
1 Scope

This document provides a code for the presentation of names of scripts. The codes were devised for

use in terminology, lexicography, bibliography, and linguistics, but they can be used for any application

requiring the expression of scripts in coded form. This document also includes guidance on the use of

script codes in some of these applications.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
alias
script code (3.8) which encompasses two or more script codes
3.2
code

data representation in different forms according to a pre-established set of rules

[SOURCE: ISO 639-2:1998, 3.1]
3.3
country code
combination of characters used to designate the name of a country
3.4
font
collection of glyph (3.5) images having the same basic design
EXAMPLE Courier Bold Oblique.
[SOURCE: ISO/IEC 9541-1:2012, 3.6]
3.5
glyph
recognizable abstract graphic symbol which is independent of any specific design
[SOURCE: ISO/IEC 9541-1:2012, 3.12]
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 15924:2021(E)
3.6
language code

combination of characters used to represent [the name of] a language or languages

[SOURCE: ISO 639-2:1998, 3.2]
3.7
script
set of graphic characters used for the written form of one or more languages

Note 1 to entry: A script, as opposed to an arbitrary subset of characters, is defined in distinction to other scripts;

in general, readers of one script may be unable to read another script easily, even where there is a historic relation

between them (see 3.9).

Note 2 to entry: In certain cases, ISO 15924 provides codes which are not subsumed under this definition.

Examples: the codes for aliases and the variant codes.
[SOURCE: ISO/IEC 10646:2020, 3.48]
3.8
script code
combination of characters used to represent the name of a script (3.7)
3.9
script variant

particular form of one script (3.7) which is so distinctive a rendering as to almost be considered a

unique script in itself
4 Script codes
4.1 Structure of the alphabetic script codes

The alphabetic script codes are created from the original script name in the language commonly used

for it, transliterated or transcribed into Latin letters. If a country, where the script concerned has the

status of a national script, requests a certain script code, preference is given to this code whenever

possible. The four-letter codes shall be written with an initial capital Latin letter and final small Latin

letters (taken from the range Aaaa to Zzzz). This serves to help differentiate script codes from language

codes and country codes: so, for example, Mong mon MON or Mong mn MN would refer to a book in the

Mongolian script, in the Mongolian language, originating in Mongolia.
NOTE See 4.7 regarding changes to the codes.
4.2 Structure of the numeric script codes

The numeric script codes have been assigned to provide some measure of mnemonicity to the codes

used. The following ranges have been used:
000–099 Hieroglyphic and cuneiform scripts
100–199 Right-to-left alphabetic scripts
200–299 Left-to-right alphabetic scripts
300–399 Alphasyllabic scripts
400–499 Syllabic scripts
500–599 Ideographic scripts
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 15924:2021(E)
600–699 Undeciphered scripts
700–799 (unassigned)
800–899 (unassigned)
900–999 Private use, aliases, special codes

NOTE 1 ISO/IEC 10646 uses the character-glyph model (defined in ISO/IEC TR 15285) to classify the

characters used to write different languages. ISO 15924 does not attempt to apply the character-glyph model,

because it is sometimes important to identify certain script variants regardless of the encoding a given text may

employ. For example, a Syriac book can be written in one of the three variants of the Syriac script (Estrangelo,

Eastern, Western). Identification of such script variants, while outside the scope of ISO/IEC 10646, is relevant to

the content of script codes. For example, a user ordering a book through interlibrary loan might prefer, or might

wish to exclude, the Gaelic variant of the Latin script for reasons of ease of legibility or familiarity with one of the

variants.

NOTE 2 The classifications here reflect the chief attribute of the scripts so classified, and are not necessarily

comprehensive of the ways in which the scripts are used. For example, while Ogham can be written from left

to right, it is also written vertically from bottom to top. Similarly, the Hangul (Hangŭl, Hangeul) alphabet is

sometimes written in vertical columns, and the letters of its alphabet are arranged in syllabic clusters.

NOTE 3 Within each category numeric identifiers assigned to scripts have followed a principle of chronology,

and genetic relationship, though this principle cannot be established by any ha
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.