Forestry machinery — Chain saws — Measurement of hand-transmitted vibration

Specifies general methods for data acquisition and processing concerning vibrations induced by chain saws. The methods are valid irrespective of how the chain saw is operated during the test. Figures illustrate the meaning of the description. An annex contains the frequency range and weigthing filter.

Machines forestières — Scies à chaîne — Mesurage des vibrations transmises aux mains

La présente Norme internationale spécifie une méthode générale d'acquisition et de traitement de données permettant l'évaluation des vibrations transmises aux mains par les scies à chaîne. Cette méthode est applicable dans différentes conditions d'essai, que la machine soit tenue à la main ou fixée sur un banc d'essai et que l'essai soit effectué à vide ou en charge. La présente Norme internationale spécifie une méthode de mesurage de vibrations, la scie à chaîne étant tenue par un opérateur. NOTES 1 Le système main-bras exerce une influence sur les vibrations transmises par la scie et les résultats sont donc fonction de la morphologie de la main des individus ainsi que de la façon de tenir la scie. En conséquence, la mise au point d'un banc d'essai normalisé servant à maintenir la machine lors du mesurage des vibrations est prévue. La mise au point de tels bancs d'essai est en cours. 2 Les mesurages dans trois directions perpendiculaires devraient être effectués à la

Stroji za gozdarstvo - Motorne verižne žage - Merjenje tresenja, ki se prenaša na roke

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
07-May-1986
Withdrawal Date
07-May-1986
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
08-Dec-2004

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 7505:1986 - Forestry machinery -- Chain saws -- Measurement of hand-transmitted vibration
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7505:1986 - Machines forestieres -- Scies a chaîne -- Mesurage des vibrations transmises aux mains
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7505:1986 - Machines forestieres -- Scies a chaîne -- Mesurage des vibrations transmises aux mains
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard – translation
ISO 7505:1996
Slovenian language
14 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEX~YHAPO~HAR OPTAHWALWlR l-l0 CTAHAAPTltl3A~MM.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Forestry machinery - Chain saws - Measurement
of hand-transmitted Vibration
- Mesurage des vibrations transmises aux mains
Machines forestikes - Scies A Chaine
First edition - 1986-05-01
Ref. No. ISO 75054986 (EI
UDC 630*822 : 621.936.6
Descriptors : forest equipment, saws, measurement, Vibration.
Price based on 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies forapproval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 7505 was prepared by Technical Committee ISO/TC 23,
Trattors and machinery for agriculture and forestry.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1986
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
IN.TERNATIONAL STANDARD ISO 75054986 (E)
Forestry machinery - Chain saws - Measurement
of hand-transmitted Vibration.
As the hands of the person are in direct contact with the vibrating sur-
1 Scope and fieid of application
face of the hand-grip, the transducer should be fastened to the
vibrating structure.
This International Standard specifies general methods for data
acquisition and processing concerning hand-transmitted vibra-
This International Standard is primarily intended for user and
tions induced by portable chain saws. The methods are valid
manufacturer purposes.
irrespective of how the chain saw is operated during the test,
for example, whether it is hand-held or fitted in a stand, and
whether it is cutting a log or not.
2 References
This International Standard specifies an Operator hand-held ISO 5347, Methods of calibration of Vibration and shock
pickups. 1)
procedure for acquisition of Vibration data from portable chain *
saws.
ISO 5348, Mechanical Vibration and shock - Mechanical
moun ting 0 f accelerome ters. 1)
NOTES
1 The hand-arm System exerts an influence on the hand-transmitted
ISO 5349, Guidelines for the measurement and the assessment
Vibration and different hands and grips exert different influences.
of human exposure to hand- transmitted Vibration.
Therefore, the development of a standardized stand for holding the
saw during the measurement is planned. The development of such
ISO 65;31, Machinery for forestry - Portable chain saws -
Stands is in progress.
Vocabulary.
2 The measurements in the three axes shall be made at, or clearly
related to, the surface of the hand where the energy enters the body. IEC Publication 651, Sound level meters.
1) At present at the Stage of draft.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 75054986 (EI
3 Data acquisition and processing 3.3 Mounting of accelerometers
If a resilient coating is being used between the hand and the
3.1 Weighted acceleration sum
vibrating structure (for example, a cushioned handle), it is per-
missible to use a suitable mount for the transducer (for
The acceleration in three perpendicular directions (defined in
example, a thin, suitably formed metal sheet) placed between
clause 4) shall be picked up by accelerometers and processed to
the hand and the surface of the resilient material. In either case,
form an Overall Vibration value, the weighted acceleration sum
- -
care shall be taken that the size, shape and mounting of the
(a, ,,,,), according to figure 1. Mathematically ah ,,,, is the mean
transducer or of the special transducer support do not
Square of the root (RMS) of the weighted Signals from each
significantly influence the transfer of Vibration to the hand.
direction. The weighting filters shall have the characteristics
Care shall also be taken when mounting the transducer that the
given in ISO 5349. (The definition of the weighting filter is given
transfer function is flat up to 1 500 Hz for all three directions.
in the annex.)
NOTES NOTES
The transfer function tan be considered flat if an addition of mass
tan be calculated from frequency spectra of 1/3 octave or 1 /l 1
’ a,,vv
octave with the weighting factors for the mid-frequencies calculated to the accelerometer equal to that of the accelerometer and half that of
from ISO 5349. (The 1/3 octave analysis will be the most accurate.) the mount does not significantly influence ah *. (This additional mass
shall be placed between the accelerometer and the stud if it is of metal,
2 To obtain more detailed information about the Vibration level, the
or around the accelerometer if it is of clay or wax.)
evaluation according to ISO 5349 should be carried out. (The 1/3 oc-
tave analysis will give the most detailed information.) 2 The proposed method for the case of a resilient coating between
the hand and the vibrating structure is not satisfactory for all condi-
3 The three different acceleration directions may be measured at dif-
tions, particularly in the case of thin cushions mainly affecting the
ferent times.
transfer of higher frequencies. In such cases it might be preferable to
make the measurements with the transducer rigidly attached to the
handle or structure and to report separately the type, thickness,
3.2 Weight of accelerometers
physical properties and estimated attenuation achieved by the cushion-
ing material.
The total mass of the accelerometer(s) giving the acceleration
at one measuring Position shall not exceed 50 g including the
3 For general considerations concerning accelerometer mounting see
mounting but excluding the cables. ISO 5348.
D
Band-pass ISO-weighting filter
RMS
-
- Weighted acceleration sum (ah J
Figure 1
I
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
4 Positioning of accelerometers If the measurement of 80 mm in figure 2 cannot be obtained,
the accelerometer shall be placed at the rear end of that Portion
The different directions of accelerometers and measuring posi- of the handle intended to be grasped.
tions are defined in figure 2. The centre of gravity of the ac-
celerometers shall be positioned at a maximum distance of
5 Accuracy of the measuring equipment
20 mm from the contour described by taking a section through
the handle defined by the lines 2 and Y for the rear handle and
the lines 2 and X for the front handle. (See figure 2.)
5.1 Measuring equipment
If the measurement of 25 mm in figure 2 cannot be obtained, The accuracy of the measuring equipment excluding ac-
th
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONoMEIKjJYHAPOJJHAR OPrAHM3AUMR fl0 CTAH~APTM3Al&lM~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Machines forestières - Scies à chaîne - Mesurage des
vibrations transmises aux mains
Forestry machinery - Chain saws - Measurement of hand- transmitted vibration
Première édition - 1986-05-01
Réf. no : ISO 75051986 (FI
CDU 630*822: 621.936.6
Descripteurs : matériel forestier, scie, mesurage, vibration.
Prix basé sur 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7505 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 23,
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 75054986 (FI
NORME INTERNATIONALE
Machines forestières - Scies à chaîne - Mesurage des
vibrations transmises aux mains
1 Objet et domaine d’application corps. Comme la main de l’opérateur est en contact direct avec la sur-
face vibrante, les accéléromètres devraient être attachés à la structure
vibrante.
La présente Norme internationale spécifie une methode géné-
rale d’acquisition et de traitement de données permettant I’éva-
La présente Norme internationale est essentiellement destinée
luation des vibrations transmises aux mains par les scies à
aux fabricants et aux utilisateurs.
chaîne. Cette méthode est applicable dans différentes condi-
tions d’essai, que la machine soit tenue à la main ou fixée sur
un banc d’essai et que l’essai soit effectué à vide ou en charge.
2 Références
La présente Norme internationale spécifie une méthode de
ISO 5347, Méthodes dëtalonnage des capteurs de vibrations et
mesurage de vibrations, la scie à chaîne étant tenue par un opé-
de chocs. 1)
rateur.
ISO 5348, Vibrations et chocs mécaniques - Fixation mtkani-
que des accekometres. 1)
NOTES
ISO 5349, Principes directeurs pour le mesurage et l%valuation
1 Le systéme main-bras exerce une influence sur les vibrations trans-
de l’exposition des individus aux vibrations transmises par la
mises par la scie et les résultats sont donc fonction de la morphologie
de la main des individus ainsi que de la facon de tenir la scie. En consé- main.
quence, la mise au point d’un banc d’essai normalisé servant à mainte-
nir la machine lors du mesurage des vibrations est prévue. La mise au
ISO 6531, Matériel forestier - Scies a chaîne portatives -
point de tels bancs d’essai est en cours.
Vocabulaire.
2 Les mesurages dans trois directions perpendiculaires devraient être
Publication CEI 651, Sonomètres.
effectués à la surface de la main où l’énergie vibratoire pénètre dans le
1) Actuellement au stade de projet.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
3 Acquisition et traitement des données 3.3 Fixation des accéléromètres
Si un matériau résilient se trouve placé entre la main et la struc-
3.1 Accélération équivalente
ture vibrante (par exemple, une poignée caoutchoutée), il est
L’accélération doit être mesurée au moyen d’accéléromètres, permis de fixer I’accéléromètre sur un système approprié (par
dans trois directions perpendiculaires (indiquées au chapitre 41, exemple, une fine bande de métal) et de placer cet ensemble
et traitée de facon à fournir une valeur globale appelée accéléra- entre la main et le matériau résilient. Dans tous les cas, il faut
tion équivalente (Q h,w), conformément à la figure 1. Mathéma-
s’assurer que la dimension, la forme et le montage du transduc-
tiquement, l’accélération équivalente est la moyenne quadrati- teur ou du support spécial de celui-ci n’influent pas de facon
que des valeurs efficaces des signaux correspondant à chaque significative sur la transmission de la vibration à la main. On
direction. Les filtres de pondération doivent être conformes à doit s’assurer également que la fonction de transfert du
I’ISO 5349 (les caractéristiques de ces filtres sont reprises dans système accélérométres-fixation est plate jusqu’à 1 500 Hz
l’annexe). dans les trois directions.
NOTES
NOTES
1 L’accélération équivalente (Zï h WI peut être calculée à partir du spec-
1 La fonction de transfert peut être considérée comme plate si
tre de fréquences en 1/3 d’octave ou en octave, les coefficients de
l’adjonction, sur I’accélérométre, d’une masse égale à la somme de sa
pondération étant donnés dans I’ISO 5349 (l’analyse par bande de tiers
masse et de la moitié de celle du système de fixation ne modifie pas
d’octave donne les résultats les plus précis).
sensiblement la valeur mesurée de l’accélération équivalente (a, J
2 Des informations plus détaillées sur le niveau vibratoire peuvent
(cette masse additionnelle doit être fixée entre I’accéléromètre et son
être obtenues en appliquant I’ISO 5349 pour effectuer l’évaluation
support s’il est en métal, et autour des accélérométres s’il est en argile
(l’analyse par bande de tiers d’octave donne les indications les plus pré-
ou en cire).
cises).
2 La méthode proposée pour les poignées recouvertes de matériau
3 Les mesurages peuvent être effectués en différé dans les trois direc-
résilient n’est pas satisfaisante dans tous les cas, en particulier en pré-
tions.
sence de coussinets minces qui affectent essentiellement la transmis-
sion des vibrations de fréquences élevées. Dans ce cas, il peut être
préférable d’effectuer le mesurage avec les accéléromètres montés de
3.2 Masse des accéléromètres
facon rigide sur la poignée ou la structure et de noter, par ailleurs, le
type, l’épaisseur, les propriétés physiques et l’atténuation probable
La masse totale du ou des accéléromètres ne doit pas excéder
causée par le matériau résilient.
50 g à chaque emplacement de mesurage, cette masse com-
prenant le système de fixation mais pas celui des câbles de
3 Pour de plus amples renseignements concernant la fixation des
jonction. accéléromètres, voir I’ISO 5348.
Filtre passe-bande
Filtre de pondération ISO Valeur efficace
&célération équivalente
-2 -2 -2
ah,w
aY aY
cpN--m--m--------- ~~~~~~~ --- ax+ay+aZ .
Figure 1 - Accélération équivalente (Ch ,,,,)
t
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
IsO 7505-1986 (FI
4 Position des accéléromètres Si la cote 80 mm ne peut pas être obtenue, placer I’accéléromè-
tre le plus en arrière possible de la partie de la poignée destinée
à être saisie.
Les différentes directions de mesurage et les emplacements des
accéléromètres sont indiqués à la figure 2. Le centre de gravité
des accélérométres doit être situé au maximum à 20 mm du
5 Précision de l’appareillage
contour défini par une section transversale suivant les direc-
tions 2 et Y pour la poignée arrihre et Z et X pour la poignée
avant (voir figure 2).
5.1 Instruments de mesure
La précision des instruments de mesure, à l’exception de la fixa-
tion des accélérométres, doit être de rt 10 % dans la gamme de
Si la cote 25 mm de la figure 2 ne peut pas être obtenue, placer
I’accéléromètre le plus à droite possible de la partie de la poi- fréquences de 8 à 1 500 Hz (voir I’ISO 5347 en ce qui concerne
le calibrage).
gnée destinée à ê
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONoMEIKjJYHAPOJJHAR OPrAHM3AUMR fl0 CTAH~APTM3Al&lM~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Machines forestières - Scies à chaîne - Mesurage des
vibrations transmises aux mains
Forestry machinery - Chain saws - Measurement of hand- transmitted vibration
Première édition - 1986-05-01
Réf. no : ISO 75051986 (FI
CDU 630*822: 621.936.6
Descripteurs : matériel forestier, scie, mesurage, vibration.
Prix basé sur 8 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7505 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 23,
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 75054986 (FI
NORME INTERNATIONALE
Machines forestières - Scies à chaîne - Mesurage des
vibrations transmises aux mains
1 Objet et domaine d’application corps. Comme la main de l’opérateur est en contact direct avec la sur-
face vibrante, les accéléromètres devraient être attachés à la structure
vibrante.
La présente Norme internationale spécifie une methode géné-
rale d’acquisition et de traitement de données permettant I’éva-
La présente Norme internationale est essentiellement destinée
luation des vibrations transmises aux mains par les scies à
aux fabricants et aux utilisateurs.
chaîne. Cette méthode est applicable dans différentes condi-
tions d’essai, que la machine soit tenue à la main ou fixée sur
un banc d’essai et que l’essai soit effectué à vide ou en charge.
2 Références
La présente Norme internationale spécifie une méthode de
ISO 5347, Méthodes dëtalonnage des capteurs de vibrations et
mesurage de vibrations, la scie à chaîne étant tenue par un opé-
de chocs. 1)
rateur.
ISO 5348, Vibrations et chocs mécaniques - Fixation mtkani-
que des accekometres. 1)
NOTES
ISO 5349, Principes directeurs pour le mesurage et l%valuation
1 Le systéme main-bras exerce une influence sur les vibrations trans-
de l’exposition des individus aux vibrations transmises par la
mises par la scie et les résultats sont donc fonction de la morphologie
de la main des individus ainsi que de la facon de tenir la scie. En consé- main.
quence, la mise au point d’un banc d’essai normalisé servant à mainte-
nir la machine lors du mesurage des vibrations est prévue. La mise au
ISO 6531, Matériel forestier - Scies a chaîne portatives -
point de tels bancs d’essai est en cours.
Vocabulaire.
2 Les mesurages dans trois directions perpendiculaires devraient être
Publication CEI 651, Sonomètres.
effectués à la surface de la main où l’énergie vibratoire pénètre dans le
1) Actuellement au stade de projet.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
3 Acquisition et traitement des données 3.3 Fixation des accéléromètres
Si un matériau résilient se trouve placé entre la main et la struc-
3.1 Accélération équivalente
ture vibrante (par exemple, une poignée caoutchoutée), il est
L’accélération doit être mesurée au moyen d’accéléromètres, permis de fixer I’accéléromètre sur un système approprié (par
dans trois directions perpendiculaires (indiquées au chapitre 41, exemple, une fine bande de métal) et de placer cet ensemble
et traitée de facon à fournir une valeur globale appelée accéléra- entre la main et le matériau résilient. Dans tous les cas, il faut
tion équivalente (Q h,w), conformément à la figure 1. Mathéma-
s’assurer que la dimension, la forme et le montage du transduc-
tiquement, l’accélération équivalente est la moyenne quadrati- teur ou du support spécial de celui-ci n’influent pas de facon
que des valeurs efficaces des signaux correspondant à chaque significative sur la transmission de la vibration à la main. On
direction. Les filtres de pondération doivent être conformes à doit s’assurer également que la fonction de transfert du
I’ISO 5349 (les caractéristiques de ces filtres sont reprises dans système accélérométres-fixation est plate jusqu’à 1 500 Hz
l’annexe). dans les trois directions.
NOTES
NOTES
1 L’accélération équivalente (Zï h WI peut être calculée à partir du spec-
1 La fonction de transfert peut être considérée comme plate si
tre de fréquences en 1/3 d’octave ou en octave, les coefficients de
l’adjonction, sur I’accélérométre, d’une masse égale à la somme de sa
pondération étant donnés dans I’ISO 5349 (l’analyse par bande de tiers
masse et de la moitié de celle du système de fixation ne modifie pas
d’octave donne les résultats les plus précis).
sensiblement la valeur mesurée de l’accélération équivalente (a, J
2 Des informations plus détaillées sur le niveau vibratoire peuvent
(cette masse additionnelle doit être fixée entre I’accéléromètre et son
être obtenues en appliquant I’ISO 5349 pour effectuer l’évaluation
support s’il est en métal, et autour des accélérométres s’il est en argile
(l’analyse par bande de tiers d’octave donne les indications les plus pré-
ou en cire).
cises).
2 La méthode proposée pour les poignées recouvertes de matériau
3 Les mesurages peuvent être effectués en différé dans les trois direc-
résilient n’est pas satisfaisante dans tous les cas, en particulier en pré-
tions.
sence de coussinets minces qui affectent essentiellement la transmis-
sion des vibrations de fréquences élevées. Dans ce cas, il peut être
préférable d’effectuer le mesurage avec les accéléromètres montés de
3.2 Masse des accéléromètres
facon rigide sur la poignée ou la structure et de noter, par ailleurs, le
type, l’épaisseur, les propriétés physiques et l’atténuation probable
La masse totale du ou des accéléromètres ne doit pas excéder
causée par le matériau résilient.
50 g à chaque emplacement de mesurage, cette masse com-
prenant le système de fixation mais pas celui des câbles de
3 Pour de plus amples renseignements concernant la fixation des
jonction. accéléromètres, voir I’ISO 5348.
Filtre passe-bande
Filtre de pondération ISO Valeur efficace
&célération équivalente
-2 -2 -2
ah,w
aY aY
cpN--m--m--------- ~~~~~~~ --- ax+ay+aZ .
Figure 1 - Accélération équivalente (Ch ,,,,)
t
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
IsO 7505-1986 (FI
4 Position des accéléromètres Si la cote 80 mm ne peut pas être obtenue, placer I’accéléromè-
tre le plus en arrière possible de la partie de la poignée destinée
à être saisie.
Les différentes directions de mesurage et les emplacements des
accéléromètres sont indiqués à la figure 2. Le centre de gravité
des accélérométres doit être situé au maximum à 20 mm du
5 Précision de l’appareillage
contour défini par une section transversale suivant les direc-
tions 2 et Y pour la poignée arrihre et Z et X pour la poignée
avant (voir figure 2).
5.1 Instruments de mesure
La précision des instruments de mesure, à l’exception de la fixa-
tion des accélérométres, doit être de rt 10 % dans la gamme de
Si la cote 25 mm de la figure 2 ne peut pas être obtenue, placer
I’accéléromètre le plus à droite possible de la partie de la poi- fréquences de 8 à 1 500 Hz (voir I’ISO 5347 en ce qui concerne
le calibrage).
gnée destinée à ê
...

SLOVENSKI SIST ISO 7505
prva izdaja
STANDARD
januar 1996
Stroji za gozdarstvo - Motorne veri`ne `age - Merjenje tresenja, ki
se prena{a na roke (ekvivalenten z ISO 7505:1986)
Forestry machinery - Chain saws - Measurement of hand-transmitted
vibration
Machines forestières - Scies à chaîne - Mesurage des vibrations
transmises aux mains
Maschinen für die Forstwirtschaft - Kettensägen - Messung der auf die
Hand übertragenen Schwingungen
Deskriptorji: stroji za gozdarstvo, `age, merjenje, vibracije
Referen~na {tevilka
ICS 65.060.80 SIST ISO 7505:1996 (sl)
Nadaljevanje na straneh od 2 do 14
© Standard je zalo`il in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmno`evanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 7505 : 1996
UVOD
Standard SIST ISO 7505, Stroji za gozdarstvo - Motorne veri`ne `age - Merjenje tresenja, ki
se prena{a na roke, prva izdaja, 1996, ima status slovenskega standarda in je ekvivalenten
mednarodnemu standardu ISO 7505, Forestry machinery - Chain saws - Measurement of
hand-transmitted vibration, First edition, 1986-05-01.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard ISO 7505:1986 je pripravil tehni~ni odbor Mednarodne organizacije za
standardizacijo ISO/TC 23 Traktorji in stroji za kmetijstvo in gozdarstvo. Slovenski standard
SIST ISO 7505:1996 je prevod angle{kega besedila mednarodnega standarda
ISO 7505:1986. Slovensko izdajo standarda je pripravila delovna skupina tehni~nega odbora
USM/TC MKG Mehanizacija za kmetijstvo in gozdarstvo.
V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odlo~ilen izvirni
mednarodni standard v angle{kem jeziku.
Ta slovenski standard je dne 1995-12-07 odobril direktor USM.
ZVEZE S STANDARDI
ISO 5347:1987 Metode umerjanja tipal za tresenje in sunke
Methods of calibration of vibration and shock pickups
ISO 5348:1987 Mehani~na tresenja in sunki - Mehanske pritrditve akcelerometrov
Mechanical vibration and shock - Mechanical mounting of
accelerometers
ISO 5349:1986 Smernice za merjenje in oceno izpostavljenosti ~loveka tresenju, ki
se prena{a na roke
Guidelines for the measurement and the assessment of human
exposure to hand-transmitted vibration
SIST ISO 6531:1996 Stroji za gozdarstvo - Prenosne veri`ne `age - Slovar
IEC publikacija 651:1979 Merilniki ravni zvoka
Sound level meters
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
- Prevod standarda ISO 7505:1986
OPOMBE
- Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz "mednarodni standard", v
SIST ISO 7505:1996 to pomeni "slovenski standard".
- Uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
- Slovenski standard SIST ISO 7505:1996 je ekvivalenten standardu ISO 7505:1986; od
njega se razlikuje v tem, da so v njem nekatere opombe smiselno izpu{~ene ali
dodane.
2

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 7505 : 1996
VSEBINA Stran
1 Predmet in podro~je uporabe.4
2 Pridobivanje in obdelava podatkov.4
3 Namestitev akcelerometrov.5
4 To~nost merilne opreme.6
5 Na~ini obratovanja motorne veri`ne `age in ponovitve merjenja tresenja.6
6 Izbira in priprava motornih veri`nih `ag za merjenje.7
7 Merjenje tresenja pri dr`anju motorne veri`ne `age v rokah.7
8 Poro~ilo o presku{anju.9
9 Dodatek: Filter za frekven~no tehtanje pospe{kov.11
3

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 7505 : 1996
Stroji za gozdarstvo - Motorne veri`ne `age - Merjenje
tresenja, ki se prena{a na roke
1 Predmet in podro~je uporabe
Ta standard dolo~a splo{ne metode pridobivanja in obdelave podatkov o tresenju, ki se
prena{a na roke in ki ga povzro~ajo prenosne motorne veri`ne `age. Metode veljajo ne
glede na polo`aj veri`ne motorne `age med presku{anjem. Lahko je v rokah ali pritrjena na
ogrodje pri pre`agovanju lesa ali brez `aganja.
Ta standard dolo~a postopek, ko za pridobitev podatkov o tresenju prenosne veri`ne `age
motorist dr`i motorno `ago v rokah. Namenjen je predvsem uporabnikom in proizvajalcem.
Nacionalna opomba: Tresenje po tem standardu so mehani~na nihanja, ki se z veri`ne `age prena{ajo na
motoristove roke. Standard ne dolo~a metod za ugotavljanje obremenitev delavca s tresenjem.
2 Pridobivanje in obdelava podatkov
2.1 Tehtana vsota pospe{kov
S pomo~jo akcelerometrov je treba posneti pospe{ke v treh med seboj pravokotnih smereh
(dolo~enih v poglavju 4) in jih obdelati tako, da dajo skupno velikost tresenja, t. i. tehtano
vsoto pospe{kov a ), v skladu s sliko 1.
h,w
Slika 1: Dolo~anje tehtane vsote pospe{kov
Matemati~no je a vektorska velikost kvadrati~nih sredin (RMS) frekven~no tehtanih signalov
h,w
iz treh smeri. Filtri za tehtanje vrednosti morajo imeti zna~ilnosti, opisane v ISO 5349. (Filter
za tehtanje vrednosti je definiran v dodatku.)
_
Opombe: 1. Tehtano vsoto pospe{kov je mogo~e izra~unati z uporabo korekcijskih faktorjev za sredineah,w
frekven~nih pasov, ki so podani v ISO 5349, iz tercnih ali iz oktavnih frekven~nih analiz (tercna
analiza daje to~nej{e in podrobnej{e rezultate).
2. Izdelava frekven~ne analize v skladu z ISO 5349 daje o tresenju ve~ informacij kot samo ugotavljanje
tehtane vsote pospe{kov.
3. Priporo~a se hkratno snemanje pospe{kov v treh smereh, vendar je mogo~e snemati tudi v vsaki
smeri posebej.
4

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 7505 : 1996
2.2 Masa akcelerometrov
Skupna masa akcelerometrov, s katerimi se snemajo pospe{ki na posameznem merilnem
mestu skupaj s pritrditvijo, vendar brez kablov, ne sme presegati 50 g.
2.3 Pritrditev akcelerometrov
^e je med roko in treso~im se delom elasti~en sloj, na primer obloga ro~aja, je dovoljeno
uporabiti primeren nosilec za pritrditev akcelerometra (na primer posebej oblikovano tenko
plo~evino), ki se namesti med roko in povr{ino elasti~nega sloja. V vsakem primeru je treba
paziti, da ne bi velikost, oblika, posebna pritrditev nosilca akcelerometra ali posebna podlaga
pritrditve bistveno vplivale na prenos tresenja na roke. Prav tako je treba pri uporabi
akcelerometra paziti, da je funkcija prenosa tresenja za vse tri smeri enaka vse do 1500 Hz.
Opomba: Splo{ne zahteve za pritrditev akcelerometra glej v ISO 5348.
3 Namestitev akcelerometrov
Razli~ne smeri in polo`aji akcelerometrov so dolo~eni na sliki 2. Te`i{~e akcelerometra je
lahko oddaljeno najve~ 20 mm od prese~i{~a osi Z in Y s povr{ino vodilnega ali od
prese~i{~a osi Z in X s povr{ino nosilnega ro~aja (glej sliko 2).
Slika 2: Namestitev akcelerometrov
5

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 7505 : 1996
^e akcelerometra ni mogo~e namestiti na vodilnem ro~aju na razdalji 80 mm (kot ka`e slika
2), ga je treba namestiti na skrajno zadnjo stran tistega dela ro~aja, ki je namenjen prijemu.
^e na nosilnem ro~aju akcelerometra ni mogo~e namestiti na razdalji 25 mm (kot ka`e slika
2), ga je treba namestiti na skrajno desno stran tistega dela ro~aja, ki je namenjen prijemu.
Nacionalna opomba: Merilno opremo za merjenje obi~ajno sestavljajo poleg akcelerometrov {e oja~evalniki, filtri,
merilniki in pomnilniki (na primer pisalniki). Potrebni so {e merilnik vrtilne frekvence motorja,
termometer, higrometer in barometer. Priporo~ljiv je merilnik vrtilne frekvence z obmo~jem
-1
merjenja od 15 do najmanj 250 s , ki s signali ozna~uje mejne vrednosti obmo~ja, v katerem
se meri tresenje.
4 To~nost merilne opreme
4.1 Merilna oprema za tresenje
To~nost merilne opreme, razen pritrditev akcelerometrov, mora biti v frekven~nem obmo~ju od
8 do 1500 Hz ± 10 % (glede umerjanja glej ISO 5347).
Nacionalna opomba: Signale nad 2000 Hz je treba zadu{iti v merilni verigi instrumentov ~im bli`e akcelerometru.
4.2 Elektri~ni {um
Posebno pozornost je treba posvetiti elektri~nemu {umu, ki ga povzro~a `aga. Ko motorna
`aga deluje na presku{evali{~u, opremljena z akcelerometri, ki se je ne dotikajo, ampak so
ob njej (najve~ 20 mm oddaljeni od mesta merjenja), elektri~ni {um ne sme presegati
5 % najve~je ugotovljene vrednosti.
4.3 Merilnik vrtilne frekvence
To~nost merilnika vrtilne frekvence mora biti v mejah ± 2,5 % od od~itane vrednosti.
5 Na~ini obratovanja motorne veri`ne `age in ponovitve merjenja
tresenja
5.1 Vrtilne frekvence motorja pri merjenju tresenja
_
Tehtane vsote pospe{kov ( ) se merijo na nosilnem in na vodilnem ro~aju pri naslednjihah,w
vrtilnih frekvencah motorja:
a) pri vrtilni frekvenci prostega teka motorja, ki jo priporo~
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.