Safety harnesses for competition drivers — Requirements and test methods

Specifies requirements and test methods for five- or six-point safety harnesses for use by drivers in automobile competitions, in order to reduce the risk of bodily harm in an accident. Applies to safety harnesses to equip single-seater and two-seater racing cars designed and manufactured to run on closed circuits.

Harnais de sécurité pour pilotes de compétitions automobiles — Exigences et méthodes d'essai

General Information

Status
Published
Publication Date
28-Mar-1989
Current Stage
9060 - Close of review
Start Date
04-Mar-2026
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 8853:1989 - Safety harnesses for competition drivers -- Requirements and test methods
English language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8853:1989 - Harnais de sécurité pour pilotes de compétitions automobiles -- Exigences et méthodes d'essai
French language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8853:1989 - Harnais de sécurité pour pilotes de compétitions automobiles -- Exigences et méthodes d'essai
French language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

1s0 8853 : 1989 (El
.t
-
x
E
c
.-
-3
In
w
1
so’07 9’947 t#l

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 8853 : 1989 (E)
Table A.1 - Characteristics of absorbing material
Characteristic
Specification Test method ‘1
Shore hardness A
95 f 2 at (20 + 5) OC
Breaking strength I?, > 343 daN/cm*
Minimum elongation A, a 400%
Modulus at 100 % elongation > 108 daN/cm*
at 300 % elongation
> 235 daN/cm*
Low-temperature brittleness
5hat -55OC ASTM D 736
Compression set 22hat70OC: G 45%
1 Method B 1
Density at 25 OC I,05 to I,1
Ageing in air 70 h at 100 OC ASTM D 573
Shore hardness A max. variation: 3
breaking strength
decrease < 10 % of R,
elongation
decrease < 10 % of A,
mass decrease < 1 %
Immersion in No. 1 oil
70 h at 100 OC ASTM D 471
Shore hardness A
max. variation: 4
breaking strength decrease < 15 % of R,
elongation decrease < 10 % of A,
volume swelling < 5 %
Immersion in No. 3 oil
70 h at 100 OC ASTM D 471
breaking strength
decrease < 15 % of R,
elongation
decrease < 15 % of A,
volume swelling < 20 %
Immersion in distilled water 1 week at 70 OC
breaking strength decrease < 35 % of R,
elongation increase < 20 % of A,
1) Unless otherwise indicated, ASTM D 2000 method.
9

---------------------- Page: 2 ----------------------
Is0 8853 : 1989 (El
Annex B
(normative)
Description of manikin
B.1.2.4 Neck (see figures B.l and B.2)
B.1 Specifications of manikin
The neck consists of seven polyurethane discs (9). The stiff-
B.l .I Main characteristics and dimensions ness of the neck can be adjusted by a chain tensioner.
The main characteristics of the manikin are illustrated in figures
B.l.2.5 Head (see figures B.1 and B.2)
B.l to B.4 and tables B.l and B.2.
The head (15) itself is hollow; the polyurethane form is re-
Figure B.5 gives principal dimensions of the manikin. inforced by steel plates (17). The chain tensioner by which the
neck can be adjusted consists of a polyamide block (IO), a
Figure B.6 shows the location of points at which displacement tubular spacer (111, and tensioning members (12) and (13).
shall be measured, for a seated manikin.
The head can be turned about the atlas-axis joint, which con-
sists of the adjuster assembly (14) and (181, the spacer (16), and ’
B.1.2 Detailed description polyamide block (10).
B.l.2.6 Knee joint (see figure B.4)
B.1.2.1 Lower leg structure (see figures B.3 and B.4)
The lower leg and thighs are connected by a tube (27) and ten-
The structure of the lower leg consists of three components:
sioner (28).
a sole plate (reference 30);
B.1.2.7 Hip joint (see figure B.4)
a shin tube (29);
The thighs and body are connected by a tube (231, friction
a knee tube (26).
plates (24), and tensioner assembly (25).
The knee tube has two lugs which limit the movement of the
lower leg in relation to the thigh. B.l.2.8 Polyurethane
Type: PlJ 123 CH compound
The lower leg can be rotated rearwards 120° from the straight
position.
Hardness: 50 Shore A to 60 Shore A
B.1.2.2 Thigh structure (see figures B.3 and 8.4)
B.l.2.9 Overalls
The structure of the thigh consists of three components:
The manikin is covered by special overalls.
a knee tube (22);
B.2 Mass correction
a thigh bar (21);
a hip tube (20). In order to calibrate the manikin to certain values and its total
mass, the mass distribution is adjusted by the use of six steel
correction weights, each of 1 kg mass which can be mounted
Movement of the knee is limited by two cut-outs in the knee
at the hip joint. Six polyurethane weights each of 1 kg mass
tube (22) which engage with the lugs of the lower leg.
can be mounted in the back of the body.
B.1.2.3 Body structure (see figures B.l and B.2)
B.3 Cushion
The structure of the body consists of
A cushion shall be positioned between the chest of the manikin
a hip tube (2); and the overall. This cushion shall be made of polyethylene
foam of the following specification:
a roller chain (4);
Hardness: 7 Shore A to 10 Shore A
ribs (6) and (7);
Thickness: (25 + 5) mm
a sternum (8);
chain attachments (3) and, in part, (7) and (8). The cushion shall be replaceable.
10

---------------------- Page: 3 ----------------------
Place the thigh horizontal and the body vertical.
B.4 Joint adjustment
Move the body forward until the angle between body and thigh
B.4.1 General
is 60°.
In order to achieve reproducible results, it is necessary to
Gradu ally slacken the tensioner until the body
specify and check the friction at each joint.
its own mass.
under
B.4.2 Knee joint
Lock the tensioner in this position.
Tighten the knee joint.
B.4.4 Atlas-axis joint
Set the thigh and lower leg vertical.
Adjust the atlas-axis joint so that it just its own
Raise the lower leg through 30’.
the fore and aft direction
tensioner until the lower leg to fall
Gradually slacken the
B.4.5 Neck
under its own mass.
Lock the tensioner in this position.
The neck can be adjusted by means of the chain tensioner.
When the neck is adjusted, the upper end of the tensioner shall
B.4.3 Hip joint
move between 40 mm and 60 mm when subjected to a horizon-
tal load of 10 daN.
Tighten the hip joint.
II

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 8853 : 1989 (E)
4
3
2
Head, neck and body - Side view
Figure B.l -
12

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 8853 : 1989 (El
12
16
/
I ’
/ I ‘/
I ’
I
I ’
\
\
’ I
I I
\
I ’
7
I
I I
7
I
\
I
I !
T
.
\ -.
I ’
/\
/
/ \
I
-‘k---J /
-1,-I
/
-7
I 1 ‘,
I /
---
--
I I
m-e-
J
-w-c
-7 -f---J
-1 Ini c-’
I ,
3
I
.I- I
2
Figure B.2 - Head, neck and body - Front view
13

---------------------- Page: 6 ----------------------
608853:1989(E)
25
. 20.
19
/
/
20
21
21
21
22
- 22
-- 20
22
/
29
29
Figure B.4 - Hip, thigh and lower leg -
Figure B.3 - Hip, thigh and lower leg -
Front view
Side view
14

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO8853:1989(E)
Table B.1 - Designation, materials and main dimensions of manikin components
Reference number Dimensions
Designation Material
mm
(figures 6 to 9)
1 Body material Polyurethane -
76 x 70 x 100
2 Hip tube Steel
3 Chain attachments Steel 25 x IO x 70
0,75
4 Roller chain Steel
-
5 Shoulder plate Polyurethane
6 Rolled section Steel 30 x 30 x 250 x 3
7 Ribs Perforated steel plate 400 x 85 x 1,5
8 Sternum Perforated steel plate 290 x 90 x I,5
(I 90 x 20
9 Discs (six) Polyurethane
(I 80 x 20
@ 75 x 20
0 70 x 20
Q> 65 x 20
(160 x 20
60 x 60 x 25
10 Block Polyamide
11 Tubular spacer Steel 40 x 40 x 50 x 2
12 Tensioning bolt Steel Ml6 x 90
Tensioner nut Steel Ml6
13
14 Tensioner for atlas-axis joint Steel Q> 12 x 130 (M12)
-
15 Head Polyurethane
16 Tubular spacer Steel Q> 18 x 13 x 17
17 Reinforcement plate Steel 30 x 500 x 3
Ml2
18 Tensioner nut Steel
-
19 Thighs Polyurethane
20 Hip tube Steel 76 x 70 x 80
30 x 30 x 440
21 Thigh bar Steel
Knee tube Steel 52 x 46 x 40
22
23 Hip connection tube Steel 70 x 64 x 250
160 x 75 x 1
24 Friction plates (four) Steel
Ml2 x 320 (plates and nuts)
25 Tensioner assembly Steel
52 x 46 x 160
26 Knee tube Steel
44 x 39 x 190
27 Knee connection tube Steel
28 Tensioner plate Steel @70x4
29 Shin tube Steel 50 x 50 x 460 x 2
Sole plate Steel 100 x 170 x 3
30
Mass 1 kg (each)
31 Correction masses (six) Polyurethane
32 Cushion Polystyr
...

ISO
NORME
8853
INTERNATIONALE
Premiére édition
1989-04-01
Harnais de sécurité pour pilotes de compétitions
automobiles - Exigences et méthodes d’essai
Requirements and test methods
Safety harnesses for competition drivers -
Numéro de référence
ISO 8853: 1989 07

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8853 : 1989 (FI
Page
Sommaire
iii
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
................................................ 1
Domaine d’application
............................................... 1
Références normatives.
1
Définitions .
.................................................. 1
Exigencesgénérales
................................................ 2
Exigences particulières
.................................................... 3
Méthodes d’essai
5
Marquage .
Annexes
....... 6
Description du chariot, du siège, des ancrages et du dispositif d’arrêt
10
Description du mannequin. .
.................. 17
Courbe de décélération du chariot en fonction du temps
18
Essaidecorrosion .
19
Marquage .
.................. 20
Exiaences relatives à l’installation des harnais de sécurité
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
60 8853 : 1989 FI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8853 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22,
Véhicules routiers, en collaboration avec la Fédération internationale du sport automo-
bile (FISA).
Les annexes A à F font partie intégrante de la présente Norme internationale.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 8853 : 1989 (F)
Harnais de sécurité pour pilotes de compétitions
Exigences et méthodes d’essai
automobiles -
1 Domaine d’application 3.3 bretelle: Partie d’un harnais qui retient le haut du corps
de l’usager et qui est constituée d’une sangle passant sur cha-
La présente Norme internationale prescrit les exigences et les
que épaule.
méthodes d’essai relatives aux harnais de sécurité à cinq ou six
points, utilisés par les pilotes qui participent aux compétitions
3.4 ceinture sous-abdominale : Ceinture passant devant le
automobiles afin de réduire les risques de lésions corporelles
corps de l’usager, à la hauteur du bassin.
lors d’un accident.
Elle est applicable aux harnais de sécurité équipant les voitures 3.5 sangles d’entrejambe : Partie d’un harnais constituée
de course monoplaces et biplaces concues et réalisées pour de sangles passant chacune sur une cuisse de l’usager, afin
rouler sur circuits gardés.
d’empêcher toute tendance de l’usager à glisser sous la cein-
ture sous-abdominale.
2 Références normatives
3.6 sangle: Élément souple destiné à maintenir le corps et
transmettre les efforts aux pièces de fixation.
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par
suite de la référence qui en est faite, constituent des disposi-
tions valables pour la présente Norme internationale. Au 3.7 dispositif de réglage: Dispositif qui permet d’ajuster
moment de la publication de cette norme, les éditions indiquées
harnais selon les besoins de l’usager.
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les par-
ties prenantes des accords fondés sur cette Norme internatio-
3.8 boucle de fermeture: Dispositif à déverrouillage rapide
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les édi-
sur lequel sont fixées les sangles permettant à l’usager d’être
tions les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
retenu dans le harnais de sécurité.
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes
internationales en vigueur à un moment donné.
3.9 pièces de fixation : Parties du harnais, y compris les élé-
ments de fixation nécessaires, fournies par le fabricant du har-
ISO 3795 : 1976, Véhicules routiers - Détermination des carac-
nais et qui permettent d’attacher celui-ci aux ancrages du véhi-
téristiques de combustion des ma térlaux in térieurs des automo-
cule.
biles.
ISO 6487 : 1987, Véhicules routiers - Techniques de mesurage
3.10 ancrages: Parties de la structure du véhicule auxquel-
lors des essais de chocs - Instrumentation.
les le harnais doit être assujetti.
3.11 dispositif de répartition de charge : Dispositif du
3 Définitions
genre coussin, placé généralement sous la boucle afin de répar-
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les défini-
tir les charges subies par l’usager lors d’une décélération.
tions suivantes s’appliquent.
3.1 harnais de sécurité : Assemblage de sangles, avec bou-
4 Exigences générales
cle de fermeture, dispositifs de réglage et pièces de fixation.
4.1 Conception
Harnais présentant des caractéristi-
3.2 type de harnais:
Le harnais de sécurité doit être concu de manière à bien retenir
ques typiques substantiellement différentes de celles d’autres
l’usager dans son siège. II doit comprendre deux bretelles, une
harnais. Les différences entre types de harnais peuvent être
ceinture sous-abdominale et deux sangles d’entrejambe’); il ne
relatives en particulier
doit pas être pourvu de rétracteurs.
-
aux parties rigides (boucle, fixation, etc.);
Les sangles devraient avoir la plus petite longueur possible et,
-
au matériau, au tissage, aux dimensions et à la couleur
de préférence, être coupées pour convenir individuellement à
de la sangle;
chaque usager. II est recommandé que le réglage pour un autre
-
à la géométrie du harnais.
usager, si besoin est, soit effectué en changeant de siège.
1) Les sangles d’entrejambe peuvent être constituées d’un seul élément souple et d’une seule pièce de fixation.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8853 : 1989 (FI
5.1.3 La charge de rupture de la sangle, mesurée conformé-
Les parties rigides du harnais, telles que la boucle, les disposi-
ment à 6.1, ne doit pas être inférieure à 2 450 daN. Cette charge
tifs de réglage et les pièces de fixation, ne doivent pas compor-
ter d’arêtes vives susceptibles de provoquer l’usure ou la rup- doit être réduite à 1 130 daN pour les sangles d’entrejambe.
ture des sangles par frottement. Les exigences relatives à I’ins-
tallation des harnais de sécurité sont données dans l’annexe F.
5.2 Boucle de fermeture
NOTE - Les exigences spécifiées en 5.2.1 et 5.2.2 ont aussi été éta-
4.2 Dispositifs de réglage
blies afin d’éviter l’ouverture par inadvertance de la boucle.
Si des dispositifs de réglage sont utilisés, ils ne doivent pas
pouvoir se desserrer en utilisation. II est conseillé de les placer
5.2.1 Un libre mouvement de préouverture doit s’effectuer,
près des points d’ancrage. En aucun cas ces dispositifs de
sur un angle minimal de 25O de chaque côté de la position de
réglage doivent être situés sur la boucle.
fermeture, avant que le mécanisme d’ouverture ne commence
à opérer.
4.3 Boucle de fermeture
5.2.2 Le couple nécessaire au déverrouillage de la boucle,
La boucle de fermeture doit pouvoir être placée de telle facon
mesuré conformément à 6.2, doit être compris entre 1 N-m et
que l’usager puisse la faire fonctionner facilement, de meme
3,5 N-m.
qu’une personne se trouvant à l’extérieur du véhicule.
L’ouverturel) de la boucle doit permettre, à elle seule et en un
5.2.3 Le mécanisme de verrouillage de la boucle, sans intro-
seul mouvement de rotation dans un sens ou dans l’autre, la duction des pênes, doit pouvoir résister à des actions répétées
libération simultanée de tous les brins de sangle maintenant
et doit être actionné 2 500 fois dans chaque sens d’ouverture,
l’usager. dans les conditions normales d’utilisation.
La surface de la boucle en contact avec le corps de l’usager doit
5.2.4 La surface sur laquelle il faut agir pour obtenir I’ouver-
être comprise entre 2 000 mm* et 4 000 mm*.
ture de la boucle doit être mesurée en projection dans un plan
perpendiculaire au mouvement initial du levier et doit être au
La boucle ne doit pas permettre un engagement partiel des
moins égale à 200 mm* et, en position verrouillée, doit se trou-
pênes.
ver dans un plan sensiblement horizontal, dans les conditions
normales d’utilisation. L’effort appliqué au centre géométrique
Le système d’ouverture de la boucle doit être concu de facon
de la surface de 200 mm* pour obtenir le couple, mesuré con-
telle que chaque pêne soit éjecté lors du déverrouillage ou que
formément à 6.2, doit être calculé et être inférieur à 9 daN.
le mécanisme d’accrochage reste en position ouverte.
5.2.5 La boucle doit être soumise à un essai de résistance
4.4 Dispositifs de répartition de charge
conformément à 6.2.1, sous un effort de 980 daN, et ne doit ni
se casser, ni se déformer gravement, ni se détacher.
Les dispositifs de répartition de charge doivent avoir la plus
grande largeur possible, au moins celle de la sangle, et, au
niveau de la boucle, doivent être d’au moins 10 mm plus large
5.3 Dispositifs de réglage
que la boucle.
5.3.1 Deux échantillons de chaque dispositif de réglage doi-
vent être soumis à des essais de microglissement conformé-
5 Exigences particulières
ment à 6.3.1.
5.1 Sangle
Le glissement de la sangle ne doit pas excéder 25 mm par san-
gle, comprise entre l’ancrage et la boucle.
5.1.1 Les sangles doivent avoir des caractéristiques telles que
la pression qu’elles exercent sur le corps de l’usager soit répar-
5.3.2 Tous les dispositifs de réglage doivent être soumis à un
tie aussi régulièrement que possible sur toute leur largeur et
essai de résistance conformément à 6.3.2, sous un effort de
qu’elles ne vrillent pas sous charge.
980 daN, et ne doivent ni se casser ni se détacher. Lorsque le
dispositif de réglage fait partie de la pièce de fixation, l’effort
doit être porté à 1 470 daN.
5.1.2 La largeur de la sangle, sous une charge de 980 daN et
mesurée conformément à 6.1, ne doit pas être inférieure à
44 mm.
5.4 Pièces de fixation
Par dérogation, les parties des sangles d’entrejambe qui ne sont Les pièces de fixation doivent être soumises à un essai de résis-
pas en contact avec les cuisses de l’usager peuvent avoir une tance conformément à 6.4, sous un effort de 1 470 daN, et
largeur minimale de 25 mm, à condition toutefois que les exi- ne doivent ni se casser ni se détacher. Toutefois, pour les piè-
gences concernant la charge de rupture soient satisfaites. ces de fixation des sangles d’entrejambe, la charge doit être
pour optimiser l’efficacité des secours en cas d’accident, bien qu’il existe d’autres solutions efficaces et
1) L’ouverture rotation a été imposée
Par
sûres.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
~so 8853 : 1989 (FI
après le conditionnement, l’échantillon doit être placé dans un
réduite à 720 daN. Dans le cas d’une seule pièce de fixation
récipient hermétiquement clos jusqu’au début de l’essai. La
pour deux sangles, la charge doit être égale à la somme des
charge de rupture doit être déterminée dans les 5 min qui sui-
efforts préconisés pour tester les sangles individuelles.
vent sa sortie de l’atmosphère de conditionnement ou du réci-
pient.
5.5 Parties métalliques
6.1.2 Déroulement de l’essai
Toutes les parties métalliques d’un harnais doivent être conve-
nablement protégées contre la corrosion. Après l’essai de résis-
tance à la corrosion auquel elles doivent être soumises confor-
6.1.2.1 L’essai de rupture doit être effectué sur deux échantil-
mément à 6.6, on ne doit pouvoir déceler, d’une part, aucune
lons de sangles, d’une longueur suffisante, chacune des san-
altération susceptible de nuire au bon fonctionnement du dis-
gles devant être saisie entre les mâchoires d’une machine
positif et, d’autre part, aucune corrosion importante, lorsque
d’essai de traction. Les mâchoires de la machine doivent être
les piéces sont examinées à l’oeil nu par un observateur qualifié.
conçues de facon à éviter une rupture de la sangle à la hauteur
ou à proximité de celles-ci. La vitesse de déplacement des
5.6 Harnais mâchoires doit être d’environ 100 mm/min. La longueur libre de
l’échantillon entre les mâchoires de la machine au début de
l’essai doit être de (200 + 40) mm.
5.6.1 Le harnais doit être soumis à un essai dynamique con-
formément à 6.5.1.
6.1.2.2 Lorsque la charge atteint 980 daN, la largeur de la san-
suivan-
cours de l’essai, on doit s’assurer que les conditions
Au
gle doit être mesurée sans arrêter la machine.
tes sont remplies :
6.1.2.3 La tension doit ensuite être augmentée jusqu’à rup-
a) aucune partie du harnais assurant le maintien de I’occu-
ture de la sangle.
pant du véhicule ne doit se rompre et aucune boucle, aucun
dispositif de réglage ne doit se déverrouiller;
6.1.2.4 Si la sangle glisse ou se rompt à l’endroit de l’une des
b) le déplacement vers l’avant du mannequin ne doit pas
mâchoires ou à moins de 10 mm de l’une d’elles, l’essai doit être
être supérieur à 200 mm au niveau du bassin et à 300 mm au
annulé et un nouvel essai doit être effectué sur un autre échan-
niveau du sternum (ces déplacements se rapportent au
tillon.
niveau des points de mesurage indiqués à la figure B.6, dans
l’annexe B).
6.2 Essais relatifs à la boucle
5.6.2 Après que le harnais a subi l’essai dynamique prescrit
en 6.5.1 et que la boucle a été déverrouillée comme prescrit
6.2.1 Essai de résistance
en 6.2.2, il doit être possible, sous une force de 75 daN appli-
quée perpendiculairement à l’axe longitudinal du torse du man-
La boucle doit être reliée à la même machine d’essai de traction
nequin et contenue dans son plan de symétrie, de pouvoir
qui a été utilisée pour l’essai prescrit en 6.1.2. La liaison de la
extraire le mannequin du siège conformément à 6.5.2. Cette
boucle avec les mâchoires de la machine doit être assurée par
force doit être appliquée sensiblement au centre du torse.
les sangles fixées aux deux pênes diamétralement opposés de la
ceinture sous-abdominale. La charge doit ensuite être portée à
980 daN.
5.7 Combustibilité
La vitesse de combustion des composants d’un harnais, hormis
S’il le juge utile, le service technique chargé des essais peut
l’étiquette d’homologation, la boucle de fermeture, les disposi- vérifier la résistance de la boucle en utilisant d’autres pênes dia-
tifs de réglage, les piéces de fixation et toutes piéces métalli-
métralement opposés.
ques, mesurée conformément à 6.7, doit être inférieure ou
égale à 75 mm/min.
6.2.2 Essai d’ouverture
Des matériaux qui se décomposent à des températures relative-
ment basses en dégageant des fumées irritantes, corrosives ou 6.2.2.1 Après l’essai prescrit en 6.5.1, une charge de 75 daN
toxiques ne doivent pas être utilisés. Une attention particulière
doit être appliquée au mannequin (voir description dans
doit être apportée aux dispositifs de répartition de charge. l’annexe B), dans une direction perpendiculaire à l’axe longitu-
dinal du torse du mannequin et contenue dans son plan de
symétrie, pour charger le harnais. Le couple d’ouverture de la
boucle doit être mesuré sous cette charge, qui doit être exercée
6 Méthodes d’essai
sensiblement au centre du torse.
6.1 Essai de rupture des sangles
6.2.2.2 Le couple d’ouverture de la boucle doit être appliqué
au moyen d’un dispositif de mesure dans la direction normale
6.1 .l Conditionnement
d’ouverture.
La sangle doit être maintenue pendant au moins 24 h dans une
atmosphère dont la température est de (20 -f: 5) OC et I’humi- 6.2.2.3 Le couple d’ouverture doit être mesuré et toute défail-
dité relative de (65 + 5) %. Si l’essai n’est pas effectué aussitôt
lance de la boucle doit être notée.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8853 : 1989 (F)
6.3 Essais relatifs au dispositif de réglage 6.1.3.4 L’extrémité libre ne doit en aucune facon être atta-
,
chée ou pincée sur le brin tendu.
6.3.1 Essai de microglissement
6.3.1.5 On doit vérifier que, sur le banc d’essai, la concavité
de la sangle en position détendue est dirigée comme dans le
6.3.1.1 Le dispositif de réglage destiné à l’essai de microglis-
véhicule par rapport au dispositif de réglage. La charge de
sement (voir figure 1) doit être maintenu, pendant au moins
5 daN appliquée sur le banc d’essai doit être guidée verticale-
24 h avant l’essai, dans une atmosphère dont la température
ment de manière à éviter le balancement de la charge et le vril-
est de (20 + 5) OC et l’humidité relative de (65 + 51%.
lage de la sangle. La pièce de fixation doit être fixée à la charge
de 5 daN comme sur le véhicule.
L’essai doit être effectué à une température comprise entre
15 OC et 30 OC.
6.3.1.6 Avant le démarrage définitif de l’essai, une série de
20 cycles doit être effectuée afin que le système autoserreur se
6.3.1.2 On doit vérifier que, sur le banc d’essai, le brin libre du
mette en place.
dispositif de réglage est dirigé soit vers le haut, soit vers le bas,
comme sur le véhicule.
6.3.1.7 Le nombre de cycles exécuté doit être de 1 000 à la
6.3.1.3 Une charge de 5 daN doit être accrochée à son extré- fréquence de Of5 cycle par seconde, l’amplitude totale étant de
mité inférieure. L’autre extrémité doit être animée d’un mouve- (300 f- 20) m m. La charge de 5 daN doit être appliquée unique-
ment de va-et-vient d’une amplitude de (300 + 20) mm (voir
ment pendant un temps correspondant à un déplacement de
figure 1). (100 + 20) m m par demi-période.
Dimensions en millimètres
Course totale: 300 k 20
F = 5daN
4
b) Position détendue
a) Position tendue
Figure 1 - Essai de microglissement du dispositif de réglage
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8853 : 1989 (FI
sée autour du torse du mannequin. La force d’extraction du
6.3.2 Essai de résistance
du siège doit ensuite être mesurée
mannequin
Le dispositif de réglage doit être relié à la même machine d’essai
de traction qui a été utilisée pour l’essai prescrit en 6.1.2. La liai-
6.6 Essai de corrosion des pièces métalliques
son du dispositif de réglage avec les mâchoires de la machine
doit être assurée par les sangles fixées au dispositif. La charge
6.6.1 Exposition en chambre d’essai
doit être portée à la valeur prescrite.
Toutes les pièces métalliques d’un harnais doivent être placées
6.4 Essai de résistance des pièces de fixation
dans une chambre d’essai, pour être soumises a un essai de
corrosion comme prescrit dans l’annexe D. Sauf pour de brèves
La piéce de fixation doit être reliée à la même machine d’essai
interruptions qui peuvent se révéler nécessaires, par exemple
de traction qui a été utilisée pour l’essai prescrit en 6.1.2. La liai-
pour contrôler et ajouter la solution de chlorure de sodium,
son de la piéce de fixation avec les mâchoires de la machine
l’essai d’exposition doit continuer sans interruption pendant
doit être assurée d’un côté par la sangle fixée à la piéce de fixa-
50 h.
tion et de l’autre côté par le système prévu pour la fixation à
l’ancrage du véhicule. La charge doit être portée à la valeur
6.6.2 Lavage, séchage et inspection
prescrite.
Pour compléter l’essai d’exposition, les pièces métalliques doi-
6.5 Essais relatifs au harnais
vent être lavées ou immergées dans l’eau courante à une tem-
pérature ne dépassant pas 38 OC, afin d’enlever tout dépôt de
chlorure de sodium qui aurait pu se former, et doivent ensuite
6.5.1 Essai dynamique du harnais
être mises à sécher à température ambiante p
...

NORME IS0
I N TE R NAT I O NA LE
Premiere Bdition
1989-04-01
Harnais de sécurité pour pilotes de compétitions
automobiles - Exigences ët méthodes d'essai
Safety harnesses for competition drivers - Requirements and test methods
Numero de reference
IS0 8853: 1989 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 8853 : 1989 (FI
Sommaire Page
Avant-propos . iii
1 Domaine d'application . . . . 1
2 Références normatives . 1
3 Définitions . 1
4 Exigences générales .
5 Exigences particulières . .
6 MBthodes d'essai .
7 Marquage. . .
Annexes
6
A Description du chariot, du siège, des ancrages et du dispositif d'arrêt .
B Description du mannequin. . 10
C Courbe de décélération du chariot en fonction du temps . 17
D Essai de corrosion . 18
E Marquage . 19
F Exigences relatives B l'installation des harnais de sécurité . 20
O IS0 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de I'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 O CH-1211 Genève 20 O Suisse
ImDrimé en Suisse
II

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 8853 : 1989 (FI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique cr6é 8 cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I‘ISO participent également aux travaux. L‘ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique. .
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I‘ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale IS0 8853 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22,
Véhicules routiers, en collaboration avec la Fédération internationale du sport automo-
bile (FISA).
Les annexes A 8 F font partie intégrante de la présente Norme internationale.
...
111

---------------------- Page: 3 ----------------------
NORME INTERNATIONALE IS0 8853 : 1989 (FI
Harnais de sécurité pour pilotes de compétitions
automobiles - Exigences et méthodes d‘essai
1 Domaine d’application 3.3 bretelle: Partie d’un harnais qui retient le haut du corps
de l’usager et qui est constituée d’une sangle passant sur cha-
La présente Norme internationale prescrit les exigences et les
que épaule.
a cinq ou six
méthodes d’essai relatives aux harnais de sécurité
points, utilisés par les pilotes qui participent aux compétitions
3.4 ceinture sous-abdominale: Ceinture passant devant le
automobiles afin de réduire les risques de lésions corporelles
corps de I‘usage.r, à la hauteur du bassin.
lors d’un accident.
Elle est applicable aux harnais de sécurité équipant les voitures
3.5 sangles d’entrejambe : Partie d’un harnais constituée
et réalisées pour
de course monoplaces et biplaces conçues de sangles passant chacune sur une cuisse de l’usager, afin
rouler sur circuits gardés.
d‘empêcher toute tendance de l‘usager à glisser sous la cein-
ture sous-abdominale.
2 Références normatives
3.6 sangle: Élément souple destiné à maintenir le corps et à
transmettre les efforts aux pièces de fixation.
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par
suite de la référence qui en est faite, constituent des disposi-
tions valables pour la présente Norme internationale. Au
3.7 dispositif de rbglage: Dispositif qui permet d’ajuster le
moment de la publication de cette norme, les éditions indiquées harnais selon les besoins de l’usager.
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les par-
ties prenantes des accords fondés sur cette Norme internatio-
3.8 boucle de fermeture: Dispositif à déverrouillage rapide
nale sont invitées à rechercher la possibilité d‘appliquer les édi-
sur lequel sont fixées les sangles permettant B l’usager d‘être
tions les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
retenu dans le harnais de sécurité.
membres de la CE1 et de I‘ISO possèdent le registre des Normes
à un moment donné.
internationales en vigueur
3.9 pièces de fixation : Parties du harnais, y compris les élé-
ments de fixation nécessaires, fournies par le fabricant du har-
IS0 3795 : 1976, Véhicules routiers - Détermination des carac-
nais et qui permettent d’attacher celui-ci aux ancrages du véhi-
téristiques de combustion des matkriaux intérieurs des automo-
cule.
biles.
IS0 6487 : 1987, Véhicules routiers - Techniques de mesurage
3.10 ancrages: Parties de la structure du véhicule auxquel-
lors des essais de chocs - Instrumentation.
les le harnais doit être assujetti.
3.11 dispositif de répartition de charge: Dispositif du
3 Définitions
genre coussin, placé généralement sous la boucle afin de répar-
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les défini-
tir les charges subies par l’usager lors d‘une décélération.
tions suivantes s’appliquent.
harnais de sécurité: Assemblage de sangles, avec bou-
3.1
4 Exigences générales
cle de fermeture, dispositifs de réglage et pièces de fixation.
4.1 Conception
3.2 type de harnais : Harnais présentant des caractéristi-
Le harnais de sécurité doit être conçu de manière à bien retenir
ques typiques substantiellement différentes de celles d‘autres
l‘usager dans son siège. II doit comprendre deux bretelles, une
harnais. Les différences entre types de harnais peuvent être
ceinture sous-abdominale et deux sangles d‘entrejambe 1); il ne
relatives en particulier
doit pas être pourvu de rétracteurs.
-
aux parties rigides (boucle, fixation, etc.);
Les sangles devraient avoir la plus petite longueur possible et,
-
au matériau, au tissage, aux dimensions et B la couleur
de préférence, être coupées pour convenir individuellement à
de la sangle;
chaque usager. Il est recommandé que le réglage pour un autre
-
à la géométrie du harnais.
usager, si besoin est, soit effectué en changeant de siège.
II Les sangles d’entrejambe peuvent être constituees d’un seul element souple et d’une seule pièce de fixation.
1

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 8853 : 1989 (FI
5.1.3 La charge de rupture de la sangle, mesurée conformé-
Les parties rigides du harnais, telles que la boucle, les disposi-
ment à 6.1, ne doit pas être inférieure à 2 450 daN. Cette charge
tifs de réglage et les pièces de fixation, ne doivent pas compor-
doit être réduite à 1 130 daN pour les sangles d‘entrejambe.
ter d’arêtes vives susceptibles de provoquer l’usure ou la rup-
ture des sangles par frottement. Les exigences relatives à I’ins-
tallation des harnais de sécurité sont données dans l’annexe F.
5.2 Boucle de fermeture
NOTE - Les exigences spécifiées en 5.2.1 et 5.2.2 ont aussi été éta-
4.2 Dispositifs de réglage
blies afin d’éviter l‘ouverture par inadvertance de la boucle.
Si des dispositifs de réglage sont utilisés, ils ne doivent pas
pouvoir se desserrer en utilisation. II est conseillé de les placer
5.2.1 Un libre mouvement de préouverture doit s’effectuer,
près des points d‘ancrage. En aucun cas ces dispositifs de
sur un angle minimal de 25O de chaque côté de la position de
réglage doivent être situés sur la boucle.
fermeture, avant que le mécanisme d’ouverture ne commence
à opérer.
4.3 Boucle de fermeture
5.2.2 Le couple nécessaire au déverrouillage de la boucle,
La boucle de fermeture doit pouvoir être placée de telle facon
mesuré conformément à 6.2, doit être compris entre 1 N.m et
que l’usager puisse la faire fonctionner facilement, de même
3,5 N.m.
qu‘une personne se trouvant à l’extérieur du véhicule.
L’ouverture’) de la boucle doit permettre, à elle seule et en un
5.2.3 Le mécanisme de verrouillage de la boucle, sans intro-
seul mouvement de rotation dans un sens ou dans l‘autre, la
duction des pênes, doit pouvoir résister à des actions répétées
libération simultanée de tous les brins de sangle maintenant
et doit être actionné 2 500 fois dans chaque sens d‘ouverture,
l‘usager.
dans les conditions normales d’utilisation.
La surface de la boucle en contact avec le corps de l‘usager doit
5.2.4 La surface sur laquelle il faut agir pour obtenir I’ouver-
être comprise entre 2 O00 mm2 et 4 000 mm2.
ture de la boucle doit être mesurée en projection dans un plan
perpendiculaire au mouvement initial du levier et doit être au
La boucle ne doit pas permettre un engagement partiel des
moins égale à 200 mm2 et, en position verrouillée, doit se trou-
pênes.
ver dans un plan sensiblement horizontal, dans les conditions
normales d’utilisation. L‘effort appliqué au centre géométrique
Le système d’ouverture de la boucle doit être concu de facon
de la surface de 200 rnm2 pour obtenir le couple, mesuré con-
telle que chaque pêne soit éjecté lors du déverrouillage ou que
formément à 6.2, doit être calculé et être inférieur à 9 daN.
le mécanisme d‘accrochage reste en position ouverte.
5.2.5 La boucle doit être soumise à un essai de résistance
4.4 Dispositifs de repartition de charge
conformément à 6.2.1, sous un effort de 980 daN, et ne doit ni
se casser, ni se déformer gravement, ni se détacher.
Les dispositifs de répartition de charge doivent avoir la plus
grande largeur possible, au moins celle de la sangle, et, au
niveau de la boucle, doivent être d’au moins 10 mm plus large
5.3 Dispositifs de réglage
que la boucle.
5.3.1 Deux échantillons de chaque dispositif de réglage doi-
vent être soumis à des essais de microglissement conformé-
5 Exigences particulières
ment à 6.3.1.
5.1 Sangle
Le glissement de la sangle ne doit pas excéder 25 mm par san-
gle, comprise entre l’ancrage et la boucle.
5.1 .I Les sangles doivent avoir des caractéristiques telles que
la pression qu’elles exercent sur le corps de l’usager soit répar-
5.3.2 Tous les dispositifs de réglage doivent être soumis à un
tie aussi régulièrement que possible sur toute leur largeur et
essai de résistance conformément à 6.3.2, sous un effort de
qu‘elles ne vrillent pas sous charge.
980 daN, et ne doivent ni se casser ni se détacher. Lorsque le
dispositif de réglage fait partie de la pièce de fixation, l’effort
doit être porté à 1 470 daN.
5.1.2 La largeur de la sangle, sous une charge de 980 daN et
mesurée conformément B 6.1, ne doit pas être inférieure à
44 mm.
5.4 Pieces de fixation
Par dérogation, les parties des sangles d‘entrejambe qui ne sont Les pièces de fixation doivent être soumises à un essai de résis-
pas en contact avec les cuisses de l‘usager peuvent avoir une tance conformément B 6.4, sous un effort de 1 470 daN, et
largeur minimale de 25 mm, B condition toutefois que les exi- ne doivent ni se casser ni se détacher. Toutefois, pour les piè-
gences concernant la charge de rupture soient satisfaites. ces de fixation des sangles d’entrejambe, la charge doit être
L‘ouverture par rotation a ét6 imposée pour optimiser I’efficacit6 des secours en cas d’accident, bien qu‘il existe d’autres solutions efficaces et
1)
sûres.
2

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 8853 : 1989 (F)
apres le conditionnement, I’échantillon doit être placé dans un
réduite à 720 daN. Dans le cas d’une seule piece de fixation
récipient hermétiquement clos jusqu‘au début de l’essai.
La
pour deux sangles, la charge doit être égale à la somme des
charge de rupture doit être déterminée dans les 5 min qui sui-
efforts préconisés pour tester les sangles individuelles.
vent sa sortie de l’atmosphère de conditionnement ou du réci-
pient.
5.5 Parties m6talliques
Toutes les parties métalliques d’un harnais doivent être conve- 6.1.2 Deroulement de l‘essai
nablement protégées contre la corrosion. Aprbs l‘essai de résis-
tance à la corrosion auquel elles doivent être soumises confor-
6.1.2.1 L’essai de rupture doit être effectué sur deux échantil-
mément à 6.6, on ne doit pouvoir déceler, d’une part, aucune
Ions de sangles, d’une longueur suffisante, chacune des san-
altération susceptible de nuire au bon fonctionnement du dis-
gles devant être saisie entre les mâchoires d‘une machine
positif et, d’autre part, aucune corrosion importante, lorsque
d’essai de traction. Les mâchoires de la machine doivent être
les pieces sont examinées à l’œil nu par un observateur qualifié.
concues de facon à éviter une rupture de la sangle à la hauteur
ou à proximité de celles-ci. La vitesse de déplacement des
5.6 Harnais mâchoires doit être d‘environ 100 mm/min. La longueur libre de
I’échantillon entre les mâchoires de la machine au début de
l‘essai doit être de (200 k 40) mm.
Le harnais doit être soumis à un essai dynamique con-
5.6.1
formément à 6.5.1.
6.1.2.2 Lorsque la charge atteint 980 daN, la largeur de la san-
Au cours de l’essai, on doit s‘assurer que les conditions suivan-
gle doit être mesurée sans arrêter la machine.
tes sont remplies :
6.1.2.3 La tension doit ensuite être augmentée jusqu‘à rup-
a) aucune partie du harnais assurant le maintien de I’occu-
ture de la sangle.
pant du véhicule ne doit se rompre et aucune boucle, aucun
dispositif de réglage ne doit se déverrouiller;
6.1.2.4 Si la sangle glisse ou se rompt à l’endroit de l’une des
b) le déplacement vers l’avant du mannequin ne doit pas
mâchoires ou à moins de 10 mm de l’une d’elles, l’essai doit être
être supérieur à 200 mm au niveau du bassin et à 300 mm au
annulé et un nouvel essai doit être effectué sur un autre échan-
niveau du sternum (ces déplacements se rapportent au
tillon.
niveau des points de mesurage indiquésà la figure B.6, dans
l’annexe BI.
6.2 Essais relatifs à la boucle
5.6.2 Après que le harnais a subi l’essai dynamique prescrit
en 6.5.1 et que la boucle a été déverrouillée comme prescrit
6.2.1 Essai de resistance
en 6.2.2, il doit être possible, sous une force de 75 daN appli-
quée perpendiculairement à l’axe longitudinal du torse du man-
La boucle doit être reliée à la même machine d‘essai de traction
nequin et contenue dans son plan de symétrie, de pouvoir
qui a été utilisée pour l’essai prescrit en 6.1.2. La liaison de la
extraire le mannequin du siège conformément à 6.5.2. Cette
boucle avec les mâchoires de la machine doit être assurée par
force doit être appliquée sensiblement au centre du torse.
les sangles fixées aux deux pênes diamétralement opposés de la
ceinture sous-abdominale. La charge doit ensuite être portée à
980 daN.
5.7 Combustibilité
La vitesse de combustion des composants d‘un harnais, hormis
S’il le juge utile, le service technique chargé des essais peut
I’étiquette d’homologation, la boucle de fermeture, les disposi- vérifier la résistance de la boucle en utilisant d‘autres pênes dia-
tifs de réglage, les pieces de fixation et toutes pieces métalli-
métralement opposés.
ques, mesurée conformément à 6.7, doit être inférieure ou
égale à 75 mm/min.
6.2.2 Essai d‘ouverture
Des matériaux qui se décomposent à des températures relative-
ment basses en dégageant des fumées irritantes, corrosives ou
6.2.2.1 Apres l‘essai prescrit en 6.5.1, une charge de 75 daN
toxiques ne doivent pas être utilisés. Une attention particuliere
doit être appliquée au mannequin (voir description dans
doit être apportée aux dispositifs de répartition de charge.
à l’axe longitu-
l’annexe BI, dans une direction perpendiculaire
dinal du torse du mannequin et contenue dans son plan de
symétrie, pour charger le harnais. Le couple d’ouverture de la
boucle doit être mesuré sous cette charge, qui doit être exercée
6 MBthodes d‘essai
sensiblement au centre du torse.
6.1 Essai de rupture des sangles
6.2.2.2 Le couple d‘ouverture de la boucle doit être appliqué
au moyen d’un dispositif de mesure dans la direction normale
6.1.1 Conditionnement
d’ouverture.
La sangle doit être maintenue pendant au moins 24 h dans une
atmosphere dont la température est de (20 k 5) OC et I’humi- 6.2.2.3 Le couple d’ouverture doit être mesuré et toute défail-
dité relative de (65 k 51%. Si l’essai n‘est pas effectué aussitôt
lance de la boucle doit être notée.
3

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 8853 : 1989 (FI
6.3 Essais relatifs au dispositif de réglage 6.1.3.4 L’extrémité libre ne doit en aucune facon être atta-
chée ou pincée sur le brin tendu.
6.3.1 Essai de microglissement
6.3.1.5 On doit vérifier que, sur le banc d’essai, la concavité
de la sangle en position détendue est dirigée comme dans le
6.3.1.1 Le dispositif de réglage destiné à l‘essai de microglis-
véhicule par rapport au dispositif de réglage. La charge de
sement (voir figure 1) doit être maintenu, pendant au moins
5 daN appliquée sur le banc d‘essai doit être guidée verticale-
24 h avant l’essai, dans une atmosphère dont la température
ment de manière à éviter le balancement de la charge et le vril-
est de (20 f 5) OC et l’humidité relative de (65 f 51%.
lage de la sangle. La pièce de fixation doit être fixée à la charge
de 5 daN comme sur le véhicule.
L’essai doit être effectué à une température comprise entre
15 OC et 30 OC.
6.3.1.6 Avant le démarrage définitif de l’essai, une série de
20 cycles doit être effectuée afin que le système autoserreur se
6.3.1.2 On doit vérifier que, sur le banc d’essai, le brin libre du
mette en place.
dispositif de réglage est dirigé soit vers le haut, soit vers le bas,
comme sur le véhicule.
6.3.1.7 Le nombre de cycles exécuté doit être de 1 O00 à la
6.3.1.3 Une charge de 5 daN doit être accrochée à son extré-
fréquence de 0,5 cycle par seconde, l‘amplitude totale étant de
mité inférieure. L‘autre extrémité doit être animée d’un mouve- (300 k 201 mm. La charge de 5 daN doit être appliquée unique-
ment de va-et-vient d’une amplitude de (300 k 20) mm (voir
ment pendant un temps correspondant à un déplacement de
figure 1). (100 f 20) mm par demi-période.
Dimensions en millimètres
Course totale: 300 f 20
Dispositif de réglage
Pièce liée par couture
a) Position tendue b) Position détendue
Figure 1 - Essai de microglissement du dispositif de rbglage
4

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 8853 : 1989 (FI
sée autour du torse du mannequin. La force d‘extraction du
6.3.2 Essai de resistance
mannequin du siège doit ensuite être mesurée.
Le dispositif de réglage doit être reliéà la même machine d‘essai
de traction qui a été utilisée pour l’essai prescrit en 6.1.2. La liai-
6.6 Essai de corrosion des pieces métalliques
son du dispositif de réglage avec les mâchoires de la machine
doit être assurée par les sangles fixées au dispositif. La charge
6.6.1 Exposition en chambre d‘essai
doit être portée à la valeur prescrite.
Toutes les pièces métalliques d’un harnais doivent être placées
6.4 Essai de résistance des pieces de fixation
dans une chambre d’essai, pour être soumises à un essai de
corrosion comme prescrit dans l’annexe D. Sauf pour de breves
La pièce de fixation doit être reliée à la même machine d‘essai
interruptions qui peuvent se révéler nécessaires, par exemple
de traction qui a été utilisée pour l’essai prescrit en 6.1.2. La liai-
pour contrôler et ajouter la solution de chlorure de sodium,
son de la pièce de fixation avec les mâchoires de la machine
l’essai d‘exposition doit continuer sans interruption pendant
doit être assurée d‘un côté par la sangle fixée B la pièce de fixa-
50 h.
tion et de l’autre côté par le systeme prévu pour la fixation à
l’ancrage du véhicule. La charge doit être portée à la valeur
6.6.2 Lavage, séchage et inspection
prescrite.
Pour compléter l‘essai d’exposition, les pièces métalliques doi-
6.5 Essais relatifs au harnais
vent être lavées .ou immergées dans l’eau courante à une tem-
pérature ne dépassant pas 38 OC, afin d’enlever tout dépôt de
chlorure de sodium qui aurait pu se
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.