Graphical symbols for thermal cutting equipment

Symboles graphiques pour équipements de coupage thermique

La présente Norme internationale présente des symboles graphiques destinés à être placés sur des équipements de coupage thermique (par exemple aux postes de commande et de contrôle) afin de renseigner les utilisateurs de ces équipements quant à leur mise en oeuvre et leur fonctionnement.

General Information

Status
Published
Publication Date
06-Mar-2002
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
13-Sep-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 7287:2002
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO

STANDARD 7287
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2002-02-15


Graphical symbols for thermal cutting
equipment
Symboles graphiques pour équipements de
coupage thermique
Bildzeichen für Einrichtungen zum
thermischen Schneiden






Reference number
Numéro de référence
ISO 7287:2002(E/F)
©
ISO 2002

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2002
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction booklets,
technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no
modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications offered for
sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in
the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels d'enseignement,
les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en application. Les conditions
d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la reproduction n'est pas autorisée
dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou
du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse

ii © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
Contents Page
Foreword.vi
Introduction.ix
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Synopsis.2
Annex A (informative) Examples of the use of symbols on an operating board for a control system for
oxygen cutting machines.12
Alphabetical index .13

© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos.vii
Introduction .x
1 Domaine d'application.1
2 Références normatives.1
3 Tableau synoptique.2
Annexe A (informative) Exemples d'utilisation des symboles sur un tableau de commande de
machines d'oxycoupage .12
Index alphabétique .14

iv © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
Inhalt Seite
Vorwort .viii
Einleitung.xi
1 Anwendungsbereich.1
2 Normative Verweisungen.1
3 Übersicht.2
Anhang A (informativ) Beispiele für die Anwendung der Bildzeichen auf einer Bedienungstafel eines
Schaltpultes an einer Brennschneidmaschine.12
Alphabetisches Stichwortverzeichnis.15

© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Stan-
dard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 7287 was prepared by Technical Committee ISO/TC 44, Welding and allied processes, Subcommittee SC 8,
Equipment for gas welding, cutting and allied processes.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 7287:1992), which has been technically revised.
Annex A of this International Standard is for information only.
vi © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes inter-
nationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 7287 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes, sous-comité
SC 8, Matériel pour le soudage au gaz, le coupage et les techniques connexes.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 7287:1992), dont elle constitue une révision
technique.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement à titre d’information.
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
Vorwort
Die ISO (Internationale Organisation für Normung) ist die weltweite Vereinigung nationaler Normungsinstitute
(ISO-Mitgliedskörperschaften). Die Erarbeitung internationaler Normen obliegt den technischen Komitees der ISO.
Jede Mitgliedskörperschaft, die sich für ein Thema interessiert, für das ein technisches Komitee eingesetzt wurde,
ist berechtigt, in diesem Komitee mitzuarbeiten. Internationale (staatliche und nichtstaatliche) Organisationen, die
mit der ISO in Verbindung stehen, sind ebenfalls an den Arbeiten beteiligt. Die ISO arbeitet bei allen
Angelegenheiten der elektrotechnischen Normung eng mit der Internationalen Elektrotechnischen Kommission
(IEC) zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln gemäß Teil 3 der ISO/IEC-
Direktiven hergestellt.
Die Hauptaufgabe der technischen Komitees besteht in der Erarbeitung internationaler Normen. Die von den
technischen Komitees verabschiedeten internationalen Norm-Entwürfe werden den Mitgliedskörperschaften zur
Abstimmung vorgelegt. Die Veröffentlichung als Internationale Norm erfordert Zustimmung von mindestens 75 %
der abstimmenden Mitgliedskörperschaften.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Angaben dieser Internationalen Norm Gegenstand von
Patentrechten sein können. ISO kann nicht verantwortlich gemacht werden für die Nennung einiger oder aller
Patentrechte.
ISO 7287 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 44, Schweißen und verwandte Verfahren, Unterkomitee SC 8,
Einrichtungen für Gasschweißen, Schneiden und verwandte Verfahren, erarbeitet.
Diese zweite Ausgabe ersetzt die erste Ausgabe (ISO 7287:1992), die technisch überarbeitet wurde.
Anhang A dieser Internationalen Norm hat lediglich informativen Charakter.

viii © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
Introduction
A graphical symbol is defined as an optically perceptible figure produced by means of writing, drawing, printing or
other techniques. It is used to transmit a message and represents an object or concept in a clearly understandable
manner, independent of any language. The principles for the uniform presentation and publication of graphical
symbols are laid down in ISO 3461-1.
Because of increasing international interest in the design and use of graphical symbols, this International Standard
presents a certain number of graphical symbols in the field of thermal cutting equipment.
In order to avoid misunderstanding, special care should be taken when using symbols whose meanings are de-
pendent on position (see also ISO 81714-1).
NOTE Information on the availability and price of single standard symbols on microfilm cards suitable for photographic re-
production is available from the ISO/TC 145 secretariat or from the ISO Central Secretariat, Geneva.

© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés ix

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
Introduction
Un symbole graphique est défini comme un signe optique pouvant être reproduit par écrit, par dessin, par impres-
sion ou par d'autres moyens techniques. Il est utilisé pour transmettre un message et représente de façon claire et
aisée à comprendre, indépendamment de toute langue, un objet ou un concept. Les principes devant être utilisés
pour présenter et publier les symboles graphiques d'une manière unifiée sont contenus dans l'ISO 3461-1.
Afin de répondre à l'intérêt international croissant pour l'élaboration et l'usage des symboles graphiques, la pré-
sente Norme internationale présente un certain nombre de symboles graphiques destinés à être utilisés dans le
domaine du matériel de coupage thermique.
Afin d'éviter tout malentendu, il convient d'apporter un soin particulier à l'utilisation des symboles dont la significa-
tion dépend de la position qui leur est donnée (voir aussi ISO 81714-1).
NOTE Des informations relatives à l'obtention et au prix des symboles normalisés sous forme de microfiches individuelles,
convenant à une reproduction photographique, sont disponibles auprès du secrétariat de l'ISO/TC 145 ou du Secrétariat central
de l'ISO à Genève.
x © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
Einleitung
Ein Bildzeichen ist definiert als ein optisch wahrnehmbares Zeichen, das durch Schreiben, Zeichnen, Drucken oder
andere Techniken erzeugt wird. Es dient zur Übermittlung von Informationen und repräsentiert klar verständlich
und sprachunabhängig einen Gegenstand oder einen Begriff. Die Grundlagen für die Gestaltungsregeln und
Veröffentlichung von Bildzeichen sind in ISO 3461-1 festgelegt.
Infolge des international wachsenden Interesses beim Entwerfen und Anwenden von Bildzeichen enthält diese
Internationale Norm eine bestimmte Anzahl von Bildzeichen für Einrichtungen zum thermischen Schneiden.
Um Missverständnisse zu vermeiden, ist besondere Sorgfalt erforderlich bei Bildzeichen, deren Aussage von ihrer
Lage abhängt (siehe auch ISO 81714-1).
ANMERKUNG Informationen über Verfügbarkeit und Preis für einzelne Bildzeichen auf Mikrofilm für photographische
Reproduktion sind verfügbar beim ISO/TC 145 Sekretariat oder beim ISO-Zentralsekretariat, Genf.
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés xi

---------------------- Page: 11 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 7287:2002(E/F)
NORME INTERNATIONALE


Graphical symbols Symboles Bildzeichen für
for thermal cutting graphiques pour Einrichtungen zum
equipment équipements de thermischen
coupage thermique Schneiden

1 Scope 1 Domaine d'application 1 Anwendungsbereich
This International Standard covers La présente Norme internationale Diese Internationale Norm enthält
graphical symbols which are to be présente des symboles graphiques Bildzeichen zur Anwendung an Ein-
placed on thermal cutting equip- destinés à être placés sur des équi- richtungen zum thermischen
ment (e.g. indicators and operator pements de coupage thermique Schneiden (z. B. Stellteilen und
controls) in order to instruct the (par exemple aux postes de com- Anzeigeelementen), um Personen
persons handling the equipment as mande et de contrôle) afin de ren- an diesen Einrichtungen über Ge-
to its use and operation. seigner les utilisateurs de ces équi- brauch und Bedienung zu unter-
pements quant à leur mise en œu- richten.
vre et leur fonctionnement.

2 Normative references 2 Références normatives 2 Normative
Verweisungen
The following normative documents Les documents normatifs suivants Die folgenden normativen Do-
contain provisions which, through contiennent des dispositions qui, kumente enthalten Festlegungen,
reference in this text, constitute par suite de la référence qui y est die durch Verweisung in diesem
provisions of this International faite, constituent des dispositions Text Bestandteil dieser Internatio-
standard. For dated references, valables pour la présente Norme nalen Norm sind. Bei datierten Ver-
subsequent amendments to, or re- internationale. Pour les références weisungen gelten spätere Änderun-
visions of, any of these publications datées, les amendements ultérieurs gen oder Überarbeitungen dieser
do no apply. However, parties to ou les révisions de ces publications Publikationen nicht. Anwender die-
agreements based on this Interna- ne s'appliquent pas. Toutefois, les ser Internationalen Norm werden
tional Standard are encouraged to parties prenantes aux accords fon- jedoch gebeten, die Möglichkeit zu
investigate the possibility of apply- dés sur la présente Norme interna- prüfen, die jeweils neuesten Aus-
ing the most recent editions of the tionale sont invitées à rechercher la gaben der nachfolgend angegebe-
normative documents indicated be- possibilité d'appliquer les éditions nen normativen Dokumente anzu-
low. For undated references, the les plus récentes des documents wenden. Bei undatierten Verwei-
latest edition of the normative normatifs indiqués ci-après. Pour sungen gilt die letzte Ausgabe des
document referred to applies. les références non datées, la der- in Bezug genommenenen normati-
Members of ISO and IEC maintain nière édition du document normatif ven Dokuments. Mitglieder von ISO
registers of currently valid Interna- en référence s'applique. Les mem- und IEC führen Verzeichnisse der
tional Standards. bres de l'ISO et de la CEI possè- gültigen Internationalen Normen.
dent le registre des Normes inter-
ISO 3461-1:1988, General princi- nationales en vigueur. ISO 3461-1:1988, Allgemeine
ples for the creation of graphical Grundlagen für das Gestalten von
symbols — Part 1: Graphical sym- ISO 3461-1:1988, Principes géné- graphischen Symbolen — Teil 1:
bols for use on equipment raux pour la création de symboles Graphische Symbole zur Anwen-
graphiques — Partie 1: Symboles dung an Einrichtungen (Bildzeichen)
ISO 7000, Graphical symbols for graphiques utilisables sur le maté-
riel
use on equipment — Index and ISO 7000, Graphische Symbole zur
synopsis Anwendung an Einrichtungen —
lnhaltsverzeichnis und Übersicht
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
ISO 81714-1:1999, Design of ISO 7000, Symboles graphiques ISO 81714-1:1999, Gestaltung von
graphical symbols for use in the utilisables sur le matériel — lndex graphischen Symbolen für die
technical documentation of prod- et tableau synoptique Anwendung in der technischen
ucts — Part 1: Basic rules Produktdokumentation — Teil 1:
ISO 81714-1:1999, Création de Grundregeln
IEC 60417-2:1998, Graphical sym- symboles graphiques à utiliser dans
bols for use on equipment — la documentation technique de pro- IEC 60417-2:1998, Graphische
Part 2: Symbol originals duits — Partie 1: Règles fondamen- Symbole für Betriebsmittel — Teil 2:
tales Originale der Symbole
CEI 60417-2:1998, Symboles gra-
phiques utilisables sur le maté-
riel — Partie 2: Dessins originaux
3 Synopsis/Tableau synoptique/Übersicht
3.1 Symbols in accordance with ISO 7000/Symboles conformes à l'ISO 7000/Bildzeichen nach
ISO 7000
ISO 7000 registration number
No.
Symbol Referent
Numéro d'enregistrement
Symbole Sujet

ISO 7000
Nr Bildzeichen Benennung
ISO 7000 Registrier-Nr
3.1.1 Main electrical switch
Commutateur principal 0353

Elektrischer Hauptschalter
3.1.2 Ready (to proceed)
Prêt (à fonctionner) 0422

Bereit (Vorgehen)
3.1.3 Ready
Prêt 1140

Bereit (Freigabe)
3.1.4 Disturbance
a
Perturbation 0228

Störung

3.1.5 Limit switch
a
Fin de course 1151


Endschalter
3.1.6 Remove from end position
Dégagement 1151 - 1114

Freifahren vom Endschalter oder bei Havarie
3.1.7 Collision protection
Anticollision 1327

Havarieschutz
2 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
ISO 7000 registration number
No. Symbol Referent
Numéro d'enregistrement
N° Symbole Sujet
ISO 7000
Bildzeichen Benennung
Nr
ISO 7000 Registrier-Nr
3.1.8 Engaging (mechanical activation)
Embrayer (mise en circuit mécanique) 0022

Verriegeln (maschinell)
3.1.9 Machine in separate operation
Fonctionnement d'une machine individuelle 0569

Maschine im Einzelbetrieb
3.1.10 Reversal of a sequence
Renversement d'une séquence 0539

Umkehr eines Bewegungsablaufes
3.1.11 Manual control
Commande manuelle 0096

Handsteuerung
3.1.12 Automatic control (closed loop)
Commande automatique 0017

Automatische Steuerung (geschlossener Regler)
One cycle
3.1.13
Un cycle 0426

Ein Umlauf
Retardation
3.1.14
Ralentissement
0946
Verzögerung

3.1.15 Acceleration
Accélération
0945
Beschleunigung

Retardation at corners
3.1.16
Ralentissement pour changement de direction 1328
Verzögerung an der Ecke

Limited rectilinear motion
3.1.17
Mouvement rectiligne limité 0001

Begrenzte geradlinige Bewegung
3.1.18 Laser beam
Laser 1329

Laserstrahl
3.1.19 Laser head
Tête laser
1330

Laserkopf
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
ISO 7000 registration number
No. Symbol Referent
Numéro d'enregistrement
N° Symbole Sujet
ISO 7000
Bildzeichen Benennung
Nr
ISO 7000 Registrier-Nr
3.1.20 Cutting torch
Chalumeau oxycoupeur 1331

Schneidbrenner
Single bevel torch
3.1.21 1331 (modified of 45°)
Chalumeau à chanfreiner
(modifié de 45°)

Einzelner Fasenbrenner (modifiziert um 45°)
3.1.22 3-torch bevel head
Bloc de chanfreinage à 3 chalumeaux 1332

3-Brenner-Aggregat
3.1.23 3-torch bevel head, right-hand torch only
Chalumeau de droite en service 1333

3-Brenner-Aggregat, rechter Fasenbrenner
3.1.24 3-torch bevel head, left-hand torch only
Chalumeau de gauche en service 1334

3-Brenner-Aggregat, linker Fasenbrenner
3.1.25 3-torch bevel head, centre torch only
Chalumeau axial en service 1335

3-Brenner-Aggregat, Mittelbrenner
3.1.26 Plasmatorch
Torche plasma 0477

Plasmabrenner
3.1.27 Plasmatorch, mechanical
Torche de coupage plasma machine 1336

Plasmabrenner, maschinell
3.1.28 Plasma cutting
Coupage au plasma 0479
Plasmaschneiden
3.1.29 Plasma gas
Plasma (gaz ionisé) 0480

Plasmagas-Zuführung im Plasmabrenner
3.1.30 Plasmatorch connection and nozzle (positive supply)
Connexion pour la buse de la torche plasma (pôle
0483
positif)

Plasmabrenner-Anschluss für die Düse (Pluspol)
4 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
ISO 7000 registration number
No. Symbol Referent
Numéro d'enregistrement
N° Symbole Sujet
ISO 7000
Bildzeichen Benennung
Nr
ISO 7000 Registrier-Nr
3.1.31 Plasmatorch connection to electrode (negative supply)
Connexion pour l'électrode de la torche plasma (pôle
0482
négatif)

Plasmabrenner-Anschluss für die Elektrode (Minuspol)
3.1.32 Ignition
Allumage 0492
Zünden
3.1.33 Pilot flame
Flamme pilote 0363
Zündflamme

3.1.34 Preheating
Flamme de chauffe 1337

Brenner-Heizflamme
3.1.35 Intense preheating
Flamme de surchauffe pour amorçage 1338
Brenner-Heizflamme, intensiv

3.1.36 Time duration of intense preheating
Temps de préchauffage avec surchauffe 1339
Anheizzeit

3.1.37 Heating and cutting oxygen
Oxygène de chauffe et de coupe 1340
Heizflamme mit Schneidsauerstoff, Autogenverfahren

3.1.38 Cutting oxygen
Oxygène de coupe 1341
Schneidsauerstoff

3.1.39 Piercing, from the middle
Perçage en pleine tôle 1342
Lochstechen

3.1.40 Start of cut from plate edge
Amorçage en bord de tôle 1343
Anschneiden an der Kante

3.1.41 Kerf
Saignée 0526

Schnittfuge
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
ISO 7000 registration number
No. Symbol Referent
Numéro d'enregistrement
N° Symbole Sujet
ISO 7000
Bildzeichen Benennung
Nr
ISO 7000 Registrier-Nr
3.1.42 Suction (fumes)
Aspiration (des fumées) 0033

Absaugen (von Rauch)
3.1.43 Compensation, right
Correction de saignée à droite 0986

Korrektur, rechts
3.1.44 Compensation, left
Correction de saignée à gauche 0986

Korrektur, links
3.1.45 Tool to plate separation control
Palpeur à hauteur constante 1344

Konstanthalten des Werkzeugabstandes
3.1.46 Constant tool to plate separation on plate edge
Palpeur en bord de tôle
1345
Konstanthalten des Werkzeugabstandes an der

Plattenkante
3.1.47 Constant tool to plate separation on plate corner
Palpeur sur angle de tôle
1346
Konstanthalten des Werkzeugabstandes an der

Plattenecke
3.1.48 Tracing, photoelectric
Traceur photoélectrique 1347

Abtastkopf, photoelektrisch
3.1.49 Tracing, photoelectric; drawing document: scale 1:1
b
Traceur photoélectrique; lecture du dessin à
échelle 1:1 1348

Abtastkopf, photoelektrisch; Zeichnungsvorlage:
Maßstab 1:1
3.1.50 Tracing, photoelectric: head orientation
Traceur photoélectrique; orientation de la tête 1349
Abtastkopf, photoelektrisch; drehen
3.1.51 Tracing, photoelectric; direction of continuous rotation
c
Traceur photoélectrique; sens de rotation continu
de la tête 1350

Abtastkopf, photoelektrisch; Drehbewegung nach

rechts
6 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 7287:2002(E/F)
ISO 7000 registration number
No. Symbol Referent
Numéro d'enregistrement
N° Symbole Sujet
ISO 7000
Bildzeichen Benennung
Nr
ISO 7000 Registrier-Nr
3.1.52 Left-hand edge tracing, photoelectric
Lecture à gauche du gabarit 1351

Abtastkopf, photoelektrisch; links der Kante
3.1.53 Right-hand edge tracing, photoelectric
Lecture à droite du gabarit 1352

Abtastkopf, photoelektrisch; rechts der Kante
3.1.54 Tracing, photoelectric; automatic search for template
Traceur photoélectrique; prise de tracé automatique 1353
Abtastkopf, photoelektrisch; Kontur erkennen

3.1.55 Central position
Position centrale 0514

Mittelstellung
3.1.56 Leave contour
Courbe de dégagement; bretelle de sortie 0926

Kontur verlassen
3.1.57 Spraying
Pulvérisation 0073
Sprühen
3.1.58 Water muffler
Cheminée d'eau 1354

Wasservorhang
3.1.59 Marking — single, intermittent, continuous
Marquage — unique, intermittent, continu 0494 - 0541
Markieren — einfach, unterbrochen, fortlaufend

3.1.60 Powder marking
Marquage à
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.