ISO 772:1973
(Main)Title missing - Legacy paper document
Title missing - Legacy paper document
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL STANDARD J~~~~\
@ 772
NO R M E INT ERN AT IO N ALE %E&
~
iNTERNATlONAL ORGANIZATION FOR STANDARDiZATlON *MEl3YHAPO;IHAR <>PI AHM’iAUUR il0 <’TAHJAPTMîAUMM -ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
--
Liquid flow measurement in open channels - Vocabulary
and symbols
First edition - 1973-07-01
Mesure de debit des liquides dans les canaux découverts -
Vocabulaire et symboles
.-
Première édition - 1973-07-01
UDC/CDU 534.57 : 001.4 Ref. No. IS0 772-1973 (E/F)
Descriptois : liquid flow, channels (waterways), open channel flow, flow measurement, vocabulary, symbols/Descripteun : Gcouiement
liquide, chenal, écoulement de liquide en canal, mesure d’écoulement, vocabulaire, symbole.
Price based on 26 pages/Prix base sur 26 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national standards institutes (IS0 Member Bodies). The work of developing
International Standards is carried out through IS0 Technical Committees. Every
Member Body interested in a subject for which a Technical Committee has been set
up has the right to be represented on that Committee. InTernational organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated
to the Member Bodies for approval before their acceptance as International
Standards bv the IS0 Council.
Prior to 1972, the results of the work of the Technical Committees were published
as IS0 Recommendations; these documents are now in the process of being
transformed into International Standards. As part of this process, International
Standard IS0 772 replaces IS0 Recommendation R 772-1968 drawn up by
Technical Committee ISO/TC 113, Measurement of liquid flow in open channels.
The Member Bodies of the following countries approved the Recommendation :
Argentina France Netherlands
Australia Germany Romania
Belgium Greece South Africa, Rep. of
Brazil India Switzerland
Canada Israel United Kingdom
Chile Italy U.S.A.
Egypt, Arab Rep. of Japan Yugoslavia
No Member Body expressed disapproval of the Recommendation.
O International Organization for Standardization, 1973 0
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
AVANT-PROPOS
IS0 (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédéi-ation mondiale
d'organismes nationaux de normalisation (Comités Membres ISO). L'élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Vembre intéi-esse par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
. .orrespondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales. en liaison avec I'ISO, paiticipent également aux travaux.
Les Piolets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membies pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I'ISO.
Avant 1972, les résultats des travaux des Comités Techniques étaient publiés
comme Recommandations ISO; maintenant, ces documents sont en cours de
transformation en Normes Intei-nationales. Compte tenu de cette procédure, la
Norme Internationale IS0 772 remplace la Recommandation ISOiR 772-1968
établie pat. le Comité Technique ISOITC 113, Mesure de débit des liquides dans /es
canaux décou verts.
Les Comit4s Membres des pays suivants avaient approuvé la Recommandation :
Afrique du Sud, Rép. d' Chili
Japon
Allemagne Egypte, Rép. arabe d' Pays-Bas
Argentine France Roumanie
Australie G i-èce Royaume-Uni
Belgique Inde Suisse
Brésil Israel U.S.A.
Canada Italie Yougoslavie
Aucun Comité Membre n'avait désapprouvé la Recommandation.
!Q Organisation Internationale de Normalisation, 1973
Irnnrinié cn Suisse
---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 772-1973 (E/F)
INTERNATIONAL STANDARD
les
Liquid flow measurement in open Mesure de débit des liquides dans
channels - Vocabulary and symbols cangaux découverts - Vocabulaire
et symboles
O INTRODUCTION
O INTRODUCTION
La présente Norme Internationale définit les termes et
This International Standard defines terms and symbols used
in connection with the measurement of liquid flow in open symboles utilisés dans le mesurage du débit des liquides
channels. The terms aiid definitions are grouped in the s'écoulant dans les chenaux. Les termes et définitions sont
following sections : groupés dans les chapitres suivants :
1 General terms; 1 Termes généraux;
2 Measurement of flow by velocity-area methods; 2 Mesurage du débit par intégration du champ des vitesses;
3 Measurement of flow by weirs, notches and flumes; 3 Mesurage du débit par déversoirs, par déversoirs a
échancrure et par canaux jaugeurs;
4 Measurement of flow by dilution methods; 4 Mesurage du débit par les méthodes de dilution;
5 Measurement of flow by other methods 5 Mesurage du débit par d'autres méthodes
The list of symbols is given in the Appendix. La liste des symboles est donnée dans l'Appendice
An index of terms defined is given at the end of the Un index des termes définis est donné a la fin de ce
document. document.
In the preparation of this International Standard, the Au cours de l'élaboration de la présente Norme
following two principles have been followed as far as Internationale, on s'est conformé autant que possible aux
possible : deux principes suivants :
1) to standardize suitable terms and symbols and not to 1) normaliser des termes et symboles appropriés et ne
perpetuate unsuitable ones merely because they have pas conserver les termes inappropriés parce que ceux-ci
been used in the past; ont été utilisés dans le passé;
2) to discard any term or symbol which is used with 2) éliminer tout terme ou symbole qui est utilisé avec
different meanings in different countries, or by different diverses significations en différents pays, ou par
people, or even by the same people at different times; to différentes gens, voire par les mêmes gens a différentes
replace it by a term or symbol which has an unequivocal époques; le remplacer par un terme ou symbole ayant
meaning. une signification univoque.
In addition, it has been found necessary to exclude terms De plus, il a été jugé nécessaire d'exclure les termes des
which come under the following categories : catégories suivantes :
a) those which are self-evident; a) ceux qui sont évidents par eux-mêmes;
b) those which are irrelevant, in particular those b) ceux qui ne s'appliquent pas aux présents travaux,
referring more specifically to flow in closed conduits; en particulier ceux qui se rapportent plus précisément à
l'écoulement en conduites fermées;
c) those referring to methods of measurement which
c) ceux qui se rapportent à des méthodes de mesurage
are not commonly used or accepted; qui ne sont pas utilisées de facon courante ou acceptées;
d) those which refer to the analysis of the final
d) ceux qui se rapportent à l'analyse des mesures plutôt
measurement rather than to the methods of qu'aux méthodes de mesurage.
measurement.
1
---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 772-1973 (E/F)
Dans le texte anglais, des termes et/ou des orthographes
In a number of instances in the English text, alternative
différents sont placés entre parenthèses; ils représentent
terms and/or spelling, which are those commonly used in
USA, are given in brackets.
ceux généralement utilisés aux USA.
Translations of terms which have no exact equivalent are Lorsque des termes ne possèdent pas d'équivalent propre,
given in brackets.
leur traduction est indiquée entre parenthèses.
1 GENERAL TERMS I TERMES GÉNÉRAUX
1.1 open channel : The longitudinal boundary surface 1.1 chenal : Surface limite longitudinale comprenant le lit
consisting of the bed and banks or sides within which the et les rives dans lesquels le liquide s'écoule avec une surface
liquid flows with a free surface.
libre.
NOTES
NOTES
1 The term "channel" generally means the deep part of a river or
1 Le terme «chenal» signifie généralement la partie la plus
other waterway, and its meaning is normally made clear by a
profonde d'une rivière ou d'un cours d'eau et son sens est
-
descriptive adjectival term, either stated or implied, such as
normalement rendu clair par un qualificatif tel que chenal principal,
low-water channel, main channel, artificial channel.
chenal artificiel, chenal de basses eaux.
2 For the purpose of this International Standard, the word
2 Dans l'acceptation francaise du terme, le mot «chenal» évoque
is always qualified by the adjective "open".
"channel" toujours l'idée d'écoulement a surface libre. Il est donc incorrect de
le Dréciser
1.2 flow : The movement of a volume of liquid 1.2 écoulement : Mouvement d'un volume de liquide
NOTE - This term should not be confused with "rate of flow" or NOTE ~ À ne pas confondre avec «rate of flow)) qui signifie
"discharge". ((débit )).
1.3 stream : The liquid flowing in open channel 1.3 cours d'eau: Eau coulant dans un chenal. Par
extension : ensemble de l'eau en mouvement et du chenal la
contenant.
NOTE - Refer also to 1.5. NOTE - Se référer aussi a 1.5.
1.4 current : General term to designate the movement of 1.4 courant : Terme général pour désigner le mouvement
water. d'un fluide.
I
1.5 river : The stream of water in a natural open channel.
1.5 rivière; cours d'eau : Courant d'eau dans un chenal
naturel.
NOTE - "Cours d'eau" is, in French, the general term for "fleuve",
NOTE - ((Cours d'eau)) est. en francais, le terme general donné aux
"rivière" and "ruisseau".
différents chenaux naturels (fleuve, rivière, ruisseau, . . .).
Attention is drawn to the fact that the term "river" in English has a
L'attention est attirée sur le fait que le terme anglais «river» a un
in that the
more restrictive meaning than the French term "rivière", sens plus restreint que le terme francais ((rivière)), le terme «rivière»
term "rivière" covers both the flow of water and the open channel couvrant à la fois le courant d'eau et le chenal dans lequel l'eau
in which the water flows, whilst the term "river" emphasizes the s'écoule, tandis que le terme «river» s'attache principalement au
flow of water in the open channel. courant d'eau dans le chenal.
For the sake of convenience, the terms "river" and "rivière" may be Pour des raisons de facilite, les termes «river» et «rivière» peuvent
used as equivalent terms. être utilisés comme termes équivalents.
1.6 reach : A length of open channel between two defined 1.6 bief : Troncon de chenal entre deux sections définies.
cross-sect i ons.
NOTE - Section : Terme général désignant l'intersection d'un solide
par une surface. Dans le present Vocabulaire, le mot ((section))
désigne une section du chenal par un plan perpendiculaire a la
direction moyenne de l'écoulement.
1.7 discharge: The volume of liquid flowing through a 1.7 débit: Volume de liquide qui s'écoule a travers une
cross-section in a unit time. section par unité de temps.
2
---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 772-1973 (E/F)
1.8 velocity : Rate of movement past a point in a specified 1.8 vitesse: Déplacement rapporté à l'unité de temps en
direction. un point, dans une direction déterminée.
1.9 regular velocity distribution : The distribution of 1.9 distribution régulière des vitesses : Distribution des
vitesses invariables d'une section à l'autre, pour
velocities which does not change between cross-sections for
l'écoulement particulier considéré.
the particular flow under consideration.
1.10 normal velocity distribution : The distribution of 1.10 distribution normale des vitesses : Distribution des
velocities peculiar to the flow in a channel over a long vitesses propre à l'écoulement dans un chenal le long d'un
bief rectiligne de longueur suffisante.
uniform straight reach.
1.11 vitesse superficielle : Vitesse à laquelle le liquide se
1.11 surface velocity : The velocity of a liquid at its
déplace en un point donné de la surface.
surface at a given point.
1.12 vitesse moyenne dans une section : Vitesse dans une
1.12 mean velocity at a cross-section : The velocity at a
given cross-section of a stream obtained by dividing the section donnée d'un cours d'eau obtenue en divisant le
discharge by the cross-sectional area of the stream at that débit de l'écoulement par l'aire de la section mouillée de
section. cette section.
1.13 mean velocity of a reach : The velocity calculated by 1.13 vitesse moyenne dans un bief: Vitesse calculée en
dividing the discharge by the average cross-sectional area of divisant le debit par l'aire moyenne des sections mouillées
du bief.
the stream along the reach.
1.14 vitesse d'approche : Vitesse moyenne dans une
1.14 velocity of approach : The mean velocity in an open
channel at a specified distance upstream of a measuring section donnée d'un chenal en amont d'un dispositif de
device. mesure.
1.15 stage (gauge height or gage height) : The elevation of 1.15 niveau : Cote de la surface libre d'un courant par
the free surface of a stream relative to a datum. rapport à une cote de référence.
cm
500
400
300
t
s
200
Ij
1 O0
O 100 200 300 400 In3<'
h
v h Q.
45 204 75
175
I 200 I 66 1 205 I 78 ]
_.
67 -
20 1
-
202 68 225 130
I 203 I 70 I 226 I 138 I
FIGURE 1 - Stage-discharge relation FIGURE 1 - Relation hauteur-débit
3
---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 772-1973 (E/F)
1.16 relation hauteur-débit : Courbe ou tableau qui
1.16 stage-discharge relation : A curve or table which
exprime la relation entre le niveau et le débit dans une
expresses the relation between the stage and the discharge
section donnée d‘un chenal pour des conditions
in an open channel at a given cross-section for a given
d‘écoulement déterminées, par exemple débit constant, ou
condition of flow, for example steady, rising or falling.
débit en augmentation, ou débit en diminution.
1.17 courbe des débits cumulés : Courbe représentant les
1.17 cumulative-volume curve (mass-discharge curve) : A
débits cumulés en fonction du temps.
curve in which the cumulative volume of flow is plotted
against time.
1.18 dicharge measurement: The operation of measuring 1.18 jaugeage: Mesurage du débit d’un liquide dans un
the discharge of liquid in an open channel. chenal.
1.19 étalonnage de la station : Ensemble des opérations
1.19 stream-gauging (gaging) : The general operation of
measurement of the discharge of liquid and the stage and de mesurage du débit et du niveau, et établissement de la
establishment of the stage-discharge relationship. correspondance hauteur-débit.
1.20 gauging (gaging) station : A selected site on an open 1.20 station de jaugeage : Ensemble d’une installation de
channel for making systematic observations for the purpose mesurage des hauteurs d’eau (station limnigraphique ou
of determining the discharge- and/or liquid-levels. limnimétrique) et d’une section de mesurage du débit dans
un chenal.
1.21 standard system of levels: The system of levels 1.21 système de nivellement normalisé : Système de
prevalent in the vicinity of the gauging-station which shall nivellement le plus couramment utilisé au voisinage de la
be related, where practicable, to a national datum. station de jaugeage; il doit être rattaché, si possible, au
nivellement national.
1.22 control (control section) : The morphologic features 1.22 contrôle hydraulique : Caractéristique
of the open channel (or of a section in the open channel) morphologique du chenal (ou d’une section du chenal) qui
which determine the stage of the river at a given point for a détermine la hauteur dans la rivière en un point donné pour
certain discharge un certain débit.
1.23 calibration (rating) : The experimental determination 1.23 tarage; étalonnage : Détermination expérimentale de
of the relationship between the quantity to be measured la relation entre la grandeur à mesurer et l’indication de
and the indication of the instrument or device which l‘instrument ou du dispositif qui la mesure.
measures it
1.24 mean depth: The depth obtained by dividing the 1.24 profondeur moyenne : Profondeur Dbtenue en
cross-sectional area of the stream by the width of the free divisant l’aire de la section mouillée par la largeur à la
surface. surface libre.
1.25 wetted perimeter : The wetted boundary of an open 1.25 périmètre mouillé : Partie mouillée du périmètre dans
channel at a specified section.
une section d’un chenal.
1.26 cross-section of stream : A specified section of the 1.26 section mouillée : Section d‘un cours d’eau, délimitée
stream bounded by the wetted perimeter and the free par le périmètre mouillé et la surface librn.
surface.
1.27 hydraulic mean depth (hydraulic radius) : The value
1.27 rayon hydraulique : Quotient de l‘aire de la section
obtained by dividing the cross-sectional area of the stream
mouillée par la longueur du périmètre mouillé.
by the wetted perimeter.
1.28 sounding: The operation of measuring the depth 1.28 sondage: Mesurage de la distance verticale entre la
from the free surface to the bed. surface libre et le fond du chenal.
1.29 sounding-rod or sounding-line : A rod, chain or cable 1.29 perche de sondage; sonde : Tige rigide, câble, chaîne
with weight attached to its lower end for determining the ou filin lestés, utilisés pour mesurer la profondeur.
depth.
4
---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 772-1973 (E/F)
1.30 sounding-line corrections : The corrections to be 1.30 corrections de dérive: Corrections à apporter à la
made to the sounding-line measurements to take into mesure obtenue au moyen d’une sonde pour tenir compte
de l’écart par rapport à la verticale.
account departures from the vertical.
I\\
FIGURE 2 - Soundingline corrections FIGURE 2 - Correctionsde derive
1.31 correction de câble exondé: Correction de dérive
1.31 air-line correction : The correction to the
correspondant à la partie de la sonde se trouvant au-dessus
sounding-line measurement corresponding to that part of
de la surface du liquide.
the sounding-line above the liquid-surface.
1.32 correction de câble immergé : Correction de dérive
1.32 wet-line correction: The correction to the
sounding-line measurement corresponding to that part of correspondant à la partie de la sonde se trouvant au-dessous
the sounding-line below the liquid-surface. de la surface du liquide.
1.33 echosounder : An instrument using the reflection of 1.33 sondeur à écho: Instrument qui utilise la réflexion
~~
an acoustic signal from the bottom to determine the depth. d’un signal acoustique sur le fond pour mesurer la
profondeur.
c -
FIGURE 3 - Echo-sounder FIGURE 3 -Sondeur a écho
5
---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 772-1973 (E/F)
1.34 gauge (gage) : The device installed at the gauging 1.34 limnimètre: Dispositif installé à la station de
(gaging)-station for measuring the level of the surface of the jaugeage pour mesurer le niveau de la surface du liquide par
liquid relative to a datum.
rapport à un niveau de référence.
II LI
11351 RlW
.
LIN -- II I
1.36
V
'I
c
FIGURE 4 - Depth measurements
FIGURE 4 - Mesuragesde la profondeur
1.35 vertical gauge (gage) : A fixed vertical graduated scale
1.35 échelle limnimétrique verticale : Échelle verticale fixe
on which the level of a liquid-surface relative to a datum
sur laquelle on peut lire le niveau de la surface du liquide
may be read. par rapport à un niveau de référence.
1.36 inclined gauge (gage) : A gauge (gage) on a slope
1.36 échelle limnimétrique inclinée : Échelle
graduated to indicate vertical heights. limnimétrique non verticale mais graduée directement en
hauteurs verticales.
1.37 bench-mark : A permanent mark, the elevation of 1.37 repère de nivellement: Repère permanent dont la
which shall be related, where paracticable, to a national cote est connue par rapport à un niveau de référence
datum.
appartenant de préférence au nivellement national.
1.38 zéro de l'échelle : Point origine de la graduation de
1.38 gauge (gage) datum : The zero of the gauge (gage) to
which the level of the liquid-surface is related. The l'échelle limnimétrique. La cote du zéro de l'échelle est
elevation of the zero of the gauge (gage) is normally related normalement rattachée à une cote de référence ou à un
to a datum or bench-mark. repère de nivellement.
1.39 gauge (gagel-well; stillinpwell : A well connected 1.39 puits de mesurage: Puits relie au cours d'eau de
with the stream in such a way as to permit the facon à permettre le mesurage du niveau en eau
measurement of the stage in relatively still water. relativement calme.
6
---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 772-1973 (E/F)
1.40 hook-gauge (gage) : A gauge (gage) the essential 1.40 pointe limnimétrique recourbée : Limnimètre dont
element of which is a pointed hook which, after immersion, l'élément essentiel est une tige courbée de telle sorte que sa
is raised until it touches the surface. pointe soit orientée vers le haut.
FIGURE 5 - Hook-gauge FIGURE 5 - Pointe limnimétrique recourbée
1.41 point-gauge (gage) : A gauge (gage) the essential 1.41 pointe !imnimétrique droite : Limnimetre dont
element of which is a pointed rod which is lowered until it l'élément essentiel est une tige dont la pointe est oriLntée
vers le bas.
touches the surface.
n
FIGURE 6 - Point-gauge FIGURE 6 - Pointe Iimnimétrique droite
1.42 float-gauge (gage) : A gauge (gage) consisting 1.42 limnimètre à flotteur : Limnimetre dont l'élément
essentiel est un flotteur qui suit les variations du niveau de
essentially of a float which rides on the liquid-surface and
rises or falls with it, its movement being transmitted to a la surface du liquide, ce mouvement étant transmis à un
recording or indicating device. dispositif de lecture.
NOTE - En francais, le lirnnirnètre ne peut servir qu'à la lecture du
niveau. S'il y a enregistrement, il s'agit d'un lirnnigraphe.
1.42.1 wire-gauge (gage) or chain-gauge (gage) : A gauge 1.42.1 sonde limnimétrique visuelle : Limnimètre
(gage) consisting essentially of a graduated wire or chain, comportant essentiellement une chaîne, un fil ou un ruban
weighted and lowered to make contact with the surface of gradués, lestés et descendus jusqu'au contact avec la surface
the liquid. The contact with the liquid is determined du liquide. Le contact avec le liquide est déterminé
visually. visuellement.
1.42.2 electrical tapegauge (gage) : A gauge (gage) 1.42.2 sonde limnimétrique électrique : Limnimètre
consisting essentially of a graduated tape, weighted and comportant essentiellement une chaîne, un fil ou un ruban
lowered to make contact with the surface of the liquid. The gradués, lestés et descendus jusqu'au contact avec la surface
contact with the liquid is indicated by an electrical device. du liquide. L'indication du contact avec le liquide est
donnée par un dispositif électrique.
1.43 liquid-level (stage) recorder : A device which records 1.43 limnigraphe : Limnimètre enregistreur.
automatically the liquid-level by its connection to a
float-gauge (gage), or to some other instrument or gauge
(gage) for measuring liquid-levels.
1.44 measuring-section : The section in which discharge 1.44 section de jaugeage : Section dans laquelle est fait le
measurements are taken. mesurage du débit.
1.45 liquid-surface profile : A plot of the liquid-surface in 1.45 ligne d'eau : Courbe représentative du niveau de la
surface libre en fonction de la distance horizontale mesurée
the direction of flow.
dans le sens de l'écoulement.
7
---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 772-1973 (E/F)
1.46 surface slope: The difference in elevation of the 1.46 pente de la ligne d'eau: Dénivellation de la surface
surface of the stream per unit horizontal distance measured libre par unité de longueur mesurée horizontalement dans le
sens du cours d'eau.
along the stream.
1.47 bed-slope (bottom-slope) : The difference in 1.47 pente du fond: Dénivellation du lit par unité de
elevation of the bed per unit horizontal distance measured longueur mesurée horizontalement dans le sens du cours
along the stream. d'eau.
= h3/l
112
+
-r
II
2
FIGURE 7 - Representation of hydraulic FIGURE 7 - Représentation des paramètres
parameters of flow hydrodynamiques de l'écoulement
1.48 velocity head: The head obtained by dividing the
1.48 hauteur (charge) dynamique : Hauteur obtenue en
square of thz velocity by twice the acceleration of free fall. divisant le carré de la vitesse ?ar le double de l'accélération
due à la pesanteur.
1.49 total (energy) head : The sum of the elevation of the 1.49 charge totale : Somme de la cote de la surface libre
free suface above the horizontal datum, of a section, and d'une section et de la hauteur dynamique calculée à partir
the velocity head based on the mean velocity at that de la vitesse moyenne dans cette section.
section.
1.50 ligne de charge : Courbe représentative de la charge
1.50 total (energy) head line : A plot of the total (energy)
totale en fonction de la distance horizontale mesurée dans
head in the direction of flow.
le sens de l'écoulement.
1.51 energy gradient: The difference in total (energy) 1.51 pente de la ligne de charge : Diminution de la charge
head per unit horizontal distance measured in the direction totale par unité de longueur mesurée horizontalement dans
of flow. le sens de l'écoulement.
1.52 side slope : The tangent of the angle which the side 1.52 inclinaison des parois latérales : Tangente de l'angle
of the open channel makes with either the horizontal or the que forment les parois latérales du chenal, soit avec
vertical, which shall be stated. The tangent of the angle may l'horizontale, soit avec la verticale, ce qui doit être précisé.
also be expressed as the ratio of the horizontal and vertical La tangente de l'angle peut aussi être exprimée par le
components of the slope, taking either of them as unity; rapport des projections horizontale et verticale de la paroi,
the component taken as unity shall be stated. l'une ou l'autre de ces projections étant prise comme unité.
La projection qui est prise comme unité doit être précisée.
2 MEASUREMENT OF FLOW BY VELOCITY-AREA 2 MESURAGE DU DÉBIT PAR INTÉGRATION DU
METHODS CHAMP DES VITESSES
2.1 bed profile : The shape of the bed in a vertical plane. profil du lit : Intersection de la surface du lit par un
2.1
plan vertical.
The shape of the bed may be considered longitudinally or
transversely, and this shall be stated.
8
---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 772-1973 (E/F)
2.1.1 profil en long: Profil du lit dans le sens de
I'écoul ement.
2.1.2 profil en travers : Profil du lit dans une section.
NOTE - En anglais, un qualificatif associé a ((bed profile)) permet
de distinguer le profil en long du profil en travers.
2.2 stable channel : Channel in which the bed and the 2.2 chenal stable: Chenal pour lequel le lit et les berges
sides rernain sensibly stable over a substantial period of restent sensiblement stables dans le bief de contrôle
time in the control reach, and in which scour and pendant un temps suffisamment long et pour lequel
deposition during the rising and falling floods is l'érosion et la sédimentation sont insensibles au cours de
inappreciable. l'évolution des crues.
2.3 chenal instable: Chenal dans lequel on observe des
2.3 unstable channel : Channel in which there is
variations fréquentes et significatives du contrôle.
frequently and significantly changing control.
2.4 lit majeur: Parties de terre adjacentes au chenal et
2.4 flood-plain : Land adjoining the open channel which is
inondées en temps de crue.
inundated only during floods.
2.5 débit du lit majeur : Partie du débit s'écoulant par le
2.5 flood-plain discharge : Water flowing over the
flood- p la in. lit majeur.
2.6 défluent de crue: Chenal naturel ou aménagé par
2.6 floodway: An area or open channel, natural or
lequel peut s'écouler une partie de la crue.
provided, through which diversion of flood water takes
place.
2.7 délaissés de crue; laisses de crue: Traces de toute
nature laissées sur les rives ou dans le lit majeur par la ligne
2.7 flood-mark : The trace of any kind left on the banks
d'eau maximale d'une crue.
or flood plain by a flood and which may be used, after the
flood, to determine the highest level attained by the
Ces délaissés peuvent être utilisés pour déterminer a
water-surface during the flood.
posteriori les cotes maximales atteintes et la pente de la
ligne d'eau correspondante.
2.8 direction moyenne de l'écoulement : Direction pour
2.8 mean direction of flow: The direction in which the
laquelle la somme, étendue à une section transversale, des
summation of the component velocity elements in a
composantes des vitesses locales parallèles à cette direction
cross-section is a maximum when the components are taken
est maximale.
along that direction.
I
FIGURE 8 - Définitions géométriques
FIGURE 8 - Geometrical definitions
9
---------------------- Page: 12 ----------------------
IS0 772-1973 (E/F)
2.9 vertical: The vertical line in which velocity 2.9 verticale : Ligne verticale sur laquelle le mesurage des
measurements or depth measurements are made. vitesses ou le mesurage de la profondeur sont effectués.
2.10 segment: The area bounded by two consecutive 2.10 (élément de section) : Aire limitée par deux verticales
verticals in a cross-section, the bed of the open channel and consécutives de la section de mesurage, le lit du chenal et la
the water-surface. surface de l'eau.
2.11 panel: That part of the surface of the stre
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.