ISO/FDIS 8330
(Main)Rubber and plastics hoses and hose assemblies — Vocabulary
Rubber and plastics hoses and hose assemblies — Vocabulary
Tuyaux et flexibles en caoutchouc et en plastique — Vocabulaire
General Information
Standards Content (Sample)
FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 8330
PROJET
NORME
FINAL
INTERNATIONALE
ISO/TC 45/SC 1
Rubber and plastics hoses and hose
Secretariat/Secrétariat: BSI
assemblies — Vocabulary
Voting begins on/
Début de vote: 2001-05-24
Voting terminates on/
Tuyaux et flexibles en caoutchouc et en
Vote clos le: 2001-07-24
plastique — Vocabulaire
RECIPIENTS OF THIS DOCUMENT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFI-
CATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF
WHICH THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE
SUPPORTING DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT DOCUMENT
SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OB-
SERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE
PROPRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLE-
MENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE
DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Reference number
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES
Numéro de référence
UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
©
ISO 2001
TION NATIONALE.
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifiéà moins que l'ordinateur employéà cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la créationduprésent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
ii © ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user’s country, neither this ISO draft nor any extract from it may be reproduced,
stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, photocopying, recording or
otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO’s member
body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. +412274901 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO. Sauf
autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne peut être
reproduite, enregistréedans unsystème d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédéélectronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres, sans autorisation
écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-aprèsouau comité
membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. +412274901 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
© ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 8330 was prepared by Technical Committee ISO/TC 45, Rubber and rubber products,
Subcommittee SC 1, Hoses (rubber and plastics).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 8330:1998), of which it constitutes a minor revision
designed to convert the vocabulary into a bilingual (English/French) document.
iv © ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiéeaux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude aledroit de fairepartie ducomité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments delaprésente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 8330 a étéélaborée par le comité technique ISO/TC 45, Élastomères et produits à
base d'élastomère, sous-comité SC 1, Tuyaux (élastomères et plastiques).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 8330:1998) qui a fait l'objet d'une révision
technique mineure lors de sa transformation en un unique document bilingue français-anglais.
© ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD
ISO/FDIS #####-##:2001(E/F)
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE
Rubber and plastics hoses and Tuyaux et flexibles en
hose assemblies — Vocabulary caoutchouc et en plastique —
Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard defines terms used in the La présente Norme internationale définit les termes
hose industry. The terms are listed alphabetically in utilisés dans l'industrie des tuyaux. Les termes sont
English. classés dans l'ordre alphabétique des termes anglais.
When a term has one or more synonyms, the Si un terme a un ou plusieurs synonyme(s), les
synonymous terms follow the preferred terms and are synonymes sont cités à la suite du terme recom-
also listed in the alphabetical sequence. Deprecated mandé et figurent également dans le classement
synonymous terms are indicated by “(deprecated)”. alphabétique. Les synonymes déconseillés sont si-
The expression “See also .” is used after a gnalés par le mot «(déconseillé)». L'expression «Voir
definition (or note) to refer to another term (not always également.» utilisée aprèsune définition (ou une
a synonym) whose definition or note contains note) renvoie à un autre terme (pas toujours un syno-
information related to the term preceding the nyme) dont la définition contient des informations
expression. relatives au terme précédant l'expression.
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions
2.1 2.1
angle of braid angle de tressage,m
angle of lay angle de pose,m
acute angle between any strand of the braid and a angle aigu formé par un élément de l'armature et une
line parallel to the axis of the hose ligne parallèle àl'axedutuyau
2.2 2.2
armoured hose tuyau armé,m
hose with a protective covering, generally applied as a tuyau comportant un revêtement protecteur externe,
braid or helix, to minimize physical damage généralement constitué de tresses ou d'une hélice,
pour minimiser les dommages physiques
2.3 2.3
armouring armature,f
protective covering over a hose, generally applied as revêtement de protection d'un tuyau, généralement
a braid or helix, to prevent mechanical damage or to constitué de tresses ou d'une hélice, pour éviter tout
support the reinforcement of a section hose dommage mécanique ou pour renforcer l'armature
d'une section de tuyau
2.4 2.4
bend radius rayon de courbure,m
radius of a bent section of hose measured to the rayon d'une section courbée de tuyau, mesuré sur la
innermost surface of the curved portion surface interne de la partie courbée
© ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
2.5 2.5
bending force force de courbure,f
load required to induce bending to a specified radius charge nécessaire pour provoquer la courbure du
of curvature and hence a measure of stiffness tuyau selon un rayon spécifié, permettant ainsi d'en
mesurer la rigidité
2.6 2.6
bias angle angle de coupe,m
smaller included angle between the warp threads of a plus petit angle mesuré entre les bords de la chaîne
cloth and a diagonal line cutting across the warp d'un tissu et une ligne diagonale coupant cette chaîne
threads
2.7 2.7
bias cut coupe diagonale,f
cut made diagonally across a textile material at an coupe d'un tissu réalisée en diagonale selon un angle
angle less than 90 ° to the longitudinal axis inférieur à 90° par rapport à l'axe longitudinal
2.8 2.8
bias seam couture diagonale,f
seam at which bias-cut fabrics are joined together couture assemblant des pièces de tissu coupées en
diagonale
2.9 2.9
binding-in wire fil acier de raccordement,m
nipple wire fil à nipple,m
wire used to anchor a hose to a nipple, usually fil métallique à raccord,m
applied during the construction of the hose fil utilisé pour fixer un tuyau à un nipple, généralement
appliqué lors de la construction du tuyau
2.10 2.10
body wire fil métallique à spirale,m
round or flat wire helix embedded in the hose wall to hélice ronde ou plate insérée dans la paroi du tuyau
increase strength or to resist collapse afin d'améliorer sa résistance ou de résister à l'apla-
tissement
2.11 2.11
bore alésage,m
inside of a hose through which the material to be partie intérieure du tuyau par laquelle passe le
conveyed passes matériau devant être transporté
2.12 2.12
braid tresse,f
continuous sleeve of interwoven single or multiple manchon continu de brins simples ou multiples entre-
strands of yarn or wire croisés, composé de fils ou de fils métalliques
2.13 2.13
braided hose tuyau tressé,m
hose in which the reinforcement has been applied as tuyau dont l'armature est constituée de brins entre-
interwoven spiral strands croisésenspirale
2.14 2.14
brand marque,f
mark or symbol which is embossed, inlaid or printed marque ou symbole figurant soit en creux, soit en
on a hose, coupling or hose assembly to identify or relief, soit imprimé sur le revêtement d'un tuyau, d'un
describe the product and/or manufacturer raccord ou d'un ensemble flexible, et qui permet
d'identifier ou de décrire un produit et/ou un fabricant
2 © ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
2.15 2.15
breaker ply grille textile,f
open mesh fabric used to enhance the bond of a hose breaker
lining or cover to its carcass and to spread impact tissu à mailles ouvertes utilisé pour renforcer la liaison
entre un revêtement de tuyau et son blindage, et pour
NOTE This element can also add reinforcement to répartir l'impact
these components.
NOTE Cet élément peut également contribuer au ren-
forcement des éléments constitutifs.
2.16 2.16
burst pressure pression d'éclatement,f
pressure at which rupture of the hose occurs pression à laquelle se produit l'éclatement du tuyau
1)
NOTE It is measured in bars. NOTE L'unité de mesure utilisée pour ce terme est le
1)
bar.
2.17 2.17
capped end extrémité protégée,f
sealed end (deprecated) extrémité obturée(déconseillé), f
hose end covered to protect its internal elements extrémité du tuyau recouverte afin de protéger ses
éléments constitutifs internes
2.18 2.18
carcass blindage,m
fabric, cord and/or metal reinforcing section of a hose, partie renforçant la section d'un tuyau en tissu, en fils
as distinguished from the hose tube or cover textiles et/ou métalliques, et qui se différencie du tube
intérieur et du revêtement
(See also reinforcement)
(Voir également renforcement)
2.19 2.19
cloth-marked finish finition «grain toile»,f
appearance of a vulcanized cover, produced by aspect du revêtement vulcanisé produit par un tissu,
straight or spiral wrapping used during vulcanization posé en droit fil ou hélice au cours de la vulcanisation,
and subsequently removed puis retiré
(See also wrapper marks) (Voir égalementmarquesdebandelage)
2.20 2.20
coiling diameter diamètre d'enroulement,m
minimum diameter of coil to which a hose can be diamètre minimal autour duquel un tuyau peut être
coiled without damage enroulé sans être endommagé
2.21 2.21
collapsible hose tuyau aplatissable,m
softwall hose which, when unpressurized internally, tuyau à parois souples qui, lorsqu'il n'est pas soumis à
canbecoiled on itself une pression interne, peut être enroulé sur lui-même
(See also layflat hose) (Voir également tuyau plat)
1) 1 bar = 0,1 MPa 1) 1 bar = 0,1 MPa
© ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
2.22 2.22
consolidated consolidé
state in which the components of a hose are firmly état dans lequel les éléments constitutifs d'un tuyau
brought together by the application of pressure during sont fermement liés ensemble par l'application d'une
manufacture pression pendant la fabrication
NOTE Components cannot be considered bonded until NOTE Les éléments constitutifs ne peuvent être consi-
after vulcanization. Consolidation procedures may be déréscomme liés qu'après la vulcanisation. Des procédures
carried out several times during construction. de consolidation peuvent être appliquées plusieurs fois
durant la construction.
2.23 2.23
convoluted hose tuyau annelé,m
hose fluted helically (externally and/or internally) tuyau annelé hélicoïdalement (extérieurement et/ou
intérieurement)
2.24 2.24
corrugated hose tuyau ondulé,m
hose with a cover fluted circumferentially with bellows- tuyau doté d'un revêtement annelé circonférentiel-
like corrugations lement, avec des ondulations en forme de soufflet
2.25 2.25
coupling raccordement,m
fitting, usually made of metal, attached to the end of a raccord, généralement métallique, attachéà l'extré-
hose to facilitate connection to equipment or another mité d'un tuyau pour faciliter sa connexion à l'équipe-
hose ment ou à un autre tuyau
NOTE A female coupling carries the internal fastening; NOTE Un raccordement femelle assure la liaison
a male coupling carries the external fastening. interne; un raccordement mâle assure la liaison externe.
2.26 2.26
cover revêtement,m
outer layer covering the reinforcement couche extérieure recouvrant le renforcement
2.27 2.27
dog leg jambe de chien,f
abrupt localized deviation in direction of a hose when déviation brusque et localisée dans l'alignement du
pressurized, caused by a local flaw in the construction tuyau lorsqu'il est mis sous pression; elle est due à un
of the carcass and being manifest as a sharp or défaut localisé dans la construction de l'armature, et
angular change in direction se manifeste par un changement de direction aigu ou
angulaire
2.28 2.28
end-reinforcement renfort d'extrémité,m
extra reinforcing material applied to the end of a hose matériau de renforcement supplémentaire appliquéà
to provide additional strength or stiffness l'extrémité d'un tuyau pour améliorer sa résistance ou
sa rigidité
2.29 2.29
enlarged end extrémité élargie,f
hose end having a diameter greater than the internal extrémité ayant un diamètre plus grand que le dia-
diameter of the hose to accommodate a coupling or to mètre interne du tuyau, pour s'adapter à un raccord
fit onto pipework ou se brancher dans des tuyauteries
2.30 2.30
embedding layer couche d'enrobage,f
layer of rubber in which is embedded a reinforcing couche de caoutchouc dans laquelle est insérée une
helix of wire or other material hélice de fils métalliques ou autre matériau pour ren-
forcer le tuyau
4 © ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
2.31 2.31
externally convoluted hose tuyau annelé extérieurement,m
hose containing a reinforcing helix in which the outer tuyau contenant une hélice de renfort dont le revête-
cover has been formed into corrugations between the ment extérieur se présente sous forme d'ondulations
turns of the helix entre les spires de l'hélice
NOTE Such hoses may be rough bore, semi- NOTE Ce type de tuyau peut avoir des hélices inté-
embedded bore or smooth bore. rieures saillantes, des hélices intérieures semi-noyées ou
des hélices intérieures noyées.
2.32 2.32
fabric tissu,m
plane structure produced by interlaced yarns, fibres or structure plane obtenue par l'entrelacement de fils, de
filaments fibres ou de filaments
2.33 2.33
filter strip bande de bourrage,f
material added during fabrication of a hose containing matériau ajouté au cours de la fabrication d'un tuyau
a supporting helix to fill the spaces between the contenant une hélice de renfort, pour combler les
successive turns espaces entre spires successives
2.34 2.34
hand-built hose tuyau fait main,m
hose made by hand on a mandrel, reinforced by tuyau réaliséà la main sur un mandrin, renforcé par
textile or wire, or a combination of both, and a cover un tissu ou des fils métalliques ou une combinaison
des deux, et par un revêtement
2.35 2.35
hardwall hose tuyau renforcé,m
hose containing, in the wall, a concentric supporting tuyau contenant, dans sa paroi, une hélice concen-
helix of rigid or semi-rigid material trique de renfort en matériau rigide ou semi-rigide
2.36 2.36
helical cord (in hose) corde spiralée (dans le tuyau),f
reinforcement formed by a cord or cords wound renforcement formé par une corde ou plusieurs
spirally around the body of a hose cordes enroulées hélicoïdalement autour du corps du
tuyau
2.37 2.37
helix hélice,f
shape formed by spiralling a wire or other reinforce- forme obtenue en entourant hélicoïdalement un fil
ment around or within the body of the hose métallique ou tout autre renforcement autour du corps
du tuyau ou à l'intérieur de ce corps
2.38 2.38
helix angle angle de l'hélice,m
acute angle between any strand of helical reinforce- angle aigu formé par un brin du renforcement en
ment and a line parallel to the axis hélice et une ligne parallèle à l'axe
2.39 2.39
hose tuyau,m
flexible tube consisting of a lining, reinforcement and, conduit flexible comprenant un tube intérieur, un ren-
usually, an outer cover forcement et, généralement, un revêtement extérieur
2.40 2.40
hose assembly ensemble flexible,m
length of hose with a coupling attached to one or each longueur de tuyau équipée d'un raccord attachéà une
end ou à chaque extrémité
© ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
2.41 2.41
hose wall paroi de tuyau,f
material between the internal and external surfaces of matériau séparant la surface interne du tuyau de la
a hose surface externe
2.42 2.42
hydraulic hose tuyau hydraulique,m
hose with a braid or spiral reinforcement designed to tuyau doté d'un renforcement en tresse ou en spirale,
withstand high pressures conçu pour supporter des hautes pressions
2.43 2.43
hydrostatic stability stabilité hydrostatique,f
ability to resist, within limits, changes in length and/or capacité d'un tuyau à résister, dans certaines limites,
diameter and/or twist at a specified pressure à des variations de longueur et/ou de diamètre et/ou
de torsion, à une pression spécifiée
2.44 2.44
hydrostatic-stability test essai de stabilité hydrostatique,m
non-destructive test in which the change in length essai non destructif au cours duquel la variation de
and/or diameter and/or twist of a hose is measured at longueur et/ou de diamètre et/ou de torsion d'un tuyau
a specified pressure est mesurée à une pression spécifiée
2.45 2.45
impulse impulsion,f
pressure of short duration that may be cyclic and pression de courte durée qui peut être cyclique et qui
which produces sudden stress produit une contrainte brusque
2.46 2.46
impulse test essai d'impulsion,m
pulsating-pressure test, usually applied to high- essai de pression pulsatoire, généralement réalisé sur
pressure hydraulic hoses des tuyaux hydrauliques à haute pression
2.47 2.47
insulating layer gomme intercalaire,f
rubber between plies of reinforcement caoutchouc entre les plis du renforcement
2.48 2.48
internal diameter diamètre interne,m
diameter of the bore of a hose diamètre de l'alésage d'un tuyau
NOTE It is measured in millimetres. NOTE L'unité de mesure utilisée pour ce terme est le
millimètre.
2.49 2.49
kinking coquage,m
distortion of a hose by excessive bending, leading to déformation d'un tuyau produite par une courbure ex-
closure or partial closure of the hose bore and/or cessive, entraînant l'obturation complète ou partielle
permanent deformation du tuyau et/ou une déformation permanente
2.50 2.50
knitted hose tuyau tricoté,m
hose with textile reinforcement applied in an inter- tuyau doté d'un renfort textile réalisé sous forme de
locking looped configuration boucles nouées
2.51 2.51
knitted ply pli tricoté,m
layer of textile reinforcement in which the yarns are couche de renfort textile dans laquelle les fils se pré-
applied in an interlocking looped configuration in a sentent sous forme de boucles nouées formant une
continuous tubular structure structure tubulaire continue
6 © ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
2.52 2.52
lap recouvrement,m
part that extends over itself or over a similar part, pièce qui se chevauche elle-même ou chevauche une
usually by a desired and predetermined amount pièce similaire, généralement d'une longueur
souhaitéeetprédéterminée
2.53 2.53
lap seam couture recouvrante,f
seam made by placing the edge of one piece of couture réaliséeenplaçantleborddu premier
material extending flat over the edge of a second morceau de matériau sur le deuxième morceau de
piece of material matériau, de sorte qu'il dépasse de ce deuxième
morceau
2.54 2.54
lay torsion d'un fil,f
direction of advance of a strand of reinforcing material sens d'avancement d'un brin en matériau de renfort,
for one complete turn along its length axis pour un tour complet autour de son axe longitudinal
2.55 2.55
layflat hose tuyau plat,m
softwall hose which, when unpressurized internally, tuyau à parois souples qui, en l'absence de pression
collapses to such an extent that the inner faces of the interne, s'aplatit de telle sorte que les faces internes
bore make contact and the hose cross-section de l'alésage se touchent et que le tuyau prend, en
appears flat coupe transversale, l'apparence d'une section plate
2.56 2.56
lining tube intérieur,m
innermost continuous all-rubber or plastic element of élément d'un tuyau continu et situé dans la partie la
a hose plus interne, en plastique ou en caoutchouc
2.57 2.57
machine-made hose tuyau fabriqué sur machine,m
hose made by machine instead of by hand on a tuyau fabriqué par une machine et non à la main sur
mandrel, particularly wrapped-ply hose un mandrin, en particulier les tuyaux entoilés
2.58 2.58
mandrel mandrin,m
rigid or flexible rod or tube of circular cross-section on barre ou tube, rigide ou flexible, de section circulaire à
which certain types of hose are manufactured partir desquels certains types de tuyaux sont
fabriqués
2.59 2.59
mandrel-built fabriqué sur mandrin,m
hose fabricated on a mandrel tuyau fabriqué sur un mandrin
2.60 2.60
mandrel-made hose tuyau fabriqué sur mandrin,m
hose fabricated by hand and vulcanized on a mandrel tuyau fabriquéà la main et vulcanisé sur un mandrin
2.61 2.61
minimum bend radius rayon minimal de courbure,m
smallest specified radius to which a hose may be bent le plus faible rayon spécifié auquel on peut courber un
in service tuyau en condition de service
(See also bend radius) (Voir également rayon de courbure)
© ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
2.62 2.62
moulded hose tuyau moulé,m
hose vulcanized in a rigid mould or inside a lead tuyau vulcanisé dans un moule rigide ou à l'intérieur
sheath that is subsequently removed d'une gaine de plomb qui est enlevéeultérieurement
2.63 2.63
nominal bore diamètre nominal (DN),m
reference number for the bore of a hose numéro de référencedudiamètred'untuyau
NOTE It is dimensionless. NOTE Ce terme est sans dimension.
2.64 2.64
outside diameter diamètre externe,m
diameter of the exterior cross-section of a hose diamètre de l'extérieur de la section transversale d'un
tuyau
NOTE It is measured in millimetres.
NOTE L'unité de mesure utilisée pour ce terme est le
millimètre.
2.65 2.65
pitch pas,m
distance from one point on a helix to the corre- distance d'un point d'une spire d'hélice au point cor-
sponding point on the next turn of the helix measured respondant de la spire suivante, mesurée parallèle-
parallel to the axis ment àl'axedutuyau
NOTE The term can also apply to other reinforcing NOTE Cette définition peut également s'appliquer aux
components. autres éléments constitutifs du renforcement.
2.66 2.66
plain end extrémité simple,f
uncapped or otherwise unprotected end of a hose extrémité d'un tuyau non protégéedequelque façon
que ce soit
2.67 2.67
plastics hose tuyau en plastique,m
hose of plastics material with a reinforcement of textile tuyau en plastique doté d'un renforcement en
material and a cover of plastics material matériau textileetd'unrevêtement en matière
plastique
2.68 2.68
ply pli,m
layer(s) of reinforcing material couche(s) de matériau de renforcement
(See also reinforcement) (Voir également renforcement)
2.69 2.69
ply adhesion adhérence des plis,f
force required to separate two adjoining plies of a force nécessaire pour séparer deux plis adjacents
hose d'un tuyau
2.70 2.70
popcorning «popcorning»
force on a steam-hose lining attributed to the eruption, effet sur le tube intérieur d'un tuyau véhiculant de la
during subsequent use, of condensate formed and vapeur imputéà l'éruption, lors de la réutilisation du
trapped in the lining during cooling tuyau aprèsune période de refroidissement, de
condensats formés et emprisonnés dans ce tube
8 © ISO 2001 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/FDIS 8330:2001(E/F)
2.71 2.71
pricking piquetage,m
perforation of a hose cover designed to prevent perfora
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.