Screw threads — Vocabulary

ISO 5408:2009 specifies the fundamental terms and definitions for screw threads. These terms are applicable to symmetrical threads and unsymmetrical threads, or cylindrical threads and taper threads.

Filetages — Vocabulaire

L'ISO 5408:2009 spécifie les termes et définitions fondamentaux applicables aux filetages. Ces termes s'appliquent aux filetages symétriques et asymétriques, ou aux filetages cylindriques et coniques. Si plusieurs termes correspondent à une même définition, il convient d'employer de préférence le terme écrit en gras. Certains termes pour lesquels il n'est pas fourni de définition dans le texte sont répertoriés dans l'Annexe A.

General Information

Status
Published
Publication Date
16-Jun-2009
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9020 - International Standard under periodical review
Start Date
15-Jan-2025
Due Date
15-Jan-2025
Completion Date
15-Jan-2025
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5408:2009
English language
50 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5408
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2009-06-15
Screw threads — Vocabulary
Filetages — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2009
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2009
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

ii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO
ne peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce
soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou
autres, sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 5408 was prepared by Technical Committee ISO/TC 1, Screw threads.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 5408:1983), which has been technically
revised.
iv © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 5408 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 1, Filetages.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 5408:1983), dont elle constitue une
révision technique.
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Screw threads — Vocabulary
Filetages — Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard specifies the La présente Norme internationale spécifie les
fundamental terms and definitions applicable to termes et définitions fondamentaux applicables aux
screw threads, in English and French. These terms filetages. Ces termes s'appliquent aux filetages
are applicable to symmetrical threads and symétriques et asymétriques, ou aux filetages
unsymmetrical threads, or cylindrical threads and cylindriques et coniques.
taper threads.
Si plusieurs termes correspondent à une même
If more than one term applies to a definition, the définition, il convient d'employer de préférence le
term in bold letters should be given preference. terme écrit en gras.
Several terms, for which the definitions are not Certains termes pour lesquels il n'est pas fourni de
included in the text, are given in Annex A. définition dans le texte sont répertoriés dans
l'Annexe A.
NOTE In addition to terms used in English and French,
two of the three official ISO languages, this document
NOTE En complément des termes utilisés anglais et
gives the equivalent terms in German, Chinese,
français, deux des trois langues officielles de l'ISO
Japanese and Swedish (see Annex B); these are
(anglais, français et russe), le présent document donne
published under the responsibility of the member bodies
les termes équivalents en allemand, chinois, japonais et
for Germany (DIN), China (SAC), Japan (JISC) and
suédois (voir Annexe B); ces termes sont publiés sous la
Sweden (SIS) and are given for information only. Only the
responsabilité des comités membres de l'Allemagne
terms given in the two official languages can be
(DIN), de la Chine (SAC), du Japon (JISC) et de la Suède
considered as ISO terms.
(SIS) et sont donnés uniquement pour information. Seuls
les termes et définitions dans les langues officielles
peuvent être considérés comme étant des termes et
définitions de l'ISO.
2 Normative references 2 Références normatives
The following referenced documents are Les documents de référence suivants sont
indispensable for the application of this document. indispensables pour l'application du présent
For dated references, only the edition cited applies. document. Pour les références datées, seule
For undated references, the latest edition of the l'édition citée s'applique. Pour les références non
referenced document (including any amendments) datées, la dernière édition du document de
applies. référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 286-1:1988, ISO system of limits and fits —
Part 1: Bases of tolerances, deviations and fits ISO 286-1:1988, Système ISO de tolérances et
d'ajustements — Partie 1: Base des tolérances,
écarts et ajustements
3 General terms 3 Termes généraux

3.1 Helix 3.1 Hélice
3.1.1 3.1.1
helix hélice
curve on the surface of a cylinder or cone for which courbe sur la surface d'un cylindre ou d'un cône
the ratio of the travel in the axial direction to the pour laquelle le rapport entre la distance axiale
rotary angle around the axis is constant parcourue et l'angle de rotation autour de l'axe est
constant
See Figure 1.
Voir Figure 1.
3.1.2 3.1.2
lead of helix pas de l'hélice
P (metric thread) pas hélicoïdal
h
L (inch thread) P (filetage métrique)
h
axial distance between two consecutive L (filetage en inches)
corresponding points on a helix (3.1.1), i.e. the distance axiale entre deux points correspondants
axial movement of a point following the helix one consécutifs d'une hélice (3.1.1), c'est-à-dire
turn around its axis distance axiale parcourue par un point de l'hélice au
cours d'une révolution
See Figure 1.
Voir Figure 1.
3.1.3 3.1.3
lead angle of helix angle d'inclinaison de l'hélice
ϕ (metric thread) ϕ (filetage métrique)
λ (inch thread) λ (filetage en inches)
acute angle between the tangent of a helix (3.1.1) angle aigu entre la tangente à une hélice (3.1.1) et
and the plane perpendicular to the axis of the sa projection sur le plan perpendiculaire à l'axe du
cylinder or cone on which it lies cylindre ou du cône sur lequel l'hélice est tracée
See Figure 1. Voir Figure 1.
NOTE 1 For metric threads, use the following equation: NOTE 1 Pour les filetages métriques, utiliser l'équation
suivante:
P
h
tan ϕ =
P
2π× r h
tan ϕ =
2π× r
For inch threads, use the following equation:
Pour les filetages en inches, utiliser l'équation suivante:
L
tan λ =
L
2π× r
tan λ =
2π× r
NOTE 2 For taper thread (3.2.3), the lead angle of
helix (3.1.3) changes at different positions of the thread NOTE 2 Pour les filetages coniques (3.2.3), l'angle
axis. d'inclinaison de l'hélice (3.1.3) varie selon son
emplacement sur l'axe du filetage (5.12).

2 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

a)  Helix on the surface of a cylinder b)  Helix on the surface of a cone
a)  Hélice sur la surface d'un cylindre b)  Hélice sur la surface d'un cône

a a
Axis of helix. Axe de l'hélice.
b b
Cylindrical helix. Hélice cylindrique.
c c
Tangent to cylindrical helix. Tangente à l'hélice cylindrique.
d d
Conical helix. Hélice conique.
e e
Tangent to conical helix. Tangente à l'hélice conique.
Figure 1 — Helix
Figure 1 — Hélice
3.2 Screw thread 3.2 Filetage
3.2.1 3.2.1
screw thread filetage
thread filet
continuous and projecting helical ridge (4.10) of plein (4.10) formant une saillie (4.15) hélicoïdale
uniform section on a cylindrical or conical surface continue et de section uniforme sur une surface
cylindrique ou conique
3.2.2 3.2.2
cylindrical thread filetage cylindrique
parallel thread filetage parallèle
straight thread filetage droit
screw thread (3.2.1) projecting from a cylindrical filetage (3.2.1) taillé dans une surface cylindrique
surface
Voir Figures 4 et 5.
See Figures 4 and 5.
3.2.3 3.2.3
taper thread filetage conique
screw thread (3.2.1) projecting from a conical filetage (3.2.1) taillé dans une surface conique
surface
Voir Figure 23.
See Figure 23.
3.2.4 3.2.4
symmetrical thread filetage symétrique
screw thread (3.2.1) on which adjacent flank filetage (3.2.1)sur lequel les angles des flancs
angles (4.17) are equal (4.17) adjacents sont égaux
See Figure 2. Voir Figure 2.
a
Axis of screw thread. a
Axe du filetage.
Figure 2 — Symmetrical thread Figure 3 — Unsymmetrical thread
Figure 2 — Filetage symétrique Figure 3 — Filetage non symétrique

4 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés

Figure 4 — Single-start right-hand Figure 5 — Single-start right-hand
external thread internal thread
Figure 4 — Filetage extérieur à droite Figure 5 — Filetage intérieur à droite
à un seul filet à un seul filet

Figure 6 — Single-start left
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.