ISO 4720:2002
(Main)Essential oils — Nomenclature
Essential oils — Nomenclature
ISO 4720:2002 gives a list of the botanical names of plants used for the production of essential oils, together with the common names of the essential oils in English and French. An alphabetical index of common names of essential oils in English and French is included.
Huiles essentielles — Nomenclature
L'ISO 4720:2002 donne une liste de nomenclature botanique de plantes utilisées pour la production des huiles essentielles, avec les noms communs des huiles essentielles en anglais et en francais. Elle comprend en outre un index alphabétique des noms communs des huiles essentielles en anglais et en francais.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4720
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2002-08-01
Essential oils — Nomenclature
Huiles essentielles — Nomenclature
Reference number
Numéro de référence
ISO 4720:2002(E/F)
©
ISO 2002
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les
microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4720 was prepared by Technical Committee ISO/TC 54, Essential oils.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 4720:1992), which has been technically revised.
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 4720 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 54, Huiles essentielles.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 4720:1992), dont elle constitue une révision
technique.
iv © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Introduction
This International Standard gives a list of the botanical names of plants used for the production of essential oils, in
order to harmonize their nomenclature.
In addition to this International Standard, ISO/TC 54, Essential oils, is preparing a Technical Report
1)
(ISO/TR 21092 ) where different numbers (CAS-USA, EINECS, CAS-EINECS, Fema, EC and FDA numbers) for
the characterization of essential oils will be included.
Characterization of essential oils by using a single number (for instance, the CAS number) would not be complete
and could lead to ambiguity and misunderstandings.
That is the reason why, through the above-mentioned Technical Report, ISO/TC 54 intends to provide the users of
essential oils with useful information for a complete characterization of the essential oils included in this
International Standard.
__________________________
1) ISO/TR 21092, Essential oils — Characterization (To be published).
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Introduction
La présente Norme internationale donne une liste des noms botaniques des plantes utilisées pour la fabrication
des huiles essentielles dans le but d'harmoniser leur nomenclature.
En complément à la présente Norme internationale, l'ISO/TC 54, Huiles essentielles, prépare un Rapport technique
1)
(ISO/TR 21092 ) dans lequel seront inclus différents numéros (CAS-USA, EINECS, CAS-EINECS, Fema, EC et
FDA) de caractérisation des huiles essentielles.
La caractérisation des huiles essentielles par un seul numéro (par exemple le numéro CAS) ne serait pas complète
et pourrait engendrer des ambiguïtés et des erreurs.
C'est la raison pour laquelle, par le biais du Rapport technique mentionné ci-dessus, l'ISO/TC 54 fournira aux
utilisateurs une caractérisation complète des huiles essentielles incluses dans la présente Norme internationale.
_________________________
1) ISO/TR 21092, Huiles essentielles — Caractérisation (à publier).
vi © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 4720:2002(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Essential oils — Nomenclature Huiles essentielles —
Nomenclature
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard gives a list of the La présente Norme internationale donne une liste de
botanical names of plants used for the production of nomenclature botanique de plantes utilisées pour la
essential oils, together with the common names of production des huiles essentielles, avec les noms
the essential oils in English and French. communs des huiles essentielles en anglais et en
français.
An alphabetical index of common names of essential
oils in English and French is included. Elle comprend en outre un index alphabétique des
noms communs des huiles essentielles en anglais et
en français.
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Inter-
English common
Botanical name national
name (oil of .) Part of plant used
No. of plant Family Standard
Nom commun en Partie utilisée
N° Nom botanique Famille Norme
de la plante
français (huile
de la plante inter-
essentielle de .)
nationale
E) Silver fir E) Leaf (needle)
1* Abies alba Mill. Pinaceae
F) Sapin blanc F) Feuille (aiguille)
E) Fir needle; Fir
E) Leaf, exudate
balsam, Canadian
Abies balsamea
2* Pinaceae
F) Aiguille/feuille,
(L.) Mill.
F) Sapin baumier,
exsudat
type Canada
E) Fir needle, Siberian E) Leaf
3 Abies sibirica Ledeb. Pinaceae
F) Pin, Sibérie F) Aiguille/feuille
E) Yarrow; Milfoil
E) Herb
4* Achillea millefolium L. Asteraceae
F) Achillée
F) Herbe
millefeuilles
E) Sweet flag;
Calamus E) Rhizome
5* Acorus calamus L. Araceae
F) Calamus; F) Racine, rhizome
Acore vrai
E) Onion E) Bulb
6* Allium cepa L. Alliaceae
F) Oignon F) Bulbe
E) Garlic E) Bulb
7* Allium sativum L. Alliaceae
F) Ail F) Bulbe
E) Amyris E) Wood
8 Amyris balsamifera L. Rutaceae ISO 3525
F) Amyris F) Bois
E) Aniseed tree; E) Leaf, terminal
Aniseed myrtle branchlet
9 Anetholea anisata Myrtaceae
F) Arbre d'anis F) Feuille, rameau
E) Dill seed; Dill weed E) Fruit, herb
Anethum graveolens L.
10* Apiaceae
F) Aneth fruit; Aneth F) Partie aérienne
herbe herbacée, fruit
E) Angelica E) Fruit, root
11* Angelica archangelica L. Apiaceae
F) Angélique F) Fruit, racine
Aniba rosaeodora
12.1* E) Rosewood,
Ducke E) Wood
Brazilian
Lauraceae ISO 3761
F) Bois
Aniba parviflora
F) Bois de rose, Brésil
12.2*
(Meisn.) Mez.
E) Celery seed; Celery
herb E) Fruit, leaf
13* Apium graveolens L. Apiaceae ISO 3760
F) Céleri graine; F) Fruit, feuille
Céleri herbe
E) Wormwood herb E) Aerial part
14* Artemisia absinthium L. Asteraceae
F) Grande absinthe F) Sommité
2 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Inter-
English common
Botanical name national
name (oil of .) Part of plant used
No. of plant Family Standard
Nom commun en Partie utilisée
N° Nom botanique Famille Norme
de la plante
français (huile
de la plante inter-
essentielle de .)
nationale
E) Tarragon E) Aerial part
Artemisia
15* Asteraceae ISO 10115
dracunculus L.
F) Estragon F) Sommité
E) Armoise E) Herb
Artemisia herba-alba
16 Asteraceae
Asso
F) Armoise F) Herbe
E) Davana E) Flowering top
Artemisia pallens
17 Asteraceae
Wall. ex DC.
F) Davana F) Sommité fleurie
E) Lemon-scented E) Leaf, terminal
Backhousia citriodora
myrtle branchlet
18 Myrtaceae
F. Muell.
F) Myrte citronnée F) Feuille, rameau
E) Buchu E) Leaf
Barosma betulina Bari.
19 Rutaceae
et Wendl.
F) Buchu F) Feuilles
E) Sweet birch E) Bark
20 Betulina lenta L. Betulaceae
F) Bouleau F) Écorce
E) Birch tar
E) Wood exudate
21* Betula pendula Roth. Betulaceae
F) Bouleau, type
F) Exsudation du bois
Russie
E) Olibanum;
Boswellia sacra Flueck.
E) Wood exudate
Frankincense
22 syn. Boswellia carteri Burseraceae
F) Exsudation du bois
Birdw.
F) Encens
E) Yellow mustard E) Seed
Brassica juncea (L.)
23* Brassicaceae
Czern.
F) Moutarde jaune F) Graine
E) Black mustard E) Seed
Brassica nigra (L.)
24* Brassicaceae
W.D.J. Koch
F) Moutarde noire F) Graine
E) Guaiac wood E) Wood
Bulnesia sarmienti
25 Zygophyllaceae
Lorentz ex Griseb.
F) Bois de gaiac F) Bois
Bursera fagaroides
26.1*
(Kunth.) Engl. E) Linaloe E) Wood
Burseraceae
F) Linaloé F) Bois
Bursera glabrifolia
26.2*
(Kunth.) Engl.
Cananga odorata
E) Cananga
(Lam.) Hook. f. et
27.1* ISO 3523
Thomson, forma
F) Cananga E) Flower
Annonaceae
macrophylla
F) Fleur
E) Ylang-ylang
Canangium odoratum
27.2 ISO 3063
(Lam.) Baill. ex King
F) Ylang-ylang
Canarium luzonicum
E) Elemi E) Wood exudate
(Blume) A. Gray
28 Burseraceae ISO 10624
syn. Pimela luzonica
F) Élemi F) Exsudation du bois
Blume
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Inter-
English common
Botanical name national
name (oil of .) Part of plant used
No. of plant Family Standard
Nom commun en Partie utilisée
N° Nom botanique Famille Norme
de la plante
français (huile
de la plante inter-
essentielle de .)
nationale
E) Caraway seed E) Fruit
29* Carum carvi L. Apiaceae ISO 8896
F) Carvi F) Fruit
E) Atlas cedarwood E) Wood
Cedrus atlantica (Endl.)
30* Pinaceae
G. Manetti ex Carrière
F) Cèdre de l'Atlas F) Bois
E) Himalayan
cedarwood E) Wood
Cedrus deodara (Roxb.
31* Pinaceae
ex D. Don) G. Don
F) Cèdre de F) Bois
l'Himalaya
Chamaemelum nobile
E) Chamomile; English
(L.) All.
chamomile; Roman E) Flower
syn. Anthemis nobilis L.
32 Asteraceae
chamomile
syn. Ormensis nobilis
F) Fleur
(L.) J. Gay ex Coss. et
F) Camomille romaine
Germ.
E) German chamomile
Chamomilla recutita (L.)
F) Matricaire; E) Flower
Rauschert
33* Asteraceae
Camomille bleue;
syn. Matricaria
F) Fleur
Camomille alle-
chamomilla auct.
mande
E) Wormseed E) Flowering top, fruit
Chenopodium
34* Chenopodiaceae
F) Chénopode; F) Sommité fleurie,
ambrosioides L.
Ansérine vermifuge fruit
Cinnamomum
E) Leaf, twig, bark
E) Cassia
aromaticum Nees
35 Lauraceae ISO 3216
F) Feuille, rameau,
syn. Cinnamomum
F) Cannelier, Chine
écorce
cassia auct.
Cinnamomum
E) Camphor tree E) Twig and leaf
camphora (L.) J. Presl
36 Lauraceae
syn. Laurus camphora
F) Camphrier F) Rameau et feuille
L.
Cinnamomum
E) Sassafras, China E) Wood
37* micranthum (Hayata) Lauraceae
F) Sassafras, Chine F) Bois
Hayata
E) Cinnamon, Sri E) Leaf, twig, bark of
Cinnamomum
Lankan type stems
zeylanicum Blume
38* Lauraceae ISO 3524
syn. Cinnamomum
F) Cannelier, type Sri F) Feuille, rameau,
verum J. Presl
Lanka écorce des tiges
E) Rockrose;
E) Twig and leaf
Labdanum
39 Cistus ladanifer L. Cistaceae
F) Rameau et feuille
F) Ciste labdanifère
4 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Inter-
English common
Botanical name national
name (oil of .) Part of plant used
No. of plant Family Standard
Nom commun en Partie utilisée
N° Nom botanique Famille Norme
de la plante
français (huile
de la plante inter-
essentielle de .)
nationale
E) Lime ISO 3809 E) Pericarp
Citrus aurantiifolia
40* Rutaceae
(Christm.) Swingle
F) Limette ISO 3519 F) Péricarpe
E) Flower, leaf and
E) Neroli; Bitter
twig sometimes
Citrus aurantium L.
orange; Bitter
with small green
syn. Citrus amara Link
ISO 3517
orange petitgrain
fruits
syn. Citrus bigaradia
41 Rutaceae ISO 8901
F) Néroli;
Loisel
F) Fleur, rameau avec
Orange amère;
ISO 9844
syn. Citrus vulgaris
des feuilles et
Petitgrain bigara-
Risso
parfois des petits
dier
fruits verts
E) Flower, leaf and
Citrus aurantium ssp
twig sometimes
bergamia (Risso et
E) Bergamot;
with small green
Poit.) Wight et Arn. ex
Bergamot petitgrain
ISO 3520 fruits
Engl.
42 Rutaceae
F) Bergamote;
syn. Citrus bergamia
ISO 8900 F) Fleur, rameau avec
Petitgrain berga-
Risso et Poit.
des feuilles et
motier
syn. Citrus aurantium
parfois des petits
var. bergamia Loisel
fruits verts
Citrus hystrix DC.
E) Cedrat E) Pericarp
43 syn. Citrus torosa Rutaceae
F) Cédrat F) Péricarpe
Blanco
E) Flower, leaf and
twig sometimes
E) Lemon; Lemon with small green
petitgrain ISO 855 fruits
Citrus limon (L.)
44* Rutaceae
Burm. f.
F) Citron; ISO 8899 F) Fleur, rameau avec
Petitgrain citronnier des feuilles et
parfois des petits
fruits verts
E) Grapefruit E) Pericarp
Citrus × paradisi
45* Rutaceae ISO 3053
Macfad.
F) Pamplemousse F) Péricarpe
E) Flower, leaf and
twig sometimes
E) Mandarin; Mandarin
with small green
petitgrain
ISO 3528 fruits
46* Citrus reticulata Blanco Rutaceae
F) Mandarine;
ISO 8898 F) Fleur, rameau avec
Petitgrain manda-
des feuilles et
rinier
parfois des petits
fruits verts
E) Sweet orange E) Pericarp
Citrus sinensis L.
47* Rutaceae ISO 3140
Osbeck
F) Orange douce F) Péricarpe
E) Opopanax E) Wood exudate
Commiphora erythraea
48* Burseraceae
(Ehrenb.) Engl.
F) Opoponax F) Exsudation du bois
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Inter-
English common
Botanical name national
name (oil of .) Part of plant used
No. of plant Family Standard
Nom commun en Partie utilisée
N° Nom botanique Famille Norme
de la plante
français (huile
de la plante inter-
essentielle de .)
nationale
Commiphora molmol
E) Myrrh E) Wood exudate
(Engl.) Engl.
49 Burseraceae
syn. Commiphora
F) Myrrhe F) Exsudation du bois
myrrha (Nees) Engl.
Copaifera guyanensis
50.1*
Desf.
50.2* Copaifera martii Hayne
E) Copaiba balsam E) Wood exudate
Fabaceae
Copaifera multijuga
F) Baume de copahu F) Exsudation du bois
50.3*
Hayne
Copaifera reticulata
50.4*
Ducke
E) Coriander leaves;
Coriander fruits E) Fruit, herb
51* Coriandrum sativum L. Apiaceae ISO 3516
F) Feuilles de F) Fruit, partie
coriandre; aérienne herbacée
Fruits de coriandre
Corymbia citriodora
E) Eucalyptus
E) Leaf, terminal
(Hook.) K.D. Hill ex
citriodora
branchlet
52* L.A.S. Johnson Myrtaceae ISO 3044
F) Eucalyptus
syn. Eucalyptus
F) Feuille, rameau
citriodora
citriodora Hook.
E) Cascarilla E) Bark
Croton eluteria (L.) Sw.
53 Euphorbiaceae
syn. Clutia eluteria L.
F) Cascarille F) Écorce
E) Massoia bark E) Bark
54 Cryptocarya massoia L. Lauraceae
F) Massoia F) Écorce
E) Cumin fruit; Cumin
E) Fruit, leaf
seed
55* Cuminum cyminum L. Apiaceae ISO 9301
F) Fruit, feuille
F) Cumin
E) Cedarwood,
Chinese E) Wood
Cupressus funebris
56 Cupressaceae ISO 9843
Endl. Franco
F) Bois de cèdre, F) Bois
Chine
E) Cypress E) Twig and leaf
Cupressus
57* Cupressaceae
sempervirens L.
F) Cyprès F) Rameau et feuille
E) Lemongrass, West E) Whole aerial plant
Indian (leaves)
Cymbopogon citratus
58* Poaceae ISO 3217
(DC.) Stapf
F) Lemongrass F) Partie aérienne
d'Amérique centrale (feuilles)
E) Aerial plant
Cymbopogon flexuosus
E) Lemongrass
59 (Nees ex Steudel) Will. Poaceae ISO 4718
F) Partie aérienne
F) Lemongrass
Watson
(feuilles)
6 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Inter-
English common
Botanical name national
name (oil of .) Part of plant used
No. of plant Family Standard
Nom commun en Partie utilisée
N° Nom botanique Famille Norme
de la plante
français (huile
de la plante inter-
essentielle de .)
nationale
Cymbopogon martinii
E) Palmarosa
60.1 (Roxb.) Will. Watson
E) Aerial plant
F) Palmarosa
var. motia
Poaceae ISO 4727
F) Partie aérienne
Cymbopogon martinii
E) Gingergrass (feuilles)
60.2 (Roxb.) Will. Watson
F) Gingergrass
var. sofia
E) Sri Lankan
E) Aerial plant
Cymbopogon nardus
citronella
62 (L.) Will. Watson var. Poaceae ISO 3849
F) Partie aérienne
F) Citronnelle, type Sri
lenabattu Stapf.
(feuilles)
Lanka
E) Javan citronella E) Aerial plant
Cymbopogon
62 Poaceae ISO 3848
F) Citronnelle, type F) Partie aérienne
winterianus Jowitt
Java (feuilles)
E) Carrot seed E) Fruit
63* Daucus carota L. Apiaceae
F) Carotte F) Fruit
Dipterocarpus alatus
64.1*
Roxb. ex G. Don E) Gurjun balsam E) Wood exudate
Diptero-
carpaceae
F) Baume de gurjun F) Exsudation du bois
Dipterocarpus
64.2*
turbinatus C.F. Gaertn.
Elettaria cardamomum
E) Cardamom E) Fruit
65* (L.) Maton var. Zingiberaceae ISO 4733
F) Cardamome F) Fruit
minuscula Burk.
E) Leaf, terminal
E) Eucalyptus globulus
Eucalyptus globulus
branchlet
66* Myrtaceae ISO 770
Labill.
F) Eucalyptus globulus
F) Feuille, rameau
67* Eucalyptus polybractea E) Blue mallee E) Aerial plant, leaf
R.T. Baker
Myrtaceae
F) Eucalyptus F) Partie aérienne,
polybractea feuille
E) Leaf, terminal
E) Eucalyptus radiata
Eucalyptus radiata
branch
68* Myrtaceae
Sieber ex DC.
F) Eucalyptus radiata
F) Feuille, rameau
E) Asafoetida E) Exudate
69 Ferula asa-foetida L. Apiaceae
F) Ase fétide F) Exsudat
Ferula galbaniflua
E) Root exudate
E) Galbanum
Boiss. et Buhse
70 Apiaceae ISO 14716
F) Exsudation de la
syn. Ferula gummosa
F) Galbanum
racine
Boiss.
E) Fruit, herb
Foeniculum vulgare
E) Bitter fennel
71* Mill. ssp. vulgare var. Apiaceae
F) Partie aérienne
F) Fenouil amer
vulgare
herbacée, fruit
Foeniculum vulgare
E) Sweet fennel E) Fruit
72 Mill. ssp. vulgare var. Apiaceae
F) Fenouil doux F) Fruit
dulce (Mill.) Batt.
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Inter-
English common
Botanical name national
name (oil of .) Part of plant used
No. of plant Family Standard
Nom commun en Partie utilisée
N° Nom botanique Famille Norme
de la plante
français (huile
de la plante inter-
essentielle de .)
nationale
E) Wintergreen E) Leaf
Gaultheria
73 Ericaceae
procumbens L.
F) Gaultherie F) Feuille
E) Zdravets E) Flowering top
Geranium
74 Geraniaceae
macrorrhizum L.
F) Zdravets F) Sommité fleurie
Helichrysum italicum
E) Everlasting;
(Roth) G. Don
E) Flowering top
Elichrysum
75 syn. Helichrysum Asteraceae
F) Sommité fleurie
angustifolium (Lam.)
F) Immortelle
DC.
E) Spanish everlasting
E) Flowering top
Helichrysum stoechas
76 Asteraceae
F) Immortelle
(L.) Moench
F) Sommité fleurie
d'Espagne
E) Ambrette seed E) Seed
Hibiscus
77 Malvaceae
abelmoschus L.
F) Graines d'ambrette F) Graine
E) Hop E) Herb
Humulus lupulus L.
78* Cannabaceae
F) Houblon F) Herbe
E) Flowering top and
E) Hyssop leaf
79* Hyssopus officinalis L. Lamiaceae ISO 9841
F) Hysope F) Sommité fleurie et
feuille
E) Star anise
E) Fruit
80 Illicium verum Hook. f. Illiciaceae ISO 11016
F) Badiane;
F) Fruit
Anis étoilé
E) Orris E) Rhizome
81* Iris pallida Lam. Iridaceae
F) Iris F) Rhizome
E) Juniper berry E) Fruit, branch
82* Juniperus communis L. Cupressaceae ISO 8897
F) Baies de genévrier F) Fruit (baie), rameau
E) Texan cedarwood
E) Wood
Juniperus mexicana
83 Cupressaceae ISO 4725
F) Bois de cèdre,
Schiede
F) Bois
Texas
E) Cade E) Wood
84 Juniperus oxycedrus L. Cupressaceae
F) Cade F) Bois
E) East African
cedarwood E) Wood
Juniperus procera
85* Cupressaceae
Hochst. ex Endl.
F) Bois de cèdre, F) Bois
Afrique
E) Virginian
cedarwood E) Wood
86* Juniperus virginiana L. Cupressaceae ISO 4724
F) Bois de cèdre, F) Bois
Virginie
8 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Inter-
English common
Botanical name national
name (oil of .) Part of plant used
No. of plant Family Standard
Nom commun en Partie utilisée
N° Nom botanique Famille Norme
de la plante
français (huile
de la plante inter-
essentielle de .)
nationale
E) Flowering top and
E) Lantana leaf
87* Lantana camara L. Verbenaceae
F) Corbeille d'or F) Sommité fleurie et
feuille
E) Sweet bay;
Bay laurel; Laurel
E) Leaf
leaf
88* Laurus nobilis L. Lauraceae
F) Feuille
F) Feuille de laurier
noble
E) Lavandin Abrial;
Lavandula angustifolia
Lavandin Grosso ISO 3054 E) Flowering top
89* Lamiaceae
Mill. × Lavandula
F) Lavandin abrialis; ISO 8902 F) Sommité fleurie
latifolia Medik.
Lavandin Grosso
E) Lavender E) Flowering top
Lavandula angustifolia
90* Lamiaceae ISO 3515
Mill.
F) Lavande F) Sommité fleurie
E) Spike lavender,
Spanish type E) Flowering top
Lavandula latifolia
91 Lamiaceae ISO 4719
Medik.
F) Sommité fleurie
F) Aspic, type
Espagne
E) Stoechas lavender
E) Flowering top
F) Lavande
Lavandula stoechas L.
92 Lamiaceae
stoechade; F) Sommité fleurie
Lavande maritime
Leptospermum
E) Lemon-scented E) Leaf and terminal
petersonii F.M. Bailey
tea tree branchlet
syn. Leptospermum
93 Myrtaceae
citratum (J.F. Bailey et
F) Melaleuca F) Partie aérienne
C.T. White) Challinor et
citronnée (feuilles)
al.
E) Root, herb
E) Lovage
Levisticum officinale
94* Apiaceae ISO 11019
F) Racine, partie
W.D.J. Koch
F) Livèche
aérienne herbacée
E) Flowering top, leaf
Lippia citriodora Kuntze
E) Lemon verbena
95 syn. Aloysia triphylla Verbenaceae
F) Sommité fleurie,
F) Verveine odorante
(L'Hérit.) Britton
feuille
E) Storax; Styrex E) Exudate
Liquidambar orientalis
96 Hamamelidaceae
Mill.
F) Styrax F) Exsudat
E) Litsea cubeba E) Fruit, leaf
Litsea cubeba (Lour.)
97 Lauraceae ISO 3214
Pers.
F) Litsea cubeba F) Fruit, feuille
© ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Inter-
English common
Botanical name national
name (oil of .) Part of plant used
No. of plant Family Standard
Nom commun en Partie utilisée
N° Nom botanique Famille Norme
de la plante
français (huile
de la plante inter-
essentielle de .)
nationale
E) Tea tree
(terpinen-4-ol type)
NOTE Other species of
Melaleuca varieties from
terpinen-4-ol type can be
Melaleuca alternifolia
E) Leaf, terminal
included.
(Maiden et Betche)
branchlet
98 Cheel syn. Melaleuca Myrtaceae ISO 4730
F) Melaleuca
F) Feuille, rameau
linariifolia Sm. var.
alternifolia (type
terminal
alternifolia Maid. et Bet.
terpinène-4-ol)
NOTE D'autres espèces
des variétés Melaleuca du
type terpinène-4-ol
peuvent être incluses.
E) Cajeput E) Terminal branchlet
Melaleuca cajuputi
99* Myrtaceae
Powell
F) Cajeput F) Rameau
E) Leaf and terminal
Melaleuca
E) Niaouli
branchlet
100* quinquenervia (Cav.) Myrtaceae
F) Niaouli
S.T. Blake
F) Rameau
E) Lemon balm;
E) Aerial part
Melissa
Melissa officinalis L.
101* Lamiaceae
F) Partie aérienne
F) Mélisse
E) Corn mint
E) Flowering aerial
F) Mentha arvensis;
part, leaf
102* Mentha arvensis L. Lamiaceae ISO 9776
Menthe, type Japon;
F) Partie aérienne
Menthe, type Brésil;
fleurie, feuille
Menthe, type Chine
E) Flowering aerial
E) Scotch spearmint
part, leaf
Mentha × cardiaca J.
103 Lamiaceae
F) Spearmint, type
Gerard ex Baker
F) Partie aérienne
scotch
fleurie, feuille
E) Aerial part, leaf
E) Mentha citrata
104 Mentha citrata (Ehrh.) Lamiaceae
F) Partie aérienne,
F) Menthe citrata
feuille
E) Aerial part, leaf
E) Pennyroyal
Mentha pulegium L.
105* Lamiaceae ISO 3714
F) Partie aérienne,
F) Menthe pouliot
feuille
E) Flowering aerial
E) Native spearmint
part, leaf
106* Mentha spicata L. Lamiaceae ISO 3033
F) Spearmint, type
F) Partie aérienne
native
fleurie, feuille
10 © ISO 2002 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 4720:2002(E/F)
Inter-
English common
Botanical name national
name (oil of .) Part of plant used
No. of plant Family Standard
Nom commun en Partie utilisée
N° Nom botanique Famille Norme
de la plante
français (huile
de la plante inter-
essentielle de .)
nationale
E) Aerial part, leaf
E) Peppermint
107* Lamiaceae ISO 856
Mentha × piperita L.
F) Partie aérienne,
F) Menthe poivrée
feuille
E) Mace E) Seed capsule
ISO 4734
F) Macis F) Arille
Myristica fragrans
108* Myristicaceae
Houtt.
E) Nutmeg E) Seed
ISO 3215
F) Noix muscade F) Graine
E) Cabreuva E) Wood
Myrocarpus fastigiatus
109 Magnoliaceae
Allemao
F) Cabreuva F) Bois
Myroxylon balsamum
E) Peru balsam E) Exudate
110* (L.) Harms var. pereirac Fabaceae
F) Baume du Pérou F) Exsudat
(Klotzsch)
E) Tolu balsam E) Exudate
Myroxylon balsamum
111* Leguminosae
(L.) Harms
F) Baume de Tolu F) Exsudat
E) Leaf and terminal
E) Myrtle
branchlet
112 Myrtus communis L. Myrtaceae
F) Myrte
F) Feuille et sommité
E) Spikenard
E) Root
Nardostachys
113 Valerianaceae
F) Spikenarde;
jatamansi Roxb.
F) Racine
Jatamansi
E) Catnip; Catmint E) Herb
114* Nepeta cataria L. Lamiaceae
F) Cataire F) Herbe
E) Flowering aerial top
E
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.