ISO 830:1981/Amd 2:1988
(Amendment)Freight containers — Terminology — Amendment 2
Freight containers — Terminology — Amendment 2
Conteneurs pour le transport de marchandises — Terminologie — Amendement 2
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL STANDARD ISO 830 : 1981/AMENDMENT 2
NORME INTERNATIONALE ISO 830 : 1981/AMENDEMENT 2
MEXAYHAPOAHbltl CTAHAAPT UICO 830 : 1981/M3MEHEHME 2
Published / Public / OnyGnMKosaHo 1988-04-15
Freight Containers - Terminology
AMENDMENT 2
Conteneurs pour Ie transport de marchandises -
Terminologie
AMENDEMENT 2
rpy3OBble KOHTehHepbl - TepMPIHOJIOWUI
L/13MEHEHVlE 2
Amendment 2 to International Standard ISO 830 : 1981 was prepared by Technical Committee ISO/TC 104, Freight Containers.
L ’Amendement 2 a Ia Norme internationale ISO 830 : 1981 a etc elabore par Ie comite technique ISO/TC 104, Conteneurs pour le transport de
marchandises.
M3MeHC?HMe 2 K MWK#yHapO/IJHOMy CTaHfiaPTy l/tco 830 : 1981 6bino pa3pa60TaHO -kXHMWCKMM KOMVITeTOM MCOITK 104, rpy30BbE KOHmeüHepb/.
UDC/CDU/YAK 621.869.88: 001.4 Ref. No./Ref. no : ISO 830 : 1981/A2 : 1988 (E/F/R)
. .
.
*1w CCblJlKa No: MC0 830 : 1981/M 2 : 1988 (A/@/P)
recipient, conteneur, transport de
classification, vocabulary. / Descripteurs :
Descriptors : freight transport, Containers, freight Containers,
marchandises, classification, vocabulaire. / RecKpmTopbl : eMKOCTM, KOHT&lHePbl l-PY30Bble, nepeBO3Ka rP) ‘30B, KflaCCMCt)MKa~MF1, CJlOBapb.
. .
-0
;*
0 International Organkation for Standardization, 1988 l
9
0
!g Price group A/Groupe de prix AKpynna 4eH A
Printed in Switzerland
m
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 830 : 1981/A 2 : 1988 (E/F/R)
UICO 830 : 1981/A 2 : 1988 (A/@/P)
Cmpanuya 5
Page 5 Page 5
B 4.1.1.2.3 3aMeHVlTb
Paragraphe 4.1.1.2.3 : Remplacer Ie pre- nepBblti naparpacp
Delete the first Paragraph of 4.1.1.2.3
mier alinea existant par Ie texte suivant : CflegytOiqMM TeKCTOM:
and replace with the following text :
conteneur type plate-forme : Conte- KOHTehHep Ha 6a3e nJlaTC#IOpMbl: KOH-
4.1.1.2.3 platform-based con-
TetiHep, He VlMelOqPlti 6OKOBblX CTeHOK,
tainer: A Container which has no neur qui, n ’ayant pas de parois
HO MMetOqMti TaKOe >Ke OCHOBaHVle, KaK
side Walls, but which has a base laterales, a une base identique a celle
KOHTel/lHep-llnaT@OpMa. (CM. 4.1.1.2.4.)
similar to that of a platform con- d ’un conteneur plate-forme. (Voir
tainer. (See 4.1.1.2.4.) 4.1.1.2.4.)
Delete the words “open sided” in Paragraphe 4.1.1.2.3.1 : Supprimer les B 4.1.1.2.3.1 BblLlepKHyTb CnOBa
,,(OTKPblTblli C60Ky)“ Ha JlVlHMVI 2.
lines 1 and 2 of 4.1 J.2.3.1. mots «parois laterales ouvertes et» 2 Ia
\ ligne 2.
Page 77 Page 77 Cmpanuya 7 7
Delete 53.1 and replace with the Paragraphe 5.3.1 : Remplacer Ie texte exis-
flaparpac@ 5.3.1 : 3aMeHVITb CyiqeC TBylO-
following text: tant par Ie texte suivant: 4Uti TeKCT Cne~ytO~MM TeKCTOM:
masse brute (ß): La masse brute (ß) Macca 6pyTTO (R): Macca 6pyTTO (ß)
5.3.1 rating (R) : The gross mass
(R) of a Container which is both the d ’un conteneur est, a Ia fois, Ia capacite KOHTetiHepa fIBJlFleTCFi OAHOBpeMeHHO
MaKCMMan bHOl;i MaCCOi7 Anfl TpaHCflOp-
maximum mass for Operation and maximale en Operation et Ia Valeur mini-
the minimum mass for testing. male pour les essais. TVIpOBKVl VI MMHMManbHOti MaCCOlil ,lJnFl
lACllblTaHl4lh.
Ratings are given in ISO 668. Les masses brutes sont donnees dans
I ’ISO 668. Maccbl 6pyTTO npIme)qeHbi B MC0 668.
Page 75 Page 75 Cmpatwya 75
AO6aBPITb
Add the following text after 6.1.11.4 : Ajouter Ie texte suivant a Ia Suite de cneAyi0tqMM TeKCT nocne
6.1.11.4 (nouveaux paragraphes 6.1.11.5, 6.1 .11.4 (HOBbie naparpambl 6.1 .11.5,
6.1.12, 6.1.13 M 6.1.14):
6.1.12, 6.1.13 et 6.1.14):
OTBepCTL+le BeHTWlFl~HOHHOe : OTBep-
6.1.11.5 vent; Ventilator: Aper- ouverture d ’aeration : Ouverture per-
ture which permits the exchange of CTMe anfl 06MeHa BoJAyxa MexAy BHY-
mettant un echange d ’air entre I ’inte-
air between the inside of the con- rieur du conteneur et I ’air exterieur. TpeHHI/1M 06-beMOM KOHTetiHepa VI Ha-
tainer and the outside atmosphere. py>ccHOti aTMOC@epOti.
6.1.12 load transfer areas : Parts surfaces de transfert de Charge: l%- OllOpH ble WlOll@fiKLl : haCTKM OCHOBa-
of the base structur
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.