ISO 8815:1994
(Main)Aircraft — Electrical cables and cable harnesses — Vocabulary
Aircraft — Electrical cables and cable harnesses — Vocabulary
Defines the terms used in the aircraft industry related to aircraft electric cables and cable harnesses.
Aéronefs — Câbles et faisceaux électriques — Vocabulaire
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8815
First edition
Première édition
NORME
Ïåðâîå èçäàíèå
1994-11-15
INTERNATIONALE
Corrected and reprinted
Corrigée et réimprimée
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÉ
Èñïðàâëåíî è îòïå÷àòàíî
1998-10-15
ÑÒÀÍÄÀÐÒ
Aircraft — Electrical cables and cable
harnesses — Vocabulary
Aéronefs — Câbles et faisceaux
électriques — Vocabulaire
Ëåòàòåëüíûå àïïàðàòû — Ýëåêòðè÷åñêèå
ïðîâîäà è æãóòû ïðîâîäîâ — Ñëîâàðü
Reference number
Numéro de référence
Íîìåð ññûëêè
A
ISO 8815:1994(E/F/R)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8815:1994(E/F/R)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a
worldwide federation of national standards bodies (ISO member
bodies). The work of preparing International Standards is normally
carried out through ISO technical committes. Each member body
interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee.
International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the
member bodies casting a vote.
International Standard ISO 8815 was prepared by Technical Com-
mittee ISO/TC 20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee SC 1,
Aerospace electrical requirements.
© ISO 1994
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de
reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne
peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de
l'éditeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Printed in Switzerland / Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 8815:1994(E/F/R)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une
fédération mondiale d'organismes nationaux de normalisation
(comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes
internationales est en général confiée aux comités techniques de
l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de
faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités
techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de
75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8815 a été élaborée par le comité
technique ISO/TC 20, Aéronautique et espace, sous-comité SC 1,
Installations électriques pour constructions aérospatiales.
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO 8815:1994(E/F/R) ISO
Ïðåäèñëîâèå
¨�˛ (������������� ˛�ª��Ł���Ł� �� ���������Ł���ŁŁ) ��º���æ�
�æ��Ł���Ø �������Ł�Ø ���Ł���º�ßı ��ª��Ł���ŁØ �� æ������-
�Ł���ŁŁ (Œ��Ł�����-�º���� ¨�˛). —����Æ��Œ� �����������ßı
���������� �æ�ø�æ��º���æ� ��ı�Ł��æŒŁ�Ł Œ��Ł�����Ł ¨�˛.
˚���ßØ Œ��Ł���-�º��, ��Ł�����æ�����ßØ � �����º���æ�Ł, �º�
Œ�����Ø Æߺ æ����� ��ı�Ł��æŒŁØ Œ��Ł���, Ł���� ����� Æß��
����æ���º���ß� � ���� Œ��Ł����. �����������ß� ����Ł-
��º�æ�����ß� Ł ������Ł��º�æ�����ß� ��ª��Ł���ŁŁ, Ł���øŁ� æ���Ł
æ ¨�˛, ��Œ�� ��Ł�Ł���� ���æ�Ł� � ��Æ���ı. ��� Œ�æ���æ�
æ�������Ł���ŁŁ � �ƺ�æ�Ł �º�Œ�����ı�ŁŒŁ, ¨�˛ ��Æ����� � ��æ���
æ������Ł��æ��� æ ������������Ø �º�Œ�����ı�Ł��æŒ�Ø ˚��ŁææŁ�Ø
(��˚).
ˇ���Œ�ß �����������ßı ����������, ��Ł���ß� ��ı�Ł��æŒŁ�Ł
Œ��Ł�����Ł, ��ææߺ���æ� Œ��Ł�����-�º���� �� ª�º�æ����Ł�. ¨ı
���ƺŁŒ����Ł� � Œ���æ��� �����������ßı ���������� ���Æ���
���Æ���Ł� �� ����ł�Ø ���� 75 % Œ��Ł�����-�º����, ��Ł�Ł-
���øŁı ���æ�Ł� � ª�º�æ����ŁŁ.
�����������ßØ �������� ¨�˛ 8815 Æߺ �����Æ���� T�ı�Ł��æŒŁ�
˚��Ł����� ¨�˛/�˚ 20, ��Ł��Ł���ß� Ł Œ�æ�Ł��æŒŁ� �������ß,
���Œ��Ł��� ˇ˚ 1, ���Æ����Ł� Œ �º�Œ����Æ��������Ł� æ���º����.
iv
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
©
NORME INTERNATIONALE ISO ISO 8815:1994(E/F/R)
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ
Aircraft — Electrical Aéronefs — Câbles et Ëåòàòåëüíûå àïïàðàòû —
cables and cable faisceaux électriques — Ýëåêòðè÷åñêèå ïðîâîäà è
harnesses — Vocabulaire æãóòû ïðîâîäîâ —
Vocabulary Ñëîâàðü
1 Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ
1 Scope 1 Domaine d'application
˝�æ���øŁØ �����������ßØ
This International Standard La présente Norme internationale
�������� ������º��� ����Ł�ß
defines the terms used in the définit les termes relatifs aux
����æ�øŁ�æ� Œ �º�Œ��Ł��æŒŁ�
aircraft industry related to aircraft câbles électriques et aux fais-
�������� Ł �ª���� ��������,
electric cables and cable ceaux utilisés dans l'industrie
��Ł������ß� � ��Ł��Ł����Ø
harnesses. aéronautique.
����ßłº����æ�Ł.
NOTES NOTES
ˇ—¨�¯��˝¨�
1 De légères différences existent
1 Slight differences exist between
1 ��ø�æ����� ��Æ�º�łŁ� ���ºŁ�Ł�
entre les termes utilisés dans l'in-
terms used in the aircraft industry
dustrie aéronautique et ceux donnés ����� ����Ł���Ł, ��Ł������ß�Ł
and those given in IEC 461 which
dans la CEI 461, qui a un champ � ��Ł��Ł����Ø ����ßłº����æ�Ł Ł
have a wider application.
d'application plus vaste. ����Ł���Ł, ����ß�Ł � ˇ�ƺŁŒ��ŁŁ
��˚ 461; ��Ł ��æº���Ł� Ł����
2 In addition to terms used in the
Æ�º�� łŁ��Œ�� ��Ł�����Ł�.
2 En complément des termes
three official ISO languages (English,
utilisés dans les trois langues offi-
French and Russian), this Inter-
2 ´ ����º���Ł� Œ ����Ł��� ��
cielles de l'ISO (anglais, français et
national Standard gives the equiv-
���ı ��Ł�Ł�º��ßı ��ߌ�ı ¨�˛ (��-
russe), la présente Norme inter-
alent terms in the German language;
ªºŁØæŒ��, �������æŒ�� Ł ��ææŒ��)
nationale donne les termes équi-
these have been included at the
��æ���øŁØ �����������ßØ ����-
valents dans la langue allemande;
request of ISO/TC 20/SC 1, and are
���� �Œº����� �Œ�Ł��º����ß� ���-
ces termes ont été inclus à la
published under the responsibility of
�Ł�ß �� �����Œ�� ��ߌ�. ��Ł
demande de l'ISO/TC 20/SC 1 et sont
the member body for Germany (DIN).
����Ł�ß ÆߺŁ �Œº����ß �� ���æ�-
publiés sous la responsabilité du
However, only the terms given in the
Æ� ��ı�Ł��æŒ�ª� Œ��Ł���� ¨�˛/�˚
Comité membre allemand (DIN).
official languages can be considered
20/ˇ˚ 1 Ł ��ƺŁŒ���æ� ��� ��-
Toutefois, seuls les termes et
as ISO terms.
���æ������æ�� Œ��Ł����-�º��� ˆ��-
définitions donnés dans les langues
���ŁŁ (˜¨˝). ˛���Œ�, ��º�Œ� ���-
officielles peuvent être considérés
�Ł�ß, ��Ł������ß� �� ��Ł�Ł�º�-
comme étant des termes et défi-
�ßı ��ߌ�ı, ��ª�� æ�Ł����æ� ����Ł-
nitions de l'ISO.
���Ł ¨�˛.
2 Terminology 2 Terminologie 2 Òåðìèíîëîãèÿ
ˇ�Ł������ß� �Ł�� ����Ł�ß
The following terms shall be used Les termes suivants doivent être
��º��ß ��Ł������æ� ��Ł ��Ł-
when specifying the construction, utilisés pour les spécifications de
æa�ŁŁ Œ��æ���Œ�ŁŁ �������� Ł
testing or use of aircraft electrical construction, d'essais ou d'utili-
�ª���� ��������, Łı Łæ�ß���Ł�ı
cables and cable harnesses. sation des câbles électriques et
Ł Łæ��º������ŁŁ �� º�����º��ßı
des faisceaux pour aéronefs.
��������ı.
1
---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO
ISO 8815:1994(E/F/R)
Term Definition Non-preferred terms
No.
o
Terme Définition Termes non privilégiés
N
Òåðìèí Îïðåäåëåíèå Íåïðåäïî÷òèòåëüíûå
„
òåðìèíû
1 airframe wire
airframe cable Cable suitable for open aircraft wiring and engine
compartments without additional protection.
câble de structure Câble convenant au câblage d'aéronefs et de
compartiments moteurs sans protection supplé-
mentaire.
áîðòîâîé ïðîâîä ˇ�����, �������������ßØ �º� ������� �� Æ����
º�����º���ª� �������� Ł � ��æ�Œ�ı ��Łª���º� Ł ��
���Æ��øŁØ ����º�Ł��º���Ø ��øŁ�ß.
Luftfahrzeugleitung Leitung für die Verdrahtung in Luftfahrzeugen und
Triebwerksbereichen ohne zusätzlichen Schutz.
2
bunch-stranded Conductor composed of strands twisted together with a
conductor given length and direction of lay in such manner that
the respective strands at successive cross-sections
along the length of the conductor do not necessarily
form a symmetrical geometric pattern, nor necessarily
occupy the same positions relative to each other.
tordon Conducteur constitué de brins torsadés suivant un pas
et un sens donnés de manière telle que les brins
respectifs, en différentes sections le long du
conducteur, ne suivent pas nécessairement un parcours
géométrique, ni n'occupent nécessairement les mêmes
positions les uns par rapport aux autres.
æèëà ïó÷êîâîé ñêðóòêè ˘Łº�, æ�æ���ø�� Ł� �����º�Œ (æ����ª), æŒ������ßı æ
������ß� ł�ª�� Ł ������º��Ł�� æŒ���ŒŁ ��ŒŁ�
�Æ�����, ��� �����º�ŒŁ � ���ºŁ��ßı ��������ßı
æ����Ł�ı �� �ºŁ�� �Łºß �� �Æ�����º��� �Æ������
æŁ�����Ł��ß� ª������Ł��æŒŁ� �Łª��ß Ł �� ���Ł-
���� �ŁŒæŁ������ßı ��º����ŁØ �� ����ł��Ł�
���ª Œ ���ª�.
verwürgter Leiter Ein aus verwürgten Einzeldrähten so hergestellter Leiter
mit vorgegebener Schlaglänge und Richtung, daß die
entsprechenden Einzeldrähte bei nachfolgenden
Querschnitten entlang dem Leiter nicht unbedingt ein
symmetrisches geometrisches Schema bilden oder die
gleiche relative Lage zueinander einnehmen.
3
cable Assembly consisting of conductor, insulation and
sheath and, where applicable, screen and jacket.
câble (électrique) Ensemble composé du conducteur, d'une isolation et,
lorsque c'est le cas, d'un blindage et d'une gaine.
ïðîâîä ˚�Æ�º���� Ł���ºŁ�, æ�æ���ø�� Ł� �Łºß, Ł��º��ŁŁ,
�Æ�º��ŒŁ Ł, � ���Æı��Ł�ßı æº����ı, Ł� �Œ���� Ł
��øŁ���ª� ��Œ�ß�Ł�.
Leitung (elektrisch) Einheit aus Leiter, Isolierung, Hülle und gegebenenfalls
Schirm und Mantel.
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO
ISO 8815:1994(E/F/R)
Term Definition Non-preferred terms
No.
o Terme Définition Termes non privilégiés
N
Òåðìèí Îïðåäåëåíèå Íåïðåäïî÷òèòåëüíûå
„
òåðìèíû
4 clad strand Strand drawn from a composite of two metals, one
surrounding the other.
brin chemisé Brin tréfilé à partir d'un assemblage de deux métaux,
l'un entourant l'autre.
ïëàêèðîâàííaÿ ˇ����º�Œ�, �ß��º������ Ł� ���ı �e��ºº�� ��ŒŁ�
ïðîâîëîêà �Æ�����, ��� æº�Ø ����ª� ����ºº� �ı���ß����
������º���� ��æ�� Ł� ���ª�ª� ����ºº�.
plattierter Einzeldraht Einzeldraht gezogen aus zwei Metallen, wobei das eine
Metall das andere umschließt.
5
composite conductor Conductor consisting of strands of differing type.
conducteur composite Conducteur composé de brins de différents types.
êîìáèíèðîâàííàÿ æèëà ˘Łº�, æ�æ���ø�� Ł� æ����ª ���ºŁ���ª� �Ł��.
Leiter aus Einzeldrähten verschiedenartiger Materialien.
Mischleiter
6 concentric lay conductor Conductor constructed with a central strand surrounded
by one or more layers of helically laid strands.
toron Conducteur constitué d'un brin central entouré d'une
ou plusieurs couche(s) de brins disposés en hélice.
æèëà ïðàâèëüíîé ˘Łº�, æ�æ���ø�� Ł� ������º���ª� æ������ŁŒ�,
ñêðóòêè �Œ�������ª� ���Ł� ŁºŁ ��æŒ�º�ŒŁ�Ł ���Ł���Ł
æŒ������ßı æ�Ł��º��� �º�������.
konzentrisch Leiter aus einer oder mehreren Lagen von
aufgebauter Leiter Einzeldrähten, welche spiralförmig um einen
Zentraldraht verseilt sind.
7 conductor Conducting element of a cable upon which electrical
current ratings are based.
conducteur Élément conducteur d'un câble électrique sur lequel est âme
basée l'intensité assignée.
æèëà �º����� �������, �������������ßØ �º� �����æ-
Œ��Ł� �º�Œ��Ł��æŒ�ª� ��Œ� Ł ������º��øŁØ ı���Œ-
���Łæ�ŁŒŁ �������.
Leiter Leitender Teil einer Leitung, auf den sich die
elektrischen Nennwerte beziehen.
8 conductor cross- Sum of the cross-sectional areas of the component
sectional area strands of the conductor.
section du conducteur Somme des sections des brins constituant le conduc-
teur.
ïëîùàäü ïîïåðå÷íîãî ����� �º�ø���Ø ���������ª� æ����Ł� �����º�Œ
ñå÷åíèÿ æèëû (æ����ª) �Łºß.
Leiterquerschnitt Summe der Querschnitte der Einzeldrähte des Leiters.
3
---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO
ISO 8815:1994(E/F/R)
Term Definition Non-preferred terms
No.
o
Terme Définition Termes non privilégiés
N
Òåðìèí Îïðåäåëåíèå Íåïðåäïî÷òèòåëüíûå
„
òåðìèíû
9 conductor size Number used to define the cross-sectional area of the
conductor. This number approximates to the American
Wire Gage Number.
calibre du conducteur Nombre utilisé pour définir la section du conducteur. Ce taille; jauge
nombre correspond approximativement à la jauge
AWG (American Wire Gage).
êàëèáð æèëû
�Łæº�, �Æ�������ø�� �º�ø��� ���������ª� æ����Ł�
�Łºß. ˛�� ��Ł����� æ�������� æ Œ�ºŁÆ���, �æ��-
���º���ß� ����ŁŒ��æŒŁ� ����������� ˇ�������
(�WG).
Leitergröße Zahl für die Größenangabe des Leiterquerschnitts.
Entspricht annähernd der Zahl der amerikanischen
Drahtlehre (AWG).
10 conventional Conductor constructed with a central core surrounded
concentric conductor by one or more layers of helically laid strands. The
direction of lay is reversed in successive layers, and
generally with an increase in length of lay for
successive layers.
toron à couches Conducteur constitué d'un conducteur central isolé
concentriques classique entouré d'une ou plusieurs couche(s) de brins disposés
en hélice. La direction du pas des différentes couches
est alternée, avec généralement un pas croissant d'une
couche à l'autre.
îáû÷íàÿ ˘Łº�, æ�æ���ø�� Ł� ������º���ª� æ������ŁŒ�,
êîíöåíòðè÷åñêàÿ �Œ�������ª� ���Ł� ŁºŁ ��æŒ�º�ŒŁ�Ł ���Ł���Ł
æèëà æŒ������ßı æ�Ł��º��� �����º�Œ. ˝�����º��Ł�
���Ł��� ��������æ�, ł�ª æŒ���ŒŁ �����æ���� æ
���º��Ł�� ���Ł��� �� ������.
— Leiter aus einer oder mehreren Lagen von Einzel-
drähten, die spiralförmig um einen Zentraldraht verseilt
sind. Die Schlagrichtung wechselt in jeder Verseillage
und die Schlaglänge erhöht sich in jeder Verseillage.
11 core Assembly of a conductor and insulation which then
form part of a complete single or multiconductor cable.
conducteur isolé Ensemble d'un conducteur et de son isolation qui entre élément électrique, fil
dans la constitution d'un câble complet à un ou
électrique
plusieurs conducteur(s).
ñåðäå÷íèê ¨��ºŁ�������� �Łº�, ��º��ø��æ� ��æ��� �����Łº�-
��ª� ŁºŁ ���ª��Łº���ª� �������.
Ader Einheit aus Leiter und Isolierung als Teil einer
vollständigen ein- oder mehradrigen Leitung.
12 dielectric Material surrounding the conductor which provides the
required level of electrical insulation.
isolant Matériau utilisé pour entourer le conducteur et qui
assure le niveau d'isolement électrique exigé.
äèýëåêòðèê �����Ł�º, �Œ�����øŁØ �Łº� Ł �Æ�æ���Ł���øŁØ ��
�º�Œ��Ł��æŒ�� Ł��º��Ł�.
Material, das den Leiter umschließt und die
Dielektrikum
erforderliche elektrische Isolierung bildet.
4
---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO
ISO 8815:1994(E/F/R)
Term Definition Non-preferred terms
No.
o Terme Définition Termes non privilégiés
N
Òåðìèí Îïðåäåëåíèå Íåïðåäïî÷òèòåëüíûå
„
òåðìèíû
13 direction of lay Direction of rotation of a core, tape or strand in relation
to the longitudinal axis of a cable. When the cable or
stranded conductor is held vertically, the direction of lay
is deemed to be right hand when the slope is in the
direction of the central part of the letter Z or left hand
when the slope is in the direction of the the central part
of the letter N.
direction du pas Sens de rotation d'un conducteur isolé, d'un ruban ou
d'un brin par rapport à l'axe longitudinal d'un câble.
Lorsque le câble ou le conducteur toronné est tenu
verticalement, la direction du pas est dite «à droite» si
l'inclinaison du pas correspond à celle de la barre
oblique de la lettre Z et «à gauche» si elle correspond à
celle de la lettre N.
íàïðàâëåíèå ñêðóòêè ˝�����º��Ł� ���ø��Ł� æ������ŁŒ�, º���ß ŁºŁ
æ����ªŁ �� ����ł��Ł� Œ �����º���Ø �æŁ �������.
ˇ�Ł ����ŁŒ�º���� ��æ��º����ŁŁ ������� ŁºŁ �Łºß,
æ�æ���ø�Ø Ł� æ����ª, ������º��Ł� æŒ���ŒŁ æ�Ł����æ�
����ß�, �æºŁ ��Œº�� æ����ª æ�������� æ ��Œº����
������º���Ø ��æ�Ł Æ�Œ�ß Z Ł º��ß�, �æºŁ ��
æ�������� æ ��Œº���� ������º���Ø ��æ�Ł Æ�Œ�ß N.
Schlagrichtung Drehrichtung einer Ader, eines Bandes oder eines
Einzeldrahtes bezogen auf die Längsachse einer
Leitung. Wenn die Leitung oder der verseilte Leiter
senkrecht gehalten wird, dann gilt die Schlagrichtung
als rechtsgängig, wenn der Verlauf die Richtung des
Mittelteils des Buchstaben Z hat, und als linksgängig,
wenn der Verlauf die Richtung des Mittelteils des
Buchstaben N hat.
14 drip loop Deliberate downward looping of cables at the entry to a
connector to avoid ingress of fluids.
boucle de câble Boucle, intentionnellement formée vers le bas, qu'un
câble présente à l'entrée d'un connecteur pour éviter la
pénétration de liquides.
âëàãîçàùèòíàÿ ïåòëÿ ˇ��º��Æ������ æ�Ł���Ł� �������, æ��º������ª� æ
æ���Ł�Ł��º��, æ ��º�� ���������ø��Ł� �������Ł� �
��ª� �º�ªŁ.
Abtropfschlaufe Das bewußte Durchhängen der Leitung vor dem Eintritt
in einen Steckverbinder zur Vermeidung des
Eindringens von Flüssigkeiten.
5
---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO
ISO 8815:1994(E/F/R)
Term Definition Non-preferred terms
No.
o
Terme Définition Termes non privilégiés
N
Òåðìèí Îïðåäåëåíèå Íåïðåäïî÷òèòåëüíûå
„
òåðìèíû
15 equilay conductor Conductor constructed with a central core surrounded
by more than one layer of helically laid strands, all
layers having a common length of lay, the direction of
lay being reversed in successive layers.
toron à pas identiques Conducteur constitué d'un conducteur central isolé
entouré de plusieurs couches de brins disposés en
hélice, toutes les couches ayant le même pas, mais de
sens alterné de l'une à l'autre.
æèëà ñ åäèíûì øàãîì ˘Łº�, æ�æ���ø�� Ł� ������º���ª� æ������ŁŒ�,
ñêðóòêè �Œ�������ª� ��æŒ�º�ŒŁ�Ł ���Ł���Ł æŒ������ßı
æ�Ł��º��� �º�������. ´æ� ���Ł�ß Ł���� ��Ł-
��Œ��ßØ ł�ª, ������º��Ł� ���Ł��� ��������æ�.
— Leiter aus zwei oder mehr
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.