SIST ISO 8383:1997
(Main)Lifts on ships -- Specific requirements
Lifts on ships -- Specific requirements
Lays down requirements for design, installation and inspection. It is necessary to ensure compliance with such statutory requirements, rules and regulations as may be applicable to any individual ship as well as with lift safety codes.
Ascenseurs de navires -- Exigences particulières
La présente Norme internationale spécifie les exigences particulières à respecter pour la conception, l'installation et le contrôle des ascenseurs de navires.
Dvigala (lifti) na ladjah - Posebne zahteve
General Information
Overview
SIST ISO 8383:1997 specifies the technical and safety requirements for the design, installation, and inspection of lifts on ships. This international standard aims to ensure that shipboard elevators comply with statutory requirements, applicable rules, and lift safety codes, providing safe and reliable vertical transportation for passengers and crew aboard vessels.
Developed by ISO Technical Committee ISO/TC 178 (Lifts, escalators, and moving walks), ISO 8383 addresses the unique operational environment of ships, including conditions such as vibration, rolling, pitching, and hull length considerations. The standard also highlights the need for alignment with the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS 1974) and relevant electrical installations according to IEC 92 for marine environments.
Key Topics
Operational Environment Requirements
Lifts on ships must operate safely under specific marine conditions, including:- Continuous vibrations (up to 2 mm peak-to-peak at 0-25 Hz)
- Ship motions: rolling ±10° (period 10s), pitching ±5° (period 7s), and pounding amplitude related to ship length
- Prohibition of elevator use if vessel conditions exceed operational limits
Lift Shaft (Gaine) and Cabin Design
- Fully enclosed lift shafts with fire protection per marine regulations
- Sufficient clearance at shaft top and bottom for occupant safety during maximum travel
- Fixed ladders for emergency access to landing doors or rescue panels
- Protection against water ingress and separation between multiple lifts in one shaft using steel partitions
Doors and Entrances
- Landing doors must prevent accidental openings due to ship movement
- Door dimensions specified for passenger access (minimum 800 mm free passage)
- Emergency unlocking devices on all landing doors for rescue operations
- Restrictions on door locations to avoid hazardous areas such as engine rooms
Cabin and Counterweight Specifications
- Solid cabin doors with devices to prevent unintended opening from ship motion
- Cabin must have at least one handrail and non-slip flooring
- Emergency hatch with minimum surface area and lock mechanisms allowing external and internal access
- Independent guiding devices for cabins and counterweights to ensure stability
- Cabin and counterweights made from steel or equivalent materials, excluding concrete counterweights
Electrical and Safety Systems
- Electrical equipment must comply with marine electrical standards (IEC 92) and relevant statutory requirements
- Manual operation mechanisms to move the cabin in power failure scenarios with limited operating force
- Communication devices like telephones or intercoms connected to permanently manned locations
- Alarm systems with visual and audio signals powered from emergency sources
- Emergency lighting in cabins, shafts, and machinery rooms that activate automatically during power loss
Evacuation and Rescue Provisions
- Procedures and equipment enabling safe evacuation of occupants during emergencies
- Rescue ladders and accessible rescue panels/hatches on cabin roofs
- Locking of emergency hatches triggering safety circuit shutdowns to halt lift operation
- Clear multilingual instructional signage and pictograms for evacuation procedures placed strategically
Maintenance and Inspection
- Documentation provided on installation, operation, maintenance with electrical and hydraulic schematics
- Regular inspection and testing of lifts at intervals not exceeding 18 months, preferably every 12 months
- Maintenance to be carried out by licensed, specialized personnel
- Maintenance logs and test records maintained in a dedicated register for each lift
Applications
SIST ISO 8383:1997 applies primarily to lifts installed on all types of ships, whether passenger vessels, cargo ships, or crew transport vessels. Its requirements are essential to:
- Ensure safe vertical transportation in maritime environments, considering ship motions and vibrations.
- Comply with international maritime safety and electrical regulations including SOLAS and IEC standards.
- Facilitate emergency rescues and evacuation in case of power failures or mechanical faults.
- Provide clear guidelines for lift manufacturers, shipbuilders, operators, and maritime authorities to design, install, inspect, and maintain ship lifts.
- Manage risks associated with hazardous areas on ships, ensuring lifts do not create safety hazards.
Related Standards
- SOLAS (International Convention for the Safety of Life at Sea), 1974 and amendments – Governing safety requirements for lifesaving appliances and ship safety, including elevator safety.
- IEC 92 – Standard for electrical installations in ships, referencing electrical safety and emergency power supply requirements for lifts.
- ISO/TC 178 Lift Standards – Other international standards addressing safety, design, and operation of lifting devices including escalators and moving walks.
- Classification Society Rules – Specific national or international ship classification rules that often complement ISO 8383 requirements for lift installation and safety.
Keywords: ISO 8383 standard, lifts on ships, ship elevator requirements, marine lift safety, ship elevator design, elevator installation, elevator inspection, maritime elevator regulations, SOLAS compliance, marine electrical standards, ship lift maintenance, ship elevator emergency systems.
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-avgust-1997
Dvigala (lifti) na ladjah - Posebne zahteve
Lifts on ships -- Specific requirements
Ascenseurs de navires -- Exigences particulières
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 8383:1985
ICS:
47.020.40 Dvigalna oprema in oprema Lifting and cargo handling
za pretovor equipment
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
SIST ISO 8383:19
...
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZAT~ONWvlEX~YHAPO~HAR OPBAHM3ALWlR f-l0 CTAHP(APTl43ALWl.OWGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATOON
Ascenseuas de navkes - Exigenees partiwfi&~es
First edition -
Corrected and reprinted - 1991-05-15
UDC 621.876m114: 629.123
izi ef. 0. ISO 4385 (E)
3 Descriptors : shipbuilding, ships, lifting equi ment, Hs, specifications, safety sequirements.
-
I
ii
-
Price based on 4 pages
Foaewor
ISO (the lnternational Organization for Standardization) is a worldwide federation sf
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing international
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft international Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approvai before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 8383 was prepared by Technical Committee ISO/TC 178,
Lifts, escalators, passenger conve yors.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
Batest edition, unless othennlise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1985
Printed in Switzerland
IS -1985 (El
enera eaating requiae
The attention of users of this International Standard is drawn to
.1 Lift installations shall be capable sf operatin
the need to ensure compliance with such statutory re-
ing conditions inherent to the ship:
quirements, rules and regulations as may be applicable to any
individual ship. Special consideration shall be given
aB Continuous vibrations: 2 mm peak to peak sf fre-
Codes. If such codes do not exist, reference shoul
quency Cl to 25 Hz.
the relevant classification society-
b) olling: k IQ”, period 10 s.
c) Pitching: I!Z 5O, period 7 s.
1 Scope and fie
1 Heaving amplitude: .JI < 3,8, period 10 s, calculated
This International Standard lays down specific requirements Bor
y the formula
ection sf lifts on ships
the design, installation an
A = 3,8 - Q,Ql (L - 250)
where k is the length of the ship, in metres, measured
2 References
tween the perpendiculars taken at extremities of the deepest
sub-division loadline.
lntemational Convention dar the Safety of Life at Sea, 1974,
ISOLAS 1974) with Amend
4.2 Lift installations shall be closed down if the specified
values for the above conditions are exceeded and, during the
l EC Pu blication 92, E/ectrka/ ~~s~a~~a~~~~s in ships.
period that they are closed down,. shall be capable of resisting
influences from the ship in accordance with IEC 92 and the
specifications of the classification societies concerned.
3 Definitions
lt is recommended that the Speed sf lifts does not exceed
For the purpose of this International Standard, the following
1 mls. Higher Speeds shall be approved
definitions apply.
3.1 lift : kifting equipment for passengers and crew or other
persons, that is permanently installed in a ship, sewes defined
landing levels, and comprises an enclosed car running between
e lift trunk shall be entirely enclosed over all its
rigid guides, the dimensions an means of construction of
s sf a continuous solid enclosure.
which permit access of persons.
5.2 The headroom and the pit shall permit a person in the
3.2 trunk: Lift weil or hoist
trunk to be protected when the car is at its highest or lowest
Position.
3.3 trap: Horizontally positioned shutter on car roof.
For traction lifts, when the counterweight is restin
compressed buffers, or, for positive drive lifts, when the car is
3.4 hat& : Worizontally or vertically positioned shutter stopped at its highest possible Position, the free distance above
(door) in the trunk. the roof of the car shall be at least Q,75 m.
m
EV=
2Y
iu er,L
a,cAa
“B
iz. f-- “r=-
w
Om OQJ
i? 5’ 2
;a
x- 32
- 5’ 0 5’ 5%
n,
CD 2.
=cl
is*
7D
P-!-U
Ll
aQ
i%
z$
E. 2
iibq SJ. 5
05 ih?j
.
%rn
Q
z3m
=z
Qz- z
$8
Cn_=
o-
QQlT
E
%m
b!
%g
-.
ö
=hl
-
rnQ
-.
ö -.
m
cn
3 : 3.
;D
U
CB
F 5
iz-
-
- T
-.
Fi!-
KL
-.
CD
? z
3 5
ii
-.
03-
it
s-ga -
SB
-
.
CD Q
Si-
-.
m
I
Y
8) cd
-
m
L?
2. z
v)
Ei
-.
z
-
-
s.
-s
-.
iir
g.
-h
-.
- CD
N
F
-.
9 ii-
3 3
v)
-.
cn g&
-
. . -
-.
?
-++ 0
z $ 0
3 -.
SS
Pi
0 3
Zr
-. 3 % 5’
f-t
ca
ii! z
Q
0 -
...
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAR OPrAHM3A~MR l-l0 CTAH~APTl43A~tWl.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Ascenseurs de navires - Exigences particulières
Lifts on ships - Specific reguiremen ts
Première 6dition - 1985-11-15
-0 : ISO 8383-1985 (FI
CDU 621.876.hl4 : 629 : 123
iî
Y
F Descripteurs : construction navale, navire, appareil de levage, ascenseur, spécification, régie de sécurité.
I
c
B
Prix basé sur 4 pages
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8383 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 178,
Ascenseurs, escaliers mécaniques et trottoirs roulants.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse
ISO 8383-1985 (FI
NORME INTERNATIONALE
Ascenseurs de navires - Exigences particulières
0 Introduction
4 Exigences générales de fonctionnement
L’attention des utilisateurs de la présente Norme internatio-
4.1 Les installations d’ascenseurs doivent pouvoir fonction-
nale est attiree sur la necessité de garantir le respect des tex-
ner dans les conditions suivantes inhérentes au bateau:
tes réglementaires, des régles et réglements qui peuvent
être applicables à un navire quelconque. II devra surtout être a) Vibrations continues: 2 mm de crête à crête et de fré-
tenu compte des régles de sécurite des ascenseurs. Si de quence de 0 à 25 Hz.
telles régles n’existent pas, la societé de classification
b) Roulis: k 10°, période 10 s.
concernée doit en être informée.
c) Tangage: k 5O, période 7 s.
1 Objet et domaine d’application
d) Amplitude de pilonnement: A 6 3,8, période 10 s, cal-
culee selon la formule
La présente Norme internationale spécifie les exigences par-
ticulières à respecter pour la conception, l’installation et le
A = 3,8 - 0,Ol (L - 250)
contrôle des ascenseurs de navires.
où L est la longueur du navire, en mètres, mesurée entre les
perpendiculaires menees aux extrémités de la ligne de
charge maximale de compartimentage.
2 Références
Convention internationale pour la sauvegarde de la vie
4.2 L’usage des installations d’ascenseurs doit être prohibé si
humaine en mer, 1974, (SOLAS 1974) avec amendements.
les valeurs spécifiées pour les conditions décrites ci-dessus sont
dépassées, et en période de non fonctionnement, elles doivent
Publication CEI no 92, Installations électriques dans les
pouvoir résister aux conditions inherentes au bateau conformé-
navires.
ment à la publication CEI 92 et aux spécifications des sociétés
de classification concernees.
3 Dbfinitions
4.3 II est recommande que la vitesse des ascenseurs ne
dépasse pas 1 m/s. Les vitesses plus élevees doivent être
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les defi-
approuvées par les autorites responsables.
nitions suivantes sont applicables.
5 Gaine
3.1 ascenseur: Appareil élévateur, destine au transport
des passagers et de l’équipage ou d’autres personnes, ins-
5.1 La gaine de l’ascenseur doit être entiérement close sur
tallé à demeure sur un navire, desservant des niveaux defi-
toute sa hauteur par un cloisonnement plein et continu.
nis, comprenant une cabine fermée, se déplaçant le long de
guides rigides, dont les dimensions et les moyens de cons-
truction permettent l’accès des personnes.
5.2 La réserve supérieure et la cuvette de la gaine doivent
permettre à une personne d’être protégée dans la gaine lorsque
3.2 gaine : Gaine d’ascenseur. la cabine est en position haute et en position basse maximales.
Lorsque, pour les appareils à adhérence, le contrepoids repose
3.3 trappe: Volet horizontal sur le toit de la cabine.
sur ses amortisseurs totalement comprimés ou lorsque, pour
les appareils à treuil attelé, la cabine est arrêtée à sa position
3.4 panneau : Volet horizontal ou vertical (porte) dans la
haute maximale, la distance libre au-dessus du toit de cabine
gaine.
doit être au moins égale à 0,75 m.
60 83834985 (F)
Lorsque la cabine repose sur les amortisseurs totalement com- 6.3 Les portes palières ne doivent pas accéder directement
primés, la distance libre entre le fond de cuvette et le dessous aux chambres de machines ou à des endroits présentant des
du plancher de cabine doit être au moins égale à 0,50 m. risques, où des dispositions spéciales s’appliquent (voir
chapitre 11).
câbles appartenant à I’ascen-
53 . Seuls I es canalisations et
seur doivent être installés dans la gaine 6.4 Les portes palières doivent répondre aux exigences de
dimensions suivantes :
5.4 La construction doit être conforme aux exigences régle-
- hauteur mesurée à partir du niveau du pont: 2 000 mm
mentaires appropriées, en ce qui concerne la protection contre
min.
l’incendie de la gaine, y compris les portes palières, le panneau
de secours, etc.
- hauteur mesurée à partir du surbeau: 1 600 mm min.
Voir aussi chapitre Il-2 Construction - Protection contre
- largeur pour les ascenseurs destinés au transport des
l’incendie, détection et extinction de l’incendie, détection et
passagers: passage libre de 800 mm au moins.
extinction de l’incendie dans les amendements à la Convention
internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer,
1974, (SOLAS 1974). 6.5 Toutes les portes palières doivent être munies d’un dispo-
sitif de déverrouillage de secours.
5.5 Lorsque deux ou plusieurs ascenseurs sont installés dans
une seule gaine, la cabine et le contrepoids de chaque ascen-
seur doivent être séparés de ceux des autres ascenseurs par
7 Cabine et contrepoids
une tale d’acier sur toute la hauteur de la gaine; le grillage
métallique n’est pas autorisé.
7.1 Les baies de cabine doivent être pourvues de porte(s)
pleine(s) munie(s) de dispositifs empêchant leur ouverture et
5.6 Pour les ascenseurs réservés à l’équipage, la réserve
leur claquement intempestifs provoqués par le mouvement du
de gaine doit comporter un panneau d’au moins
supérieure
navire.
h
0,24 m* de , surface, dont aucun des côtés ne doit être inférieur
à35Omm (voir 10.6). Ce panneau doit pouvoir s’ouvrir vers
I’extérieu r.
7.2 Les cabines doivent être munies d’au moins une barre
d’appui.
5.7 La gaine doit être pourvue d’une échelle fixe ou d’éche-
lons sur toute sa hauteur, permettant d’accéder aux portes
. Les cabines doivent être pourvues d’un sol non glissant.
palières ou au panneau de secours placé dans la réserve supé-
rieure, s’il existe (voir 5.6).
7.4 Le toit de cabine doit être muni d’une trappe de secours
d’au moins 024 m* de surface, dont aucun des côtés ne doit
5.8 La gaine ne doit pas être utilisée comme partie de conduit
être inférieur à 350 mm (voir 10.3 et 10.4).
de ventilation mais doit être ventilée par un système indépen-
dant.
7.5 Les cabines et contrepoids doivent être guidés tout le
long de leur course, y compris pour les dépassements possi-
5.9 Les câbles pendentifs situ
...
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAR OPrAHM3A~MR l-l0 CTAH~APTl43A~tWl.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Ascenseurs de navires - Exigences particulières
Lifts on ships - Specific reguiremen ts
Première 6dition - 1985-11-15
-0 : ISO 8383-1985 (FI
CDU 621.876.hl4 : 629 : 123
iî
Y
F Descripteurs : construction navale, navire, appareil de levage, ascenseur, spécification, régie de sécurité.
I
c
B
Prix basé sur 4 pages
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8383 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 178,
Ascenseurs, escaliers mécaniques et trottoirs roulants.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse
ISO 8383-1985 (FI
NORME INTERNATIONALE
Ascenseurs de navires - Exigences particulières
0 Introduction
4 Exigences générales de fonctionnement
L’attention des utilisateurs de la présente Norme internatio-
4.1 Les installations d’ascenseurs doivent pouvoir fonction-
nale est attiree sur la necessité de garantir le respect des tex-
ner dans les conditions suivantes inhérentes au bateau:
tes réglementaires, des régles et réglements qui peuvent
être applicables à un navire quelconque. II devra surtout être a) Vibrations continues: 2 mm de crête à crête et de fré-
tenu compte des régles de sécurite des ascenseurs. Si de quence de 0 à 25 Hz.
telles régles n’existent pas, la societé de classification
b) Roulis: k 10°, période 10 s.
concernée doit en être informée.
c) Tangage: k 5O, période 7 s.
1 Objet et domaine d’application
d) Amplitude de pilonnement: A 6 3,8, période 10 s, cal-
culee selon la formule
La présente Norme internationale spécifie les exigences par-
ticulières à respecter pour la conception, l’installation et le
A = 3,8 - 0,Ol (L - 250)
contrôle des ascenseurs de navires.
où L est la longueur du navire, en mètres, mesurée entre les
perpendiculaires menees aux extrémités de la ligne de
charge maximale de compartimentage.
2 Références
Convention internationale pour la sauvegarde de la vie
4.2 L’usage des installations d’ascenseurs doit être prohibé si
humaine en mer, 1974, (SOLAS 1974) avec amendements.
les valeurs spécifiées pour les conditions décrites ci-dessus sont
dépassées, et en période de non fonctionnement, elles doivent
Publication CEI no 92, Installations électriques dans les
pouvoir résister aux conditions inherentes au bateau conformé-
navires.
ment à la publication CEI 92 et aux spécifications des sociétés
de classification concernees.
3 Dbfinitions
4.3 II est recommande que la vitesse des ascenseurs ne
dépasse pas 1 m/s. Les vitesses plus élevees doivent être
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les defi-
approuvées par les autorites responsables.
nitions suivantes sont applicables.
5 Gaine
3.1 ascenseur: Appareil élévateur, destine au transport
des passagers et de l’équipage ou d’autres personnes, ins-
5.1 La gaine de l’ascenseur doit être entiérement close sur
tallé à demeure sur un navire, desservant des niveaux defi-
toute sa hauteur par un cloisonnement plein et continu.
nis, comprenant une cabine fermée, se déplaçant le long de
guides rigides, dont les dimensions et les moyens de cons-
truction permettent l’accès des personnes.
5.2 La réserve supérieure et la cuvette de la gaine doivent
permettre à une personne d’être protégée dans la gaine lorsque
3.2 gaine : Gaine d’ascenseur. la cabine est en position haute et en position basse maximales.
Lorsque, pour les appareils à adhérence, le contrepoids repose
3.3 trappe: Volet horizontal sur le toit de la cabine.
sur ses amortisseurs totalement comprimés ou lorsque, pour
les appareils à treuil attelé, la cabine est arrêtée à sa position
3.4 panneau : Volet horizontal ou vertical (porte) dans la
haute maximale, la distance libre au-dessus du toit de cabine
gaine.
doit être au moins égale à 0,75 m.
60 83834985 (F)
Lorsque la cabine repose sur les amortisseurs totalement com- 6.3 Les portes palières ne doivent pas accéder directement
primés, la distance libre entre le fond de cuvette et le dessous aux chambres de machines ou à des endroits présentant des
du plancher de cabine doit être au moins égale à 0,50 m. risques, où des dispositions spéciales s’appliquent (voir
chapitre 11).
câbles appartenant à I’ascen-
53 . Seuls I es canalisations et
seur doivent être installés dans la gaine 6.4 Les portes palières doivent répondre aux exigences de
dimensions suivantes :
5.4 La construction doit être conforme aux exigences régle-
- hauteur mesurée à partir du niveau du pont: 2 000 mm
mentaires appropriées, en ce qui concerne la protection contre
min.
l’incendie de la gaine, y compris les portes palières, le panneau
de secours, etc.
- hauteur mesurée à partir du surbeau: 1 600 mm min.
Voir aussi chapitre Il-2 Construction - Protection contre
- largeur pour les ascenseurs destinés au transport des
l’incendie, détection et extinction de l’incendie, détection et
passagers: passage libre de 800 mm au moins.
extinction de l’incendie dans les amendements à la Convention
internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer,
1974, (SOLAS 1974). 6.5 Toutes les portes palières doivent être munies d’un dispo-
sitif de déverrouillage de secours.
5.5 Lorsque deux ou plusieurs ascenseurs sont installés dans
une seule gaine, la cabine et le contrepoids de chaque ascen-
seur doivent être séparés de ceux des autres ascenseurs par
7 Cabine et contrepoids
une tale d’acier sur toute la hauteur de la gaine; le grillage
métallique n’est pas autorisé.
7.1 Les baies de cabine doivent être pourvues de porte(s)
pleine(s) munie(s) de dispositifs empêchant leur ouverture et
5.6 Pour les ascenseurs réservés à l’équipage, la réserve
leur claquement intempestifs provoqués par le mouvement du
de gaine doit comporter un panneau d’au moins
supérieure
navire.
h
0,24 m* de , surface, dont aucun des côtés ne doit être inférieur
à35Omm (voir 10.6). Ce panneau doit pouvoir s’ouvrir vers
I’extérieu r.
7.2 Les cabines doivent être munies d’au moins une barre
d’appui.
5.7 La gaine doit être pourvue d’une échelle fixe ou d’éche-
lons sur toute sa hauteur, permettant d’accéder aux portes
. Les cabines doivent être pourvues d’un sol non glissant.
palières ou au panneau de secours placé dans la réserve supé-
rieure, s’il existe (voir 5.6).
7.4 Le toit de cabine doit être muni d’une trappe de secours
d’au moins 024 m* de surface, dont aucun des côtés ne doit
5.8 La gaine ne doit pas être utilisée comme partie de conduit
être inférieur à 350 mm (voir 10.3 et 10.4).
de ventilation mais doit être ventilée par un système indépen-
dant.
7.5 Les cabines et contrepoids doivent être guidés tout le
long de leur course, y compris pour les dépassements possi-
5.9 Les câbles pendentifs situ
...
Frequently Asked Questions
SIST ISO 8383:1997 is a standard published by the Slovenian Institute for Standardization (SIST). Its full title is "Lifts on ships -- Specific requirements". This standard covers: Lays down requirements for design, installation and inspection. It is necessary to ensure compliance with such statutory requirements, rules and regulations as may be applicable to any individual ship as well as with lift safety codes.
Lays down requirements for design, installation and inspection. It is necessary to ensure compliance with such statutory requirements, rules and regulations as may be applicable to any individual ship as well as with lift safety codes.
SIST ISO 8383:1997 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 47.020.40 - Lifting and cargo handling equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
You can purchase SIST ISO 8383:1997 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of SIST standards.
SIST ISO 8383:1997は、船舶におけるエレベーターに関する特定の要件を定めた標準であり、その範囲は設計、設置、及び検査に関わる重要な指針を提供しています。この標準は、各船舶に適用可能な法令、規則及び規制に対する遵守を確保するために必要不可欠です。また、エレベーターの安全コードに融和されており、安全性が高く、船舶の運航において重要な要素として機能しています。 SIST ISO 8383:1997の強みは、具体的な要求に基づいており、実用的かつ明確な指針を提供するところにあります。この標準は、船舶の設計者、施工者、及び検査者にとって、コンプライアンスを確立するための信頼できるリソースを提供します。特に、エレベーターの安全性に関連する基準を明確にすることで、操業上のリスクを低減し、海事産業全体の安全性の向上に寄与しています。 また、SIST ISO 8383:1997は、国際的な海事環境における標準化にも対応しており、グローバルな船舶運営に重要な役割を果たします。これにより、異なる国や地域での船舶のエレベーターに関する認識を統一し、国際的な取引における一貫性を促進します。 このように、SIST ISO 8383:1997は、船舶におけるエレベーターの設計、設置、及び検査の基準を強化し、エレベーターの安全な運用を保障する重要な標準であるといえます。
SIST ISO 8383:1997 표준은 선박에 설치된 리프트에 대한 특정 요구사항을 정립하고 있습니다. 이 표준의 범위는 리프트의 디자인, 설치 및 검사에 관한 요구사항을 명확하게 규정하고 있어 선박의 안전성을 보장하는 데 필수적입니다. 이 표준의 강점 중 하나는 다양한 선박에 적용 가능한 법적 요구사항, 규칙 및 규정을 총망라한다는 것입니다. 이를 통해 개별 선박의 특성과 요구에 맞춰 리프트의 안전성을 확보할 수 있습니다. 또한, SIST ISO 8383:1997은 리프트 안전 코드와의 일치를 강조하여, 더 나아가 리프트 운전 중 발생할 수 있는 사고를 예방할 수 있는 체계를 마련하고 있습니다. SIST ISO 8383:1997의 최신 규정들은 선박 리프트의 설계와 설치에 있어 국제적인 기준을 제공하며, 이는 세계 여러 나라에서 선박 운영의 일관성과 안전성을 담보하는 데 기여합니다. 따라서 이 표준은 해양 산업 내에서 매우 중요한 역할을 하며 리프트의 안전하고 효율적인 운영을 위한 필수적인 문서로 평가받고 있습니다.
The SIST ISO 8383:1997 standard is a vital document providing comprehensive guidelines for lifts on ships, emphasizing the specific requirements necessary for ensuring safety and operational efficiency. Its scope delineates essential criteria for the design, installation, and inspection of lifts, which are critical elements in safeguarding crew and passengers aboard marine vessels. One of the primary strengths of the SIST ISO 8383:1997 standard is its systematic approach to addressing not only general lift safety but also contextualizing these safety measures within the unique environment of maritime operations. By laying down clear requirements, this standard ensures that any maritime lift system complies with relevant statutory requirements, rules, and regulations that apply to individual ships. This compliance is crucial for maintaining operational integrity and minimizing risks associated with lift operations aboard. Additionally, the standard serves to bridge the gap between general lift safety codes and specific maritime circumstances, making it inherently relevant in today’s maritime industry. The provisions outlined in SIST ISO 8383:1997 also encourage best practices for the installation and ongoing inspection of lifts, thus fostering a culture of safety and adherence to industry standards among shipbuilders and operators. In summary, SIST ISO 8383:1997 stands as a foundational document for maritime safety concerning lift systems. Its detailed requirements not only enhance operational performance but also ensure that safety protocols are meticulously followed, aligning with relevant statutory obligations and lift safety codes. This standard is an indispensable resource for professionals involved in the design, installation, and maintenance of lifts on ships, contributing significantly to the overall safety infrastructure of maritime operations.














Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...