Prefabricated accessories for roofing - Individual rooflights of plastics - Product specification and test methods

This European Standard specifies requirements for rooflights made of plastic materials (e.g. GF-UP, PC, PMMA, PVC) and rooflights with upstands made of e.g. GF-UP, PVC, steel, aluminium or wood for installation in roofs. These rooflights serve the purpose of introducing daylight.
This European Standard applies to rooflights with a rectangular or circular ground plan (see Figures 1 and 2), with an opening span (width) or diameter not larger than 2,5 m and an opening length not larger than 3,0 m in roof pitches up to 25°. This document does not cover rooflights which contribute to the load-bearing or stiffness of the roof itself.
This European Standard applies to rooflights and rooflights with upstand, where a single manufacturer provides all components of the rooflight with upstand, which are bought in a single purchase.
This European Standard applies to rooflights with one or several translucent parts.
Rooflights may be opened by means of opening devices in one or more parts for ventilation.
The possible additional functions of day to day ventilation, smoke and heat ventilation e.g. in case of fire in accordance with EN 12101 2, roof access, and/ or slinging point e.g. in accordance with EN 795 are outside the scope of this document.
This European Standard does not include calculations with regard to construction, design requirements and installation techniques.
NOTE   Guidelines for safety, application, use and maintenance of individual rooflights are presented in Annex A.

Vorgefertigte Zubehörteile für Dachdeckungen - Lichtkuppeln aus Kunststoff - Produktspezifikation und Prüfverfahren

This European Standard applies to rooflights with a rectangular or circular ground plan (see Figures 1 and 2), with an opening span (width) or diameter not larger than 2,5 m and an opening length not larger than 3,0 m in roof pitches up to 25°. This document does not cover rooflights which contribute to the load-bearing or stiffness of the roof itself.
This European Standard applies to rooflights and rooflights with upstand, where a single manufacturer provides all components of the rooflight with upstand, which are bought in a single purchase.
This European Standard applies to rooflights with one or several translucent parts.
Rooflights may be opened by means of opening devices in one or more parts for ventilation.
The possible additional functions of day to day ventilation, smoke and heat ventilation e.g. in case of fire in accordance with EN 12101 2, roof access, and/ or slinging point e.g. in accordance with EN 795 are outside the scope of this document.
This European Standard does not include calculations with regard to construction, design requirements and installation techniques.
NOTE   Guidelines for safety, application, use and maintenance of individual rooflights are presented in Annex A.

Accessoires préfabriqués pour couverture - Lanterneaux ponctuels en matière plastique - Spécifications des produits et méthodes d'essais

La présente Norme européenne spécifie les exigences pour les lanterneaux en matière plastique (par exemple polyester renforcé par des fibres de verre (PRV), polycarbonate (PC), polyméthacrylate de méthyle (PMMA), polychlorure de vinyle (PVC) avec costières, fabriqués par exemple en PRV, PVC, acier, aluminium ou bois, et destinés à être installés sur des toitures. Ces lanterneaux permettent de laisser passer la lumière du jour.
La présente Norme européenne s’applique aux lanterneaux ayant une embase rectangulaire ou circulaire (voir Figures 1 et 2), dont la portée (largeur) ou le diamètre d’ouverture ne dépasse pas 2,5 m et dont la longueur d’ouverture n’est pas supérieure à 3,0 m sur des toitures en pente jusqu’à 25°. Le présent document ne couvre pas les lanterneaux qui contribuent à la portance ou à la raideur de la toiture proprement dite.
La présente Norme européenne s'applique aux lanterneaux simples et aux lanterneaux avec costière dont tous les éléments constitutifs, partie intégrante d'un achat unique, sont fournis par un seul fabricant.
La présente Norme européenne s'applique aux lanterneaux avec une ou plusieurs parois translucides.
Les lanterneaux peuvent s'ouvrir au moyen de dispositifs d’ouverture en une ou plusieurs parties pour la ventilation.
Les éventuelles fonctions supplémentaires de ventilation quotidienne, d’évacuation des fumées et de la chaleur, comme par exemple en cas d'incendie, conformément à l'EN 12101-2, d'accès à la toiture, et/ou de points d'ancrage conformes par exemple à l'EN 795, ne relèvent pas du domaine d'application du présent document.
La présente Norme européenne ne comprend pas les calculs concernant les constructions, les exigences de conception et les méthodes d'installation.
NOTE   Les directives relatives à la sécurité, à l'application, à l'utilisation et à l'entretien des lanterneaux ponctuels sont présentées en Annexe A.

Predizdelani dodatki za ostrešja - Plastični svetlobniki - Specifikacija izdelka in preskusne metode

Ta evropski standard velja za svetlobnike s pravokotnim ali okroglim tlorisom (glej sliki 1 in 2), z razponom odprtine (širine) ali premerom, ki ni večji od 2,5 m, in dolžino odprtine, ki ni večja od 3,0 m, na poševnih strehah z nagibom do 25°. Ta dokument ne zajema svetlobnikov, ki prispevajo k nosilnosti ali togosti strehe.
Ta evropski standard velja za svetlobnike in svetlobnike s podstavki, pri katerih en sam proizvajalec zagotavlja vse komponente svetlobnikov s podstavki, ki so kupljeni hkrati.
Ta evropski standard velja za svetlobnike z enim ali več prosojnimi deli.
Svetlobniki se lahko odprejo s pomočjo naprave za odpiranje, in sicer se lahko odpre en ali več delov za prezračevanje.
Morebitne dodatne funkcije za vsakodnevno prezračevanje, prezračevanje dima in toplote, npr. v primeru požara v skladu s standardom EN 12101 2, dostopa na streho in/ali oporne točke, npr. v skladu z EN 795, so izven obsega tega dokumenta.
Ta evropski standard ne vključuje izračunov v zvezi z gradnjo, projektiranjem in montažnimi tehnikami.
OPOMBA: Smernice glede varnosti, aplikacije, uporabe in vzdrževanja posameznih svetlobnikov so podane v Dodatku A.

General Information

Status
Published
Publication Date
16-Feb-2016
Withdrawal Date
30-Aug-2016
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
17-Feb-2016
Completion Date
17-Feb-2016

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1873:2014+A1:2016 - BARVE
English language
79 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Vorgefertigte Zubehörteile für Dacheindeckungen - Lichtkuppeln aus Kunststoff - Produktfestlegungen und PrüfverfahrenAccessoires préfabriqués pour couverture - Lanterneaux ponctuels en matière plastique - Spécifications des produits et méthodes d'essaisPrefabricated accessories for roofing - Individual rooflights of plastics - Product specification and test methods91.060.20StreheRoofsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1873:2014+A1:2016SIST EN 1873:2014+A1:2016en,fr,de01-april-2016SIST EN 1873:2014+A1:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1873:20141DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1873:2014+A1
February
t r s x ICS
{ sä r x rä t r Supersedes EN
s z y uã t r s vEnglish Version
Prefabricated accessories for roofing æ Individual rooflights of plastics æ Product specification and test methods Accessoires préfabriqués pour couverture æ Lanterneaux ponctuels en matière plastique æ Spécifications des produits et méthodes d 5essais
Vorgefertigte Zubehörteile für Dacheindeckungen æ Lichtkuppeln aus Kunststoff æ Produktfestlegungen und Prüfverfahren This European Standard was approved by CEN on
t u February
t r s v and includes Amendment
s approved by CEN on
y December
t r s wä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey andUnited Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s x CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s z y uã t r s v ªA sã t r s x ESIST EN 1873:2014+A1:2016

Contents Page European foreword . 6 1 Scope . 7 2 Normative references . 10 3 Terms and definitions . 11 4 Symbols and abbreviations . 13 5 Requirements . 15 5.1 Radiation properties . 15 5.1.1 General . 15 5.1.2 Light transmission . 15 5.1.3 Solar direct transmittance τe . 16 5.1.4 Total solar energy transmittance g . 16 5.2 Durability . 16 5.3 Water tightness . 16 5.4 Mechanical performances . 16 5.4.1 Resistance to upward loads . 16 5.4.2 Resistance to downward loads . 16 5.4.3 Impact resistance . 17 5.5 Reaction to fire . 17 5.6 Resistance to fire . 18 5.7 External fire performance . 18 5.8 Air permeability . 18 5.9 Thermal resistance . 18 5.10 Airborne sound insulation . 19 5.11 Release of dangerous substances . 19 6 Testing and classification . 19 6.1 General . 19 6.2 Radiation properties . 19 6.2.1 Total luminous transmittance . 19 6.2.2 Determination of solar direct transmittance τe . 20 6.2.3 Determination of total solar energy transmittance g . 20 6.3 Durability . 20 6.3.1 Classification for durability . 20 6.3.2 Conditions for accelerated ageing . 22 6.3.3 Variation of light transmission . 22 6.3.4 Variation in yellowness index . 23 6.3.5 Variation of mechanical properties with ageing. 23 6.3.6 Test specimen . 23 6.4 Watertightness . 24 6.4.1 Principle . 24 6.4.2 Procedure. 24 6.4.3 Apparatus . 24 6.4.4 Test specimen . 24 SIST EN 1873:2014+A1:2016

Dimensions in millimetres . 25 6.5 Mechanical performances . 26 6.5.1 Resistance to upward and downward loads . 26 6.5.2 Impact resistance . 27 6.6 Fire behaviour . 29 6.7 Air permeability . 29 6.8 Thermal transmittance. 30 6.9 Relationship between characteristics, families and test specimens . 30 6.10 Test report . 32 7 Assessment and verification of constancy of performance - AVCP . 32 7.1 General . 32 7.2 Type testing . 33 7.2.1 General . 33 7.2.2 Test reports . 33 7.3 Factory production control (FPC) . 33 7.3.1 General . 33 7.3.2 General requirements . 34 7.3.3 Product specific requirements . 36 7.3.4 Initial inspection of factory and of FPC . 37 7.3.5 Continuous surveillance of FPC . 38 7.3.6 Procedure for modifications . 38 8 Designation and marking . 38 Annex A (informative)
Guidelines for safety, application, use and maintenance . 40 A.1 General . 40 A.2 Guidelines for safety . 40 A.3 Guidelines for application and use . 40 A.4 Maintenance . 41 Annex B (normative)
Alternative test method for the determination of light transmission . 42 B.1 General . 42 B.2 Apparatus . 42 B.3 Test pieces . 43 B.4 Procedure . 43 B.5 Expression of results . 43 Annex C (normative)
Test method for air permeability . 44 C.1 General . 44 C.2 Test apparatus . 44
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.