Eurocode 3 - Design of steel structures - Part 1-5: Plated structural elements

TC - Technical and editorial modifications in the whole English mother reference version.
2013: Originator of XML version: first setup pilot of CCMC in 2012

Eurocode 3 - Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten - Teil 1-5: Plattenförmige Bauteile

Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-5: Plaques planes

Evrokod 3: Projektiranje jeklenih konstrukcij - 1-5. del: Elementi pločevinaste konstrukcije

General Information

Status
Published
Publication Date
31-Mar-2009
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Due Date
01-Apr-2009
Completion Date
01-Apr-2009

RELATIONS

Buy Standard

Corrigendum
EN 1993-1-5:2007/AC:2009
English language
5 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.NRQVWUXNFLMHEurocode 3 - Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten - Teil 1-5: Plattenförmige BauteileEurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-5: Plaques planesEurocode 3 - Design of steel structures - Part 1-5: Plated structural elements91.080.10Kovinske konstrukcijeMetal structures91.010.30Technical aspectsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1993-1-5:2006/AC:2009SIST EN 1993-1-5:2007/AC:2009en,fr01-junij-2009SIST EN 1993-1-5:2007/AC:2009SLOVENSKI

STANDARD
SIST EN 1993-1-5:2007/AC:2009
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1993-1-5:2006/AC
April 2009
Avril 2009

April 2009 ICS 91.010.30; 91.080.10 English version Version Française Deutsche Fassung

Eurocode 3 - Design of steel structures - Part 1-5: Plated structural elements
Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-5: Plaques planes

Eurocode 3 - Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten - Teil 1-5: Plattenförmige Bauteile This corrigendum becomes effective on 1 April 2009 for incorporation in the three official language versions of the EN.

Ce corrigendum prendra effet le 1 avril 2009 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de la EN.

Die Berichtigung tritt am 1.April 2009 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN in Kraft.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,

B-1000 Brussels © 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. No.:EN 1993-1-5:2006/AC:2009 D/E/FSIST EN 1993-1-5:2007/AC:2009

EN 1993-1-5:2006/AC:2009 (E) 2 1) Modification to Subclause 1.4 Change the definition for "bw" into: "clear width between welds for welded sections or between ends of radii for rolled sections". 2) Modification to Subclause 2.3 Paragraph '(2)', change "if the condition in 3.1 is fulfilled" into: "if the condition in 2.2(5) is fulfilled". 3) Modification to Subclause 2.6 Paragraph '(1)', 'NOTE', delete: "plate". 4) Modifications to Subclause 3.2.1 Title of the subclause, change "Effective width" into: "Effectives width". Paragraph '(1)', change in the last sentence "This effective width may" into: "This effectives width may". 5) Modification to Subclause 3.2.2 Paragraph '(1)', 'Figure 3.3', change "with the effective width" into: "with the effectives width". 6) Modifications to Subclause 3.2.3 Paragraph '(1)', Equation '(3.2)', change "ast,l" into: "ast,1". Paragraph '(1)', Equation '(3.2)', first line of the paragraph beginning with 'where:', change "area of the stiffeners smeared" into: "area of the directly loaded stiffeners divided". Paragraph '(1)', Equation '(3.2)', 2nd sentence under 'where:', change "This may be taken, conservatively, as the area of the stiffeners divided by the spacing sst;" into: "This may be taken as the area of a stiffener smeared over the length of the spacing sst;". Paragraph '(1)', Equation '(3.2)', add to the list under 'where:':

" se
is the length of the stiff bearing; sst

is the spacing of stiffeners; ". 7) Modification to Subclause 4.2 Paragraph '(1)', change "using the effective areas" into: "using the effectivep areas". 8) Modification to Subclause 4.3 Paragraph '(6)', entry 'b)', delete: "(rather than fyw)". SIST EN 1993-1-5:2007/AC:2009

EN 1993-1-5:2006/AC:2009 (E) 3 9) Modifications to Subclause 4.4 Paragraph '(2)', Equation '(4.2)', change "6730,p≤λ" into: "ψ−+≤λ0550085050..,p". Paragraph '(2)', Equation '(4.2)', change

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.