Manually operated ball valves and closed bottom taper plug valves for gas installations for buildings

1.1 This European Standard specifies the characteristics for the construction, performance and safety of ball valves and closed bottom taper plug valves. It also details the test methods and marking provisions.
It applies to metallic valves not directly buried for domestic and commercial installations inside or outside of buildings, using gases of the first, second and third family (specified in EN 437) and working up to 0,2 × 105 Pa, 0,5 × 105 Pa, 1 × 105Pa, 5 × 105 Pa and 20 × 105Pa and with temperature limits from -5 °C or −20 °C to + 60 °C.
NOTE   "Not directly buried" within the context of this standard means that valves below ground are not in direct contact with earth or other materials e.g. that they are in a protected encasement.
1.2 Valve nominal sizes (DN) covered by this European Standard are as follows: 6, 8, 10, 12, 15, 20, 25, 32, 40, 50, 65, 80, 100.

Handbetätigte Kugelhähne und Kegelhähne mit geschlossenem Boden für die Gas-Hausinstallation

.1   Diese Europäische Norm legt die Eigenschaften/Kenngrößen für den Bau, die Funktion und Sicherheit von Kugelhähnen und Kegelhähnen mit geschlossenem Boden fest. Diese Norm beschreibt auch die Prüfverfahren und die Kennzeichnungsvorschriften ausführlich.
Sie gilt für metallische Armaturen in häuslichen und gewerblichen, nicht direkt erdverlegten Anlagen innerhalb oder außerhalb von Gebäuden für Drücke von 0,2 x 105 Pa, 0,5 x 105 Pa, 1 x 105 Pa, 5 x 105 Pa und 20x 105 Pa und mit Temperaturgrenzen von -5 °C oder -20 °C bis +60 °C unter Anwendung von Gasen der ersten, zweiten und dritten Familie (festgelegt in EN 437).
ANMERKUNG   Im Rahmen dieser Norm bedeutet "nicht direkt erdverlegt", dass unterirdisch verlegte Armaturen nicht in direktem Kontakt mit Erde oder anderen Materialien stehen, sondern sich in einem Schutzgehäuse befinden.
1.2   Die Nennweiten (DN) der Armaturen nach dieser Europäischen Norm sind: 6, 8, 10, 12, 15, 20, 25, 32, 40, 50, 65, 80, 100.

Robinets à tournant sphérique et robinets à tournant conique à fond plat destinés à être manoeuvrés manuellement et à être utilisés pour les installations de gaz dans les bâtiments

1.1   La présente Norme européenne définit les caractéristiques concernant la construction, les performances et la sécurité pour les robinets à tournant sphérique et les robinets à tournant conique à fond plat. Elle précise aussi les méthodes d’essai et les dispositions de marquage.
Elle s’applique aux robinets métalliques destinés aux installations domestiques et commerciales, non enterrés, qui sont situées à l’intérieur ou à l’extérieur des bâtiments, et qui sont alimentées avec les gaz des première, deuxième et troisième familles (telles que spécifiées dans l’EN 437) et fonctionnant sous des pressions allant jusqu’à 0,2 x 105 Pa, 0,5 x 105 Pa, 1 x 105 Pa, 5 x 105 Pa et 20 x 105 Pa, avec des limites de température comprises entre -5 °C ou -20 °C et + 60 °C.
NOTE   Dans le cadre de l’application de la présente norme le terme « non enterrées » signifie que les robinets sous-terrain ne sont pas en contact direct avec la terre ou d’autres matériaux, par exemple ils sont protégés par un coffret.
1.2   Les diamètres nominaux (DN) des robinets couverts par cette Norme européenne sont les suivants : 6, 8, 10, 12, 15, 20, 25, 32, 40, 50, 65, 80, 100.

Ročne krogelne pipe in zasuni za plinske napeljave v stavbah

1.1 Ta evropski standard določa splošne zahteve za izdelavo, delovanje in varnost varnostnih krogelnih pip in zasunov. Poleg tega podrobno določa preskusne metode in zahteve za označevanje.
Velja za kovinske pipe, ki se uporabljajo v domačih in komercialnih napravah, ki niso neposredno vkopane v zemljo, uporabljajo pline prve, druge in tretje družine (določene v EN 437) ter delujejo pri tlakih do 0,2 05 Pa, 0,5 05 Pa, 1 x 105 Pa. 5 05 Pa in 20 x 105Pa.
OPOMBA: »Niso neposredno vkopane pod zemljo« v okviru tega standarda pomeni, da podzemne pipe niso v neposrednem stiku z zemljo ali drugimi materiali npr. da so v zaščitnem ohišju.
1.2 Nazivne velikosti pip (DN), ki so zajete v tem evropskem standardu so naslednje: 6, 8, 10, 12, 15, 20, 25, 32, 40, 50.

General Information

Status
Published
Publication Date
15-Dec-2015
Withdrawal Date
29-Sep-2017
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Start Date
18-Dec-2020
Completion Date
23-Sep-2025

Relations

Standard
EN 331:2016
English language
45 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Handbetätigte Kugelhähne und Kegelhähne mit geschlossenem Boden für die Gas-HausinstallationRobinets à tournant sphérique et robinets à tournant conique à fond plat destinés à être manoeuvrés manuellement et à être utilisés pour les installations de gaz dans les bâtimentsManually operated ball valves and closed bottom taper plug valves for gas installations for buildings91.140.40Sistemi za oskrbo s plinomGas supply systems23.060.20Zapirni ventili (kroglasti in pipe)Ball and plug valvesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 331:2015SIST EN 331:2016en,fr,de01-marec-2016SIST EN 331:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 331:2000/A1:2011SIST EN 331:20001DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 331
December
t r s w ICS
t uä r x rä t r Supersedes EN
u u sã s { { zEnglish Version
Manually operated ball valves and closed bottom taper plug valves for gas installations for buildings Robinets à tournant sphérique et robinets à tournant conique à fond plat destinés à être manoeuvrés manuellement et à être utilisés pour les installations de gaz dans les bâtiments
Handbetätigte Kugelhähne und Kegelhähne mit geschlossenem Boden für die GasæHausinstallation This European Standard was approved by CEN on
t v October
t r s wä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s w CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
u u sã t r s w ESIST EN 331:2016

Resistance to high temperatures for valves classes B and C . 34 A.1 General . 34 A.2 Procedure (external leakage) . 34 A.2.1 Test criteria . 34 A.2.2 Test method . 34 A.2.2.1 Apparatus . 34 A.2.2.2 Test procedure . 35 Annex ZA (informative)
Clauses of this European Standard addressing the provisions of the EU Construction Products Regulation . 37 ZA.1 Scope and relevant characteristics . 37 ZA.2 Procedure for AVCP of manually operated ball valves and closed bottom taper plug valves for gas installations for buildings . 39 ZA.3 CE marking and labelling . 41 Bibliography . 45
includes in one document the previous publications of 1998 and 2010 to allow an easier reading of the text; —
allocates the clauses and the annexes in line with the framework of the standards which support CPR; —
enlarges the field of application to the nominal sizes DN 65, 80 and 100; —
updates the technical content in line with the current edition of the referenced standards; —
considers the proposals coming from the experience of the application of the previous edition of EN 331; —
adds Annex ZA for the relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EN Construction Products Regulation. This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s). For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this document. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. SIST EN 331:2016

«20 °C to + 60 °C. NOTE “Not directly buried” within the context of this standard means that valves below ground are not in direct contact with earth or other materials e.g. that they are in a protected encasement. 1.2 Valve nominal sizes (DN) covered by this European Standard are as follows: 6, 8, 10, 12, 15, 20, 25, 32, 40, 50, 65, 80, 100. 2 Normative references The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 377, Lubricants for applications in appliances and associated controls using combustible gases except those designed for use in industrial processes EN 437:2003+A1:2009, Test gases - Test pressures - Appliance categories EN 549, Rubber materials for seals and diaphragms for gas appliances and gas equipment EN 682, Elastomeric Seals - Materials requirements for seals used in pipes and fittings carrying gas and hydrocarbon fluids EN 751-1, Sealing materials for metallic threaded joints in contact with 1st, 2nd and 3rd family gases and hot water - Part 1: Anaerobic jointing compounds EN 751-2, Sealing materials for metallic threaded joints in contact with 1st, 2nd and 3rd family gases and hot water - Part 2: Non-hardening jointing compounds EN 751-3, Sealing materials for metallic threaded joints in contact with 1st, 2nd and 3rd family gases and hot water - Part 3: Unsintered PTFE tapes EN 1092-1, Flanges and their joints — Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, PN designated — Part 1: Steel flanges EN 1092-2, Flanges and their joints - Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, PN designated - Part 2: Cast iron flanges EN 1092-3, Flanges and their joints - Circular flanges for pipes, valves, fittings and accessories, PN designated - Part 3: Copper alloy flanges EN 1254-1, Copper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 1: Fittings with ends for capillary soldering or capillary brazing to copper tubes EN 1254-2, Copper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 2: Fittings with compression ends for use with copper tubes SIST EN 331:2016

« t r °C can be declared by the manufacturers. 3.8 operating torque 3.8.1 opening torque torque to be applied to the manual actuator to move the obturator from the closed to the open position 3.8.2 closing torque torque to be applied to the manual actuator to move the obturator from the open to the closed position SIST EN 331:2016

Choice of the standard following the material processing Symbol Number (According to EN 1412) Turning Stamping
Forging Casting CuZn37 CW508L EN 12167 EN 12163 EN 12420
EN 12165
CuZn40 CW509L EN 12167
EN 12163 EN 12420
EN 12165
CuZn36Pb3 CW603N EN 12167
EN 12164
EN 12168
CuZn37Pb1 CW605N EN 12168
CuZn37Pb2 CW606N EN 12167
EN 12164
EN 12168
CuZn39Pb0,5 CW610N EN 12164
EN 12167 EN 12165
EN 12420
CuZn39Pb1 CW611N EN 12164 EN 12167 EN 12168 EN 12165
EN 12420
CuZn39Pb2 CW612N EN 12164 EN 12167 EN 12168 EN 12165
EN 12420
CuZn39Pb3 CW614N EN 12164
EN 12167
EN 12168 EN 12165
EN 12420
CuZn40Pb2 CW617N EN 12164
EN 12167
EN 12168 EN 12165
EN 12420
CuZn39Pb1AlB-C CC755S
EN 1982 CuZn38Al-C CC767S
EN 1982 CuSn10-C CC480K
EN 1982 CuSn5Zn5Pb5-C CC491K
EN 1982 CuSn3Zn8Pb5-C CC490K
EN 1982 NOTE Materials of equal or better chemical and mechanical characteristics can be accepted. The corrosion protection for springs and other moving parts shall not be impaired by any movement. 4.2.1.2 Material indicated in 4.2.1.1 b) and c), excluding a), shall be tested in accordance with 5.6.3 (salt spray resistance). SIST EN 331:2016

Key 1 opening direction 2 valve body 3 seat 4 flow 5 obturator Figure 1 — Angular seal 4.2.9 Seals Sealing on the obturator shall be constructed so that tightness is achieved by mechanical means. This shall exclude the use for this purpose of all sealing materials such as liquids, pastes, and tapes. The tightness between the different parts of the body shall be ensured by mechanical means. Additional products can be used in order to maintain the mechanical tightness. If glues, pastes, tapes are used, they shall comply with EN 751-1, EN 751-2 and EN 751-3. 4.2.10 Operation 4.2.10.1 Valves shall be constructed so that they can be operated by means of a manual actuator such as a handle, key or similar device. 4.2.10.2 Valves operated by turning shall close in a clockwise direction. The rotation from open to closed shall be a quarter turn. If the manual actuator is detachable then the end of the operating shaft shall be marked so that the open and closed positions are clearly indicated. SIST EN 331:2016

0 to 0,2 × 105 Pa
MOP = 0,2 × 105Pa
MOP 0,5 0 to 0,5 × 105 Pa MOP = 0,5 × 105Pa MOP
0 to 1 × 105 Pa
MOP = 1 × 105 Pa
MOP 5
0 to 5x 105 Pa
MOP = 5 × 105Pa
MOP 20 0 to 20 × 105Pa MOP = 20 × 105 Pa 4.3.2 Temperature classes The valves are divided into two temperature classes as follows: Table 3 — Valve temperature classes Class Temperature range
«5 °C
«5 °C to 60 °C
«20 °C
«20 °C to 60 °C NOTE Temperatures lower than - 20 °C can be declared by the manufacturers. 4.3.3 High temperature resistance classes The valves are divided in three classes, as per Table 4. SIST EN 331:2016

¶ 50 20 20 50 < DN
¶ 100 40 40 4.5 Effectiveness: rated flow rate The rated flow rate shall not be less than the value specified in Table 6 when tested in accordance with 5.3. Table 6 — Rated flow rate DN Rated flow rate Straight (m3/h) Angle (m3/h) 6 1 - 8 2 - 10 3 2 12 3,5 2,5 15 5 3,5 20 10 6 25 16 10 32 27 18 40 40 28 50 65 36 65 100 Not applicable 80 170 Not applicable 100 230 Not applicable SIST EN 331:2016

max. low temperature
max. < 15 4 6 15 7 11 20 25 32
40 14 21 50
65 35 52 80 45 68 100 65 98 The position of the obturator and that of the manual actuator shall not alter of its own accord. NOTE Table 1 of EN 1005–3:2002+A1:2008 gives the maximal isometric force capacity limits for some common activity for machinery operation, related to the human physical performance and could be considered to define the length of the lever. 4.7.2 Torque and bending mechanical strength The valves shall resist the stresses resulting from their installation and during service. They shall also meet the requirements for internal and external leak-tightness (see 5.2). The stresses MT1 (torque) and MF1 (bending moment) represent the installation stresses. The stresses MT2 and MF2 represent the stresses to which the valve may be submitted during service. For valves which have end fittings that use flexible appliance connectors, only the stress of torque MT1 and bending moment MF1 are applied. Dependent upon connection size, the valve shall resist the stresses of torque and bending specified in Table 8, with the test conditions given in 5.5. SIST EN 331:2016

N·m MF2
N·m MT1
N·m MT2
N·m 6 25 13 15 12 8 30 15 20 16 10 70 35 35 28 12 85 43 55 34 15 105 53 75 40 20 225 113 100 68 25 340 170 125 100 32 475 238 160 128 40 610 305 200 160 50 1100 550 250 200 65 1550 775 300 250 80 1900 950 370 290 100 2500 1250 465 370 Table 8b — Torque and bending resistance MOP 0,2 - MOP 0,5 DN MF1
N·m MF2
N·m MT1
N·m MT2
N·m 6 25 12 15 12 8 30 15 20 15 10 50 20 35 20 12 65 25 55 25 15 85 30 75 30 20 125 40 100 40 25 200 50 125 50 32 250 64 160 64 40 300 80 200 80 50 450 100 250 100 4.8 Safeguard against overloading of the handle – Stop resistance When tested in accordance with 5.8, the stops in the open or closed position shall withstand minimum 1,5 times the value of the torque of Table 7 at ambient temperature. 4.9 Release of dangerous substances Materials used in valves shall not release any dangerous substances in excess of the maximum permitted levels specified in a relevant European Standard for the material or permitted in the national regulations of the member state of destination. SIST EN 331:2016

«5
¹C or
« t r °C, as declared by the manufacturer. 4.10.2 Durability 4.10.2.1 Endurance The manual actuator of the valve shall withstand, at ambient temperature, a series of operating cycles (see Table 9). After the endurance test the valve shall conform to the requirements for external and internal leaktightness at ambient temperature and at (60 ± 5) °C in accordance with 4.4. It shall comply with the requirements for operating torque in accordance with 4.7.1. Table 9 — Endurance Nominal size (DN) Number of operations
¶ 15 5 000 20 – 25 2 500 32 – 40 – 50 1 000 65 – 80 – 100 500 4.10.2.2 Resistance to low temperature The valve shall conform to the requirements given in 4.4 and 4.7.1, when tested in accordance with 5.6.2. 5 Testing, assessment and sampling methods 5.1 General 5.1.1 Test conditions The tests are normally carried out at ambient temperature (20 ± 5) °C and with air. The measured values are corrected to 15 °C, and 1013,25 × 102 Pa absolute. The tests are carried out in the mounting position declared by the manufacturer. When there are several declared mounting positions, the least favourable position shall be selected. 5.1.2 Test sequence Three samples of each size of valve shall be tested according to Table 10 in Clause 6 (AVCP). 5.2 Internal pressure and leak-tightness 5.2.1 General The test shall be carried out in accordance with EN 1593:1999, applying the immersion technique with direct pressurization of the object (see EN 1593:1999, 8.1, 8.2.1 and 8.3) and making measurements according to EN 1593:1999, Annex A. Test time is 10 min. SIST EN 331:2016

Key 1 adjustable governor for inlet pressure
5 outlet pressure gauge 2 thermometer
6 differential pressure gauge 3 flow meter
7 test sample 4 inlet pressure gauge
8 manual control tap
9 4 holes d = 1,5 Nominal size DN Diameter, dmin mm
6 6
8 9
10 13
15 16
20 22
25 28
32 35
40 41
50 52
65 67
80 80
100 106
Figure 2 — Apparatus for the rated flow rate test SIST EN 331:2016
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...