International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 811: Electric traction

IEC 60050-811:2017 gives the general terminology relating to electric traction used in electrical equipment and systems for railways, as well as general terms pertaining to specific applications and associated technologies. This new edition reviews and complements the previous one. This terminology is consistent with the terminology developed in the other specialized parts of the IEV.
It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.

Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) - Partie 811: Traction électrique

IEC 60050-811:2017 donne la terminologie générale relative à la traction électrique utilisée dans le domaine des matériels et systèmes électriques ferroviaires, ainsi que les termes généraux relatifs à des applications particulières et technologies associées. Cette nouvelle édition révise et complète la précédente. Cette terminologie est en accord avec la terminologie figurant dans les autres parties spécialisées de l'IEV.
Elle a le statut de norme horizontale conformément au Guide IEC 108.

General Information

Status
Published
Publication Date
16-Nov-2017
Technical Committee
Current Stage
PPUB - Publication issued
Start Date
17-Nov-2017
Completion Date
17-Nov-2017
Ref Project

Buy Standard

Standard
IEC 60050-811:2017 - International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 811: Electric traction
English and French language
612 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

IEC 60050-811
Edition 2.0 2017-11
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
HORIZONTAL STANDARD
NORME HORIZONTALE
International electrotechnical vocabulary –
Part 811: Electric traction
Vocabulaire électrotechnique international –
Partie 811: Traction électrique
IEC 60050-811:2017-11(en-fr)
---------------------- Page: 1 ----------------------
THIS PUBLICATION IS COPYRIGHT PROTECTED
Copyright © 2017 IEC, Geneva, Switzerland

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form

or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from

either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester. If you have any questions about IEC

copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or

your local IEC member National Committee for further information.

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite

ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie

et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur. Si vous avez des

questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez

les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence.

IEC Central Office Tel.: +41 22 919 02 11
3, rue de Varembé Fax: +41 22 919 03 00
CH-1211 Geneva 20 info@iec.ch
Switzerland www.iec.ch
About the IEC

The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes

International Standards for all electrical, electronic and related technologies.
About IEC publications

The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the

latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published.
IEC Catalogue - webstore.iec.ch/catalogue Electropedia - www.electropedia.org

The stand-alone application for consulting the entire The world's leading online dictionary of electronic and

bibliographical information on IEC International Standards, electrical terms containing 20 000 terms and definitions in

Technical Specifications, Technical Reports and other English and French, with equivalent terms in 16 additional

documents. Available for PC, Mac OS, Android Tablets and languages. Also known as the International Electrotechnical

iPad. Vocabulary (IEV) online.

IEC publications search - www.iec.ch/searchpub IEC Glossary - std.iec.ch/glossary

The advanced search enables to find IEC publications by a 65 000 electrotechnical terminology entries in English and

variety of criteria (reference number, text, technical French extracted from the Terms and Definitions clause of

committee,…). It also gives information on projects, replaced IEC publications issued since 2002. Some entries have been

and withdrawn publications. collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and

CISPR.
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished

Stay up to date on all new IEC publications. Just Published IEC Customer Service Centre - webstore.iec.ch/csc

details all new publications released. Available online and If you wish to give us your feedback on this publication or

also once a month by email. need further assistance, please contact the Customer Service

Centre: csc@iec.ch.
A propos de l'IEC

La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des

Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.

A propos des publications IEC

Le contenu technique des publications IEC est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la

plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.
Catalogue IEC - webstore.iec.ch/catalogue Electropedia - www.electropedia.org
Application autonome pour consulter tous les renseignements
Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et
bibliographiques sur les Normes internationales,
électriques. Il contient 20 000 termes et définitions en anglais
Spécifications techniques, Rapports techniques et autres
et en français, ainsi que les termes équivalents dans 16
documents de l'IEC. Disponible pour PC, Mac OS, tablettes
langues additionnelles. Egalement appelé Vocabulaire
Android et iPad.
Electrotechnique International (IEV) en ligne.
Recherche de publications IEC - www.iec.ch/searchpub
Glossaire IEC - std.iec.ch/glossary
65 000 entrées terminologiques électrotechniques, en anglais
La recherche avancée permet de trouver des publications IEC

en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, et en français, extraites des articles Termes et Définitions des

comité d’études,…). Elle donne aussi des informations sur les publications IEC parues depuis 2002. Plus certaines entrées

projets et les publications remplacées ou retirées. antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et

CISPR de l'IEC.
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished
Service Clients - webstore.iec.ch/csc
Restez informé sur les nouvelles publications IEC. Just

Published détaille les nouvelles publications parues. Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette

Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email. publication ou si vous avez des questions contactez-nous:

csc@iec.ch.
---------------------- Page: 2 ----------------------
IEC 60050-811
Edition 2.0 2017-11
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
HORIZONTAL STANDARD
NORME HORIZONTALE
International electrotechnical vocabulary –
Part 811: Electric traction
Vocabulaire électrotechnique international –
Partie 811: Traction électrique
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION
COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
INTERNATIONALE
ICS 01.040.29; 29.280 ISBN 978-2-8322-4485-2

Warning! Make sure that you obtained this publication from an authorized distributor.

Attention! Veuillez vous assurer que vous avez obtenu cette publication via un distributeur agréé.

® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission
Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale
---------------------- Page: 3 ----------------------
– II – IEC 60050-811:2017 © IEC 2017
CONTENTS

FOREWORD ....................................................................................................................... IV

INTRODUCTION – Principles and rules followed ............................................................... VIII

1 Scope ................................................................................................................... 1

2 Terms and definitions ........................................................................................... 1

811-01 General terms ....................................................................................................... 3

811-02 Types of vehicle ................................................................................................... 8

811-03 Traffic and train loads ......................................................................................... 29

811-04 Methods of use ................................................................................................... 34

811-05 Train movement .................................................................................................. 40

811-06 Braking .............................................................................................................. 45

811-07 Adhesion ............................................................................................................ 67

811-08 Riding quality ...................................................................................................... 71

811-09 Gauges ............................................................................................................... 74

811-10 Test categories ................................................................................................... 78

811-11 Performance of electric motor vehicles ............................................................... 81

811-12 Traction motors .................................................................................................. 98

811-13 Traction motor characteristic values ................................................................. 110

811-14 Principal parts of rotating electrical machines ................................................... 127

811-15 Axle drives ........................................................................................................ 140

811-16 Linear traction motors ....................................................................................... 153

811-17 Thermo-electric vehicles ................................................................................... 161

811-18 Generators for thermo-electric vehicles ............................................................ 171

811-19 Main and auxiliary converters ........................................................................... 175

811-20 Batteries ........................................................................................................... 182

811-21 Compressors and pumps .................................................................................. 184

811-22 Air cooling ........................................................................................................ 188

811-23 Lighting, heating and air conditioning ................................................................ 191

811-24 Measurement of train speed ............................................................................. 197

811-25 Circuits and circuit elements ............................................................................. 200

811-26 Power transformers and reactors ...................................................................... 212

811-27 Resistors and capacitors................................................................................... 228

811-28 Electronics ........................................................................................................ 238

811-29 Switchgear........................................................................................................ 254

811-30 Control equipment ............................................................................................ 272

811-31 Auxiliary and protective equipment ................................................................... 285

811-32 Current collection ............................................................................................. 292

811-33 Overhead contact line equipment ...................................................................... 305

811-34 Conductor rails ................................................................................................. 334

811-35 Return current circuits ...................................................................................... 337

811-36 Electricity supply system ................................................................................... 343

811-37 Train communication network ........................................................................... 357

INDEX ......................................................................................................................... 414

---------------------- Page: 4 ----------------------
IEC 60050-811:2017 © IEC 2017 – III –
SOMMAIRE

AVANT-PROPOS ................................................................................................................ VI

INTRODUCTION – Principes d’établissement et règles suivies ............................................ XI

1 Domaine d’application .......................................................................................... 2

2 Termes et définitions ............................................................................................ 2

811-01 Termes généraux .................................................................................................. 3

811-02 Types de véhicules ............................................................................................... 8

811-03 Trafic et charge des trains .................................................................................. 29

811-04 Modes d'exploitation ........................................................................................... 34

811-05 Mouvement des trains ......................................................................................... 40

811-06 Freinage ............................................................................................................. 45

811-07 Adhérence .......................................................................................................... 67

811-08 Qualité de roulement .......................................................................................... 71

811-09 Gabarits.............................................................................................................. 74

811-10 Catégories d'essais ............................................................................................ 78

811-11 Performances des véhicules moteurs électriques ................................................ 81

811-12 Moteurs de traction ............................................................................................. 98

811-13 Grandeurs caractéristiques des moteurs de traction ......................................... 110

811-14 Constituants essentiels des machines tournantes électriques ........................... 127

811-15 Entraînement de l'essieu .................................................................................. 140

811-16 Moteurs de traction linéaires ............................................................................. 153

811-17 Véhicules thermoélectriques ............................................................................. 161

811-18 Génératrices des véhicules thermoélectriques .................................................. 171

811-19 Convertisseurs principaux et auxiliaires ............................................................ 175

811-20 Accumulateurs .................................................................................................. 182

811-21 Compresseurs et pompes ................................................................................. 184

811-22 Refroidissement à air ........................................................................................ 188

811-23 Eclairage, chauffage et climatisation ................................................................. 191

811-24 Mesure de la vitesse des trains......................................................................... 197

811-25 Circuits et éléments de circuits ......................................................................... 200

811-26 Transformateurs de puissance et inductances .................................................. 212

811-27 Résistances et condensateurs .......................................................................... 228

811-28 Electronique ..................................................................................................... 238

811-29 Appareillage ..................................................................................................... 254

811-30 Equipements de commande .............................................................................. 272

811-31 Appareils auxiliaires et appareils de protection ................................................. 285

811-32 Captage du courant .......................................................................................... 292

811-33 Lignes aériennes de contact ............................................................................. 305

811-34 Rails de contact ................................................................................................ 334

811-35 Circuits de retour de courant............................................................................. 337

811-36 Alimentation ..................................................................................................... 343

811-37 Réseau embarqué de train ................................................................................ 357

INDEX ......................................................................................................................... 414

---------------------- Page: 5 ----------------------
– IV – IEC 60050-811:2017 © IEC 2017
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY –
Part 811: Electric traction
FOREWORD

1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising

all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote

international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To

this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,

Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC

Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested

in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-

governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely

with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by

agreement between the two organizations.

2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international

consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all

interested IEC National Committees.

3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National

Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC

Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any

misinterpretation by any end user.

4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications

transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence

between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in

the latter.

5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity

assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any

services carried out by independent certification bodies.

6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.

7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and

members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or

other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and

expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC

Publications.

8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is

indispensable for the correct application of this publication.

9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of

patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

International Standard IEC 60050-811 has been prepared by IEC technical committee 9:

Electrical equipment and systems for railways, under the responsibility of IEC technical

committee 1: Terminology.

This second edition cancels and replaces the first edition published in 1991. It constitutes a

technical revision. It has the status of a horizontal standard in accordance with

IEC Guide 108.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
1/2316/FDIS 1/2321/RVD
---------------------- Page: 6 ----------------------
IEC 60050-811:2017 © IEC 2017 – V –

Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on

voting indicated in the above table.

This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.

In this part of the IEV, the terms and definitions are provided in French and English; in

addition the terms are given in Arabic (ar), German (de), Spanish (es), Italian (it), Japanese

(ja), Polish (pl), Portuguese (pt) and Chinese (zh).

A list of all parts of the IEC 60050 series, published under the general title International

Electrotechnical Vocabulary, can be found on the IEC website and is available at
www.electropedia.org.
---------------------- Page: 7 ----------------------
– VI – IEC 60050-811:2017 © IEC 2017
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
VOCABULAIRE ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONAL –
Partie 811: Traction électrique
AVANT-PROPOS

1) La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est une organisation mondiale de normalisation

composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de l’IEC). L’IEC a pour

objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines

de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, l’IEC – entre autres activités – publie des Normes

internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au

public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de l’IEC"). Leur élaboration est confiée à des

comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les

organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’IEC, participent

également aux travaux. L’IEC collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO),

selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.

2) Les décisions ou accords officiels de l’IEC concernant les questions techniques représentent, dans la mesure

du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de l’IEC

intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.

3) Les Publications de l’IEC se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées

comme telles par les Comités nationaux de l’IEC. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que l’IEC

s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; l’IEC ne peut pas être tenue responsable de

l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.

4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de l’IEC s'engagent, dans toute la

mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de l’IEC dans leurs publications nationales

et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de l’IEC et toutes publications nationales ou

régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.

5) L’IEC elle-même ne fournit aucune attestation de conformité. Des organismes de certification indépendants

fournissent des services d'évaluation de conformité et, dans certains secteurs, accèdent aux marques de

conformité de l’IEC. L’IEC n'est responsable d'aucun des services effectués par les organismes de certification

indépendants.

6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.

7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à l’IEC, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou

mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités

nationaux de l’IEC, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre

dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais

de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de l’IEC ou de

toute autre Publication de l’IEC, ou au crédit qui lui est accordé.

8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications

référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.

9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de l’IEC peuvent faire

l’objet de droits de brevet. L’IEC ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits

de brevets et de ne pas avoir signalé leur existence.

La Norme internationale IEC 60050-811 a été établie par le comité d'études 9 de l’IEC:

Matériels et systèmes électriques ferroviaires, sous la responsabilité du comité d'études 1 de

l’IEC: Terminologie.

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition parue en 1991. Cette édition

constitue une révision technique. Elle a le statut d'une norme horizontale conformément au

Guide IEC 108.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
1/2316/FDIS 1/2321/RVD
---------------------- Page: 8 ----------------------
IEC 60050-811:2017 © IEC 2017 – VII –

Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant

abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/IEC, Partie 2.

Dans la présente partie de l'IEV les termes et définitions sont donnés en français et en

anglais: de plus, les termes sont indiqués en arabe (ar), allemand (de), espagnol (es), italien

(it), japonais (ja), polonais (pl), portugais (pt) et chinois (zh).

Une liste de toutes les parties de la série IEC 60050, publiée sous le titre général Vocabulaire

Electrotechnique International, peut être consultée sur le site web de l’IEC et est disponible à

l’adresse www.electropedia.org.
---------------------- Page: 9 ----------------------
– VIII – IEC 60050-811:2017 © IEC 2017
INTRODUCTION
Principles and rules followed
General

The IEV (IEC 60050 series) is a general purpose multilingual vocabulary covering the field of

electrotechnology, electronics and telecommunication (available at www.electropedia.org). It

comprises about 20 000 terminological entries, each corresponding to a concept. These

entries are distributed among about 80 parts, each part corresponding to a given field.

EXAMPLE
Part 161 (IEC 60050-161): Electromagnetic compatibility
Part 411 (IEC 60050-411): Rotating machines

The entries follow a hierarchical classification scheme Part/Section/Concept; within the

sections, the concepts are organized in a systematic order.

The terms and definitions (and possibly non-verbal representations, examples, notes to entry

and sources) in the entries are given in two or more of the three IEC languages, that is

French, English and Russian (principal IEV languages).

In each entry, the terms alone are also given in several of the additional IEV languages

[Arabic (ar), German (de), Spanish (es), Italian (it), Japanese (ja), Polish (pl), Portuguese (pt)

and Chinese (zh)].
Organization of a terminological entry
Each of the entries corresponds to a concept, and comprises:
- an entry number,
- possibly a letter symbol for the quantity or unit,
then, for the principal IEV languages present in the part:

- the term designating the concept, called "preferred term", possibly accompanied by

synonyms and abbreviations,
- the definition of the concept,
- possibly non-verbal representations, examples and notes to entry,
- possibly the source,
and finally, for the additional IEV languages, the terms alone.
---------------------- Page: 10 ----------------------
IEC 60050-811:2017 © IEC 2017 – IX –
Entry number
The entry number is comprised of three elements, separated by hyphens:
Part number: 3 digits,
Section number: 2 digits,
Concept number: 2 digits (01 to 99).
EXAMPLE 131-13-22
Letter symbols for quantities and units

These symbols, which are language independent, are given on a separate line following the

entry number.
EXAMPLE
131-12-04
resistance
Preferred term and synonyms

The preferred term is the term that heads a terminological entry in a given language; it may

be followed by synonyms. It is printed in boldface.
Synonyms:

The synonyms are printed on separate lines under the preferred term: preferred synonyms are

printed in boldface, and deprecated synonyms are printed in lightface. Deprecated synonyms

are prefixed by the text "DEPRECATED:".
Absence of an appropriate term:

When no appropriate term exists in a given language, the preferred term is replaced by five

dots, as follows:
.....
" " (and there are of course no synonyms).
Attributes
Each term (or synonym) may be
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.