Connecting devices - Electrical copper conductors - Safety requirements for screw-type and screwless-type clamping units - Part 2: Particular requirements for clamping units for conductors above 35 mm2 up to 300 mm2 (included)

IEC 60999-2:2003 Applies to screw-type and screwless-type clamping units for connecting devices, either as separate entities or as integral parts of equipment, for the connection of electrical copper conductors (complying with IEC 60228), rigid stranded and/or flexible, having a cross-section above 35 mm2 and up to and including 300 mm2 and equivalent AWG/kcmil sizes with a rated voltage not exceeding 1 000 V a.c. and a frequency up to and including 1 000 Hz and 1 500 V d.c. It applies to clamping units primarily suitable for connecting unprepared conductors. This standard does not apply to clamping units:
- for connection by crimping or soldering;
- for non-universal clamping units defined in 3.10.2 of IEC 60999-1.
It has the status of a group safety publication in accordance with IEC Guide 104.

Dispositifs de connexion - Conducteurs électriques en cuivre - Prescriptions de sécurité pour organes de serrage à vis et sans vis - Partie 2: Prescriptions particulières pour les organes de serrage pour conducteurs au-dessus de 35 mm2 et jusqu'à 300 mm2 (inclus)

IEC 60999-2:2003 S'applique aux organes de serrage à vis et sans vis pour dispositifs de connexion, soit en tant que parties séparées, soit en tant que parties intégrantes du matériel pour la connexion de conducteurs électriques en cuivre (conforme à la CEI 60228), rigides à âme câblée et/ou souples, ayant une section supérieure à 35 mm2 et jusqu'à 300 mm2 inclus et de tailles équivalentes AWG/kcmil avec une tension assignée ne dépassant pas 1 000 V en courant alternatif, de fréquence jusqu'à 1 000 Hz inclus, et 1 500 V en courant continu. Elle s'applique aux organes de serrage prévus pour la connexion de conducteurs non préparés. Cette norme ne s'applique pas aux organes de serrage:
- pour la connexion par sertissage ou soudure;
- pour les organes de serrage pour fil non universel définis en 3.10.2 de la CEI 60999-1. Elle a le statut de norme horizontale conformément au IEC Guide 104.

General Information

Status
Published
Publication Date
08-May-2003
Current Stage
PPUB - Publication issued
Start Date
09-May-2003
Completion Date
15-Jul-2003
Ref Project
Standard
IEC 60999-2:2003 - Connecting devices - Electrical copper conductors - Safety requirements for screw-type and screwless-type clamping units - Part 2: Particular requirements for clamping units for conductors above 35 mm2 up to 300 mm2 (included)
English and French language
35 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
60999-2
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
2003-05
PUBLICATION GROUPÉE DE SÉCURITÉ
GROUP SAFETY PUBLICATION
Dispositifs de connexion –
Conducteurs électriques en cuivre –
Prescriptions de sécurité pour organes
de serrage à vis et sans vis –
Partie 2:
Prescriptions particulières pour les organes
de serrage pour conducteurs au-dessus de
2 2
35 mm et jusqu'à 300 mm (inclus)
Connecting devices –
Electrical copper conductors –
Safety requirements for screw-type and
screwless-type clamping units
Part 2:
Particular requirements for clamping units for
2 2
conductors above 35 mm up to 300 mm
(included)
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60999-2:2003
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Editions consolidées Consolidated editions
Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its
CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(http://www.iec.ch/searchpub/cur_fut.htm) vous permet (http://www.iec.ch/searchpub/cur_fut.htm) enables
de faire des recherches en utilisant de nombreux you to search by a variety of criteria including text
critères, comprenant des recherches textuelles, par searches, technical committees and date of
comité d’études ou date de publication. Des publication. On-line information is also available
informations en ligne sont également disponibles sur on recently issued publications, withdrawn and
les nouvelles publications, les publications rempla- replaced publications, as well as corrigenda.
cées ou retirées, ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published • IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues This summary of recently issued publications
(http://www.iec.ch/online_news/justpub/jp_entry.htm) (http://www.iec.ch/online_news/justpub/jp_entry.htm)
est aussi disponible par courrier électronique. is also available by email. Please contact the
Veuillez prendre contact avec le Service client Customer Service Centre (see below) for further
(voir ci-dessous) pour plus d’informations. information.
• Service clients • Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11 Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00 Fax: +41 22 919 03 00
.
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
60999-2
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
2003-05
PUBLICATION GROUPÉE DE SÉCURITÉ
GROUP SAFETY PUBLICATION
Dispositifs de connexion –
Conducteurs électriques en cuivre –
Prescriptions de sécurité pour organes
de serrage à vis et sans vis –
Partie 2:
Prescriptions particulières pour les organes
de serrage pour conducteurs au-dessus de
2 2
35 mm et jusqu'à 300 mm (inclus)
Connecting devices –
Electrical copper conductors –
Safety requirements for screw-type and
screwless-type clamping units
Part 2:
Particular requirements for clamping units for
2 2
conductors above 35 mm up to 300 mm
(included)
 IEC 2003 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in any
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, form or by any means, electronic or mechanical, including
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les photocopying and microfilm, without permission in writing from
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch  Web: www.iec.ch
CODE PRIX
Q
Commission Electrotechnique Internationale PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Международная Электротехническая Комиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60999-2  CEI:2003
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS . 4
INTRODUCTION .8
1 Domaine d'application.10
2 Références normatives .10
3 Définitions .10
4 Généralités .12
5 Notes générales sur les essais .12
6 Caractéristiques principales.12
7 Connexion des conducteurs.12
8 Prescriptions de construction.14
9 Essais.16
Annexe A (informative) Correspondance entre les tailles en mm et AWG/kcmil.28
Annexe B (normative) Section assignée du conducteur et calibres correspondants .30
Annexe C (normative) Constitution des conducteurs à âme câblée et souples.32
Bibliographie .34
Figure 1 – Appareil d'essai selon 9.4.26
Figure 2 – Calibres de forme A et de forme B.26
Tableau 1 – Relation entre la section assignée et le diamètre des conducteurs.14
Tableau 2 – Valeurs d'essai pour les essais de flexion et de traction pour
les conducteurs ronds en cuivre .20
Tableau 3 – Couples de serrage pour la vérification de la résistance mécanique
des bornes à vis.22
Tableau A.1 – Correspondance approximative entre les tailles en mm et AWG/kcmil.28
Tableau B.1 – Section assignée et calibres correspondants .30
Tableau C.1 – Constitution des conducteurs à âme câblée et souples selon les
sections assignées.32
Tableau C.2 – Constitution des conducteurs à âme câblée et souples selon les tailles
AWG/kcmil .32

60999-2  IEC:2003 − 3 −
CONTENTS
FOREWORD . 5
INTRODUCTION .9
1 Scope .11
2 Normative references.11
3 Definitions .11
4 General .13
5 General notes on tests.13
6 Main characteristics .13
7 Connection of conductors .13
8 Constructional requirements .15
9 Tests .17
Annex A (informative) Relationship between mm and AWG/kcmil sizes .29
Annex B (normative) Conductor rated cross-section and corresponding gauges .31
Annex C (normative) Construction of stranded and flexible conductors.33
Bibliography.35
Figure 1 – Test apparatus according to 9.4 .27
Figure 2 – Gauges of form A and form B .27
Table 1 – Relationship between rated cross-section and diameter of conductors.15
Table 2 – Test values for flexion and pull-out tests for round copper conductors .21
Table 3 – Tightening torques for the verification of the mechanical strength of screw-
type terminals .23
Table A.1 – Approximate relationship between mm and AWG/kcmil sizes .29
Table B.1 – Rated cross-section and corresponding gauges .31
Table C.1 – Construction of stranded and flexible conductors according to rated
cross-sections.33
Table C.2 – Construction of stranded and flexible conductors according to
AWG/kcmil sizes .33

– 4 – 60999-2  CEI:2003
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
DISPOSITIFS DE CONNEXION –
CONDUCTEURS ÉLECTRIQUES EN CUIVRE –
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR ORGANES
DE SERRAGE À VIS ET SANS VIS –
Partie 2: Prescriptions particulières pour les organes de serrage pour
2 2
conducteurs au-dessus de 35 mm et jusqu'à 300 mm (inclus)
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Électrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national
intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement
avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les
deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, spécifications techniques, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les
Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60999-2 a été établie par le sous-comité 17B: Appareillage à
basse tension, du comité d'études 17 de la CEI: Appareillage.
Cette deuxième édition de la CEI 60999-2 annule et remplace la première édition parue en
1995. Cette deuxième édition est la conséquence nécessaire de la publication de la deuxième
édition de la CEI 60999-1.
Elle a le statut d'une publication groupée de sécurité conformément au Guide 104 de la CEI.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
17B/1274 /FDIS 17B/1280/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 2.
Il convient de lire cette partie de la CEI 60999 conjointement avec la CEI 60999-1.

60999-2  IEC:2003 − 5 −
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
CONNECTING DEVICES –
ELECTRICAL COPPER CONDUCTORS –
SAFETY REQUIREMENTS FOR SCREW-TYPE AND
SCREWLESS-TYPE CLAMPING UNITS –
Part 2: Particular requirements for clamping units for
2 2
conductors above 35 mm up to 300 mm (included)
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical specifications, technical reports or guides and they are accepted by the National
Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60999-2 has been prepared by subcommittee 17B: Low-voltage
switchgear and controlgear, of IEC technical committee 17: Switchgear and controlgear.
This second edition of IEC 60999-2 cancels and replaces the first edition published in 1995.
This second edition is the necessary consequence of the publication of the second edition of
IEC 60999-1.
It has the status of a group safety publication in accordance with IEC Guide 104.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
17B/1274/FDIS 17B/1280/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.
This part of IEC 60999 should be read in conjunction with IEC 60999-1.

– 6 – 60999-2  CEI:2003
Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant 2009.
A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
60999-2  IEC:2003 − 7 −
The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until
2009. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 8 – 60999-2  CEI:2003
INTRODUCTION
La présente norme de sécurité est une extension de la CEI 60999-1 et concerne les organes
2 2
de serrage pour conducteurs en cuivre au-dessus de 35 mm et jusqu'à 300 mm compris. Le
domaine d'application de la CEI 60999-1 est limité à 35 mm . Cette norme donne des
conseils aux comités d'étude utilisant des organes de serrage au-dessus de 35 mm et
jusqu'à 300 mm .
60999-2  IEC:2003 − 9 −
INTRODUCTION
This safety standard is a continuation of IEC 60999-1 and covers clamping units for copper
2 2
conductors above 35 mm up to and including 300 mm . The scope of IEC 60999-1 is limited
up to 35 mm . This standard gives guidance to technical committees using clamping units
2 2
above 35 mm up to 300 mm .
– 10 – 60999-2  CEI:2003
DISPOSITIFS DE CONNEXION –
CONDUCTEURS ÉLECTRIQUES EN CUIVRE –
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR ORGANES
DE SERRAGE À VIS ET SANS VIS –
Partie 2: Prescriptions particulières pour les organes de serrage pour
2 2
conducteurs au-dessus de 35 mm et jusqu'à 300 mm (inclus)
1 Domaine d'application
La présente partie de la CEI 60999 s'applique aux organes de serrage à vis et sans vis pour
dispositifs de connexion, soit en tant que parties séparées, soit en tant que parties
intégrantes du matériel pour la connexion de conducteurs électriques en cuivre (conforme à la
CEI 60228), rigides à âme câblée et/ou souples, ayant une section supérieure à 35 mm et
jusqu'à 300 mm inclus et de tailles équivalentes AWG/kcmil avec une tension assignée ne
dépassant pas 1 000 V en courant alternatif, de fréquence jusqu'à 1 000 Hz inclus, et 1 500 V
en courant continu.
Elle s'applique aux organes de serrage prévus pour la connexion de conducteurs non
préparés.
Cette norme ne s'applique pas aux organes de serrage:
− pour la connexion par sertissage ou soudure;
− pour les organes de serrage pour fil non universel définis en 3.10.2 de la CEI 60999-1.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références
non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
CEI 60228:1978, Ames des câbles isolés
Amendement 1 (1993)
CEI 60228A:1982, Ames des câbles isolés – Premier complément
CEI 60999-1:1999, Dispositifs de connexion – Conducteurs électriques en cuivre – Prescrip-
tions de sécurité pour organes de serrage à vis et sans vis – Partie 1: Prescriptions générales
2 2
et particulières pour les organes de serrage pour les conducteurs de 0,2 mm à 35 mm
(inclus)
3 Définitions
Pour les besoins de la présente partie de la CEI 60999, l'Article 3 de la CEI 60999-1 est
applicable avec les modifications suivantes.
La définition 3.10.2 de la CEI 60999-1 n'est pas applicable.

60999-2  IEC:2003 − 11 −
CONNECTING DEVICES –
ELECTRICAL COPPER CONDUCTORS –
SAFETY REQUIREMENTS FOR SCREW-TYPE AND
SCREWLESS-TYPE CLAMPING UNITS –
Part 2: Particular requirements for clamping units for
2 2
conductors above 35 mm up to 300 mm (included)
1 Scope
This part of IEC 60999 applies to screw-type and screwless-type clamping units for
connecting devices, either as separate entities or as integral parts of equipment, for the
connection of electrical copper conductors (complying with IEC 60228), rigid stranded and/or
2 2
flexible, having a cross-section above 35 mm and up to and including 300 mm and
equivalent AWG/kcmil sizes with a rated voltage not exceeding 1 000 V a.c. and a frequency
up to and including 1 000 Hz and 1 500 V d.c.
It applies to clamping units primarily suitable for connecting unprepared conductors.
This standard does not apply to clamping units:
− for connection by crimping or soldering;
− for non-universal clamping units defined in 3.10.2 of IEC 60999-1.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60228:1978, Conductors of insulated cables
Amendment 1 (1993)
IEC 60228A:1982, Conductors of insulated cables – First supplement
IEC 60999-1:1999, Connecting devices – Electrical copper conductors – Safety requirements
for screw-type and screwless-type clamping units – Part 1: General requirements and
2 2
particular requirements for clamping units for conductors from 0,2 mm up to 35 mm
(included)
3 Definitions
For the purposes of this part of IEC 60999, Clause 3 of IEC 60999-1 applies, with the
following modifications.
Definition 3.10.2 of IEC 60999-1 is not applicable.

– 12 – 60999-2  CEI:2003
3.11
section assignée d'un organe de serrage
valeur de la section du conducteur raccordable déclarée par le constructeur et à laquelle il est
fait référence pour les prescriptions thermiques, mécaniques et électriques
NOTE La section assignée est équivalente à la capacité de connexion assignée selon 3.11 de la CEI 60999-1.
4 Généralités
L'Article 4 de la CEI 60999-1 est applicable.
5 Notes générales sur les essais
L'Article 5 de la CEI 60999-1 est applicable.
6 Caractéristiques principales
2 2 2
Les sections assignées normalisées d'un organe de serrage sont: 50 mm , 70 mm , 95 mm ,
2 2 2 2 2
120 mm , 150 mm , 185 mm , 240 mm et 300 mm .
NOTE Actuellement dans certains pays, on peut utiliser la désignation par calibres de fil (par exemple AWG
aux Etats-Unis et au Canada) au lieu d'exprimer la section en millimètres carrés. Voir I'Annexe A pour la
correspondance approximative entre les millimètres carrés et AWG/kcmil.
7 Connexion des conducteurs
7.1 En général, les organes de serrage sont appropriés pour recevoir un seul conducteur.
Certains types peuvent aussi être utilisés pour deux ou plusieurs conducteurs de mêmes ou
de différentes sections nominales ou pour une combinaison.
Les organes de serrage doivent accepter des conducteurs non préparés.
NOTE Les organes de serrage à vis ne sont pas appropriés pour la connexion de conducteurs souples avec des
extrémités étamées.
7.2 Chaque organe de serrage, s'il n'y a pas de spécification contraire dans la norme de
produit correspondante, doit, en plus de sa section assignée, recevoir au moins les deux
sections successives inférieures (par exemple, un organe de serrage ayant une section
2 2
assignée de 70 mm doit serrer correctement un conducteur du même type de 35 mm ,
2 2
50 mm ou 70 mm ).
Lorsqu'un organe de serrage couvre une gamme plus étendue que le minimum, cette
information doit être marquée sur I'organe de serrage ou déclarée dans la littérature du
constructeur.
7.3 Le diamètre théorique du conducteur le plus gros et la relation entre la section assignée
et les conducteurs raccordables sont donnés au Tableau 1.

60999-2  IEC:2003 − 13 −
3.11
rated cross-section of a clamping unit
value of connectable conductor cross-section stated by the manufacturer and to which certain
thermal, mechanical and electrical requirements are referred
NOTE The rated cross-section is the equivalent of the rated connecting capacity in accordance with 3.11 of
IEC 60999-1.
4 General
Clause 4 of IEC 60999-1 applies.
5 General notes on tests
Clause 5 of IEC 60999-1 applies.
6 Main characteristics
2 2 2
The standard rated cross-sections of a clamping unit are: 50 mm , 70 mm , 95 mm ,
2 2 2 2 2
120 mm , 150 mm , 185 mm , 240 mm and 300 mm .
NOTE For the time being, in some countries, the designation by wire gauges (e.g. AWG in USA and Canada) may
be used instead of the cross-sections expressed in square millimetres. For the approximate relationship between
square millimetres and AWG/kcmil see Annex A.
7 Connection of conductors
7.1 In general, clamping units are suitable to accept one conductor only. Certain types may
also be used for two or more conductors of the same or of different nominal cross-sections or
compositions.
Clamping units shall accept unprepared conductors.
NOTE Screw-type clamping units are not suitable for the connection of flexible conductors with tin soldered ends.
7.2 Each clamping unit, if not otherwise stated in the relevant product standard, shall, in
addition to its rated cross-section, accept at least the two successive smaller cross-sections
(e.g. a clamping unit having the rated cross-section of 70 mm shall reliably clamp a
2 2 2
conductor of the same type of 35 mm , 50 mm or 70 mm ).
If a clamping unit covers a range larger than the minimum, this shall be marked either on the
clamping unit or stated in the manufacturer's literature.
7.3 The theoretical diameter of the largest conductor and the relationship between the rated
cross-section and connectable conductors are given in Table 1.

– 14 – 60999-2  CEI:2003
Tableau 1 – Relation entre la section assignée et le diamètre des conducteurs
Diamètre théorique du conducteur le plus gros
Section Conducteurs
Métrique AWG/kcmil
assignée raccordables
a
Rigide Souple Calibre Rigide Souple
à âme câblée à âme câblée
mm² mm mm mm mm Rigide Souple
50 9,1 11,0 0 9,64 12,08
70 11,0 13,1 00 11,17 13,54
95 12,9 15,1 000 12,54 15,33
−− − 0000 14,08 17,22
A spécifier dans la
120 14,5 17,0 250 15,34 19,01
norme de produit
150 16,2 19,0 300 16,80 20,48
correspondante
185 18,0 21,0 350 18,16 22,05
−− − 400 19,42 24,05
240 20,6 24,0 500 21,68 26,57
300 23,1 27,0 600 23,82 30,03
a
Dimensions pour les conducteurs souples de classe 5 uniquement, conformément à la CEI 60228A.
NOTE Les diamètres des conducteurs rigides ou souples les plus gros sont basés sur le Tableau 1 et le Tableau 3
de la CEI 60228A et, pour les conducteurs AWG, sur les publications ASTM B 172-71 [1] , ICEA S-19-81 [2],
ICEA S-66-524 [3] et ICEA S-66-516 [4].
7.4 Les organes de serrage, à moins qu'il n'en soit spécifié autrement par le constructeur,
doivent pouvoir accepter des conducteurs rigides à âme câblée et souples comme indiqué au
Tableau 1; dans ce cas aucun marquage n'est nécessaire.
Si un organe de serrage selon les spécifications du constructeur peut accepter seulement un
type de conducteur (rigide ou souple), cela doit être soit clairement marqué sur le produit final
respectivement par les lettres «r» ou «f», soit indiqué sur le plus petit emballage et/ou dans
une information technique.
La conformité doit être vérifiée par examen et par les essais de 9.1 et 9.6.
7.5 Sur les organes de serrage sans vis, la connexion et la déconnexion des conducteurs
doivent être effectuées au moyen d'un outil d'usage courant, ou d'un dispositif approprié
intégré à I'organe de serrage, de façon à I'ouvrir pour permettre I'insertion ou le retrait des
conducteurs.
La conformité doit être vérifiée par examen et par l'essai de 9.3.
8 Prescriptions de construction
L'Article 8 de la CEI 60999-1 est applicable avec les modifications suivantes.
Remplacer 8.1.1 de la CEI 60999-1 comme suit:
———————
Les chiffres entre crochets se réfèrent à la bibliographie.

60999-2  IEC:2003 − 15 −
Table 1 – Relationship between rated cross-section and diameter of conductors
Theoretical diameter of the largest conductor
Metric AWG/kcmil
Rated cross- Connectable
section conductors
Rigid a Rigid
Flexible Gauge Flexible
stranded stranded
mm² mm mm mm mm Rigid Flexible
50 9,1 11,0 0 9,64 12,08
70 11,0 13,1 00 11,17 13,54
95 12,9 15,1 000 12,54 15,33
−− − 0000 14,08 17,22
To be specified
120 14,5 17,0 250 15,34 19,01
in the relevant
150 16,2 19,0 300 16,80 20,48
product standard
185 18,0 21,0 350 18,16 22,05
−− − 400 19,42 24,05
240 20,6 24,0 500 21,68 26,57
300 23,1 27,0 600 23,82 30,03
a
Dimensions for class 5 flexible conductors only, according to IEC 60228A.
NOTE Diameters of the largest rigid and flexible conductors are based on Table 1 and Table 3 of IEC 60228A and,
for AWG conductors, on ASTM B 172-71 [1] , ICEA Publication S-19-81 [2], ICEA Publication S-66-524 [3] and ICEA
Publication S-66-516 [4].
7.4 Clamping units, unless otherwise specified by the manufacturer, shall accept rigid
stranded and flexible conductors as indicated in Table 1, in which case no markings are
necessary.
If a clamping unit according to the manufacturer's specification can accept only one type of
conductor (rigid or flexible), this shall be either clearly marked on the end product,
respectively by the letters “r” or “f”, or indicated on the smallest package unit and/or in the
technical information.
Compliance shall be checked by inspection and by the tests of 9.1 and 9.6.
7.5 On screwless-type clamping units, the connection or disconnection of conductors shall
be made by the use of a general purpose tool, or of a convenient device integral with the
clamping unit, in order to open it for the insertion or the withdrawal of the conductors.
Compliance shall be checked by inspection and by the test of 9.3.
8 Constructional requirements
Clause 8 of IEC 60999-1 applies with the following modifications.
Replace 8.1.1 of IEC 60999-1 as follows:
———————
Figures in square brackets refer to the bibliography.

– 16 – 60999-2  CEI:2003
8.1.1 Les parties des organes de serrage principalement prévues pour transporter le courant
doivent être en:
− cuivre; ou
− un alliage contenant au moins 58 % de cuivre pour les pièces travaillées à froid ou au
moins 50 % de cuivre pour les autres pièces; ou
− un autre métal avec une protection de surface offrant une résistance à la corrosion non
inférieure à celle offerte par le cuivre et ayant des propriétés mécaniques au moins
équivalentes.
La conformité doit être vérifiée par examen et par l'essai spécifié dans la norme de produit
concernée.
8.1.2 Non applicable.
8.4 La note n’est pas applicable.
9 Essais
9.1 Le raccordement du plus gros conducteur est vérifié par l'essai de l'Annexe B ou par le
raccordement du plus gros conducteur après dénudage et remise en forme des extrémités
des âmes rigides câblées et souples des conducteurs.
NOTE Le constructeur peut spécifier la méthode d'essai.
L’extrémité dénudée du conducteur doit passer entièrement à travers l'ouverture de l'organe
de serrage sans force excessive.
9.2 Trois organes de serrage à l'état neuf sont équipés de conducteurs neufs du type et de
la section assignée selon le Tableau 1 et dont la composition de l'âme est en conformité avec
l'Annexe C.
Avant l'insertion dans l'organe de serrage, les brins des conducteurs rigides câblés et souples
peuvent être remis en forme.
L'utilisation d'un outil est permise.
Il doit être possible d'introduire le conducteur dans l'organe de serrage sans force excessive.
Le conducteur est introduit dans l'organe de serrage, jusqu'à ce qu'il ressorte juste du côté
opposé de l'organe de serrage si possible, et dans la position la plus favorable à
l'échappement d'un brin.
Les vis de serrage, s'il y a lieu, sont alors serrées au couple indiqué en 9.6.
Après l'essai, aucun brin du conducteur ne doit s'être échappé de l'organe de serrage de telle
sorte que les lignes de fuite et les distances d'isolement prescrites par la norme de produit
concernée soient réduites.
9.3 Les organes de serrage sans vis conformes à 7.5 sont essayés avec des conducteurs
rigides à âme câblée et souples ayant le plus gros diamètre.
Cinq raccordements et déconnexions sont effectués sur chaque type de conducteur pour
lequel l'emploi de l'organe de serrage est prévu.

60999-2  IEC:2003 − 17 −
8.1.1 Parts of clamping units mainly intended for carrying current, shall be of
− copper, or
− an alloy containing at least 58 % copper for parts that are worked cold or at least 50 %
copper for other parts, or
− other metal with surface protection offering a resistance to corrosion not less than that
of copper and having mechanical properties at least equivalent.
Compliance shall be checked by inspection and by the test specified in the relevant product
standard.
8.1.2 Not applicable.
8.4 The note is not applicable.
9 Tests
9.1 The insertion of the largest conductor is checked by the test according to Annex B, or by
the insertion of the largest conductor after the insulation has been removed and the ends
of the rigid stranded and of the flexible conductors have been reshaped.
NOTE The manufacturer may specify the test method.
The stripped end of the conductor shall be able to enter completely within the clamping unit
aperture, without use of undue force.
9.2 Three new clamping units are fitted with new conductors of the type and of the rated
cross-section according to Table 1 and whose core composition complies with Annex C.
Before insertion into the clamping unit, wires of stranded rigid conductors and flexible
conductors may be reshaped.
The use of a tool is permitted.
It shall be possible to fit the conductor into the clamping unit without use of undue force.
The conductor is inserted into the clamping unit until it just protrudes from the far side of the
clamping unit if possible, and in the position most likely to allow the wire to escape.
The clamping screws, if any, are then tightened with a torque as shown in 9.6.
After the test, no wire of the conductor shall have escaped outside the clamping unit, thus
reducing creepage distances and clearances required by the relevant product standard.
9.3 Screwless clamping units according to 7.5 are tested with rigid stranded and flexible
conductors having the largest diameter.
Five insertions and disconnections are made with each type of conductor for which the
clamping unit is intended to be used.

– 18 – 60999-2  CEI:2003
Des conducteurs neufs sont utilisés chaque fois, sauf la cinquième fois, le conducteur utilisé
pour la quatrième insertion étant serré au même endroit. A chaque insertion, les conducteurs
sont soit engagés le plus loin possible dans l'organe de serrage, soit engagés afin que la
connexion appropriée soit évidente et ensuite déconnectés. Après ces essais, l'organe de
serrage ne doit pas être endommagé au point d'empêcher son utilisation ultérieure.
9.4 Pour la vérification de la prescription de 8.10 de la CEI 60999-1 (serrage du conducteur
sans détérioration du conducteur), trois organes de serrage neufs sont introduits dans le
dispositif de la Figure 1, équipés de conducteurs neufs pour ce qui est du nombre, de la
section et du type (souple et/ou rigide à âme câblée) spécifiés par le constructeur.
Les essais suivants doivent être effectués avec:
a) le conducteur de la section minimale,
b) le conducteur de la section maximale,
et, le cas échéant
c) le nombre maximal de conducteurs de la plus petite section,
d) le nombre maximal de conducteurs de la plus grosse section,
e) le nombre maximal de conducteurs de la plus petite et de la plus grosse section connectés
simultanément dans l'organe de serrage.
NOTE La section des conducteurs spécifiés en c), d) et e) peut être différente de la section spécifiée en a) et b).
La longueur du conducteur d'essai doit être de 75 mm supérieure à la hauteur (H) spécifiée
au Tableau 2.
Le conducteur d'essai est ensuite raccordé à l'organe de serrage, et les vis ou les écrous, s'il
y a lieu, sont serrés au couple indiqué en 9.6
Chacun des conducteurs est soumis à l'essai suivant.
L'extrémité d'un conducteur est passée à travers un manchon de taille appropriée dans un
plateau placé à une hauteur (H) en dessous de l'appareil comme indiqué au Tableau 2. Le
manchon est placé dans un plan horizontal, de manière que sa ligne médiane décrive un
cercle de 75 mm de diamètre, concentrique au centre de l'organe de serrage; on fait alors
–1
tourner le plateau dans un plan horizontal à une vitesse de (10 ± 2) min .
La distance entre l'entrée de l'organe de serrage et la surface supérieure du manchon doit
être la hauteur indiquée au Tableau 2 dans la limite de ±15 mm. Le manchon peut être lubrifié
afin d'empêcher la retenue, la torsion ou la rotation du conducteur isolé.
Une masse, comme spécifié au Tableau 2, est suspendue à l'extrémité du conducteur. La
durée de l'essai est de 15 min.
Pendant l'essai, le conducteur ne doit ni s'échapper de l'organe de serrage, ni se casser près
de l'organe de serrage; il ne doit pas non plus être endommagé de façon telle qu'il soit
impropre à une utilisation ultérieure.
Immédiatement après cet essai, chaque conducteur en essai doit être soumis à l'essai de 9.5
(essai de traction) dans l'équipement d'essai.

60999-2  IEC:2003 − 19 −
New conductors are used each time, except for the fifth time, when the conductor used for the
fourth insertion is clamped at the same place. For each insertion, the conductors are either
pushed as far as possible into the clamping unit or are inserted so that adequate connection
is obvious and subsequently disconnected. After these tests, the clamping unit shall not be
damaged in such a way as to impair its further use.
9.4 For checking the requirement of 8.10 of IEC 60999-1 (clamping the conductor without
undue damage to the conductor), three new clamping units are fitted with new conductors in
terms of number, cross-section and type (flexible and/or rigid stranded), as specified by the
manufacturer in the equipment shown in Figure 1.
The following tests shall be carried out with:
a) the conductor of the smallest cross-section,
b) the conductor of the largest cross-section
and, if applicable
c) the maximum number of conductors of the smallest cross-section,
d) the maximum number of conductors of the largest cross-section,
e) the maximum number of conductors of the smallest and largest cross-section simul-
taneously connected to the clamping unit.
NOTE The cross-sections of the conductors specified in c), d) and e) may be different from the cross-sections
specified in a) and b).
The length of the test conductor shall be 75 mm longer than the height (H) specified in
Table 2.
The test conductor is then connected to the clamping unit, and the clamping screws or nuts, if
any, are tightened according to 9.6.
Each of the conductors is subjected to the following test.
The end of one conductor is passed through an appropriate sized bushing in a platen
positioned at a height (H) below the equipment as given in Table 2. The bushing is positioned
in a horizontal plane such that its centre line describes a circle of 75 mm diameter, concentric
with the centre of the clamping unit in the horizontal (plane); the platen is then rotated at
–1
a rate of (10 ± 2) min .
The distance between the mouth of the clamping unit and the upper surface of the bushing
shall be within ±15 mm of the height indicated in Table 2. The bushing may be lubricated to
prevent binding, twisting or rotation of the insulated conductor.
A mass, as specified in Table 2, is suspended from the end of the conductor. The duration of
the test is 15 min.
During the test, the conductor shall neither slip out of the clamping unit nor break near the
clamping unit; it shall neither be damaged in such a way as to render it unfit for further use.
Immediately after this test, each conductor under test shall be submitted, in the test
equipment, to the test of 9.5 (pull test).

– 20 – 60999-2  CEI:2003
Tableau 2 – Valeurs d'essai pour les essais de flexion et de traction
pour les conducteurs ronds en cuivre
Diamètre du trou Hauteur
Section du conducteur Masse Force de traction
a, b a
du manchon H
mm² AWG/kcmil mm mm kg N
50 0 15,9 343 9,5 236
70 00 19,1 368 10,4 285
95 000 19,1 368 14,0 351
− 0000 19,1 368 14,0 427
120 250 22,2 406 14,0 427
150 300 22,2 406 15,0 427
185 350 25,4 432 16,8 503
400 25,4 432 16,8 503

240 500 28,6 464 20,0 578
300 600 28,6 464 22,7 578
a
Tolérances: pour la hauteur H ± 15 mm, pour le diamètre du trou du manchon ±2 mm.
b
Si le diamètre du trou du manchon n'est pas assez grand pour recevoir le conducteur sans retenue, on peut
utiliser un manchon dont la taille du trou est immédiatement supérieure.
9.5 Après I'essai de
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...