Fasteners — Terminology

ISO 1891:2009 provides translation guidance for terms commonly used to describe fasteners. ISO 1891:2009 lays down the terminology of fasteners in English, French and Russian, recommended for use unless otherwise specified in the appropriate product standard. At present, not all of the fasteners listed are covered by ISO documents. For the main part, the items have been selected from existing national standards. Also included are obsolescent types (those being used up from stock) in order that their terminology may be standardized at the same time. The drawings are essentially diagrammatic, in particular those showing bolts and screws having special characteristics. In addition to terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), ISO 1891:2009 gives the equivalent terms in Chinese, German, Italian, Japanese, Spanish, and Swedish; these are published under the responsibility of the member bodies for China (SAC), Germany (DIN), Italy (UNI), Japan (JISC), Spain (AENOR), and Sweden (SIS), respectively, and are given for information only. Only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms.

Éléments de fixation — Terminologie

L'ISO 1891:2009 donne des lignes directrices pour la traduction des termes communément utilisés pour décrire les éléments de fixation. Elle spécifie la terminologie des éléments de fixation, en anglais, français, et russe, recommandés pour l'utilisation, sauf en cas de spécification contraire dans la norme de produit appropriée. Les pièces représentées ne font pas toutes l'objet, pour l'instant, de normes ISO. Elles ont pour l'essentiel été sélectionnées dans les normes nationales existantes. Sont également incluses des pièces qui ne sont plus d'usage courant (les stocks étant en voie d'épuisement), cela afin d'en normaliser également la terminologie. La représentation des pièces est purement schématique, particulièrement pour les vis à caractéristiques spéciales. En complément des termes utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), l'ISO 1891:2009 donne les termes équivalents en chinois, allemand, italien, japonais, espagnol et suédois; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités membres de la Chine (SAC), de l'Allemagne (DIN), de l'Italie (UNI), du Japon (JISC), de l'Espagne (AENOR) et de la Suède (SIS), et sont donnés uniquement pour information. Seuls les termes dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes de l'ISO.

General Information

Status
Published
Publication Date
02-Feb-2009
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Start Date
31-Oct-2024
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 1891:2009
English language
100 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 1891:2009 - Fasteners — Terminology Released:2/3/2009
English, French and Russian language
121 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 1891
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
вторoe издани
2009-02-15
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
СТАНДАРТ
Fasteners — Terminology
Éléments de fixation — Terminologie
Изделия крепежные — Терминология

Reference number
Numéro de référence
Номер ссылки
©
ISO 2009
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
ДОКУМЕНТ ОХРАНЯЕМЫЙ АВТОРСКИМ ПРАВОМ

©  ISO 2009
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
Воспроизведение терминов и определений, содержащихся в настоящем Международном стандарте, разрешается в учебных
пособиях, руководствах по эксплуатации, публикациях и журналах технического характера, предназначенных исключительно для
обучения или для практического исполнения. Подобное воспроизведение должно осуществляться на следующих условиях:
термины и определения не должны подвергаться никаким изменениям; воспроизведение запрещается в словарях и других
сходных изданиях, предназначенных для продажи; настоящий Международный стандарт должен цитироваться как
первоисточник.
Кроме вышеперечисленных исключений, никакая другая часть данной публикации не подлежит ни воспроизведению, ни
использованию в какой бы то ни было форме и каким бы то ни было способом, электронным или механическим, включая
фотокопии и микрофильмы, без письменного согласия либо ИСО, которое может быть получено по адресу, приводимому ниже,
либо комитета члена ИСО в стране лица, подающего запрос.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse/Oтпeчaтaнo в Швeйцaрии
ii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

PDF – Oсвoбoждeниe oт oбязaннoсти
Нaстoящий фaйл PDF мoжeт сoдeржaть интeгрирoвaнныe шрифты. В сooтвeтствии с лицeнзиoнными услoвиями фирмы
Adobe, этoт фaйл мoжeт быть oтпeчaтaн или визуaлизирoвaн, oднaкo oн нe дoлжeн быть измeнeн, зa исключeниeм случaeв,
кoгдa примeняeмый для этoй цeли кoмпьютeр имeeт прaвo нa испoльзoвaниe этиx шрифтoв и eсли эти пoслeдниe
инстaллирoвaны. Зaгружeниeм нaстoящeгo фaйлa зaинтeрeсoвaнныe стoрoны сoглaшaются принять нa сeбя oтвeтствeннoсть
зa сoблюдeниe лицeнзиoнныx услoвий фирмы Adobe. Цeнтрaльный сeкрeтaриaт ИСO нe нeсeт никaкoй oтвeтствeннoсти в
этoм oтнoшeнии.
Adobe являeтся тoргoвым знaкoм фирмы Adobe Systems Incorporated.
Дeтaли, oтнoсящиeся к прoгрaммнoму oбeспeчeнию и испoльзoвaнныe для сoздaния нaстoящeгo фaйлa PDF, мoгут быть
прoкoнсультирoвaны в рубрикe General Info фaйлa; пaрaмeтры для сoздaния PDF были oптимизирoвaны для пeчaти. Были
приняты всe нeoбxoдимыe мeры, чтoбы гaрaнтирoвaть пoльзoвaниe нaстoящим фaйлoм всeми члeнaми ИСO. В рeдкиx
случaяx, кoгдa мoгли бы вoзникнуть прoблeмы испoльзoвaния, прoсьбa инфoрмирoвaть Цeнтрaльный сeкрeтaриaт пo aдрeсу,
привeдeннoму нижe.
Contents Page
Foreword. vii
1 Scope. 1
2 Screw threads. 3
3 Features of externally threaded fasteners. 8
3.1 Head shapes. 8
3.2 Forms of shank . 14
3.3 Ends of externally threaded fasteners. 16
3.4 Driving features. 22
4 Externally threaded fasteners. 28
4.1 Bolts and screws with ISO metric thread . 29
4.1.1 Bolts and screws with external driving feature . 29
4.1.2 Bolts and screws with internal driving feature . 34
4.1.3 Slotted head screws. 38
4.1.4 Cross recessed head screws. 44
4.1.5 Screws with captive components (screw and washer assemblies) . 46
4.1.6 Round head bolts. 47
4.1.7 Countersunk head bolts . 49
4.1.8 Miscellaneous bolts and screws . 51
4.2 Tapping screws. 57
4.3 Tapping screws with captive components (tapping screw and washer assemblies). 62
4.4 Drilling screws. 64
4.5 Thread rolling (thread forming) screws . 67
4.6 Thread cutting screws . 70
4.7 Wood screws. 74
4.8 Studs. 77
4.9 Set screws and headless screws . 80
4.10 Screw plugs. 85
5 Nuts. 88
5.1 Nuts with external driving feature . 88
5.2 Prevailing torque-type nuts. 94
5.3 Weld nuts. 96
5.4 Round nuts . 98
5.5 Miscellaneous nuts. 100
6 Washers. 102
6.1 Plain washers. 102
6.2 Taper washers. 104
6.3 Spring washers. 105
6.4 Lock washers. 107
6.5 Tab washers. 109
7 Pins. 111
7.1 Parallel pins. 111
7.2 Clevis pins. 112
7.3 Taper pins. 113
7.4 Grooved pins . 114
7.5 Spring-type straight pins. 117
7.6 Split pins. 118
8 Blind rivets. 119

iv © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Sommaire Page
Avant-propos. viii
1 Domaine d'application.1
2 Filetages.3
3 Caractères des éléments de fixation avec filetage extérieur .8
3.1 Formes de tête .8
3.2 Formes de tige .14
3.3 Extrémités des éléments de fixation avec filetage extérieur .16
3.4 Entraînement.22
4 Éléments de fixation avec filetage extérieur.28
4.1 Vis à filetage métrique ISO .29
4.1.1 Vis à entraînement extérieur.29
4.1.2 Vis à entraînement intérieur .34
4.1.3 Vis à tête fendue .38
4.1.4 Vis à empreinte cruciforme.44
4.1.5 Vis à éléments incorporés .46
4.1.6 Corps de boulon à tête ronde ou bombée .47
4.1.7 Corps de boulon à tête fraisée .49
4.1.8 Vis diverses.51
4.2 Vis à tôle.57
4.3 Vis à tôle à éléments incorporés.62
4.4 Vis autoperceuses.64
4.5 Vis autoformeuses (par déformation de matière).67
4.6 Vis autotaraudeuses par enlèvement de matière.70
4.7 Vis à bois.74
4.8 Goujons .77
4.9 Vis sans tête entièrement filetées et partiellement filetées.80
4.10 Bouchons filetés.85
5 Écrous.88
5.1 Écrous à entraînement externe .88
5.2 Écrous autofreinés.94
5.3 Écrous à souder.96
5.4 Écrous ronds.98
5.5 Écrous divers.100
6 Rondelles.102
6.1 Rondelles plates.102
6.2 Câles biaises.104
6.3 Rondelles élastiques .105
6.4 Rondelles élastiques à dents ou à dents chevauchantes .107
6.5 Freins d'écrou.109
7 Goupilles.111
7.1 Goupilles cylindriques .111
7.2 Axes d'articulation.112
7.3 Goupilles de position conique .113
7.4 Goupilles cannelées.114
7.5 Goupilles élastiques.117
7.6 Goupilles fendues.118
8 Rivets aveugles.119

Содержание Стр.
Предисловие . ix
1 Область применения . 1
2 Резьба. 3
3 Элементы крепежных изделий с наружной резьбой . 8
3.1 Формы головок. 8
3.2 Формы стержней . 14
3.3 Концы крепежных изделий с наружной резьбой. 16
3.4 Формы приводов . 22
4 Крепежные изделия с наружной резьбой . 28
4.1 Болты и винты с метрической резьбой ИСО . 29
4.1.1 Болты и винты с наружным приводом . 29
4.1.2 Болты и винты с внутренним приводом. 34
4.1.3 Винты с прямым шлицем . 38
4.1.4 Винты с крестообразным шлицем. 44
4.1.5 Винты с невыпадающими шайбами. 46
4.1.6 Болты с полукруглыми головками. 47
4.1.7 Болты с потайными головками. 49
4.1.8 Болты и винты различных типов . 51
4.2 Винты самонарезающие . 57
4.3 Винты самонарезающие с невыпадающими шайбами . 62
4.4 Винты самосверлящие . 64
4.5 Винты резьбовыдавливающие. 67
4.6 Винты резьбонарезающие . 70
4.7 Шурупы . 74
4.8 Шпильки. 77
4.9 Винты установочные и винты установочные со стержнем. 80
4.10 Пробки резьбовые . 85
5 Гайки . 88
5.1 Гайки с наружным приводом. 88
5.2 Гайки самостопорящиеся . 94
5.3 Гайки приварные. 96
5.4 Гайки круглые . 98
5.5 Гайки различной формы . 100
6 Шайбы . 102
6.1 Шайбы плоские . 102
6.2 Шайбы косые . 104
6.3 Шайбы пружинные. 105
6.4 Шайбы с зубьями и шайбы с просечками. 107
6.5 Шайбы стопорные . 109
7 Штифты. 111
7.1 Штифты цилиндрические. 111
7.2 Пальцы (оси шарниров). 112
7.3 Штифты конические . 113
7.4 Штифты с насечками. 114
7.5 Штифты пружинные . 117
7.6 Шплинты . 118
8 Заклепки слепые . 119

vi © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 1891 was prepared by Technical Committee ISO/TC 2, Fasteners, Subcommittee SC 7, Reference
standards for fasteners (mainly covering terminology, dimensioning, sizes and tolerancing).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 1891:1979), which has been technically revised.

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 1891 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 2, Éléments de fixation, sous-comité SC 7,
Normes de référence pour éléments de fixation (essentiellement la terminologie, les dimensions générales et
le tolérancement).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 1891:1979), qui fait l'objet d'une révision
technique.
viii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Предисловие
ИСО (Международная организация по стандартизации) представляет собой всемирное объединение
национальных организаций по стандартизации (комитеты-члены ИСО). Разработка Международных
стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ИСО. Каждый комитет-член может
принимать участие в работе любого технического комитета по интересующему его вопросу.
Правительственные и неправительственные международные организации, сотрудничающие с ИСО,
также принимают участие в этой работе. ИСО тесно сотрудничает с Международной
электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам стандартизации в электротехнике.
Международные стандарты составляются по правилам, установленным в Директивах ИСО/МЭК,
часть 2.
Основной задачей технических комитетов является разработка Международных стандартов. Проекты
Международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются на голосование
комитетам-членам. Опубликование в качестве Международного стандарта требует одобрения не
менее 75 % голосовавших комитетов-членов.
Обращается внимание на то, что некоторые элементы настоящего документа могут быть предметами
патентных прав. ИСО не может считаться ответственной за необнаружение любых или всех
существующих патентных прав.
ИСО 1891 был подготовлен техническим комитетом ИСО/ТК 2, Крепёжные изделия, подкомитетом ПК 7,
Ссылочные стандарты для крепежных изделий (основная терминология, чертежи, размеры и
допуски).
Настоящее вторoe издание отменяет и заменяет первую первое издание (ИСО 1891:1979) и является
его техническим пересмотром.
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE ISO 1891:2009(E/F/R)
МЕЖДУНАРОДНOГO СТАНДАРТA
Fasteners — Terminology
Éléments de fixation — Terminologie
Изделия крепежные — Терминология

1 Scope 1 Domaine d'application 1 Область применения
This International Standard pro- La présente Norme Internationale Настоящий Международный
vides translation guidance for donne des lignes directrices pour стандарт приводит терминоло-
terms commonly used to describe la traduction des termes commu- гию крепёжных изделий на
fasteners. This International Stan- nément utilisés pour décrire les английском, французском и рус-
dard lays down the terminology éléments de fixation. Elle spécifie ском языках, рекомендованную
of fasteners in English, French la terminologie des éléments de для использования, если не
and Russian, recommended for fixation, en anglais, français et указано иное в
use unless otherwise specified in russe, recommandée pour соответствующем стандарте на
the appropriate product standard. l'utilisation, sauf en cas de продукцию.
spécification contraire dans la
At present, not all of the fasteners В настоящее время недля всех
norme de produit appropriée.
listed are covered by ISO docu- перечисленных в стандарте
ments. For the main part, the Les pièces représentées ne font крепёжных изделий имеются
items have been selected from pas toutes l'objet, pour l'instant, документы ИСО. Для основной
existing national standards. Also de normes ISO. Elles ont pour части образцы взяты из суще-
included are obsolescent types l'essentiel été sélectionnées dans ствующих национальных стан-
(those being used up from stock) les normes nationales existantes. дартов. Включены также уста-
in order that their terminology Sont également incluses des ревшие типы (те, которые
may be standardized at the same pièces qui ne sont plus d'usage имеются на складах), чтобы их
time. courant (les stocks étant en voie терминология также была
d'épuisement), cela afin d'en nor-
стандартизована.
The drawings are essentially
maliser également la terminolo-
diagrammatic, in particular those Чертежы деталей выполнены
gie.
showing bolts and screws having чисто схематически, в особен-
special characteristics. La représentation des pièces est ности те, на которых изо-
purement schématique, particuliè- бражены болты и винты со
NOTE In addition to terms used
rement pour les vis à caractéristi- специальными
in the three official ISO languages
ques spéciales. характеристиками.
(English, French and Russian), this
International Standard gives the
NOTE En complément des ter- ПРИМЕЧАНИЕ В дополнение К
equivalent terms in Chinese, German,
mes utilisés dans les trois langues терминам на трех официальных
Italian, Japanese, Spanish, and
officielles de l'ISO (anglais, français языках ИСО (английском, фран-
Swedish; these are published under
et russe), la présente Norme interna- цузском и русском) настоящий
the responsibility of the member
tionale donne les termes équivalents документ дает эквивалентные
bodies for China (SAC), Germany
en chinois, allemand, italien, japonais, термины на китайском, немецком,
(DIN), Italy (UNI), Japan (JISC),
espagnol et suédois; ces termes sont итальянском, японском, испанском
Spain (AENOR), and Sweden (SIS),
publiés sous la responsabilité des и шведском языках; эти термины
respectively, and are given for
comités membres de la Chine (SAC), опубликованы под ответственность
information only. Only the terms
de l'Allemagne (DIN), de l'Italie (UNI), комитетов-членов Китая (SAC),
given in the official languages can be
du Japon (JISC), de l'Espagne Германии (DIN), Италии (UNI),
considered as ISO terms.
(AENOR) et de la Suède (SIS), et Японии (JISC), Испании (AENOR), и

sont donnés uniquement pour infor- Швеции (SIS). Однако только
mation. Seuls les termes dans les термины и определения на офици-
Successive order of languages:
langues officielles peuvent être consi- альных языках можно рассматри-
en: English dérés comme étant des termes de вать как термины и определения
l'ISO. ИСО.
fr: French
ru: Russian
Упорядоченный список языков:
Ordre successif des langues:
zh: Chinese
en: английский
en: anglais
de: German
fr: французский
fr: français
it: Italian
ru: русский
ru: russe
ja: Japanese
zn: китайский
zh: chinois
es: Spanish
de: немецкий
de: allemand
sv: Swedish
it: итальянский
it: italien
ja: японский
ja: japonais
es: испанский
es: espagnol
sv: шведский
sv: suédois
2 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

2 Screw threads
Filetages
Резьба
螺纹
Gewinde
Filettature
ねじ
Roscas
Gängor
No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: cylindrical screw thread
fr: filetage cylindrique
ru: цилиндрическая резьба
zh: 普通螺纹
de: zylindrisches Gewinde
2.1
it: filettatura cilíndrica
ja: 平行ねじ
es: rosca cilíndrica
sv: cylindrisk gänga
en: taper screw thread
fr: filetage conique
ru: коническая резьба
zh: 锥螺纹
de: kegeliges Gewinde
2.2
it: filettatura conica
ja: テーパねじ
es: rosca cónica
sv: konisk gänga
en: tapping screw thread (spaced thread)
fr: filetage de vis à tôle
ru: резьба самонарезающих винтов
zh: 自攻螺纹(宽牙螺纹)
de: Blechschraubengewinde
2.3
it: filettatura autofilettante
ja: タッピンねじのねじ山
es: rosca autorroscante
sv: gängformande gänga (stor stigning)
No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: wood screw thread
fr: filetage de vis à bois
ru: резьба винтов для дерева (шурупная
резьба)
zh: 木螺钉螺纹
2.4
de: Holzschraubengewinde
it: filettatura per legno
ja: 木ねじのねじ山
es: rosca para madera
sv: träskruvsgänga
en: screw thread for screw connection in
thermoplastic synthetics
fr: filetage pour connexion à vis dans les
matériaux synthétiques thermoplastiques
ru: резьба винтов для термопластов
zh: 热塑性塑料连接用螺纹
de: Gewinde für die Verschraubung in
2.5
thermoplastische Kunststoffe
it: filettatura per collegamenti filettati in resine
termoplastiche
ja: 熱可塑性プラスチック用ねじ山
es: rosca para materiales termoplásticos
sv: gänga för skruvning i termoplast
4 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: metric thread
fr: filetage métrique
ru: метрическая резьба
zh: 米制螺纹
de: metrisches Gewinde
it: filettatura metrica
ja: メートルねじ
es: rosca métrica
sv: metrisk gänga
en: ISO metric thread
fr: filetage métrique ISO
ru: метрическая резьба ИСО
zh: ISO 米制螺纹
de: metrisches ISO-Gewinde
it: filettatura metrica ISO
ja: ISO メートルねじ
1 internal thread
es: rosca métrica ISO
filetage intérieur
sv: metrisk ISO-gänga
внутренняя резьба
2.6
内螺纹
en: metric fine pitch thread
Innengewinde
fr: filetage métrique à pas fin
dado
ru: метрическая резьба с мелким шагом
めねじ
zh: 米制细牙螺纹
tuerca
invändig gänga
de: metrisches Feingewinde
it: filettatura metrica a passo fine
2 external thread
filetage extérieur
ja: メートル細目ねじ
наружная резьба
es: rosca métrica fina
外螺纹
sv: metrisk fingänga
Außengewinde
vite
en: ISO metric fine pitch thread
おねじ
fr: filetage métrique ISO à pas fin
tornillo
ru: метрическая резьба ИСО с мелким шагом
utvändig gänga
zh: ISO 米制细牙螺纹
de: metrisches ISO-Feingewinde
it: filettatura metrica ISO a passo fine
ja: ISO メートル細目ねじ
es: rosca métrica fina ISO
sv: metrisk ISO-fingänga
No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: inch thread
fr: filetage en inch
ru: дюймовая резьба
zh: 寸制螺纹
de: Zollgewinde
it: filettatura in pollici
ja: インチねじ
es: rosca en pulgadas
sv: tumgänga
en: unified screw thread (ISO inch)
fr: filetage ISO en inch (filetage UN)
ru: унифицированная дюймовая резьба ИСО
zh: 统一螺纹(ISO 寸制)
de: ISO-Zollgewinde (UN-Gewinde)
it: filettatura ISO in pollici

ja: ユニファイねじ(ISO インチねじ)
1 internal thread
2.6 es: rosca unificada (UN)
filetage intérieur
(continued)
sv: ISO-tumgänga (unifiedgänga)
внутренняя резьба
(suite)
内螺纹
(продол-
en: Whitworth thread
Innengewinde
жение)
fr: filetage Whitworth
dado
ru: резьба Витворта
めねじ
zh: 惠氏螺纹
tuerca
invändig gänga
de: Whitworth-Gewinde
it: filettatura Whitworth
2 external thread
filetage extérieur
ja: ウイットねじ
наружная резьба
es: rosca Whitworth
外螺纹
sv: Whitworthgänga
Außengewinde
vite
en: pipe thread
おねじ
fr: filetage au pas du gaz
tornillo
ru: трубная резьба
utvändig gänga
zh: 管螺纹
de: Rohrgewinde
it: filettatura gas
ja: 管用ねじ
es: rosca gas
sv: rörgänga
6 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: Whitworth pipe thread
fr: filetage Whitworth (filetage au pas du gaz)
ru: трубная резьба Витворта
1 internal thread
2.6
filetage intérieur zh: 惠氏管螺纹
(continued)
внутренняя резьба
(suite) de: Whitworth-Rohrgewinde (Gasrohrgewinde)
内螺纹
(продол-
it: filettatura Whitworth per tubi (filettatura gas)
Innengewinde
жение)
ja: ウイット管用ねじ
dado
es: rosca gas Whitworth
めねじ
tuerca
sv: Whitworth rörgänga
invändig gänga
2 external thread
filetage extérieur
наружная резьба
外螺纹
Außengewinde
vite
おねじ
tornillo
utvändig gänga
3 Features of externally threaded fasteners
Caractères des éléments de fixation avec filetage extérieur
Элементы крепежных изделий с наружной резьбой
外螺纹紧固件形状
Merkmale von Verbindungselementen mit Außengewinde
Caratteristiche degli elementi di collegamento con filettatura esterna
おねじ部品の形体
Características de los tornillos
Kännetecken för utvändigt gängade fästelement
3.1 Head shapes
Formes de tête
Формы головок
头部形状
Kopfformen
Forme della testa
頭の形
Formas de cabeza
Huvudformer
No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: hexagon head
fr: tête hexagonale
ru: шестигранная головка
zh: 六角头
3.1.1 de: Sechskantkopf
it: testa esagonale
ja: 六角頭
es: cabeza hexagonal
sv: sexkantshuvud
en: hexagon head with washer face
fr: tête hexagonale à collerette
ru: шестигранная головка с опорной шайбой
zh: 六角垫圈面头
de: Sechskantkopf mit Telleransatz
3.1.2
it: testa esagonale con finta rondella

ja: 座付き六角頭
es: cabeza hexagonal con arillo
sv: sexkantshuvud med ansats
8 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 1891
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
вторoe издани
2009-02-15
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
СТАНДАРТ
Fasteners — Terminology
Éléments de fixation — Terminologie
Изделия крепежные — Терминология

Reference number
Numéro de référence
Номер ссылки
©
ISO 2009
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
ДОКУМЕНТ ОХРАНЯЕМЫЙ АВТОРСКИМ ПРАВОМ

©  ISO 2009
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
Воспроизведение терминов и определений, содержащихся в настоящем Международном стандарте, разрешается в учебных
пособиях, руководствах по эксплуатации, публикациях и журналах технического характера, предназначенных исключительно для
обучения или для практического исполнения. Подобное воспроизведение должно осуществляться на следующих условиях:
термины и определения не должны подвергаться никаким изменениям; воспроизведение запрещается в словарях и других
сходных изданиях, предназначенных для продажи; настоящий Международный стандарт должен цитироваться как
первоисточник.
Кроме вышеперечисленных исключений, никакая другая часть данной публикации не подлежит ни воспроизведению, ни
использованию в какой бы то ни было форме и каким бы то ни было способом, электронным или механическим, включая
фотокопии и микрофильмы, без письменного согласия либо ИСО, которое может быть получено по адресу, приводимому ниже,
либо комитета члена ИСО в стране лица, подающего запрос.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse/Oтпeчaтaнo в Швeйцaрии
ii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

PDF – Oсвoбoждeниe oт oбязaннoсти
Нaстoящий фaйл PDF мoжeт сoдeржaть интeгрирoвaнныe шрифты. В сooтвeтствии с лицeнзиoнными услoвиями фирмы
Adobe, этoт фaйл мoжeт быть oтпeчaтaн или визуaлизирoвaн, oднaкo oн нe дoлжeн быть измeнeн, зa исключeниeм случaeв,
кoгдa примeняeмый для этoй цeли кoмпьютeр имeeт прaвo нa испoльзoвaниe этиx шрифтoв и eсли эти пoслeдниe
инстaллирoвaны. Зaгружeниeм нaстoящeгo фaйлa зaинтeрeсoвaнныe стoрoны сoглaшaются принять нa сeбя oтвeтствeннoсть
зa сoблюдeниe лицeнзиoнныx услoвий фирмы Adobe. Цeнтрaльный сeкрeтaриaт ИСO нe нeсeт никaкoй oтвeтствeннoсти в
этoм oтнoшeнии.
Adobe являeтся тoргoвым знaкoм фирмы Adobe Systems Incorporated.
Дeтaли, oтнoсящиeся к прoгрaммнoму oбeспeчeнию и испoльзoвaнныe для сoздaния нaстoящeгo фaйлa PDF, мoгут быть
прoкoнсультирoвaны в рубрикe General Info фaйлa; пaрaмeтры для сoздaния PDF были oптимизирoвaны для пeчaти. Были
приняты всe нeoбxoдимыe мeры, чтoбы гaрaнтирoвaть пoльзoвaниe нaстoящим фaйлoм всeми члeнaми ИСO. В рeдкиx
случaяx, кoгдa мoгли бы вoзникнуть прoблeмы испoльзoвaния, прoсьбa инфoрмирoвaть Цeнтрaльный сeкрeтaриaт пo aдрeсу,
привeдeннoму нижe.
Contents Page
Foreword. vii
1 Scope. 1
2 Screw threads. 3
3 Features of externally threaded fasteners. 8
3.1 Head shapes. 8
3.2 Forms of shank . 14
3.3 Ends of externally threaded fasteners. 16
3.4 Driving features. 22
4 Externally threaded fasteners. 28
4.1 Bolts and screws with ISO metric thread . 29
4.1.1 Bolts and screws with external driving feature . 29
4.1.2 Bolts and screws with internal driving feature . 34
4.1.3 Slotted head screws. 38
4.1.4 Cross recessed head screws. 44
4.1.5 Screws with captive components (screw and washer assemblies) . 46
4.1.6 Round head bolts. 47
4.1.7 Countersunk head bolts . 49
4.1.8 Miscellaneous bolts and screws . 51
4.2 Tapping screws. 57
4.3 Tapping screws with captive components (tapping screw and washer assemblies). 62
4.4 Drilling screws. 64
4.5 Thread rolling (thread forming) screws . 67
4.6 Thread cutting screws . 70
4.7 Wood screws. 74
4.8 Studs. 77
4.9 Set screws and headless screws . 80
4.10 Screw plugs. 85
5 Nuts. 88
5.1 Nuts with external driving feature . 88
5.2 Prevailing torque-type nuts. 94
5.3 Weld nuts. 96
5.4 Round nuts . 98
5.5 Miscellaneous nuts. 100
6 Washers. 102
6.1 Plain washers. 102
6.2 Taper washers. 104
6.3 Spring washers. 105
6.4 Lock washers. 107
6.5 Tab washers. 109
7 Pins. 111
7.1 Parallel pins. 111
7.2 Clevis pins. 112
7.3 Taper pins. 113
7.4 Grooved pins . 114
7.5 Spring-type straight pins. 117
7.6 Split pins. 118
8 Blind rivets. 119

iv © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Sommaire Page
Avant-propos. viii
1 Domaine d'application.1
2 Filetages.3
3 Caractères des éléments de fixation avec filetage extérieur .8
3.1 Formes de tête .8
3.2 Formes de tige .14
3.3 Extrémités des éléments de fixation avec filetage extérieur .16
3.4 Entraînement.22
4 Éléments de fixation avec filetage extérieur.28
4.1 Vis à filetage métrique ISO .29
4.1.1 Vis à entraînement extérieur.29
4.1.2 Vis à entraînement intérieur .34
4.1.3 Vis à tête fendue .38
4.1.4 Vis à empreinte cruciforme.44
4.1.5 Vis à éléments incorporés .46
4.1.6 Corps de boulon à tête ronde ou bombée .47
4.1.7 Corps de boulon à tête fraisée .49
4.1.8 Vis diverses.51
4.2 Vis à tôle.57
4.3 Vis à tôle à éléments incorporés.62
4.4 Vis autoperceuses.64
4.5 Vis autoformeuses (par déformation de matière).67
4.6 Vis autotaraudeuses par enlèvement de matière.70
4.7 Vis à bois.74
4.8 Goujons .77
4.9 Vis sans tête entièrement filetées et partiellement filetées.80
4.10 Bouchons filetés.85
5 Écrous.88
5.1 Écrous à entraînement externe .88
5.2 Écrous autofreinés.94
5.3 Écrous à souder.96
5.4 Écrous ronds.98
5.5 Écrous divers.100
6 Rondelles.102
6.1 Rondelles plates.102
6.2 Câles biaises.104
6.3 Rondelles élastiques .105
6.4 Rondelles élastiques à dents ou à dents chevauchantes .107
6.5 Freins d'écrou.109
7 Goupilles.111
7.1 Goupilles cylindriques .111
7.2 Axes d'articulation.112
7.3 Goupilles de position conique .113
7.4 Goupilles cannelées.114
7.5 Goupilles élastiques.117
7.6 Goupilles fendues.118
8 Rivets aveugles.119

Содержание Стр.
Предисловие . ix
1 Область применения . 1
2 Резьба. 3
3 Элементы крепежных изделий с наружной резьбой . 8
3.1 Формы головок. 8
3.2 Формы стержней . 14
3.3 Концы крепежных изделий с наружной резьбой. 16
3.4 Формы приводов . 22
4 Крепежные изделия с наружной резьбой . 28
4.1 Болты и винты с метрической резьбой ИСО . 29
4.1.1 Болты и винты с наружным приводом . 29
4.1.2 Болты и винты с внутренним приводом. 34
4.1.3 Винты с прямым шлицем . 38
4.1.4 Винты с крестообразным шлицем. 44
4.1.5 Винты с невыпадающими шайбами. 46
4.1.6 Болты с полукруглыми головками. 47
4.1.7 Болты с потайными головками. 49
4.1.8 Болты и винты различных типов . 51
4.2 Винты самонарезающие . 57
4.3 Винты самонарезающие с невыпадающими шайбами . 62
4.4 Винты самосверлящие . 64
4.5 Винты резьбовыдавливающие. 67
4.6 Винты резьбонарезающие . 70
4.7 Шурупы . 74
4.8 Шпильки. 77
4.9 Винты установочные и винты установочные со стержнем. 80
4.10 Пробки резьбовые . 85
5 Гайки . 88
5.1 Гайки с наружным приводом. 88
5.2 Гайки самостопорящиеся . 94
5.3 Гайки приварные. 96
5.4 Гайки круглые . 98
5.5 Гайки различной формы . 100
6 Шайбы . 102
6.1 Шайбы плоские . 102
6.2 Шайбы косые . 104
6.3 Шайбы пружинные. 105
6.4 Шайбы с зубьями и шайбы с просечками. 107
6.5 Шайбы стопорные . 109
7 Штифты. 111
7.1 Штифты цилиндрические. 111
7.2 Пальцы (оси шарниров). 112
7.3 Штифты конические . 113
7.4 Штифты с насечками. 114
7.5 Штифты пружинные . 117
7.6 Шплинты . 118
8 Заклепки слепые . 119

vi © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 1891 was prepared by Technical Committee ISO/TC 2, Fasteners, Subcommittee SC 7, Reference
standards for fasteners (mainly covering terminology, dimensioning, sizes and tolerancing).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 1891:1979), which has been technically revised.

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 1891 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 2, Éléments de fixation, sous-comité SC 7,
Normes de référence pour éléments de fixation (essentiellement la terminologie, les dimensions générales et
le tolérancement).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 1891:1979), qui fait l'objet d'une révision
technique.
viii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Предисловие
ИСО (Международная организация по стандартизации) представляет собой всемирное объединение
национальных организаций по стандартизации (комитеты-члены ИСО). Разработка Международных
стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ИСО. Каждый комитет-член может
принимать участие в работе любого технического комитета по интересующему его вопросу.
Правительственные и неправительственные международные организации, сотрудничающие с ИСО,
также принимают участие в этой работе. ИСО тесно сотрудничает с Международной
электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам стандартизации в электротехнике.
Международные стандарты составляются по правилам, установленным в Директивах ИСО/МЭК,
часть 2.
Основной задачей технических комитетов является разработка Международных стандартов. Проекты
Международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются на голосование
комитетам-членам. Опубликование в качестве Международного стандарта требует одобрения не
менее 75 % голосовавших комитетов-членов.
Обращается внимание на то, что некоторые элементы настоящего документа могут быть предметами
патентных прав. ИСО не может считаться ответственной за необнаружение любых или всех
существующих патентных прав.
ИСО 1891 был подготовлен техническим комитетом ИСО/ТК 2, Крепёжные изделия, подкомитетом ПК 7,
Ссылочные стандарты для крепежных изделий (основная терминология, чертежи, размеры и
допуски).
Настоящее вторoe издание отменяет и заменяет первую первое издание (ИСО 1891:1979) и является
его техническим пересмотром.
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE ISO 1891:2009(E/F/R)
МЕЖДУНАРОДНOГO СТАНДАРТA
Fasteners — Terminology
Éléments de fixation — Terminologie
Изделия крепежные — Терминология

1 Scope 1 Domaine d'application 1 Область применения
This International Standard pro- La présente Norme Internationale Настоящий Международный
vides translation guidance for donne des lignes directrices pour стандарт приводит терминоло-
terms commonly used to describe la traduction des termes commu- гию крепёжных изделий на
fasteners. This International Stan- nément utilisés pour décrire les английском, французском и рус-
dard lays down the terminology éléments de fixation. Elle spécifie ском языках, рекомендованную
of fasteners in English, French la terminologie des éléments de для использования, если не
and Russian, recommended for fixation, en anglais, français et указано иное в
use unless otherwise specified in russe, recommandée pour соответствующем стандарте на
the appropriate product standard. l'utilisation, sauf en cas de продукцию.
spécification contraire dans la
At present, not all of the fasteners В настоящее время недля всех
norme de produit appropriée.
listed are covered by ISO docu- перечисленных в стандарте
ments. For the main part, the Les pièces représentées ne font крепёжных изделий имеются
items have been selected from pas toutes l'objet, pour l'instant, документы ИСО. Для основной
existing national standards. Also de normes ISO. Elles ont pour части образцы взяты из суще-
included are obsolescent types l'essentiel été sélectionnées dans ствующих национальных стан-
(those being used up from stock) les normes nationales existantes. дартов. Включены также уста-
in order that their terminology Sont également incluses des ревшие типы (те, которые
may be standardized at the same pièces qui ne sont plus d'usage имеются на складах), чтобы их
time. courant (les stocks étant en voie терминология также была
d'épuisement), cela afin d'en nor-
стандартизована.
The drawings are essentially
maliser également la terminolo-
diagrammatic, in particular those Чертежы деталей выполнены
gie.
showing bolts and screws having чисто схематически, в особен-
special characteristics. La représentation des pièces est ности те, на которых изо-
purement schématique, particuliè- бражены болты и винты со
NOTE In addition to terms used
rement pour les vis à caractéristi- специальными
in the three official ISO languages
ques spéciales. характеристиками.
(English, French and Russian), this
International Standard gives the
NOTE En complément des ter- ПРИМЕЧАНИЕ В дополнение К
equivalent terms in Chinese, German,
mes utilisés dans les trois langues терминам на трех официальных
Italian, Japanese, Spanish, and
officielles de l'ISO (anglais, français языках ИСО (английском, фран-
Swedish; these are published under
et russe), la présente Norme interna- цузском и русском) настоящий
the responsibility of the member
tionale donne les termes équivalents документ дает эквивалентные
bodies for China (SAC), Germany
en chinois, allemand, italien, japonais, термины на китайском, немецком,
(DIN), Italy (UNI), Japan (JISC),
espagnol et suédois; ces termes sont итальянском, японском, испанском
Spain (AENOR), and Sweden (SIS),
publiés sous la responsabilité des и шведском языках; эти термины
respectively, and are given for
comités membres de la Chine (SAC), опубликованы под ответственность
information only. Only the terms
de l'Allemagne (DIN), de l'Italie (UNI), комитетов-членов Китая (SAC),
given in the official languages can be
du Japon (JISC), de l'Espagne Германии (DIN), Италии (UNI),
considered as ISO terms.
(AENOR) et de la Suède (SIS), et Японии (JISC), Испании (AENOR), и

sont donnés uniquement pour infor- Швеции (SIS). Однако только
mation. Seuls les termes dans les термины и определения на офици-
Successive order of languages:
langues officielles peuvent être consi- альных языках можно рассматри-
en: English dérés comme étant des termes de вать как термины и определения
l'ISO. ИСО.
fr: French
ru: Russian
Упорядоченный список языков:
Ordre successif des langues:
zh: Chinese
en: английский
en: anglais
de: German
fr: французский
fr: français
it: Italian
ru: русский
ru: russe
ja: Japanese
zn: китайский
zh: chinois
es: Spanish
de: немецкий
de: allemand
sv: Swedish
it: итальянский
it: italien
ja: японский
ja: japonais
es: испанский
es: espagnol
sv: шведский
sv: suédois
2 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

2 Screw threads
Filetages
Резьба
螺纹
Gewinde
Filettature
ねじ
Roscas
Gängor
No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: cylindrical screw thread
fr: filetage cylindrique
ru: цилиндрическая резьба
zh: 普通螺纹
de: zylindrisches Gewinde
2.1
it: filettatura cilíndrica
ja: 平行ねじ
es: rosca cilíndrica
sv: cylindrisk gänga
en: taper screw thread
fr: filetage conique
ru: коническая резьба
zh: 锥螺纹
de: kegeliges Gewinde
2.2
it: filettatura conica
ja: テーパねじ
es: rosca cónica
sv: konisk gänga
en: tapping screw thread (spaced thread)
fr: filetage de vis à tôle
ru: резьба самонарезающих винтов
zh: 自攻螺纹(宽牙螺纹)
de: Blechschraubengewinde
2.3
it: filettatura autofilettante
ja: タッピンねじのねじ山
es: rosca autorroscante
sv: gängformande gänga (stor stigning)
No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: wood screw thread
fr: filetage de vis à bois
ru: резьба винтов для дерева (шурупная
резьба)
zh: 木螺钉螺纹
2.4
de: Holzschraubengewinde
it: filettatura per legno
ja: 木ねじのねじ山
es: rosca para madera
sv: träskruvsgänga
en: screw thread for screw connection in
thermoplastic synthetics
fr: filetage pour connexion à vis dans les
matériaux synthétiques thermoplastiques
ru: резьба винтов для термопластов
zh: 热塑性塑料连接用螺纹
de: Gewinde für die Verschraubung in
2.5
thermoplastische Kunststoffe
it: filettatura per collegamenti filettati in resine
termoplastiche
ja: 熱可塑性プラスチック用ねじ山
es: rosca para materiales termoplásticos
sv: gänga för skruvning i termoplast
4 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: metric thread
fr: filetage métrique
ru: метрическая резьба
zh: 米制螺纹
de: metrisches Gewinde
it: filettatura metrica
ja: メートルねじ
es: rosca métrica
sv: metrisk gänga
en: ISO metric thread
fr: filetage métrique ISO
ru: метрическая резьба ИСО
zh: ISO 米制螺纹
de: metrisches ISO-Gewinde
it: filettatura metrica ISO
ja: ISO メートルねじ
1 internal thread
es: rosca métrica ISO
filetage intérieur
sv: metrisk ISO-gänga
внутренняя резьба
2.6
内螺纹
en: metric fine pitch thread
Innengewinde
fr: filetage métrique à pas fin
dado
ru: метрическая резьба с мелким шагом
めねじ
zh: 米制细牙螺纹
tuerca
invändig gänga
de: metrisches Feingewinde
it: filettatura metrica a passo fine
2 external thread
filetage extérieur
ja: メートル細目ねじ
наружная резьба
es: rosca métrica fina
外螺纹
sv: metrisk fingänga
Außengewinde
vite
en: ISO metric fine pitch thread
おねじ
fr: filetage métrique ISO à pas fin
tornillo
ru: метрическая резьба ИСО с мелким шагом
utvändig gänga
zh: ISO 米制细牙螺纹
de: metrisches ISO-Feingewinde
it: filettatura metrica ISO a passo fine
ja: ISO メートル細目ねじ
es: rosca métrica fina ISO
sv: metrisk ISO-fingänga
No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: inch thread
fr: filetage en inch
ru: дюймовая резьба
zh: 寸制螺纹
de: Zollgewinde
it: filettatura in pollici
ja: インチねじ
es: rosca en pulgadas
sv: tumgänga
en: unified screw thread (ISO inch)
fr: filetage ISO en inch (filetage UN)
ru: унифицированная дюймовая резьба ИСО
zh: 统一螺纹(ISO 寸制)
de: ISO-Zollgewinde (UN-Gewinde)
it: filettatura ISO in pollici

ja: ユニファイねじ(ISO インチねじ)
1 internal thread
2.6 es: rosca unificada (UN)
filetage intérieur
(continued)
sv: ISO-tumgänga (unifiedgänga)
внутренняя резьба
(suite)
内螺纹
(продол-
en: Whitworth thread
Innengewinde
жение)
fr: filetage Whitworth
dado
ru: резьба Витворта
めねじ
zh: 惠氏螺纹
tuerca
invändig gänga
de: Whitworth-Gewinde
it: filettatura Whitworth
2 external thread
filetage extérieur
ja: ウイットねじ
наружная резьба
es: rosca Whitworth
外螺纹
sv: Whitworthgänga
Außengewinde
vite
en: pipe thread
おねじ
fr: filetage au pas du gaz
tornillo
ru: трубная резьба
utvändig gänga
zh: 管螺纹
de: Rohrgewinde
it: filettatura gas
ja: 管用ねじ
es: rosca gas
sv: rörgänga
6 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: Whitworth pipe thread
fr: filetage Whitworth (filetage au pas du gaz)
ru: трубная резьба Витворта
1 internal thread
2.6
filetage intérieur zh: 惠氏管螺纹
(continued)
внутренняя резьба
(suite) de: Whitworth-Rohrgewinde (Gasrohrgewinde)
内螺纹
(продол-
it: filettatura Whitworth per tubi (filettatura gas)
Innengewinde
жение)
ja: ウイット管用ねじ
dado
es: rosca gas Whitworth
めねじ
tuerca
sv: Whitworth rörgänga
invändig gänga
2 external thread
filetage extérieur
наружная резьба
外螺纹
Außengewinde
vite
おねじ
tornillo
utvändig gänga
3 Features of externally threaded fasteners
Caractères des éléments de fixation avec filetage extérieur
Элементы крепежных изделий с наружной резьбой
外螺纹紧固件形状
Merkmale von Verbindungselementen mit Außengewinde
Caratteristiche degli elementi di collegamento con filettatura esterna
おねじ部品の形体
Características de los tornillos
Kännetecken för utvändigt gängade fästelement
3.1 Head shapes
Formes de tête
Формы головок
头部形状
Kopfformen
Forme della testa
頭の形
Formas de cabeza
Huvudformer
No. Figure Designation
o
N Figure Dénomination
N° Рисунок Наименование
en: hexagon head
fr: tête hexagonale
ru: шестигранная головка
zh: 六角头
3.1.1 de: Sechskantkopf
it: testa esagonale
ja: 六角頭
es: cabeza hexagonal
sv: sexkantshuvud
en: hexagon head with washer face
fr: tête hexagonale à collerette
ru: шестигранная головка с опорной шайбой
zh: 六角垫圈面头
de: Sechskantkopf mit Telleransatz
3.1.2
it: testa esagonale con finta rondella

ja: 座付き六角頭
es: cabeza hexagonal con arillo
sv: sexkantshuvud med ansats
8 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...