ISO 4210:1980
(Main)Title missing - Legacy paper document
Title missing - Legacy paper document
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International Standard @ 4210
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDlZATlON*MEXVlYHAPOiiHAR OPrAHM3AUMR Il0 CTAHiiAPTM3AUMM.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
-Cycles - Safety requirements of bicycles
Cycles - Conditions de sécurité des bicyclettes
First edition - 1980-08-01
- YI UDC 629.118.3:614.8 Ref. No. IS0 4210-1980 (E)
1
Descriptors : road vehicles, bicycles, safety requirements, protuberances, brakes (motion arresters), steering control devices, cycle frames,
Q
7
vehicle wheels, tyres, pedals, tests, braking tests, impact tests.
0
s
Price based on 20 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national standards institutes (IS0 member bodies). The work of developing
international Standards is carried out through IS0 technical committees. Every
member body interested in a subject for which a technical committee has been set
up has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the IS0 Council.
International Standard IS0 4210 was developed by Technical Committee
ISO/TC 149, Cycies, and was circulated to the member bodies in April 1978.
It has been approved by the member bodies of the following countries :
I
Australia India South Africa, Rep. of
Israel Switzerland
Austria
Italy Thai I and
Belgium
Brazil Japan Turkey
Canada Korea, Rep. of United Kingdom
I
Chile Mexico USA
Czechoslovakia Netherlands USSR
France Poland
Germany, F.R. Romania
The member body of the following country expressed disapproval of the document
on technical grounds :
Ireland
O international Organization for Standardization, 1980 0
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
Contents Page
O Introduction . 1
1 Scope . 1
2 Field of application . 1
3 Reference . 1
.
4 Definitions . 1
Section one : Requirements of sub-assemblies
5 General . 2
6 Brakes . 2
7 Steering . 3
8 Frame/fork assembly . 4
9 Frontfork . 4
10 Wheels . 4
11 Tyres and tubes . 4
12 Pedals . 4
13 Saddle . 5
14 Chain . 6
15 Chainguard . 6
16 Lighting and reflectors . 6
17 Warningdevice . 6
18 Instructions . 6
19 Marking . 7
Section two : Requirements of complete bicycle
20 Roadtest . 7
Section three : Test methods
21 Brakeblocktest., . 7
22 Brake system load test . 7
23 Braking performance test .
10
24 Back-pedal brake linearity test . 11
25 Steering assembly test . 11
...
III
---------------------- Page: 3 ----------------------
26 Impact tests on frame/fork assembly . 14
27 Static load test (wheel) . 15
28 Pedal tests . 15
29 Static load test (saddle and pillar) . 17
30 Road test . 17
Annexes
A Explanation of method of obtaining "best fit" line and 20 % limit lines
for back-pedal brake linearity test .
18
B Steering geometry . 20
iv
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD IS0 4210-1980 (E)
Cycles - Safety requirements of bicycles
3 REFERENCE
O INTRODUCTION
ISO/R 1 lOIf1, Tolerances of form and of position -
In producing this International Standard, the aim has
been to ensure that bicycles manufactured in compliance Part 1 : Generalities, symbols, indications on drawings.
with it will be as safe as is practically possible. The tests
have been designed to ensure the strength and durability
of individual parts as well as of the bicycle as a whole,
4 DEFINITIONS
demanding high quality throughout and consideration of
safety aspects from the design stage onwards.
For the purposes of this International Standard, the
following definitions apply :
Notwithstanding the requirements specified in this Inter-
national Standard, any new designs, constructions, materials
4.1 cycle : Any vehicle that has at least two wheels and
and methods of assembly which give an equivalent degree
is propelled solely by the muscular energy of the person
of safety and durability may be regarded as complying
on that vehicle, in particular by means of pedals.
with this International Standard subject to approval by a
representative and recognized authority and pending the
4.2 bicycle : A two-wheeled cycle.
issue of an amendment to, or extension of, this Inter-
(.
national Standard.
4.3 delivery bicycle : A bicycle designed for the primary
The scope has been limited to safety considerations, and
purpose of carrying goods.
has specifically avoided standardization of components.
4.4 tandem : A bicycle with saddles for two or more
riders, one behind the other.
1 SCOPE
This International Standard specifies safety and performance
4.5 saddle height : The dimension from the ground plane
requirements for the design, assembly and testing of bicycles
to the top of the saddle, measured in the centre of the
and sub-assemblies, and laysdown guidelines for instructions
seating area normal to the ground plane when the bicycle
on the use and care of bicycles.
is in the upright position.
4.6 braking distance : The distance travelled in bringing
2 FIELD OF APPLICATION
a bicycle to rest from the moment of application of the
This International Standard applies to bicycles intended
brakes.
for use on public roads, and on which the saddle can be
adjusted to provide a saddle height of 635 mm or more.
4.7 stopping distance : The sum of the braking distance
and the distance travelled during the rider's reaction time.
It does not apply to specialized types of bicycle such as
tradesmen's delivery bicycles, tandems, toy bicycles and
bicycles designed and equipped for use in sanctioned 4.8 gear development : The distance travelled by a bicycle
competitive events. during one revolution of the pedal cranks.
1
---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 4210-1980 (E)
4.9 exposed protrusion : A protrusion that can be 4.10 tread surface (pedal) : The surface of a pedal that
contacted by the central 75 mm of the lateral surface of is presented to the underside of the foot, and whose design
a cylinder 250 mm long and 83 mm in diameter (simulating incorporates a slip-resistant characteristic.
a limb). See figure 1.
FIGURE 1 - Exposed protrusion test cylinder
SECTION ONE
REQUIREMENTS OF SUB-ASSEMBLIES
5 GENERAL A screw thread that is an exposed protrusion (see 4.9)
shall be limited to a protrusion length of one major diameter
of the screw beyond the internally threaded mating part.
5.1 Sharp edges
Exposed edges that could come into contact with the
6 BRAKES
rider's hands, legs, etc., during normal riding or normal
handling and normal maintenance shall not be sharp.
6.1 Braking system
A bicycle shall be equipped with a braking system, or
5.2 Protrusions
systems, to ensure compliance with 6.5. Where one braking
Any exposed protrusion longer than 8 mm after assembly
system is provided, this shall operate on the rear wheel;
shall terminate in a radius of not less than 6,3 mm. Such
where two separate systems are provided, one shall operate
a major end dimension greater than
protrusions shall have
on the front wheel and one on the rear wheel.
12,7 mm and a minor end dimension greater than 3,2 mm.
6.2 Hand-operated brakes
There shall be no protrusions on the top tube of a bicycle
frame between the saddle and a point 300mm forward
6.2.1 Brake lever position
of the saddle, with the exception that control cables no
greater than 6,4 mm in diameter and cable clamps made The brake levers for front and rear brakes shall be positioned
from material no thicker than 4,8 mm may be attached
on that side of the handlebar appropriate to the country
to the top tube. in which the bicycle is to be used.
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 4210-1980 (E)
6.2.2 Brake lever dimensions 6.4.2 Back-pedal brakes
The maximum dimension between the brake lever and When tested by the method described in 22.2, there shall
the handlebar grip measured to the outside surfaces of be no failureof the brake system or any component thereof.
lever and grip shall not exceed 90 mm at any point between
the cable end of the lever and the lever's midpoint. The
6.5 Braking performance
dimension may increase toward the open end of the lever
but shall not exceed 100mm except for the last 20mm
of the lever. 6.5.1 Braking under dry conditions
When tested by the method described in clause 23 :
6.2.3 Cable-brake assembly
a) a bicycle having a gear development, in its highest
gear, of 5m or more shall be brought to a smooth
When a bicycle is equipped with cable brakes, the screws
safe stop within a distance of 5,5 m from a velocity
for attaching to the frame or fork shall be provided with
of 24 kmlh;
a suitable locking device, for example lockwasher, locknut
or stiffnut.
b) a bicycle having a gear development, in its highest
gear, of less than 5 m shall be brought to a smooth
The brake system shall operate without binding.
safe stop within a distance of 5,5 m from a velocity
The cable pinch-bolt shall not cut any of the cable strands,
0 of 16 kmlh.
when assembled to the manufacturer's instructions.
NOTE - The braking distance of 5.5 m includes a margin of human
and instrument error associated with current test methods, and may
be reviewed at a later date in the light of experience gained in
6.2.4 Brake pad assembly testing.
The brake friction pad shall be securely attached to the
6.5.2 Braking under wet conditions
backing plate or holder and there shall be no failure of
the friction pad assembly when tested by the method
[Requirements will be added later.]
specified in clause 21. The brake system shall be capable
of meeting the braking performance requirements of
6.5.3 Linearity of back-pedal brake
6.5.1 and 6.5.2 after completion of the test specified in
clause 21. When tested by the method described in clause 24, the
brake force shall be linearly proportional (within 20 %)
to a pedal force of from 90 to 300 N and shall be not less
6.2.5 Brake adjustment than 150 N for a pedal force of 300 N.
The brakes shall be capable of adjustment to an efficient
operating position until the brake pads have worn to the
point of requiring replacement as recommended in the
7 STEERING
literature provided by the manufacturer.
7.1 Handlebars
When correctly adjusted, the brake pad shall not contact
anything other than the intended braking surface.
The handlebars shall have an overall width between 350 and
700mm. The vertical distance between the top of the
handlebar grips in their highest position and the seat surface
6.3 Back-pedal brakes
of the saddle in its lowest position shall not exceed 400 mm.
The brake shall be actuated by the operator's foot applying
The ends of the handlebars shall be fitted with handgrips
force to the pedal in a direction opposite to that of the
a removal force of 70 N.
or end plugs that will withstand
drive force. The brake mechanism shall function inde-
pendently of any drive-gear positions or adjustments.
The differential between the drive and brake positions
7.2 Handlebar stem
of the crank shall not exceed 60". The measurement
The handlebar stem shall contain a permanent mark that
shall be taken with the crank held against each position
clearly indicates the minimum insertion depth of the
with a torque of at least 14 N.m.
handlebar stem into the fork stem, or alternatively a
positive and permanent means of ensuring the minimum
insertion depth shall be provided. The insertion mark,
6.4 Strength of brake system
or insertion depth, shall be not less than 2,5times the
shaft diameter from the lower end of the stem, and there
6.4.1 Hand-operated brakes
shall be at least one shaft diameter's length of contiguous
When tested by the method described in 22.1, there shall circumferential shaft material below the mark. An insertion
be no failure of the brake system or of any component mark shall not detract from the strength of the handlebar
thereof. stem.
3
---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 4210-1980 (E)
ment of run-out under rotation. The run-out tolerances
7.3 Expander bolt for handlebar stem
given below represent the maximum permissible variation
The minimum failure torque of the bolt shall be at least
of position of the rim (i.e. full indicator reading) of a fully
50 % greater than the manufacturer's maximum tightening
assembled wheel during one complete revolution about
torque.
the axle without axial movement.
7.4 Steering stability
10.1.1 Concentricity tolerance
The steering shall be free to turn through at least 60' either
For bicycles equipped with rim brakes, the run-out shall
side of the straight-ahead position and shall exhibit no
not exceed 2 mm when measured perpendicular to the
tight spots, stiffness or slackness in the bearings when
axle at a suitable point along the rim. For bicycles not
correctly adjusted .
equipped with rim brakes, the run-out shall not exceed
4 mm.
A minimum of 25 % of the total weight of the bicycle
and rider shall act on the front wheel when the rider is
1 O. 1.2 Squareness tolerance
holding the handlebar grips and sitting on the saddle,
For bicycles equipped with rim brakes, the run-out shall
with the saddle and rider in their most rearward positions.
not exceed 2 mm when measured parallel to the axle at a
Recommendations for steering geometry are given in
suitable point along the rim. For bicycles not equipped
annex B.
with rim brakes, the run-out shall not exceed 4 mm.
7.5 Strength of steering assembly
10.2 Clearance
The handlebar stem shall be capable of withstanding without
fracture the testsdescribed in 25.1.1 and 25.1.2.
Alignment of the wheel assembly in a bicycle shall allow
not less than 2 mm clearance between the tyre and any
When tested by the method described in 25.2, there shall
frame or fork element.
be no movement of the handlebar relative to the stem.
10.3 Static load test
When tested by the method described in 25.3, there shall
be no movement of the handlebar stem relative to the
When a fully assembled wheel is tested by the method
fork stem other than that movement required to take
described in clause 27, there shall be no failure of any
up tolerances before any locking faces abut. Such movement
of the components of the wheel, and the permanent
shall not exceed 5'.
deformation, measured at the point of application of
the force on the rim, shall not exceed 1,5 mm.
8 FRAME/FORK ASSEMBLY
8.1 Impact test (falling mass)
11 TYRES AND TUBES
When tested by the method described in 26.1, there shall
be no visible evidence of fracture, and the permanent 11 .I Inflation pressure
deformation of the assembly, measured between the centre-
The inflation pressure recommended by the manufacturer
lines of the axles, shall not exceed 40 mm.
shall be moulded on the sidewall of the tyre so as to be
readily visible when the latter is assembled on the wheel.
8.2 Impact test (falling frame/fork assembly)
Non-moulded tyres are excluded from this requirement.
When tested by the method described in 26.2, there shall
be no visible evidence of fracture.
11.2 Compatibility
The tyre and tube shall be compatible with the rim design.
9 FRONTFORK
When inflated to 110% of the recommended inflation
The slots or other means of location for the front axle pressure for a period of not less than 5 min, the tyre
within the front fork shall be such that when the axle or shall remain intact on the rim.
cones are firmly abutting the top face of the slots, the front
wheel remains central within the front fork.
12 PEDALS
10 WHEELS
12.1 Tread
10.1 Rotational trueness
12.1.1 The tread surface of a pedal shall be secured
This is defined in ISO/R 1101/1 in terms of the measure- against movement within the pedal assembly.
4
---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 4210-1980 (E)
12.1.2 Pedals intended to be used without toe-clips, or When a bicycle is equipped with a sprung suspension,
for optional use with toe-clips, shall have this measurement shall be taken with the suspension
in a depressed position such as would be caused by a rider
a) tread surfaces on the top and bottom surfaces of
weighing 85 kg.
the pedal, or
12.2.2 Toe clearance
b) a definite preferred position that automatically
presents a tread surface to the rider's foot.
Bicycles not equipped with positive foot-retaining devices
(such as toe clips) shall have at least 89 mm clearance
between the pedal and the front tyre or mudguard (when
12.1.3 Pedals designed to be used only with toe-clips
turned to any position). The clearance shall be measured
shall have toe-clips securely attached, and need not have
forward and parallel to the longitudinal axis of the bicycle
tread surfaces.
from the centre of either pedal to the arc swept by the tyre
or mudguard, whichever results in the least clearance. See
figure 2.
12.2 Pedal clearance
Where a bicycle front fork has features that are designed to
permit the fitting of a front mudguard, the toe clearance
12.2.1 Ground clearance
shall be measured with a suitable mudguard so fitted.
With the bicycle unladen, the pedal at its lowest point and
d)
the tread surface of the pedal parallel to the ground and
12.3 Static load test
uppermost where it has only one tread surface, the bicycle
When tested by the method described in 28.1, there shall be
shall be capable of being leaned over at an angle of 25'
no visible fracture in any part of the pedal axle or pedal
from the vertical before any part of the pedal touches
frame.
the ground.
I r Bicycle pe
I I;I II \ I /
_I -1.-
Mudguard
F IG UR E 2 - Toe clearance
5
---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 4210-1980 (E)
12.4 Kinetic test 16 LIGHTING AND REFLECTORS
When tested by the method described in 28.2, there shall
16.1 Lighting
be no visible fracture of the pedal axle after approximately
1 O00 O00 revolutions of the test shaft.
The provision of front or rear lamps, or of a complete
lighting system, is not mandatory for the purposes of this
International Standard, but where fitted this shall be in
13 SADDLE
accordance with the appropriate legislation of the country
in which the bicycle is to be used, or, in the absence of such
13.1 Limiting dimensions
legislation, shall comply with the requirements of a
forthcoming International Standard').
No part of the saddle, saddle supports, or accessories
attached to the saddle shall be more than 125 mm above
16.2 Reflectors
the top saddle surface at the point where the saddle surface
is intersected by the seat post axis.
Reflectors shall be fitted to comply with appropriate
legislation of the country in which the bicycle is to be
13.2 Saddle pillar
used, or, in the absence of such legislation, shall comply
with the requirements of a forthcoming International
The saddle pillar shall contain a permanent mark that
Standard ' ) .
clearly indicates the minimum insertion depth of the pillar
into the frame. The insertion mark shall be not less than
two diameters of the pillar, measured from the bottom of
17 WARNING DEVICE
the full diameter of the pillar, and it shall not detract
from the strength of the pillar.
A bell or other suitable audible warning device may be
fitted; where fitted, it shall comply with appropriate
legislation of the country in which the bicycle is to be
13.3 Saddle adjustment clamps
used, or, in the absence of such legislation, shall comply
When tested by the method described in clause 29, there
with the requirements of a forthcoming International
shall be no movement of the saddle clamp in any direction
Standard.
with respect to the pillar, or of the pillar with respect to
the frame.
18 INSTRUCTIONS
Saddles which are not clamped, but are designed to pivot
Each bicycle shall be provided with a set of instructions
in a vertical plane with respect to the pill
...
Norme internationale @ 4210
~ ~ ~~
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION*MEWlYHAPOflHAR OPrAHH3AUHR Il0 CTAH/lAFTH3AUMM.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
0 Cycles - Conditions de sécurité des bicyclettes
Cycles - Safety requirements of bicycles
Première édition - 1980-08-01
- CDU 629.118.3 : 614.8
Réf. no : IS0 4210-1980 (FI
U.
-
Descripteurs : véhicule routier, bicyclette, règle de sécurité, protubérance, frein, dispositif de commande de direction, cadre de cycle, roue de
8
véhicule, bandage de roue, pédale, essai, essai de freinage, essai de choc.
5
U
Prix basé sur 20 pages
22
---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de I'ISO). L'élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de 1'60. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I'ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont
soumis aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par le Conseil de I'ISO.
La Norme internationale IS0 4210 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 149, Cydes, et a été soumise aux comités membres en avril 1978.
Les comités membres des pays suivants l'ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d' France Royaume-Uni
Allemagne, R.F. Inde Suisse
Israël Tchécoslovaquie
Australie
Italie Thaï lande
Autriche
Turquie
Belgique Japon
Mexique URSS
Brésil
Pays-Bas USA
Canada
Chili Pologne
Corée, Rép. de Roumanie
Le comité membre du pays suivant l'a désapprouvée pour des raisons techniques :
Irlande
O Organisation internationale de normalisation, 1980
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
Sommaire Page
O introduction .
1
1 Objet . 1
2 Domaine d'application . 1
3 Référence .
1
4 Définitions .
1
Section un : Conditions requises des sous-ensembles
5 Généralités .
2
6 Freins . 2
7 Direction . 3
8 Ensemble cadre/fourche .
4
9 Fourche avant . 4
10 Roues . 4
11 4
Pneus et chambre à air .
12 Pédales .
5
13 Selle . 6
14 Chaîne . 6
15 Garde-chaîne . 6
Eclairage et réflecteurs . 6
16
17 Dispositif avertisseur . 6
Notice d'emploi .
18 6
19 Marquage . 7
Section deux : Conditions requises de la bicyclette dans son ensemble
20 Essai routier . 7
Section trois : Méthodes d'essai
21 Essai de l'ensemble du patin de frein . 7
7
22 Essai de charge de l'ensemble de frein .
23 Performances de freinage . 10
24 Essai de linéarité pour le frein par rétropédalage . 11
11
25 Essai de l'ensemble de direction .
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
26 Essais de choc sur l'ensemble cadre/fourche . 14
27 Essai de charge statique sur la roue . 15
28 Essais des pédales . 15
29 Essai de charge statique (selle et tige) . 17
30 Essairoutier . 17
Annexes
A Explications sur la manière d'obtenir la courbe de meilleur
frottement et les courbes-limites à k 20 % pour l'essai
18
de linéarité du freinage par rétropédalage .
B Géométrie de direction . 20
iv
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORM E I NTE R NATIONALE IS0 4210-1980 (F)
Cycles - Conditions de sécurité des bicyclettes
O INTRODUCTION Elle n'est pas applicable aux bicyclettes spéciales telles que
bicyclettes de livraison, tandems, bicyclettes-jouets et
Le but visé dans la rédaction de la présente Norme inter-
bicyclettes dont la conception et l'équipement permettent
nationale, est d'assurer que les bicyclettes fabriquées
l'utilisation en courses réglementées.
conformément à celle-ci présentent toutes les conditions
de sécurité pratiquement réalisables. Les essais ont été
conçus en vue de garantir la résistance et la durabilité
3 RÉFÉRENCE
aussi bien aux pièces individuelles qu'à la bicyclette dans
ISO/R 1101/1, Tolérances de forme et de position -
son ensemble, ce qui demande une qualité élevée en tous
Partie 1 : Généralités, symboles, indications sur les dessins.
points et la considération des aspects de sécurité depuis
le stade de la conception.
4 DÉFINITIONS
Le champ d'application a été limité aux conditions de
sécurité en évitant spécifiquement la normalisation des
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les
composants.
définitions suivantes sont applicables :
Nonobstant les exigences indiquées dans la présente Norme
4.1 cycle: Tout véhicule ayant au moins deux roues et
internationale, tout produit nouveau du point de vue de
propulsé seulement par l'énergie musculaire de la personne
la conception, de la construction, du matériau ou du
montée sur ce véhicule, en particulier au moyen de pédales.
0
mode d'assemblage, donnant un degré équivalent de sécuri-
té et de durabilité pourra être considéré comme conforme
4.2 bicyclette : Cycle à deux roues.
à la présente Norme internationale, sous réserve d'approba-
tion par une autorité représentative et reconnue et en
4.3 bicyclette de livraison : Bicyclette conçue essentielle-
attendant la sortie d'un amendement ou d'un complément à
ment pour le transport de marchandises.
la présente Norme internationale.
4.4 tandem : Bicyclette pourvue de selles pour deux
cyclistes ou davantage assis l'un derrière l'autre.
1 OBJET
La présente Norme internationale spécifie les conditions
4.5 hauteur de selle : Dimension comprise entre le plan
de sécurité et de performance à observer lors de la concep-
du sol et le sommet de la selle, mesurée au centre de la
tion de l'assemblage et des essais des bicyclettes et de leurs
région où le cycliste est assis, selon la normale au plan du
sous-ensembles, et précise les lignes directrices concernant
sol, lorsque la bicyclette est en position verticale.
leur utilisation et leur entretien.
4.6 distance de freinage : Distance parcourue avant d'ame-
ner, par serrage des freins, une bicyclette à l'arrêt à partir
2 DOMAINE D'APPLICATION
d'une certaine vitesse.
La présente Norme internationale s'applique à des bicyclettes
destinées à l'utilisation sur les voies publiques, et pour 4.7 distance d'arrêt : Somme de la distance de freinage
lesquelles la selle peut être ajustée à une hauteur de 635 mm et de la distance parcourue pendant le temps de réaction
ou plus. , du cycliste.
1
---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 4210-1980
4.8 développement : Distance parcourue par la bicyclette et de 83 mm de diamètre (simulant un membre). Voir
durant un tour complet du pédalier. figure 1.
4.9 saillie à découvert : Saillie pouvant se trouver en 4.10 surface d'appui (pédale) : Surface de la pédale qui
contact sur une longueur de 75 mm dans la partie centrale est en contact avec la face inférieure du pied et dont le
de la surface latérale d'un cylindre de 250 mm de longueur dessin présente une caractéristiquede résistance au dérapage.
SECTION UN
CONDITIONS REQUISES DES SOUS-ENSEMBLES
5 GÉNÉRALITÉS Tout filetage constituant une saillie à découvert (voir 3.9)
doit être limité à une hauteur équivalant au diamètre
extérieur de la vis à la sortie du taraudage correspondant.
5.1 Arêtes vives
Les arêtes à découvert susceptibles de venir en contact
avec les mains, jambes, etc., du cycliste pendant la marche
normale, la manipulation normale ou l'entretien normal,
6 FREINS
ne doivent pas être vives.
6.1 Système de freinage
5.2 Saillies
Une bicyclette doit être équipée d'un ou plusieurs systèmes
Après montage, les saillies à découvert de plus de 8 mm
de freinage permettant l'observation des conditions de
de longueur doivent se terminer par un arrondi d'au moins
6.5. S'il n'existe qu'un seul système de freinage, il doit
6,3 mm de rayon. De telles saillies doivent avoir à leur
s'appliquer à la roue arrière. S'il en existe deux distincts,
extrémité une largeur de plus de 12,7 mm et une épaisseur
l'un doit agir sur la roue avant et l'autre sur la roue arrière.
de plus de 3,2 mm.
II ne doit y avoir aucune saillie sur le tube supérieur d'un
6.2 Freins à commande manuelle
cadre de bicyclette dans la zone comprise entre la selle et
un point situé à 300 mm en avant de celle-ci, à l'exception
6.2.1 Position du levier de frein
des gaines de câbles de commande qui ne doivent pas avoir
Les leviers de freins avant et arrière doivent être placés du
plus de 6,4 mm de diamètre et des éléments de fixation de
côté du guidon adopté dans le pays d'utilisation de la bicy-
celles-ci dont l'épaisseur de matériau ne doit pas dépasser
4,8 mm et qui peuvent être fixés au tube supérieur. clette.
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 4210-1980 (F)
6.4.2 Freinage par rétropédalage
6.2.2 Dimensions du levier de frein
Lors de l'essai selon la méthode décrite en 22.2, il ne doit
La dimension maximale entre le levier de frein et la poignée
se produire aucune défaillance de l'ensemble de freinage ou
de guidon, mesurée depuis les surfaces extérieures du levier
de l'un de ses composants.
et la poignée, ne doit dépasser 90 mm en aucun point
situé entre l'extrémité du levier (côté câble) et le milieu
du levier. La dimension peut augmenter vers t'extrémité
6.5 Performances de freinage
ouverte du levier, mais ne doit pas dépasser 100 mm, à
l'exception des 20 derniers millimètres du levier.
6.5.1 Performances sur terrain sec
6.2.3 Ensemble câble-levier de frein
Lors de l'essai selon la méthode décrite au chapitre 23 :
Lorsqu'une bicyclette est équipée de freins à câbles, les vis
a) une bicyclette ayant un développement de 5 m et
de fixation sur le cadre ou la fourche doivent avoir un
plus dans son rapport le plus long doit être amenée
système de blocage adéquat, par exemple rondelle, contre-
progressivement et sans risque à l'arrêt sur une distance
écrou, écrou indesserrable, etc.
de 5,5 m quand elle roule à une vitesse de 24 km/h;
Le mécanisme de freinage doit fonctionner sans se coincer.
b) une bicyclette ayant un développement inférieur à
5 m dans son rapport le plus long doit être amenée
Le boulon serre-câble ne doit couper aucun des brins du
progressivement et sans risque à l'arrêt sur une distance
câble, lorsqu'il est monté selon les instructions du fabri-
de 5,5 m quand elle roule à une vitesse de 16 km/h.
cant.
NOTE - La distance de freinage de 5,5 m comprend une marge
6.2.4 Ensemble du frein
d'erreur, due aussi bien au cycliste qu'a l'instrument, associée aux
méthodes d'essai courantes et qui peut être révisée plus tard a la
Les pièces de friction du frein doivent être fixées de façon
lumière de l'expérience acquise au cours des essais.
sûre à leur support. II ne doit pas y avoir de défaillances de
l'assemblage des pièces de friction au cours de l'essai suivant
6.5.2 Performances sur terrain mouillé
la méthode décrite au chapitre 21. Le système de freinage
[Des exigences seront ajoutées plus tard.]
doit satisfaire aux performances requises en 6.5.1 et 6.5.2
après avoir été soumis à l'essai décrit au chapitre 21.
6.5.3 Linéarité du freinage par rétropédalage
6.2.5 Réglage des freins
Lors de l'essai selon la méthode décrite au chapitre 24,
la force de freinage doit être linéairement proportionnelle
Les freins doivent pouvoir être réglés à une position de
(à 20 % près) à la force exercée sur la pédale et comprise
fonctionnement efficace jusqu'à ce que les surfaces de
entre 90 N et 300 N, et ne doit pas être inférieure à 150 N
friction aient atteint le stade d'usure nécessitant leur
pour une force sur la pédale de 300 N.
remplacement, selon les recommandations figurant dans
les instructions fournies par le fabricant.
Après avoir été correctement réglées, les pièces de friction
ne doivent pas entrer en contact avec des composants
0
7 DIRECTION
autres que les surfaces prévues pour le freinage.
7.1 Guidon
6.3 Systèmes de freinage par rétropédalage
Le guidon doit avoir une largeur hors tout comprise entre
350 et 700 mm. La distance verticale entre le sommet des
Le freinage doit être obtenu par application sur la pédale
à leur position la plus élevée et le plan
poignées de guidon
par l'intermédiaire du pied du cycliste, d'une force de
de la surface de siège de la selle à sa position la plus basse
direction opposée à celle de la force d'entraînement. Le
ne doit pas dépasser 400 mm.
mécanisme de freinage doit fonctionner indépendamment
de la position ou du réglage du levier des vitesses. Le dif-
Les extrémités des guidons doivent être garnies de poignées
férentiel entre les positions de marche et de freinage de la
ou d'embouts susceptibles de résister à une force de sépara-
manivelle ne doit pas excéder 60". Le mesurage doit être
tion de 70 N.
effectué alors que la manivelle est maintenue dans chaque
position par un couple d'au moins 14 N.m.
7.2 Potence de guidon
La potence de guidon doit comporter un repère permanent
6.4 Essai de charge sur l'ensemble de freinage
indiquant nettement la profondeur minimale d'introduction
de sa tige dans le tube pivot de direction ou, en variante, un
6.4.1 Freins à commande manuelle
moyen fixe et permanent garantissant que la profondeur
Lors de l'essai selon la méthode décrite en 22.1, il ne doit minimale d'introduction est assurée. Le repère d'intro-
se produire aucune défaillance de l'ensemble de freinage duction, ou la profondeur d'introduction, doivent être
ou de l'un de ses composants. fixés à au moins 2.5 fois le diamètre de tige de l'extrémité
3
---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 4210-1980 (F)
inférieure de la potence, et il doit y avoir au moins un 10 ROUES
diamètre de tige circonférentielle continue au-dessous du
repère. Le repère d'introduction ne doit pas amoindrir
10.1 Précision de rotation
la résistance de la potence de guidon.
Elle est définie dans I'ISO/R 1101/1 en termes de mesure
de voile et faux-rond. Les tolérances de voile et faux-
7.3 Tige d'expandeur pour potence de guidon
rond données ci-dessous représentent les variations maxi-
Le couple minimal de rupture de la tige doit être d'au males admissibles de position de la jante (c'est-à-dire la
moins 50 % supérieur au couple maximal de serrage conseil- lecture totale à l'indicateur) d'une roue entièrement as-
lé par le fabricant. semblée durant un tour complet de celle-ci autour de son
axe sans mouvement axial.
7.4 Stabilité directionnelle
10.1 .I Tolérances de faux-rond
La direction doit pouvoir tourner au moins sur 60' de part
et d'autre de la position de marche en ligne droite et ne Pour des bicyclettes équipées de freins sur jantes, le faux-
doit présenter ni points serrés, ni raideur, ni jeu dans rond ne devra pas dépasser 2 mm lorsqu'il est mesuré
les paliers lorsqu'elle est correctement réglée. perpendiculairement à l'axe en un point convenable le
long de la jante.
Un minimum de 25 % du poids total de la bicyclette
et du cycliste doit porter sur la roue avant lorsque le Pour des bicyclettes non équipées de freins sur jantes, le
cycliste tient les poignées du guidon et se trouve assis faux-rond ne doit pas dépasser 4 mm.
sur la selle, dans les positions les plus en arrière de la selle
et du cycliste.
10.1.2 Tolérance de voile
Des recommandations pour la géométrie de direction sont
Pour des bicyclettes équipées de freins sur jantes, le voile
données dans l'annexe B.
ne doit pas dépasser 2 mm lorsqu'il est mesuré parallèle-
ment à l'axe en un point convenable le long de la jante.
7.5 Solidité de l'ensemble de direction
Pour des bicyclettes non équipées de freins sur jantes, le
La potence de guidon doit pouvoir résister sans se rompre
voile ne doit pas dépasser 4 mm.
à l'essai décrit en 25.1.1 et 25.1.2.
10.2 Liberté de rotation
Lors de l'essai selon l'une des méthodes décrites en 25.2,
il ne doit se produire aucun mouvement relatif entre guidon
L'alignement de l'ensemble de roue, dans une bicyclette,
et potence.
doit préserver une liberté de rotation d'au moins 2 mm
entre le pneu et tout élément du cadre ou de la fourche.
Lors de l'essai selon la méthode décrite en 25.3, il ne doit
se produire aucun mouvement relatif entre la potence de
10.3 Essai de charge statique
guidon et le tube pivot de direction, autre que le rattrapage
du jeu admissible avant blocage des faces de serrage, et qui
Lors de l'essai d'une roue entièrement assemblée selon la
ne doit pas dépasser 5".
méthode décrite au chapitre 27, il ne doit se produire
aucune défaillance des composants de la roue, et la défor-
mation permanente, mesurée au point d'application de la
8 ENSEMBLE CADRE/FOURCHE
force sur la jante, ne doit pas dépasser 1,5 mm.
8.1 Essai de choc (chute d'une masse)
Lorsque l'essai est effectué selon la méthode définie en 26.1,
11 PNEUS ET CHAMBRES À AIR
il ne doit pas y avoir de trace visible de cassure et la défor-
mation permanente de l'ensemble, mesurée entre les axes
11.1 Pression de gonflage
de moyeux, ne doit pas dépasser 40 mm.
La pression de gonflage recommandée par le fabricant doit
être imprimée au moulage dans le flanc du pneu de façon
8.2 Essai de choc (chute de l'ensemble cadre/fourche)
à être facilement visible lorsque le pneu est monté sur la
Lorsque l'essai est effectué selon la méthode décrite en 26.2,
roue.
il ne doit pas y avoir de trace visible de cassure.
Les pneus non moulés ne sont pas concernés par cette exi-
gence.
9 FOURCHE AVANT
11.2 Compatibilité
Les pattes ou autres moyens de positionnement de l'axe de
roue avant dans la fourche doivent être tels que, lorsque Le pneu et la chambre à air doivent être compatibles
l'axe ou les cônes appuient fermement contre le fond des avec le type de jante. Lorsqu'il est gonflé à 110 % de la
ouvertures de pattes, la roue avant demeure centrée dans la pression recommandée, pendant une période d'au moins
fourche.
5 min, le pneu doit rester en place sur la jante.
4
---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 4210-1980 (F)
12 PËDALES
chape que d'un seul côté, il doit être possible d'incliner la
bicyclette d'un angle de 25' par rapport à la verticale
sans qu'aucune partie de la pédale ne touche le sol.
12.1 Surface d'appui
Lorsque la bicyclette est équipée d'une suspension à res-
12.1.1 La surface d'appui d'une pédale doit être fixée
sorts, ce mesurage doit être fait en donnant à la suspension
de façon rigide à l'ensemble de la pédale.
une position abaissée correspondant à celle produite par
un cycliste pesant 85 kg.
12.1.2 Les pédales destinées à être utilisées sans cale-
pieds, ou pour un emploi facultatif de cale-pieds, doivent
avoir :
12.2.2 Liberté du bout de pied
a) les surfaces d'appui sur les faces supérieure et
Les bicyclettes ne possédant pas de dispositifs appropriés
inférieure de la pédale, ou
de fixation du pied (tels que les cale-pieds) doivent avoir
une liberté d'au moins 89 mm entre la pédale et le pneu ou
b) une position préférentielle définie qui présente
le garde-boue avant (quand on le tourne dans n'importe
automatiquement une surface d'appui au pied du
quelle position). Cette liberté doit se mesurer en avant et
cycliste.
parallèlement à l'axe longitudinal de la bicyclette, à partir
du centre de chaque pédale, jusqu'à l'arc balayé par le
12.1.3 Les pédales conçues pour être utilisées uniquement
pneu ou le garde-boue, en choisissant celui qui donne le
avec des cale-pieds doivent avoir ces cale-pieds fixés de
moins de liberté. Voir figure 2.
façon à assurer la sécurité, et n'ont pas besoin de surface
Lorsque la fourche avant d'une bicyclette permet le mon-
d'appui.
tage d'un garde-boue avant, la liberté du bout de pied doit
être mesurée, le garde-boue étant monté.
12.2 Garde au sol de la pédale
12.2.1 Garde au sol 12.3 Essai de charge statique
La bicyclette étant déchargée et la pédale se trouvant à Lors de l'essai selon la méthode décrite en 28.1, il ne doit
son point le plus bas, avec la chape de pédale parallèle au y avoir aucune cassure visible de l'axe de la pédale ou du
sol, et la face en dessus si elle ne comporte un relief de cadre de la pédale.
/\
i L Pédale de la bicyclette
II
I
a L,
r
I
Garde-boue -
FIG UR E 2 - Liberté du bout de pied
5
',-
---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 4210-1980 (F)
12.4 Essai cinétique 16 ÉCLAIRAGE ET RÉFLECTEURS
Lors de l'essai selon la méthode décrite en 28.2, il ne doit
16.1 Éclairage
y avoir de cassure visible de l'axe de la pédale après
pas
environ 1 O00 O00 de tours de l'arbre d'essai.
L'installation de feux avant et arrière ou d'un système
d'éclairage complet n'est pas obligatoire aux termes de la
présente Norme internationale; mais, lorsqu'elle est prévue,
13 SELLE
elle doit être conforme à la législation en vigueur dans le
pays où la bicyclette doit être utilisée ou, en l'absence
13.1 Dimensions limites
d'une telle législation, répondre aux exigences d'une Norme
internationale ultérieure').
Aucune partie de la selle, de ses supports ou des accessoires
qui lui sont attachés, ne doit dépasser de plus de 125 mm
16.2 Réflecteurs
au-dessus de la face supérieure de la selle située au point
d'intersection entre la selle et l'axe de la tige de selle.
Des réflecteurs doivent être installés conformément à la
législation en vigueur dans le pays où la bicyclette doit
13.2 Tige de selle
être utilisée, ou, en l'absence d'une telle législation, répondre
aux exigences d'une Norme internationale ultérieure').
La tige de selle doit comporter un repère permanent indi-
quant nettement la profondeur minimale d'introduction
de la tige dans le cadre. Le repère doit être placé à au
moins deux fois le diamètre de la tige, mesuré à partir
17 DISPOSITIF AVERTISSEUR
de la base du cylindre constitué par la tige et ne doit pas
amoindrir la résistance de cette tige.
Un timbre ou autre dispositif avertisseur audible peut
la bicyclette. Lorsqu'il est prévu, il doit
être monté sur
13.3 Chariot de selle
être conforme à la législation en vigueur dans le pays
où la bicyclette doit être utilisée, ou en l'absence d'une
Lorsque l'assemblage est soumis à l'essai décrit au cha-
telle législation, répondre aux exigences d'une Norme
pitre 29, il ne doit y avoir aucun mouvement du chariot de
internationale ultérieure.
selle, dans aucune direction, par rapport à la tige de selle
ou de la tige de selle par rapport au cadre.
Les selles sans chariot mais conçues de façon à pivoter
par rapport à la Pige de selle dans un plan vertical, doivent
18 NOTICE D'EMPLOI
pouvoir se déplacer selon leurs caractéristiques de cons-
et les essais doivent être effectués selon le cha-
truction, Chaque bicyclette doit être dotée d'une notice d'emploi
pitre 29 sans qu'il y ait de défaillance.
contenant les informations suivantes :
a) préparation à l'utilisation - comment mesurer et
régler les hauteurs de selle et de guidon à la taille du
14 CHAîNE
cycliste, en expliquant les repères d'enfoncement de la
Lorsqu'un entraînement par chaîne est utilisé pour trans-
tige de selle et de la potence de guidon;
mettre la force motrice, la chalne doit opérer sans coince-
b) serrages recommandés pour les fixations du guidon,
ment sur le plateau denté avant et le pignon arrière.
de la tige du guidon, du siège et de la tige de selle, et
La chaîne doit présenter une charge limite minimale de
des roues;
rupture de 8 O10 N.
c) lubrification - emplacements et fréquence des lubri-
fications - lubrifiant recommandé;
15 GARDE-CHAîNE
d) tension de chaîne correcte et mode de réglage;
Une bicyclette doit être équipée d'un dispositif de protec-
e) réglage des freins et recommandations pour le rem-
tion qui masque l'engrènement du brin supérieur de la
placement des patins de freins;
chaîne sur le plateau de pédalier et empêche l'accrochage
des vêtements ou des parties du corps. Le dispositif doit
f) changement de vitesses;
masquer la chaîne sur une distance d'au moins 25 mm
mesurée à partir du point d'engrènement de la chaîne sur g) pièces de rechange normales, c'est-à-dire : pneus,
le plateau de pédalier. chambre à air, ensembles patins et porte-patin de frein;
1) Les exigences relatives a l'éclairage et aux dispositifs réfléchissants des bicyclettes feront l'objet de l'lS0 6742.
6
---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 4210-1980 (F)
h) accessoires - lorsque ces derniers sont offerts mon- 19 MARQUAGE
tés, des détails doivent être indiqués concernant l'utilisa-
tion, l'éventuel entretien requis et les pièces de rechange
Lorsqu'un fabricant revendique la conformité avec la pré-
correspondantes (par exemple : ampoules d'éclairage);
sente Norme internationale, il doit apposer de façon visible
et permanente sur chaque bicyclette :
j) recommandations pour une conduite sûre - vérifi-
cation régulière des freins, des pneus, de la direction et
de l'éclairage; avertissement quant à l'augmentation de
a) le numéro de la Norme internationale, c'est-à-dire
la distance de freinage sur sol mouillé.
IS0 4210;
I I appartient au fabricant d'inclure toute autre information
pertinente.
b) le nom ou le code du fabricant.
SECTION DEUX
CONDITIONS REQUISES DE LA BICYCLETTE DANS SON ENSEMBLE
20 ESSAI ROUTIER La bicyclette doit se révéler d'un maniement stable dans
les virages et dans la direction, et il doit être possible de
Lors de l'essai selon la méthode décrite au chapitre 30,
en tenant le guidon d'une seule main (par exemple
il ne doit se produire aucune défaillance du système ou des
lors de I,exécution de signaux manuels), difficulté
composants, ni aucun desserrage ou désalignement de la
ou de danger pour le cycliste.
de
selle, du guidon, des contrôles et des réflecteurs.
SECTION TROIS
M ÉTHODES D 'ESSA I
21 ESSAI DE L'ENSEMBLE DU PATIN DE FREIN a) un levier de frein actionné par câble en contact
avec la poignée du guidon, ou le guidon lui-même
0 L'essai doit être effectué sur une bicyclette entièrement
s'il n'a pas de poignées;
assemblée, les freins étant réglés en position correcte,
b) le prolongement d'un levier de frein actionné par
avec un cycliste essayeur pesant 70 kg ou une masse équi-
câble au niveau de la surface supérieure du guidon ou
valente. Chaque levier de frein doit être actionné avec
en contact avec celui-ci;
une force de 180 N maintenue pendant toute la durée
de l'essai.
c) un levier de frein actionné par tige au niveau de la
surface supérieure de la poignée du guidon.
La bicyclette doit alors être soumise à cinq mouvements
vers l'avant et vers l'arrière, respectivement, chacun sur
Cet essai doit être répété dix fois pour chaque levier de
une distance d'au moins 75 mm.
frein à main.
22 ESSAI DE CHARGE DE L'ENSEMBLE DE FREIN
22.2 Freinage par rétropédalage
22.1 Freins à commande manuelle
L'essai doit être réalisé sur la bicyclette entièrement mon-
tée. Après s'être assuré que le système de freinage a été
Cet essai doit être effectué sur une bicyclette entièrement
convenablement réglé, les manivelles étant en position ho-
assemblée. Après s'être assuré que les deux freins sont
rizontale, comme indiqué à la figure 4, une force doit être
convenablement réglés, une force doit être appliquée
appliquée sur le centre de l'axe de la pédale gauche. Cette
sur le levier de frein à un point situé à 25 mm à partir
force doit être de 1500 N, appliquée graduellement, en
de l'extrémité du levier et dans la direction de la prise du
direction verticale, et doit être maintenue au maximum
levier de frein, comme le montre la figure 3. Cette force
durant 15 s.
doit être de 450 N, ou toute force inférieure requise pour
amener : Cet essai doit être répété dix fois au total.
7
---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 4210-1980
FIGURE 3 - Charges appliquées sur les leviers manuels pour freins actionnés par câbles
8
---------------------- Page: 12 ----------------------
IS0 4210-1980 (F)
Manivelle gauche
\ Pignon.
I
Couronne dentée et
manivelle de la pédale
FlGUR E 4 - Essai de freinage par rétropédalage
9
---------------------- Page: 13 ----------------------
IS0 4210-1980 (F)
système de freinage est uniquement assuré par rétropé-
23 PERFORMANCES DE FREINAGE
dalage, cette dérogation n'est pas permise.
23.1 Bicyclette d'essai
23.5 Force appliquée au frein
Cet essai doit être effectué sur une bicyclette entièrement
l'essai de charge sur le levier Les bicyclettes ayant des freins actionnés à la main doivent
assemblée après exécution de
de frein selon les détails du chapitre 22. Les freins peuvent être essayées en
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.