Iron ores - Vocabulary

Gives the definitions for sampling, preparation and division of samples, particle size analysis and physical testing. Also included are some specific analytical and statistical terms used in International Standards for iron ores and related materials.

Minerais de fer — Vocabulaire

Železove rude – Slovar

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
17-Apr-1996
Withdrawal Date
17-Apr-1996
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
30-May-2002
Completion Date
13-Dec-2025

Relations

Standard
ISO 11323:1996
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11323:1998
English and French language
24 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Frequently Asked Questions

ISO 11323:1996 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Iron ores - Vocabulary". This standard covers: Gives the definitions for sampling, preparation and division of samples, particle size analysis and physical testing. Also included are some specific analytical and statistical terms used in International Standards for iron ores and related materials.

Gives the definitions for sampling, preparation and division of samples, particle size analysis and physical testing. Also included are some specific analytical and statistical terms used in International Standards for iron ores and related materials.

ISO 11323:1996 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.73 - Mining and minerals (Vocabularies); 73.060.10 - Iron ores. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 11323:1996 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 11323:2002. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 11323:1996 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL
STANDARD 11323
First edition
Premi&e Edition
NORME
1996-04-15
INTERNATIONALE
- Vocabulary
Iron ores
Minerais de fer - Vocabulaire
EyyiTlji
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
Reference number
- -lsoz
k+I+i
Numero de rkf&-ence
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 11323 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 102, Iran ores.
Annex A of this International Standard is for information only.
0 ISO 1996
All rights t-eserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including
photocopying and microfilm, without Permission in writing from the publisher. / Droits de
reproduction reserves. Sauf prescription differente, aucune Partie de cette publication ne
peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede,
electronique ou mecanique, y compris Ia photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de
I ’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii
@ ISO
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation
mondiale d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de
I ’ISO). L ’elaboration des Normes internationales est en general confiee aux
comites techniques de I ’ISO. Chaque comite membre interesse par une
etude a Ie droit de faire Partie du comite technique cr& a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec HS0 participent egalement aux travaux. L ’ISO colla-
bore etroitement avec Ia Commission electrotechnique internationale (GEI)
en ce qui concerne Ia normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert I ’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 11323 a etc elaboree par Ie comite technique
ISO/TC 102, Minerals de fer.
resente Norme inter nation ale est donnee uniquement a
L ’annexe A de Ia p
titre d ’information.
@ ISO
Page
Contents
........................................................................................... 1
1 Scope
Normative references. .
3 Natura1 and prccessed iron ores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...............................................
4 Sampling and Sample preparation
Particle size analysis .
............................................................................
6 Physical testing
........................................................................
7 Chemical analysis
...................................................................................... 15
8 Statistics
Annex A .
............................................................................
Alphabetical index
iv
@ ISO
Page
Sommaire
Domaine d ’application .
...............................................................
References normatives
Minerais de fer naturels et traites .
......................... 4
khantillonnage et preparation des echantillons
................................ .............................
Analyse granulometrique
.........................................................................
Essais physiques
.........................................................................
Analyse chimique
................................................................................
Statistiques.
..................................................... ...................................... 20
Annexe A
..........
Index alphabetique .
V
This page intentionally left blank

INTERNATIONAL STANDARD o Iso
NORME INTERNATIONALE
Minerais de fer -
Iron ores -
Vocabulary Vocabulaire
1 Domaine d ’application
1 Scope
La presente Norme internationale donne les defini-
This International Standard gives the definitions for
tions des termes utilises dans I ’echantillonnage, Ia
sampling, preparation and division of samples, particle
preparation et Ia division des echantillons, I ’analyse
size analysis and physical testing. Also included are
some specific analytical and statistical terms used in granulometrique et les essais physiques. Sont egale-
International Standards for iron ores and related ma- ment inclus quelques termes specifiques a I ’analyse
terials. et aux statistiques utilises dans les Normes interna-
tionales dans Ie domaine des minerais de fer et mate-
naux connexes.
2 Normative references 2 Rhfbrences normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
The following Standards contain provisions which,
qui, par Suite de Ia reference qui en est faite, consti-
through reference in this text, constitute provisions of
tuent des dispositions valables pour Ia presente
this International Standard. At the time of publication,
Norme internationale. Au moment de Ia publication,
the editions indicated were valid. All Standards are
subject to revision, and Parties to agreements based des editions indiquees etaient en vigueur. Toute
norme est sujette a revision et les Parties prenantes
on this International Standard are encouraged to in-
des accords fondes sur cette Norme internationale
vestigate the possibility of applying the most recent
sont invitees a rechercher Ia possibilite d ’appliquer les
editions of the Standards indicated below. Members
editions les plus recentes des normes indiquees ci-
of IEC and ISO maintain registers of currently valid
dessous. Les membres de Ia CEI et de NS0 posse-
International Standards.
dent Ie registre des Normes internationales en vigueur
ISO 565:1990, Test sieves - Metal wir-e cloth, perfor-
a un moment donne.
ated metal plate and electroformed sheet - Nominal
ISO 565:1990, Tamis de controle - Tissus mktalli-
sizes of openings.
ques, toles m&alliques perfor6es et feuilles electro-
ISO 3534-1:1993, Statistics - Vocabulary and sym-
formees - Dimensions nominales des ouvertures.
- Part 1: Probability and general statistical
bols
ISO 3534-1:1993, Statistique - Vocabulaire et symbo-
terms.
/es - Partie 1: Probabilit6 et termes sta tis tiques g6-
n&-aux.
3 Natura1 and processed iron ores 3 Minerais de fer naturels et traitbs
3.1 3.1
iron ore minerais de fer
any rocks, minerals or aggregates of Minerals, natura1 toute reche, tout mineral ou tout agregat de mineraux,
or processed, from which iron tan be produced com- a I ’etat naturel ou ayant subi un traitement, duquel du
mercially fer peut etre extrait pour des fins commerciales
NOTE - The principal ferriferous NOTE - Les principaux mine raux ferrugineux
minerals occurring in iron prese nts, a
ores either singly or severally are: I ’unite ou en quantite, dans les minerais de fer,
sont:
I ’hematite rouge, brune ou speculaire, Ia martite et Ia
a) red, brown and specular haematites, martite and a)
hemite; maghemite;
mag
Ia magnetite;
b) magnetite; b)
iron limonite and les oxydes de fer hydrates,
Cl hydrated oxides, including goethite, d compris la goethite, Ia Ii-
Iimnite; monite et Ia Iimnite;
iron carb including side an kerite d les carbonat :es de fer, y compris
d) onates, rite or chalybite, Ia siderite ou chalybite,
and othe r mixed carbonates; I ’ankerite et d ’autres ca rbonates melanges;
roasted iron pyrites or Pyrite cinders; les pyrites de fer traitees ou cendres de Pyrite;
e) d
ferrites . . Calcium fer rite) occurring sometimes in f) les ferrites (ferrite de Calcium, par exemple) presentes
f )
(e g
natura1 ores, flux and sinters. parfois dans les minerais naturels, mais principalement
but mainly in ed pellets
sous forme de boulettes ou d ’agglomeres.
Also included are manganiferous iron ores and concentrates
that contain not more than 8 % manganese (dry mass basis Sont egalement inclus, les minerais de fer manganesiferes
after heating to 105 “C). et les concentres qui ne contiennent pas plus de 8 % de
manganese (Sur masse Seche apres chauffage a 105 “C).
Excluded are finely ground ferriferous minerals used for
Pigments, glazes, dense medium suspensions and other En sont exclus les mineraux ferrugineux finement broyes
materials not related to ironmaking. utilises comme Pigments, emaux, suspensions en milieux
denses et autres materiaux n ’appartenant pas au domaine
de Ia production de fer.
3.2 3.2
natura1 iron ores minerais naturels
ores as extracted from mines and not subjected to minerais extraits des mines et qui ne sont soumis 2
any processes of beneficiation other than sizing; such aucune autre preparation que Ie calibrage; de tels mi-
ores are also called direct shipping ores or run-of-mine nerais sont egalement appeles minerais pour expedi-
tion directe ou minerais tout-venant
ores
3.3 3.3
lump ores minerais en roches
ore lumps minerais constitues de particules grossieres dont Ia
ores consisting of coarse particles, with a specified dimension minimale specifiee est comprise entre
lower size Iimit in the range of 10 mm to 6,3 mm IO mm et 6,3 mm
3.4 3.4
minerais calibres
sized ores
ores that have been prepared to meet specific size minerais qui ont etc prepares pour repondre a des di-
limits mensions limites specifiees
3.5 3.5
fine ores fines de minerai
ore fines minerais constitues entierement de petites particules
ores consisting entirely of small particles, with speci- dont Ia dimension maximale specifiee est comprise
fied upper size limits in the range of 10 mm to 6,3 mm entre IO mm et 6,3 mm

@ ISO ISO 11323:1996(E/F)
3.6 3.6
minerais traith
processed ores
ores treated by physical or Chemical processes to minerais traites selon des procedes physiques ou
make them more suitable for the subsequent chimiques pour les rendre mieux adaptes a Ia produc-
production of iron tion de fer a laquelle ils sont destines
NOTE - Main purposes of processing include the NOTE - Les principales raisons du traitement sont:
following:
a) Ia necessite de diminuer les impuretes dangereuses
telles que les composes du Phosphore, de I ’arsenic ou
a) decreasing harmful impurities such as phosphorus,
du souf re;
arsenic or Sulfur compounds;
b) Ia necessite d ’eliminer les elements formant des sco-
b) decreasing slag-forming constituents;
ries;
raising the iron content;
c)
c) Ie desir d ’augmenter Ia teneur en fer;
d) improving operatior al factors such as the reducibility
d) Ia volonte d ’ameliorer les facteurs operationnels tels
and permeability of t he furnace burden.
que Ia reductibilite et Ia permeabilite de Ia Charge.
3.7
3.7
minerais concentrh
concentrates
processed ores (3.6) in which the percentage iron minerais traiths (3.6) dans lesquels Ia teneur en fer
exprimee en pourcentage a etc augmentee
content has been raised
3.8
3.8
minerais agglom&es
agglomerates
minerais traitbs (3.6) constitues d ’elements co-
processed ores (3.6) formed into coherent pieces
herents nettement plus importants que Ie minerai
which are substantially larger than the original ore
sous sa forme d ’origine
particles
NOTE - On campte, parmi les procedes industriels de fa-
NOTE - The industrial processes for making agglomerates
brication des agglomeres, Ie frittage, Ie briquetage et Ie
include sintering, briquetting and pelletizing.
boulettage.
3.9 3.9
Sinter minerais fritth
type of agglomerate (3.8) made from fine ores (3.5) types de minerais agglomhk (3.8) fabriques a partir
by means of forced draught combustion of an de fines de minerai (3.5) suivant un procede de
admixed fuel combustion a tirage forte d ’un combustible melange
aux fines
NOTE - Sinter forms through adhesion between particles
NOTE - Les agglomeres par frittage sont formes par
due to superficial melting, diffusion and recrystallization.
I ’adherence des particules entre elles resultant d ’une fusion
superficielle, d ’une diffusion et d ’une recristallisation.
3.10
3.10
briquettes briquettes
types de minerais agglombres (3.8) formes par
type of agglomerate (3.8) formed by compressing
compression dans des moules des fines de minerai
fine ores (3.5) in moulds, usually employing bonding
agents (3.5), auxquelles sont ajoutes Ie plus souvent des
agents ad hesifs
3.11 3.11
boulettes
pellets
minerais agglombrbs (3.8) spheriques formes par
spherical agglomerates (3.8) formed by balling ores,
agglomeration en forme de billes des minerais de
usually finer than 100 Fm, with various additives
diametre en general inferieur a 100 Pm, melanges a
followed sometimes by hot or cold bonding induration
differents adjuvants suivie parfois d ’un durcissement
NOTE - Pellets may be acid, partially fluxed, fluxed or
a froid ou a chaud.
super-fluxed, according to their acid and basic Oxide
contents.
NOTE - Les boulettes peuvent etre acides et partiellement
recouvertes, entierement recouvertes ou recouvertes en
exces de fondant, en fonction de leur teneur en oxydes
acides ou basiques.
@ ISO
3.12 3.12
direct reduced iron (DRI) fer de reduction directe
ores that have been reduced partially, or almost com- DR1
pletely by thermal processes to form high grade feed- minerais partiellement ou presque entierement reduits
Stocks (3.15) for iron and steelmaking; DRI also in- par des procedes thermiques pour former des
cludes metallized products that have been further minerais de haute qualitb (3.15) pour Ia fonderie et Ia
processed by hot or cold briquetting siderurgie; Ie fer de reduction directe inclut egalement
des produits metallises qui ont subi un traitement
supplementaire par briquetage a chaud ou a froid
3.13
3.13
fer briquet6 6 chaud
hot briquetted iron (HBI)
HBI
direct reduced iron (3.12) briquetted at a tempera-
fer de rkduction directe (3.12) briquete a une tempe-
ture greater than 650 “C and having a density greater
than 5 g/cm3 rature superieure a 650 “C et dont Ia masse volumique
est superieure a 5 g/cm3
3.14 3.14
cold briquetted iron (CBI) fer briquet6 51 froid
direct reduced iron (3.12) briquetted at a tempera- CBI
ture lower than 650 “C and having a density lower fer de rbduction directe (3.12) briquete a une tempe-
than 5 g/cm3 rature inferieure a 650 “C et dont Ia masse volumique
est inferieure a 5 g/cm3
3.15 3.15
feedstock minerais de haute qualite
ore used as input for direct reduction, ironmaking or minerais utilises pour reduction directe, fabrication de
fonte ou elaboration d ’acier
steelma king processes
4 Sampling and Sample preparation 4 Echantillonnage et prbparation des
khantillons
4.1 4.1
6chantillonnage
sampling
any Operation or sequence of operations aimed at ob- toute Operation ou Serie d ’operations destinee a pre-
taining one or more samples (4.3) from a lot (4.2) lever un ou plusieurs bchantillon(s) (4.3) dans un lot
M.2)
4.2 4.2
lot Ist
discrete and defined quantity of ore for which quality quantite discrete et definie de minerai dont les carac-
characteristics are to be assessed teristiques de qualite sont a evaluer
4.3 4.3
Sample echantillon
relatively small quantity of ore, so taken from a lot quantite relativement faible de minerai prelevee sur un
(4.2) as to b e representative in respect of the quality lot (4.2) de facon a etre representative des carac-
characteristics to be assessed teristiques de qualite a evaluer
4.4 4.4
6chantillon global
gross Sample
Sample (4.3), comprising all increments (4.8), entirely bchantillon (4.3), constitue de tous les pr&vements
Mmentaires (4.8), representatif de toutes les carac-
representative of all quality characteristics of a lot
teristiques de Ia qualite d ’un lot (4.2)
(4.2)
0 ISO
4.5 4.5
partial Sample echantillon partiel
Sample (4.31, consisting of less than the complete echantillon (4.3) constitue d ’une Partie seulement
number of increments (4.8) needed for a gross des prelevements elementaires (4.8) necessaires a
Ia constitution d ’un echantillon global (4.4)
Sample (4.4)
4.6
4.6
echantillon pour essai
test Sample
Sample (4.3), prepared to meet all specific conditions echantillon (4.3) prepare pour repondre a toutes les
for a test conditions specifiques d ’un essai
4.7 4.7
test Portion Prise d ’essai
part of a test Sample (4.6) that is actually and entirely Partie d ’un echantillon pour essai (4.6) qui est effec-
tivement et entierement soumise a I ’essai specifique
subjected to the specific test
4.8 4.8
prelevement elementaire
increment
increment
quantity of ore collected in a Single Operation of a
quantite de minerai prelevee en une seule fois par Ie
sampling device
dispositif d ’echantillonnage
4.9 4.9
sampling regime plan d ’echantillonnage
collection plan for constituting a Sample (4.3) that de- Programme de collecte pour Ia constitution d ’un
fines the number of, mass of and interval between echantillon (4.3) qui definit Ie nombre, Ia masse et
increments (4.8) l’intervalle entre les prelevements elementaires (4.8)
4.10 4.10
sampling scheme Schema d ’echantillonnage
description methodique et detaillee de toutes les eta-
methodical and detailed sequence of all sampling
pes d ’echantillonnage (4.12), definissant les opera-
stages (4.121, defining successive sampling (4.1)
operations and all associated Steps of preparation and tions successives d ’echantillonnage (4.1) et toutes
division les etapes de preparation et de division qui leur sont
associees
4.11 4.11
sampling procedure methode d ’echantillonnage
instructions specifying the operational requirements of instructions specifiant les prescriptions relatives aux
a particular sampling scheme (4.10) operations d ’un Schema d ’echantillonnage (4.10)
particulier
4.12 4.12
sampling Stage
etape d ’echantillonnage
combination of sampling and preparation to produce a
combinaison des operations d ’echantillonnage et de
Sample (4.3), a test Portion (4.7) or the feed for the preparation destinees a produire un echantillon (4.3),
next sampling Stage une Prise d ’essai (4.7) ou Ia matiere necessaire a Ia
prochaine etape d ’echantillonnage
4.13 4.13
preparation d ’un echantillon
Sample preparation
process of rendering a Sample (4.3) suitable for the processus destine a rendre un echantillon (4.3) apte a
determination of specified quality characteristics Ia determination des caracteristiques de qualite spe-
cif iees
NOTE - Preparation tan include various processes such as
drying, mixing, sieving, Sample division or comminution
NOTE - La preparation peut inclure differents procedes
which may be employed at several stages or sampling. tels que Ie sechage, Ie melange, Ie tamisage, Ia division ou
Ia pulverisation qui peuvent etre employes a plusieurs eta-
pes de I ’echantillonnage
4.14 4.14
Sample division division de I ’echantillon
any procedure, without comminution, to decrease the toute procedure, sans pulverisation, employee pour
reduire Ia masse de I ’echantillon (4.3) ou du prele-
mass of any Sample (4.3) or increment (4.8) retained
vement elementaire (4.8) retenu a une quelconque
at any Sample Stage (4.12)
etape d ’echantillonnage (4.12)
NOTE - Division should be controlled so that each divided
Sample or the sum total of the divided increments remains NOTE - II convient que Ia division soit controlee de facon a
representative of the lot for the specific purposes of the ce que tout echantillon divise ou que tous les prelevements
tests. elementaires divises restent representatifs du lot pour les
besoins specifiques de I ’essai.
4.15
4.15
division proportionnelle d ’un echantillon
proportional Sample division
division d ’echantillons (4.3) ou de prelevements
division of samples (4.3) or increments (4.8) such
elementaires (4.8) faite de teile facon que Ia masse
that the mass of each retained divided Portion is a
fixed Proportion of the mass being divided de chaque Prise divisee retenue represente une pro-
Portion fixe de Ia masse divisee
4.16 4.16
constant mass division division a masse constante
division d ’echantillons (4.3) ou de prelevements
division of samples (4.3) or increments (4.8) such
elementaires (4.8) faite de teile facon que les prises
that the retained divided portions are of almost
uniform mass, irrespective of variations in mass of the divisees retenues soient de masse pratiquement uni-
samples or increments being divided forme, quelles que soient les variations de Ia masse
des echantillons ou des prelevements elementaires
NOTE - This method is required for sampling on a mass
ainsi divises
basis. “Almost uniform” means that variations in mass are
less than 20 % in terms of the coefficient of Variation.
NOTE - Cette methode est necessaire pour un echan-
tillonnage base sur Ia masse. On entend par ((pratiquement
uniforme» Ie fait que les variations de Ia masse soient infe-
rieures a 20 % en terme de coefficient de Variation.
4.17 4.17
Split use of Sample utilisation partagee d ’un echantillon
separate use of Parts of a Sample (4.3), as test utilisation separee de Parties d ’un echantillon (4.3)
samples (4.6) for separate determinations of quality comme echantillons pour essai (4.6) pour Ia deter-
characteristics mination separee des caracteristiques de qualite
4.18 4.18
multiple use of Sample utilisation multiple d ’un echantillon
use of a Sample (4.3) in its entirety for the determi- utilisation de Ia totalite d ’un echantillon (4.3) pour Ia
nation of one quality characteristic, followed by the determination d ’une caracteristique de qualite, suivie
use of the same Sample in its entirety for the deter- de I ’utilisation du meme echantillon dans sa totalite
mination of one or more other quality characteristics pour Ia determination d ’une ou plusieurs autres carac-
teristiques de qualite
4.19 4.19
manual sampling echantillonnage manuel
collecting samples (4.3) or increments (4.8) by hu- Operation consistant a collecter des echantillons (4.3)
man effort ou des prelevements elementaires (4.8) sans au-
tune assistance mecanique
4.20
4.20
mechanical sampling echantillonnage mecanique
collecting samples (4.3 or increments Operation consistant a collecter des echantillons
(4.8) (4.3)
bY
mechanical means ou des prelevements elementaires (4.8) par des
moyens mecaniques
0 ISO ISO 11323:1996(E/F)
4.21
4.21
echantillonnage stratifie
stratified sampling
khantillonnage (4.1) d ’un lot (4.2) effectue en col-
sampling (4.1) of a lot (4.2) carried out by taking
lectant, dans des Parties identifiees appelees strates,
(4.8) from systematically specified
increments
des prelevements Umentaires (4.8) a des emplace-
appropriate proportions from
positions and in
ments specifies de facon systematique et dans des
identified Parts called strata
proportions appropriees
NOTE - Examples of strata, based on time, mass or
space, include production periods (e.g. 5 min), production NOTE - Comme exemples de strates basees sur Ie temps,
masses (e.g. 1 000 t), holds in vessels, wagons in a train or Ia masse ou I ’espace, on peut prendre les temps de
Containers. production (par exemple 5 min), les masses de production
(par exemple 1 000 t), Ie volume d ’un recipient, d ’un conte-
neur ou d ’un wagon s ’il s ’agit d ’un train.
4.22
4.22
echantillonnage stratifie au hasard
stratified random sampling
khantillonnage stratifie (4.21) d ’un lot (4.2) effec-
stratified sampling (4.21) of a lot (4.2) carried out by
tue en selectionnant au hasard des prkkvements
selecting increments (4.8) at random within each
stratum Umentaires (4.8) effectues a I ’interieur de chaque
strate
4.23
4.23
echantillonnage 6 deux etages
two-step sampling
echantillonnage (4.1) effectue sur un lot (4.2) en
sampling (4.1) of a Ist (4.2) carried out by first
commencant par I ’echantillonnage de certaines unites
selecting some units to be sampled (e.g. wagons,
devant etre echantillonnees (wagons, camions, con-
trucks, Containers) and then taking increments (4.8)
from each selected unit teneurs, par exemple) puis en effectuant des prele-
vements Mmentaires (4.8) dans chacune des unites
selectionnees
4.24 4.24
echantillonnage systematique
systematic sampling
selection of increments (4.8) at regular intervals from selection dans un lot (4.2) de prelevements klkmen-
taires (4.8) a des intervalles reguliers
a lot (4.2)
4.25 4.25
mass basis sampling echantillonnage 21 masse constante
sampling (4.1) carried out so that increments (4.8) bchantillonnage (4.1) effectue de Sorte que les pt-6
are taken at equal mass intervals, increments being kvements Mmentaires (4.8) se fassent a des inter-
as near as possible of uniform mass valles de masse identiques, Ia masse de ces prele-
vements Wmentaires etant aussi uniforme que pos-
sible
4.26
4.26
echantillonnage & temps constant
time basis sampling
khantillonnage (4.1) effectue de Sorte que les pr&
sampling (4.1) carried out so that increments (4.8)
are taken from free falling streams, or from kvements Mmentaires (4.8) se fassent sur un
conveyors, at uniform time intervals, the mass of each ecoulement en chute libre, ou sur convoyeurs, a des
increment being proportional to the mass flow rate at intervalles de temps reguliers, Ia masse de chaque
the instant of taking the increment pr6kvement Mmentaire etant proportionnelle au
debit-masse au moment OU Ie prelevement 6lemen-
taire est effectue
5 Particle size analysis 5 Analyse granulombtrique
5.1
5.1
particule
particle
morceau de minerai discret et coherent, traite ou na-
discrete and coherent piece of ore, processed or natu-
turel, quelle que soit sa taille, sa forme ou sa compo-
ral, regardless of size, shape or mineral content
sition minerale
5.2 5.2
particle size granulometrie
practical size definition, irrespective of particle definition empirique des dimensions par tamisage
shape, obtained by sieving (5.10) (5.10) quelle que soit Ia forme des particules (5.1)
NOTE - La granulometrie peut se definir par les dimen-
NOTE - The particle size may be defined by the size of the
sions de Ia plus petite ouverture de maille du tamis a tra-
smallest sieve aperture through which the particle has
vers laquelle Ia particule est passee et par celles de Ia plus
passed and the size of the largest sieve aperture on which
grande ouverture de maille du tamis sur laquelle Ia particule
the particle has been retained (- a + b mm). Particle size
a etc retenue (--a + b mm). La granulometrie peut etre defi-
may be less precisely defined by one sieve aperture size
nie de facon moins precise en n ’indiquant qu ’une seule des
(+x mm) or (- 2 mm).
deux ouvertures de maille de tamis (+x mm) ou
k z n-m-6
5.3
5.3
dimensions spkif i6es
specif ication size
taute(s) dimension(s) d ’ouverture de maille de tamis
any sieve aperture size (or sizes) Chosen to define a
choisie(s) en vue de definir une (ou plusieurs) Iimite(s)
percentage mass limit (or limits) for any size fraction
(or fractions) considered to be significant de masse exprimee en pourcentage, pour taute(s)
fraction(s) consideree(s) comme significative.
NOTE - A specification sieve has the aperture size that
corresponds to the specification size. For example, a pel-
NOTE - Les dimensions d ’ouverture de maille d ’un tamis
letizing feed may be specified as not more than m %
specifie correspondent aux dimensions specifiees. Par
+X mm, or a Sinter feed as not more than ~2 % - z mm.
exemple, on peut specifier que pas plus de m % d ’un lot
destine a etre mis en boulettes est +X mm, ou que pas
plus de IZ % d ’un lot destine a etre fritte est - z mm.
5.4
5.4
nominal top size dimension suphrieure nominale
smallest aperture size, within the range of the R20 plus petite dimension d ’ouverture, dans Ia gamme de
Series (in ISO 565, Square opening), such that no Ia Serie R20 (de I ’ISO 565, ouvertures carrees), de
more than 5 % (mlm) of an ore is retained on the sieve teile Sorte que Ie refus ne represente pas plus de 5 %
(IZ/ITZ) du minerai
5.5 5.5
size fraction fraction granulometrique
toute Portion d ’echantillon isolee a I ’aide d ’un tamis,
any Sample Portion separated by using one sieve, or
ou de deux tamis ayant des dimensions d ’ouverture
two sieves of different aperture sizes
de maille differentes
5.6 5.6
oversize fraction ref us
coarsest Portion of a Sample (4.3), retained on the Portion Ia plus grossiere d ’un bchantillon (4.3), rete-
sieve of largest aperture used in a test, designated as nue sur Ie tamis ayant les dimensions d ’ouverture de
+X mm and quoted as a percentage of the total mass maille les plus grandes utilise pour I ’essai, designee
of the Sample par +X mm et exprimee en pourcentage de Ia masse
totale de kchantillon
62 ISO
5.7
5.7
intermediate size fraction fraction granulometrique intermediaire
any sieved Sample Portion specified by two sizes, i.e. toute Portion d ’echantillon tamise, specifiee par deux
the smallest sieve aperture (a mm) through which it dimensions, a savoir Ia plus petite dimension d ’ouver-
has passed and the largest sieve aperture (b mm) on ture de maille de tamis (a mm) au travers de laquelle
which it has been retained, designated as - a -+ b mm eile est passee, et Ia plus grande dimension d ’ouver-
ture de maille de tamis (b mm) sur laquelle elle a etc
and quoted as a percentage of the total mass of the
retenue, et designee par - a + b mm, et exprimee en
Sample (4.3)
pourcentage de Ia masse totale de I ’khantillon (4.3)
5.8
5.8
undersize fraction Passant
finest Portion of a Sample (4.3), comprising all the Portion Ia plus fine d ’un khantillon (4.3), comprenant
particles (5.1) that have passed the sieve of smallest toutes les particules (5.1) passees au travers du ta-
aperture used in a test, designated as -Z mm and mis ayant les plus petites dimensions d ’ouverture de
quoted as a percentage of the total of mass of the maille utilise pour I ’essai, designee par - z mm, et ex-
primee en pourcentage de Ia masse totale de I ’echan-
Sample
tillon
5.9
5.9
distribution granulometrique
size distribution
Proportion des particules (5.1), exprimee en pour-
in size analysis by sieving (5.10), the Proportion of
particles (5.1) according to the sizes of sieve centage de Ia masse totale de I ’khantillon (4.3) qui,
apertures used and expressed as percentage masses, dans une analyse granulometrique par tamisage
passed or retained on sieves of selected apertures, (5.10), est passee ou a etc retenue sur les tamis de
relative to the total mass of the Sample (4.3) dimensions d ’ouverture de maille selectionnees
5.10 5.10
sieving tamisage
process for separating particulate ores into two or procede de Separation, a I ’aide d ’un ou de plusieurs
more size groups, using one or more sieves tamis, des minerais fragmentes en au moins deux
classes de dimensions
5.11
5.11
Charge Charge
quantity of ore to be treated at one time on one sieve quantite de minerai devant etre traitee en une seule
or on a set of sieves fois, sur un tamis ou un jeu de tamis.
NOTE NOTE - La Masse admissible d ’une Charge est fonction de
- The permissible mass of a Charge depends on the
Ia taille du tamis utilise.
size of sieve used.
5.12 5.12
mass of Sample used for sieving masse d ’echantillon utilisee pour Ie tamisage
quantite de minerai effectivement tamisee pour une
quantity of ore actually sieved for one complete size
analysis, which may comprise several separate analyse granulometrique complete, pouvant etre
charges (5.11) and which is the sum total of all constituee de plusieurs charges (5.11) differentes et
charges used qui resulte de Ia somme de toutes les charges utili-
sees
5.13
5.13
placement 6 Ia main
hand placing
methode de tamisage (5.10) pouvant etre utilisee
sieving (5.10) method that may be used when a
lorsqu ’un echantillon (4.3) contient des particules
Sample (4.3) contains relatively coarse particles (5.1),
usually 20 mm or larger in size, each particle being (5.1) relativement grossieres, en general de 20 mm ou
individually presented to a sieve aperture by hand and plus, chaque particule etant presentee individuel-
turned until it tan either pass through, without forte lement a Ia main a une ouverture de maille et tournee
being applied, or tan be classed clearly as oversize jusqu ’a ce quelle passe au travers sans forcer, ou
quelle puisse etre clairement classee comme refus
(5.6)
0 ISO
5.14
5.14
tamisage 6 Ia main
hand sieving
Operation de tamisage impliquant Ie maintien et l’agi-
sieving Operation in which a sieve or a set of sieves is
tation manuels du tamis ou d ’un jeu de tamis
supported and agitated manually
5.15 5.15
assisted hand sieving tamisage manuel assist6
sieving Operation in which a sieve or a set of sieves is Operation de tamisage impliquant Ie maintien mkcani-
supported mechanically, but is agitated manually que du tamis ou d ’un jeu de tamis, son agitation res-
tant manuelle
5.16
5.16
tamisage & Ia machine
machine sieving
Operation de tamisage, par lots ou en continu, impli-
sieving Operation, in batch or continuous sieving, in
quant Ie maintien et l’agitation mecaniques du ou des
which one or more sieves are supported and agitated
by mechanical means tamis
5.17 5.17
batch sieving tamisage par lots
sieving Operation in which a specific mass or volume Operation de tamisage consistant a presenter une
of ore is presented to one or more sieves which are masse ou un volume specifique de minerai sur un ou
agitated either by hand or by mechanical means plusieurs tamis, agites manuellement ou mecanique-
ment
NOTE - Oversize fractions remain within the frames of the
retaining sieves until the end of the sieving Operation. The
NOTE - Le refus reste dans Ia monture du tamis jusqu ’a Ia
number of presentations of the particles to the sieve aper- fin du tamisage. Le nombre de presentations des particules
tures depends on the length of sieving time.
aux ouvertures de maille des tamis depend de Ia duree du
tamisage.
5.18 5.18
continuous sieving tamisage en continu
machine sieving (5.16) Operation whereby the Operation de tamisage a Ia machine (5.16) impliquant
Sample is fed continuously over one or several I ’alimentation continue de Ia ou des surface(s) de ta-
consecutive sieving surfaces which are mechanically misage successive(s) qui sont agitees, tournees ou
inclinees mecaniquement
agitated, rotated or inclined
NOTE
NOTE - The ore particles travel over each sieving surface - Les particules de minerai passent sur Ia surface
de chaque tamis jusqu ’a ce qu ’elles passent a travers une
until they either pass through or remain on as oversize.
There is continuous discharge of all oversize fractions and ouverture de maille ou restent comme refus. Le decharge-
of the final undersize product. Characteristically, numbers ment des produits du refus comme du Passant se fait en
of presentations of particles to the sieve apertures depend continu. II faut noter que Ie nombre de presentations des
on the path length on each sieve. particules sur les ouvertures de maille du tamis depend de
Ia longueur du Parcours sur chaque tamis.
5.19
dry sieving
sieving without the application of water
5.20
5.20
tamisage humide
wet sieving
sieving with a sufficient application of water to ensure tamisage sous addition d ’eau suffisante pour faciliter
the passage of undersize particles through the sieve Ie passage du Passant a travers les ouvertures de
apertures maille du tamis
@ ISO
5.21 5.21
sieving amplitude amplitude de tamisage
deplacement maximal d ’un tamis a partir de sa pos
maximum displacement of a sieve from its mean i-
Position during the motion of sieving tion de repos Pendant Ie mouvement de tamisage
NOTE - S ’il s ’agit d ’un tamisage a deplacement Iineaire,
NOTE - In sieving with a straight line motion, the ampli-
I ’amplitude est egale a Ia moitie du mouvement Iineaire to-
tude is half of the total linear movement. With an elliptical
tal. S ’il s ’agit d ’un mouvement elliptique, elle est egale a Ia
motion, it is half of the major axis of the ellipse. With a cir-
moitie de I ’axe principal de I ’ellipse. S ’il s ’agit d ’un mouve-
cular motion it is the radius of the circle.
ment circulaire, elle est egale au rayon du cercle.
5.22
5.22
Point limite de tamisage
*end Point
temps ecoule a Ia fin duquel tout tamisage supple-
elapsed time after which further sieving does not yield
mentaire ne produit pas une masse suffisante de
sufficient additional mass of undersize to Change the
result significantly Passant pour modifier les resultats de façon significa-
tive
6 Essais physiques
6 Physical testing
6.1
6.1
masse volumique apparente
bulk density
masse dans I ’air d ’un volume unite de minerai, com-
mass in air of a unit volume of ore, including the voids
prenant les vides entre et a I ’interieur des particules
between and within the ore particles
de minerai
NOTE - In industrial practice, bulk density of iron ore is
expressed as the ratio of the ore mass to the volume of the
NOTE - Dans I ’industrie, Ia masse volumique apparente
measuring Container filled under specified conditions.
d ’un minerai de fer est exprimee comme etant Ie rapport
entre Ia masse de minerai et Ie volume du recipient de me-
sure rempli dans des conditions specifiees.
6.2 Essais de frittage
6.2 Sinter tests
6.2.1
6.2.1
mhlange de minerais
ore mix
melange de minerais et d ’autres materiaux contenant
blend of ores and other iron-bearing materials, such as
du fer, tels que les pailles de laminage, les poussieres,
mill scale, basic Oxygen steelmaking (B.O.S.) slag,
Ie laitier provenant de I ’elaboration d ’acier a I ’oxygene
dust, etc., used for a Sinter test
(procede basique), les fines, etc., utilise pour un essai
NOTE - This term does not include return Sinter fines, de f rittage
fluxes, coke breeze or other solid fuels.
NOTE -Ce terme ne comprend pas les fines de retour
d ’agglomere, les fondants, les fines de coke ou autres
combustibles solides.
6.2.2
6.2.2
melange & agglomhrer
Sinter mix
tout materiau Charge dans un appareil de frittage, y
all materials charged into a sintering apparatus, includ-
compris les mhlanges de minerais (6.2.1), les fon-
ing the ore mix (6.2.1), fluxes, coke breeze or any
dants, les fines de coke ou tout autre combustible so-
other solid fuels, return Sinter fines (6.2.13) and
water lide, les fines de retour d ’agglombrk (6.2.13) et I ’eau
6.2.3 6.2.3
mixing time duree de melange
temps utilise pour melanger et granuler un mblange 5
time used for blending and granulating a Sinter -mix
(6.2.2) agglombrer (6.2.2)
6.2.4 6.2.4
bulk density of Sinter mix masse volumique apparente d ’un melange &
bulk density of a wet Sinter mix (6.2.2), as charged agglomerer
into a sintering apparatus masse volumique apparente d ’un melange 5 agglo-
mkrer (6.2.2) humide, tel qu ’il est Charge dans un
appareil de frittage
6.2.5 6.2.5
hearth layer sole
couche constituee d ’un agglomere calibre, ou d ’un au-
layer of previously made and sized Sinter or other
tre materiau, prepare prealablement et pose sur Ia
material, placed on the grate of a sintering apparatus
grille d ’un appareil de frittage avant Ie chargement du
before a Sinter mix (6.2.2) is charged
melange a agglombrer (6.2.2)
6.2.6 62.6
net bed height hauteur nette de lit
height of the bed of Sinter mix (6.2.2) above the hauteur du lit de melange & agglombrer (6.2.2) au-
hearth layer (6.2.5), Prior to application of suction dessus de Ia sole (6.2.5) avant toute Operation d ’aspi-
(6.2.7) and Prior to ignition ration (6.2.7) et d ’allumage
6.2.7 6.2.7
suction aspiration
differential pressure measured across the Sinter bed Pression differentielle mesuree au travers du lit d ’ag-
glomeration
62.8 6.2.8
ignition intensity intensite de I ’allumage
quantity of heat supplied during ignition, per unit grate quantite de chaleur fournie pour I ’allumage par unite
area de surface de Ia grille
6.2.9 62.9
ignition temperature
temperature de I ’allumage
maximum temperature attained during ignition at or temperature maximale atteinte au cours de I ’allumage,
immediately above the surface of the Sinter bed mesuree immediatement au-dessus ou directement
sur Ia surface du lit d ’agglomeration
62.10 62.10
sintering time duree du frittage
time elapsed from the Start of ignition, until the
temps ecoule depuis Ie debut de I ’allumage jusqu ’au
exhaust gas temperature reaches a maximum
moment ou Ia temperature maximale des gaz
d ’echappement est atteinte
6.2.11
62.11
Sinter cake galette
Sinter produced, including the hearth layer (6.2.5 agglomere produit, sole (6.2.5) comprise
@ ISO
62.12
62.12
Sinter handling treatment traitement de manipulation du fritte
tumbling and shatter treatments given to a Sinter traitement de chute ou d ’ecrasement Simulant les ef-
cake (6.2.11) obtained in a Sinter pot test, to simulate fets de Ia manipulation et du transport dans une instal-
lation de frittage que I ’on fait subir 3 une galette
the effects of the handling and transportation in a sin-
(6.2.11) obtenue par un essai de pot de frittage
ter plant
62.13
62.13
return Sinter fines fines de retour d ’agglomere
undersize sintered fines separated from a Sinter cake tamisat de fines frittees separees d ’une galette
(6.2.11) by sieving after handling treatment (6.2.12) (6.2.11) par tamisage apres traitement de manipula-
tion (6.2.12)
6.2.14 62.14
fritte
Sinter product
produit d ’agglomeration
Sinter of acceptable particle size (5.2)
agglomere de granulometrie (5.2) acceptable
62.15
6.2.15
Sinter productivity productivite d ’agglomeration
mass of Sinter product (6.2.14) produced per unit productivite de fritte
grate area, per unit time, after deducting the mass of masse de fritte (6.2.14) produite par unite de surfa ( ze
the hearth layer (6.2.5) de Ia grille, par unite de temps, apres deduction de Ia
Masse de Ia sole (6.2.5)
6.2A6 62.16
fuel consumption consommation d ’energie
dry mass (or masses) of solid fuel
...


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Železove rude – SlovarMinerais de fer -- VocabulaireIron ores -- Vocabulary73.060.10Železove rudeIron ores01.040.73Rudarstvo in rudnine (Slovarji)Mining and minerals (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:ISO 11323:1996SIST ISO 11323:1998en,fr01-februar-1998SIST ISO 11323:1998SLOVENSKI
STANDARD
INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE 11323 First edition Premi&e Edition 1996-04-15 Iron ores - Vocabulary Minerais de fer - Vocabulaire EyyiTlji - - - - -lsoz - - - - - - - k+I+i Reference number Numero de rkf&-ence ISO 11323:1996(E/F) SIST ISO 11323:1998

@ ISO ISO 11323:1996(E/F) Avant-propos L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration des Normes internationales est en general confiee aux comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une etude a Ie droit de faire Partie du comite technique cr& a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen- tales, en liaison avec HS0 participent egalement aux travaux. L’ISO colla- bore etroitement avec Ia Commission electrotechnique internationale (GEI) en ce qui concerne Ia normalisation electrotechnique. Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert I’approbation de 75 % au moins des co- mites membres votants. La Norme internationale ISO 11323 a etc elaboree par Ie comite technique ISO/TC 102, Minerals de fer. L’annexe A de Ia p titre d’information. resente Norme inter nation ale est donnee uniquement a SIST ISO 11323:1998

@ ISO ISO 11323:1996(E/F) Sommaire Domaine d’application . References normatives . Minerais de fer naturels et traites . khantillonnage et preparation des echantillons . Analyse granulometrique . . Essais physiques . Analyse chimique . Statistiques. . Annexe A . . Index alphabetique . . Page 1 1 2 4 8 11 14 15 20 23 V SIST ISO 11323:1998

This page intentionally left blank SIST ISO 11323:1998

INTERNATIONAL STANDARD o Iso NORME INTERNATIONALE ISO 11323:1996(E/F) Iron ores - Vocabulary Minerais de fer - Vocabulaire 1 Scope 1 Domaine d’application This International Standard gives the definitions for sampling, preparation and division of samples, particle size analysis and physical testing. Also included are some specific analytical and statistical terms used in International Standards for iron ores and related ma- terials. La presente Norme internationale donne les defini- tions des termes utilises dans I’echantillonnage, Ia preparation et Ia division des echantillons, I’analyse granulometrique et les essais physiques. Sont egale- ment inclus quelques termes specifiques a I’analyse et aux statistiques utilises dans les Normes interna- tionales dans Ie domaine des minerais de fer et mate- naux connexes. 2 Normative references 2 Rhfbrences normatives The following Standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this International Standard. At the time of publication, the editions indicated were valid. All Standards are subject to revision, and Parties to agreements based on this International Standard are encouraged to in- vestigate the possibility of applying the most recent editions of the Standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid International Standards. ISO 565:1990, Test sieves - Metal wir-e cloth, perfor- ated metal plate and electroformed sheet - Nominal sizes of openings. ISO 3534-1:1993, Statistics - Vocabulary and sym- bols - Part 1: Probability and general statistical terms. Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par Suite de Ia reference qui en est faite, consti- tuent des dispositions valables pour Ia presente Norme internationale. Au moment de Ia publication, des editions indiquees etaient en vigueur. Toute norme est sujette a revision et les Parties prenantes des accords fondes sur cette Norme internationale sont invitees a rechercher Ia possibilite d’appliquer les editions les plus recentes des normes indiquees ci- dessous. Les membres de Ia CEI et de NS0 posse- dent Ie registre des Normes internationales en vigueur a un moment donne. ISO 565:1990, Tamis de controle - Tissus mktalli- ques, toles m&alliques perfor6es et feuilles electro- formees - Dimensions nominales des ouvertures. ISO 3534-1:1993, Statistique - Vocabulaire et symbo- /es - Partie 1: Probabilit6 et termes sta tis tiques g6- n&-aux. SIST ISO 11323:1998

@ ISO ISO 11323:1996(E/F) 3.6 processed ores ores treated by physical or Chemical processes to make them more suitable for the subsequent production of iron NOTE - Main purposes of processing include the following: a) decreasing harmful impurities such as phosphorus, arsenic or Sulfur compounds; b) decreasing slag-forming constituents; c) raising the iron content; d) improving operatior al factors such as the reducibility and permeability of t he furnace burden. 3.7 concentrates processed ores (3.6) in which the percentage iron content has been raised 3.8 agglomerates processed ores (3.6) formed into coherent pieces which are substantially larger than the original ore particles NOTE - The industrial processes for making agglomerates include sintering, briquetting and pelletizing. 3.9 Sinter type of agglomerate (3.8) made from fine ores (3.5) by means of forced draught combustion of an admixed fuel NOTE - Sinter forms through adhesion between particles due to superficial melting, diffusion and recrystallization. 3.10 briquettes type of agglomerate (3.8) formed by compressing fine ores (3.5) in moulds, usually employing bonding agents 3.11 pellets spherical agglomerates (3.8) formed by balling ores, usually finer than 100 Fm, with various additives followed sometimes by hot or cold bonding induration NOTE - Pellets may be acid, partially fluxed, fluxed or super-fluxed, according to their acid and basic Oxide contents. 3.6 minerais traith minerais traites selon des procedes physiques ou chimiques pour les rendre mieux adaptes a Ia produc- tion de fer a laquelle ils sont destines NOTE - Les principales raisons du traitement sont: a) Ia necessite de diminuer les impuretes dangereuses telles que les composes du Phosphore, de I’arsenic ou du souf re; b) Ia necessite d’eliminer les elements formant des sco- ries; c) Ie desir d’augmenter Ia teneur en fer; d) Ia volonte d’ameliorer les facteurs operationnels tels que Ia reductibilite et Ia permeabilite de Ia Charge. 3.7 minerais concentrh minerais traiths (3.6) dans lesquels Ia teneur en fer exprimee en pourcentage a etc augmentee 3.8 minerais agglom&es minerais traitbs (3.6) constitues d’elements co- herents nettement plus importants que Ie minerai sous sa forme d’origine NOTE - On campte, parmi les procedes industriels de fa- brication des agglomeres, Ie frittage, Ie briquetage et Ie boulettage. 3.9 minerais fritth types de minerais agglomhk (3.8) fabriques a partir de fines de minerai (3.5) suivant un procede de combustion a tirage forte d’un combustible melange aux fines NOTE - Les agglomeres par frittage sont formes par I’adherence des particules entre elles resultant d’une fusion superficielle, d’une diffusion et d’une recristallisation. 3.10 briquettes types de minerais agglombres (3.8) formes par compression dans des moules des fines de minerai (3.5), auxquelles sont ajoutes Ie plus souvent des agents ad hesifs 3.11 boulettes minerais agglombrbs (3.8) spheriques formes par agglomeration en forme de billes des minerais de diametre en general inferieur a 100 Pm, melanges a differents adjuvants suivie parfois d’un durcissement a froid ou a chaud. NOTE - Les boulettes peuvent etre acides et partiellement recouvertes, entierement recouvertes ou recouvertes en exces de fondant, en fonction de leur teneur en oxydes acides ou basiques. SIST ISO 11323:1998

9 0 ISO ISO 11323:1996(E/F) 4.5 partial Sample Sample (4.31, consisting of less than the complete number of increments (4.8) needed for a gross Sample (4.4) 4.6 test Sample Sample (4.3), prepared to meet all specific conditions for a test 4.7 test Portion part of a test Sample (4.6) that is actually and entirely subjected to the specific test 4.8 increment quantity of ore collected in a Single Operation of a sampling device 4.9 sampling regime collection plan for constituting a Sample (4.3) that de- fines the number of, mass of and interval between increments (4.8) 4.10 sampling scheme methodical and detailed sequence of all sampling stages (4.121, defining successive sampling (4.1) operations and all associated Steps of preparation and division 4.11 sampling procedure instructions specifying the operational requirements of a particular sampling scheme (4.10) 4.12 sampling Stage combination of sampling and preparation to produce a Sample (4.3), a test Portion (4.7) or the feed for the next sampling Stage 4.13 Sample preparation process of rendering a Sample (4.3) suitable for the determination of specified quality characteristics NOTE - Preparation tan include various processes such as drying, mixing, sieving, Sample division or comminution which may be employed at several stages or sampling. 4.5 echantillon partiel echantillon (4.3) constitue d’une Partie seulement des prelevements elementaires (4.8) necessaires a Ia constitution d’un echantillon global (4.4) 4.6 echantillon pour essai echantillon (4.3) prepare pour repondre a toutes les conditions specifiques d’un essai 4.7 Prise d’essai Partie d’un echantillon pour essai (4.6) qui est effec- tivement et entierement soumise a I’essai specifique 4.8 prelevement elementaire increment quantite de minerai prelevee en une seule fois par Ie dispositif d’echantillonnage 4.9 plan d’echantillonnage Programme de collecte pour Ia constitution d’un echantillon (4.3) qui definit Ie nombre, Ia masse et l’intervalle entre les prelevements elementaires (4.8) 4.10 Schema d’echantillonnage description methodique et detaillee de toutes les eta- pes d’echantillonnage (4.12), definissant les opera- tions successives d’echantillonnage (4.1) et toutes les etapes de preparation et de division qui leur sont associees 4.11 methode d’echantillonnage instructions specifiant les prescriptions relatives aux operations d’un Schema d’echantillonnage (4.10) particulier 4.12 etape d’echantillonnage combinaison des operations d’echantillonnage et de preparation destinees a produire un echantillon (4.3), une Prise d’essai (4.7) ou Ia matiere necessaire a Ia prochaine etape d’echantillonnage 4.13 preparation d’un echantillon processus destine a rendre un echantillon (4.3) apte a Ia determination des caracteristiques de qualite spe- cif iees NOTE - La preparation peut inclure differents procedes tels que Ie sechage, Ie melange, Ie tamisage, Ia division ou Ia pulverisation qui peuvent etre employes a plusieurs eta- pes de I’echantillonnage 5 SIST ISO 11323:1998

0 ISO ISO 11323:1996(E/F) 4.21 stratified sampling sampling (4.1) of a lot (4.2) carried out by taking increments (4.8) from systematically specified positions and in appropriate proportions from identified Parts called strata NOTE - Examples of strata, based on time, mass or space, include production periods (e.g. 5 min), production masses (e.g. 1 000 t), holds in vessels, wagons in a train or Containers. 4.21 echantillonnage stratifie khantillonnage (4.1) d’un lot (4.2) effectue en col- lectant, dans des Parties identifiees appelees strates, des prelevements Umentaires (4.8) a des emplace- ments specifies de facon systematique et dans des proportions appropriees NOTE - Comme exemples de strates basees sur Ie temps, Ia masse ou I’espace, on peut prendre les temps de production (par exemple 5 min), les masses de production (par exemple 1 000 t), Ie volume d’un recipient, d’un conte- neur ou d’un wagon s’il s’agit d’un train. 4.22 stratified random sampling stratified sampling (4.21) of a lot (4.2) carried out by selecting increments (4.8) at random within each stratum 4.22 echantillonnage stratifie au hasard khantillonnage stratifie (4.21) d’un lot (4.2) effec- tue en selectionnant au hasard des prkkvements Umentaires (4.8) effectues a I’interieur de chaque strate 4.23 two-step sampling sampling (4.1) of a Ist (4.2) carried out by first selecting some units to be sampled (e.g. wagons, trucks, Containers) and then taking increments (4.8) from each selected unit 4.23 echantillonnage 6 deux etages echantillonnage (4.1) effectue sur un lot (4.2) en commencant par I’echantillonnage de certaines unites devant etre echantillonnees (wagons, camions, con- teneurs, par exemple) puis en effectuant des prele- vements Mmentaires (4.8) dans chacune des unites selectionnees 4.24 systematic sampling 4.24 selection of increments (4.8) at regular intervals from a lot (4.2) echantillonnage systematique selection dans un lot (4.2) de prelevements klkmen- taires (4.8) a des intervalles reguliers 4.25 mass basis sampling sampling (4.1) carried out so that increments (4.8) are taken at equal mass intervals, increments being as near as possible of uniform mass 4.25 echantillonnage 21 masse constante bchantillonnage (4.1) effectue de Sorte que les pt-6 kvements Mmentaires (4.8) se fassent a des inter- valles de masse identiques, Ia masse de ces prele- vements Wmentaires etant aussi uniforme que pos- sible 4.26 time basis sampling 4.26 sampling (4.1) carried out so that increments (4.8) are taken from free falling streams, or from conveyors, at uniform time intervals, the mass of each increment being proportional to the mass flow rate at the instant of taking the increment echantillonnage & temps constant khantillonnage (4.1) effectue de Sorte que les pr& kvements Mmentaires (4.8) se fassent sur un ecoulement en chute libre, ou sur convoyeurs, a des intervalles de temps reguliers, Ia masse de chaque pr6kvement Mmentaire etant proportionnelle au debit-masse au moment OU Ie prelevement 6lemen- taire est effectue 7 SIST ISO 11323:1998

62 ISO ISO 11323:1996(E/F) 5.7 intermediate size fraction any sieved Sample Portion specified by two sizes, i.e. the smallest sieve aperture (a mm) through which it has passed and the largest sieve aperture (b mm) on which it has been retained, designated as - a -+ b mm and quoted as a percentage of the total mass of the Sample (4.3) 5.7 fraction granulometrique intermediaire toute Portion d’echantillon tamise, specifiee par deux dimensions, a savoir Ia plus petite dimension d’ouver- ture de maille de tamis (a mm) au travers de laquelle eile est passee, et Ia plus grande dimension d’ouver- ture de maille de tamis (b mm) sur laquelle elle a etc retenue, et designee par - a + b mm, et exprimee en pourcentage de Ia masse totale de I’khantillon (4.3) 5.8 undersize fraction finest Portion of a Sample (4.3), comprising all the particles (5.1) that have passed the sieve of smallest aperture used in a test, designated as -Z mm and quoted as a percentage of the total of mass of the Sample 5.8 Passant Portion Ia plus fine d’un khantillon (4.3), comprenant toutes les particules (5.1) passees au travers du ta- mis ayant les plus petites dimensions d’ouverture de maille utilise pour I’essai, designee par - z mm, et ex- primee en pourcentage de Ia masse totale de I’echan- tillon 5.9 size distribution in size analysis by sieving (5.10), the Proportion of particles (5.1) according to the sizes of sieve apertures used and expressed as percentage masses, passed or retained on sieves of selected apertures, relative to the total mass of the Sample (4.3) 5.9 distribution granulometrique Proportion des particules (5.1), exprimee en pour- centage de Ia masse totale de I’khantillon (4.3) qui, dans une analyse granulometrique par tamisage (5.10), est passee ou a etc retenue sur les tamis de dimensions d’ouverture de maille selectionnees 5.10 sieving process for separating particulate ores into two or more size groups, using one or more sieves 5.10 tamisage procede de Separation, a I’aide d’un ou de plusieurs tamis, des minerais fragmentes en au moins deux classes de dimensions 5.11 Charge quantity of ore to be treated at one time on one sieve or on a set of sieves 5.11 Charge quantite de minerai devant etre traitee en une seule fois, sur un tamis ou un jeu de tamis. NOTE - The permissible mass of a Charge depends on the size of sieve used. NOTE - La Masse admissible d’une Charge est fonction de Ia taille du tamis utilise. 5.12 mass of Sample used for sieving 5.12 quantity of ore actually sieved for one complete size analysis, which may comprise several separate charges (5.11) and which is the sum total of all charges used masse d’echantillon utilisee pour Ie tamisage quantite de minerai effectivement tamisee pour une analyse granulometrique complete, pouvant etre constituee de plusieurs charges (5.11) differentes et qui resulte de Ia somme de toutes les charges utili- sees 5.13 sieving (5.10) method that may be used when a hand placing Sample (4.3) contains relatively coarse particles (5.1), usually 20 mm or larger in size, each particle being individually presented to a sieve aperture by hand and turned until it tan either pass through, without forte being applied, or tan be classed clearly as oversize 5.13 methode de tamisage (5.10) pouvant etre utilisee placement 6 Ia main lorsqu’un echantillon (4.3) contient des particules (5.1) relativement grossieres, en general de 20 mm ou plus, chaque particule etant presentee individuel- lement a Ia main a une ouverture de maille et tournee jusqu’a ce quelle passe au travers sans forcer, ou quelle puisse etre clairement classee comme refus (5.6) 9 SIST ISO 11323:1998

@ ISO 5.21 sieving amplitude maximum displacement of a sieve from its mean Position during the motion of sieving Iso 11323:1996(E/F 5.21 amplitude de tamisage deplacement maximal d’un tamis a partir de sa pos tion de repos Pendant Ie mouvement de tamisage i- NOTE - In sieving with a straight line motion, the ampli- tude is half of the total linear movement. With an elliptical motion, it is half of the major axis of the ellipse. With a cir- cular motion it is the radius of the circle. 5.22 *end Point elapsed time after which further sieving does not yield sufficient additional mass of undersize to Change the result significantly 6 Physical testing 6.1 bulk density mass in air of a unit volume of ore, including the voids between and within the ore particles NOTE - In industrial practice, bulk density of iron ore is expressed as the ratio of the ore mass to the volume of the measuring Container filled under specified conditions. 6.2 Sinter tests 6.2.1 ore mix blend of ores and other iron-bearing materials, such as mill scale, basic Oxygen steelmaking (B.O.S.) slag, dust, etc., used for a Sinter test NOTE - This term does not include return Sinter fines, fluxes, coke breeze or other solid fuels. 6.2.2 Sinter mix all materials charged into a sintering apparatus, includ- ing the ore mix (6.2.1), fluxes, coke breeze or any other solid fuels, return Sinter fines (6.2.13) and water NOTE - S’il s’agit d’un tamisage a deplacement Iineaire, I’amplitude est egale a Ia moitie du mouvement Iineaire to- tal. S’il s’agit d’un mouvement elliptique, elle est egale a Ia moitie de I’axe principal de I’ellipse. S’il s’agit d’un mouve- ment circulaire, elle est egale au rayon du cercle. 5.22 Point limite de tamisage temps ecoule a Ia fin duquel tout tamisage supple- mentaire ne produit pas une masse suffisante de Passant pour modifier les resultats de façon significa- tive 6 Essais physiques 6.1 masse volumique apparente masse dans I’air d’un volume unite de minerai, com- prenant les vides entre et a I’interieur des particules de minerai NOTE - Dans I’industrie, Ia masse volumique apparente d’un minerai de fer est exprimee comme etant Ie rapport entre Ia masse de minerai et Ie volume du recipient de me- sure rempli dans des conditions specifiees. 6.2 Essais de frittage 6.2.1 mhlange de minerais melange de minerais et d’autres materiaux contenant du fer, tels que les pailles de laminage, les poussieres, Ie laitier provenant de I’elaboration d’acier a I’oxygene (procede basique), les fines, etc., utilise pour un essai de f rittage NOTE -Ce terme ne comprend pas les fines de retour d’agglomere, les fondants, les fines de coke ou autres combustibles solides. 6.2.2 melange & agglomhrer tout materiau Charge dans un appareil de frittage, y compris les mhlanges de minerais (6.2.1), les fon- dants, les fines de coke ou tout autre combustible so- lide, les fines de retour d’agglombrk (6.2.13) et I’eau 11 SIST ISO 11323:1998

@ ISO ISO 11323:1996(E/F) 62.12 62.12 Sinter handling treatment traitement de manipulation du fritte tumbling and shatter treatments given to a Sinter traitement de chute ou d’ecrasement Simulant les ef- cake (6.2.11) obtained in a Sinter pot test, to simulate fets de Ia manipulation et du transport dans une instal- the effects of the handling and transportation in a sin- lation de frittage que I’on fait subir 3 une galette ter plant (6.2.11) obtenue par un essai de pot de frittage 62.13 return Sinter fines undersize sintered fines separated from a Sinter cake (6.2.11) by sieving after handling treatment (6.2.12) 62.13 fines de retour d’agglomere tamisat de fines frittees separees d’une galette (6.2.11) par tamisage apres traitement de manipula- tion (6.2.12) 6.2.14 Sinter product Sinter of acceptable particle size (5.2) 62.14 fritte produit d’agglomeration agglomere de granulometrie (5.2) acceptable 6.2.15 Sinter productivity mass of Sinter product (6.2.14) produced per unit grate area, per unit time, after deducting the mass of the hearth layer (6.2.5) 62.15 productivite d’agglomeration productivite de fritte masse de fritte (6.2.14) produite par unite de surfa de Ia grille, par unite de temps, apres deduction de Masse de Ia sole (6.2.5) ( ze Ia 6.2A6 fuel consumption dry mass (or masses) of solid fuel (or fuels) consumed per unit mass of Sinter product (6.2.14), after deducting the mass of the hearth layer (6.2.5) 62.16 consommation d’energie masse(s) Seche(s) de combustible(s) solide(s) con- sommee(s) par masse unitaire de fritte (6.2.14) apres deduction de Ia masse de Ia sole (6.2.5) 6.2.17 Sinter yield percentage of Sinter product (6.2.14) in relation to the Sinter cake (6.2.11) after deducting the mass of the hearth layer (6.2.5) 6.2.17 rendement du f rittage pourcentage de fritte (6.2.14) par rapport a Ia galette (6.2.11) apres deduction de Ia masse de Ia sole (6.2.5) 62.18 return Sinter fines balance ratio of the mass of return Sinter fines (6.2.13) added to the Sinter mix (6.2.2), to the mass of return Sinter fines 6.2.18 rapport des fines de retour d’agglomere rapport entre Ia masse des fines de retour d’agglo- mere (6.2.13) ajoutees au melange a agglomerer (6.2.2) et Ia masse des fines de retour d’agglomere 6.3 Strength tests 6.3 Essais de resistance 6.3.1 tumble strength resistance of lump ores (3.3) or of agglomerates (3.8) to size degradation by impact and abrasion, when subjected to a tumble test in a rotating drum 6.3.1 resistance au tambour resistance des minerais en roches (3.3) ou des mine- rais agglomeres (3.8) a une degradation dimension- nelle par choc et abrasion, lorsqu’ils sont soumis a un essa
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...