Liquid-in-glass laboratory thermometers — Principles of design, construction and use

Temperature scales, conditions of immersion, glass, liquid and gas filling, construction, marking and accuracy are specified. Annexes A and B give general recommendation for the calibration and verfification and for the use.

Thermomètres de laboratoire à dilatation de liquide dans une gaine de verre — Principes de conception, de construction et d'utilisation

La présente Norme internationale établit les principes de conception, de construction et d'utilisation des thermomètres de laboratoire à dilatation de liquide dans une gaine de verre. Chaque thermomètre est constitué d'un réservoir en verre rempli de liquide et communiquant avec un tube capillaire en verre. Une échelle est associée au tube de telle façon que la température puisse être lue d'après la position atteinte par la surface du liquide dans le tube.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Nov-1977
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
01-Jun-2022
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 386:1977 - Liquid-in-glass laboratory thermometers -- Principles of design, construction and use
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 386:1977 - Thermometres de laboratoire a dilatation de liquide dans une gaine de verre -- Principes de conception, de construction et d'utilisation
French language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 386:1977 - Thermometres de laboratoire a dilatation de liquide dans une gaine de verre -- Principes de conception, de construction et d'utilisation
French language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL STANDARD .
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l MEXflYHAPOAHAR OPTAHM3AUMR II0 CTAHAAPTM3ALWiM.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Liquid-in-glass laboratory thermometers - Principles of
design, construction and use
Thermometres de laboratoire a’ dilatation de liquide dans une gaine de verre - Principes
de conception, de construction et d’utilisation
First edition - 1977-12-01
Corrected and reprinted -
iG
UDC 536.513
Ref. No. IS0 386-1977 (E)
-
Descriptors : laboratory equipment, laboratory glassware,
temperature measuring instruments, thermometers, specifications, equipment
specifications, utilization.
Price based on 12 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national standards institutes (IS0 member bodies). The work of developing
International Standards is carried out through IS0 technical committees. Every
member body interested in a subject for which a technical committee has been set
up has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the IS0 Council.
International Standard IS0386 was developed by Technical Committee ISO/TC 48,
Laboratory glassware and related apparatus, and was circulated to the member
bodies in May 1976.
It has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia Ireland Romania
Israel
Austria South Africa, Rep. of
Belgium Italy Spain
Canada Korea, Rep. of Turkey
Chile Mex ice United Kingdom
France Netherlands U.S.A.
Germany Philippines U.S.S.R.
Hungary Poland
The member body of the following country expressed document
disapproval of the
on technical grounds :
Czechoslovakia
This International Standard cancels and replaces IS0 Recommendation R 386-l 964,
of which it constitutes a technical revision.
0 International Organization for Standardization, 1977 e
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
CONTENTS
Page
1
1 Scope and field of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2 Types of thermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , .
1
3 Temperature scale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
4 Conditions of immersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Glass. 1
2
6 Liquid filling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . .
7 Gasfilling. 2
2
8 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Marking. 6
8
IO Accuracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
11 Inscriptions . c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexes
A General recommendations for the calibration and verification of
9
thermometers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
B General recommendations for the use of thermometers . . . . . . . . . . . . .
..I
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 386-1977 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Liquid-in-glass laboratory thermometers - Principles of
design, construction and use
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION liquid-in-glass thermometers, the following methods are
used.
This International Standard sets out principles for the
design, construction and use of liquid-in-glass laboratory
4.1 Partial immersion
thermometers.
Each thermometer consists of a glass bulb filled with liquid 4.1.1
The thermometer is immersed to a prescribed depth
and connected with a glass capillary tube. A scale is associ- in the medium so that not all the liquid column is im-
ated with the tube in such a way that the temperature can mersed in the medium.
be read from the position of the liquid surface in the tube.
4.1.2 The emergent liquid column is that in the part of
the capillary tube which is filled with liquid but not im-
mersed in the medium.
2 TYPES OF THERMOMETER
4.1.3 The adopted value of the mean temperature of the
Two types of liquid-in-glass thermometer are described :
emergent liquid column shall be specified to provide
reference for graduation, calibration and use of the ther-
mometer. Either this temperature may be the same for all
2.1 Solid-stem thermometer
scale readings, or different temperatures may be specified
Thermometer having a thick-walled capillary stem, on applicable to different points of the scale.
which the scale is etched or marked.
4.2 Total column immersion (total immersion)
The entire liquid column is immersed in the medium so
2.2 Enclosed-scale thermometer
that the top of the liquid column is in the same plane as the
surface of the medium. (For practical considerations, see
Thermometer having a capillary stem adjacent to a separate
annex B, clause B.2.)
strip bearing the scale, both being enclosed in a protective
sheath. There are other types of thermometer with separate
but external scales; these however do not fall within the
4.3 Complete immersion
scope of this International Standard.
The entire thermometer is immersed in the medium.
3 TEMPERATURE SCALE
The thermometers shall be graduated in accordance with
the Celsius scale as defined in the current definition of the
5 GLASS
International Practical Temperature Scale (IPTS) adopted
The thermometer shall be made of suitable thermometric
by the Conference generale des poids et mesures, and in
glass selected and processed so that the finished ther-
accordance with the International System of Units (SI).
mometer shows the following characteristics.
5.1 Stress in the glass of the bulb, capillary stem and,
where appropriate, the protective sheath shall be reduced
4 CONDITIONS OF IMMERSION
to a level sufficient to minimize the possibility of fracture
In measuring the temperature of a medium by means of due to thermal or mechanical shock.

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 386-1977 (E)
5.2 The bulb glass shall be stabilized by suitable heat deviation from the straight shape and circular cross-section
treatment to ensure that the accuracy requirements of 10.1 is permitted.
and 10.3 can be met.
8.2 Top finish
5.3 The legibility of the reading shall not be impaired by
devitrification or clouding.
The top of the thermometer may have a plain finish or a
glass ring or button (see figure 1). The outer diameter of
the ring or button shall not exceed that of the stem.
5.4 The image of the meniscus shall be distorted as little
as possible by defects or impurities in the glass.
8.3 Enamel backing
6 LIQUID FILLING
For solid-stem thermometers, the stem may incorporate
The general requirements for the liquid filling shall include
an enamel backing so positioned that it lies behind the
the following. liquid column when the latter is viewed in alignment with
the right-hand ends of the shortest scale lines and also
alignment with the left-hand ends of all
when viewed in
6.1 There shall be no freezing or partial fr ,eezing of the
of the scale lines.
liquid filling throughout the temperature range under
the pressures prevailing in the thermometer.
8.4 Strip bearing the scale
6.2 The liquid shall be free from any contamination likely
to interfere with the proper functioning of the ther- For enclosed-scale thermometers, the strip bearing the scale
mometer. shall be of a material suitable for the temperature to be
measured and compatible with the method of fixing the
strip. It shall be placed tightly against the capillary tube
6.3 The boiling point of the liquid shall be high enough
inside the sheath and shall be firmly and securely fastened
to minimize vaporization under the conditions prevailing
at the top of the thermometer. A suitable method of fixing
in the thermometer.
is by fusing a glass tube or rod to the sheath and to the
upper end of the strip bearing the scale, while the lower end
of the strip shall be freely held in a suitable saddle. Alter-
additional requirements
6.4 For liquids which wet glass,
natively it shall be fixed inside the sheath in any other
are as follows.
suitable manner that also allows for differential expansion
(see figure 2 f or recommended designs).
6.4.1 The physical properties of the liquid shall be such
as to ensure that the drainage time when the thermometer
is cooled, is within specified limits.
8.5 Capillary tube
The inside of the capillary tube shall be smooth. The cross-
6.4.2 If the liquid is artificially coloured, a light-fast dye
sectional area of the bore shall not show variations from the
which does not stain the glass shall be used.
average greater than 10 %. The size of the bore shall be such
that when the temperature is rising at a specified uniform
rate, any jumping of the meniscus does not exceed a
specified proportion of the graduation interval.
7 GAS FILLING
When gas filling is employed above the liquid filling, a dry
gas shall be used at a pressure which raises the boiling
8.6 Enlargement of bore
point of the liquid sufficiently to ensure that the require-
ments of 6.3 are satisfied. In the case of mercury filling
No expansion or contraction chamber or other enlargement
the gas shall be inert.
of the bore shall be so located as to produce any variation
(greater than that permitted in 8.5) in the cross-section of
the capillary tube in the scale ranges, and unless otherwise
specified (see 8.7 and 8.8) there shall be at least 5 mm of
8 CONSTRUCTION
unchanged capillary tube between any enlargement of the
bore and any adjacent scale line. In the case of partial
immersion thermometers no variation (greater than that
8.1 Shape
permitted in 8.5) in the cross-section of the capillary tube
is allowed between the immersion line (see 9.2) and the
The thermometers shall be straight and their external cross-
first scale line above it.
section approximately circular. For special thermometers,
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 386-1977 (E)
Alternative top finish :
Button
Ring
Top finish plain
Expansion chamber
Strip bearing
’ the scale
L
B
___ Expansion chamber ,/
53:
L --
OE
.-
c-
.-
;?
f! ‘E
Eo
c 0 =2
0 L
*- al + 9,”
Main scale
‘;30 %3”
Q-O .f
2 2 .?z
z ,o.E 0 / 1
t3E
s L.zzz
g E t3
Q 6 ‘E .g
OI: 0
immersion line
t-USE
(where appropriate:
-- - -
i’
a,
sz z
cs
3 -- .‘D
E;--
-Qox
r 2’2
L
0
.-
au-
?
753O
Q 0 .c 2
z
g$.E u”
E
WV)
.-
%
-J
1
z
0”
-Bulb
3 ----I
m
i
Sol id-stem type
Enclosed-scale type
FIGURE 1 - General design and terminology for liquid-in-glass thermometers

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 386-1977 (E)
2.5 2.6
2.1 2.2 2.3 2.4
2.1 with glass saddle and spring (Fuess top finish).
2.2 with fused-in glass tube (Richter top finish).
2.3 with fused-in glass pin.
2.4 cork-glass top finish.
2.5 cork and metal cap top finish.
2.6 with glass saddle and spring in metal support with cap.
FIGURE 2 - Top finish and method of fixing the strip bearing the scale of enclosed-scale thermometers
This volume should preferably consist of an expansion
8.7 Expansion volume
chamber with at least 10 mm of unchanged capillary tube
A thermometer ought not to be heated above its upper between the highest scale line and the commencement of
nominal limit of scale because it may be damaged and may the widening of the capillary tube. Such a chamber shall be
require recalibration even though it has not burst and any
pear-shaped with the hemisphere at the top. The approxi-
damage may not be visible. To minimize the effect of being mate capacity of the expansion chamber shall be specified
accidentally overheated, and to provide for the exceptional in terms of either the equivalent length of capillary tube or
case of a thermometer whose temperature range is below the corresponding temperature interval. In the case of gas
ambient being stored at ambient temperature, an expansion filling, the expansion volume may consist of at least 30 mm
volume shall be provided at the top of the capillary tube. of unchanged capillary tube above the highest scale line.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 386-1977 (E)
8.8 Contraction chamber
To prevent the liquid withdrawing into the bulb during
storage or to allow the inclusion of an auxiliary scale, the
bore may be enlarged above the bulb or above the auxiliary
scale in an elongated manner to form a contraction
chamber. This enlargement may be situated immediately
above the bulb in the case of enclosed-scale thermometers
but should preferably be separated from the bulb by a
short length of capillary tube in the case of solid-stem ther-
mometers. Where the enlargement is situated above an
-- ___
auxiliary scale, it shall be not less than 5 mm above that
z
scale.
-0s
35
mu-
If the lower nominal limit of the scale is below 100 OC,
_ ---
the distance from the top of the contraction chamber to
the first scale line of the main scale shall be not less
than 10 mm.
In the case of partial immersion thermometers, this distance
(10 mm) shall be measured either to the first scale line of
the main scale or to the immersion line, whichever is the
lesser distance. If the lower nominal limit of the scale
is 100 “C or above, the corresponding distance shall be not
less than 20 mm.
8.9 Specification of dimensions (see figure 1)
The following dimensions of a thermometer should be
FIGURE 3 - Definition of bulb length
specified as required. These dimensions are consistent with
producing a well designed thermometer but for specific
purposes it may be necessary to state tolerances with these
8.9.4 Scale position
dimensions or to specify additional dimensions.
The minimum dimension for the distance from the bottom
of the bulb to the lower nominal limit of the main scale
shall be specified.
8.9.1 Total length
This is the overall length of the thermometer, including
bulb and top finish. The maximum dimension only shall 8.9.5 Scale length
be specified.
The scale length is the distance between the nominal limits
of the main scale. (The nominal limits are marked with long
lines and may or may not be figured.) The minimum di-
8.9.2 Bulb length
mension only shall be specified.
The bulb length is defined (see figure 3) as the distance
If the thermometer is intended to be read with normal or
from the bottom of the bulb to the point at which the
corrected eyesight but without (or with comparatively
internal bulb diameter begins to decrease as the bulb merges
this minimum scale length
simple) optical equipment,
into the stem. In general the minimum dimension only shall
should be specified so as to obtain a distance between the
be specified.
centres of consecutive scale lines of preferably not less
than 0,8 mm for solid-stem thermometers and 0,6 mm for
enclosed-scale thermometers.
8.9.3 Distance from top of bulb funnel to lower nominal
limit of scale (see figure 3)
latter distance is smaller owing to the smaller parallax
NOT E - This
likely type of thermometer.
error which is with this
If the thermometer has more than one scale (for example
main scale and auxiliary scale) this distance shall be to the
lower nominal limit of the lowest scale. The minimum dimen-
8.9.6 Depth of immersion (if required)
sion only shall be specified. This distance shall be at least :
To be measured from the bottom of the bulb.
- 30 mm for thermometers having the lower nominal
limit 100 “C or above;
Diameter of stem or sheath
8.9.7
- 13 mm for thermometers having the lower nominal
The maximum and minimum dimensions shall be specified.
limit less than 100 “C.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 386-1977 (E)
8.9.8 External dame ter of bulb 2 OC, the series of figures shall be : 20 - 40 - 60 - etc.
The minimum dimension only shall be specified. It shall 0,05 OC, the series of figures shall be : 0,5 - I,0 - I,5 -
also be specified that the diameter of the bulb shall not etc.
exceed that of the rest of the thermometer, except in
0,5 OC, the series of figures shall be : 5 - 10 - 15 - etc.
cases where this is necessary for special reasons.
5 OC, the series of figures shall be : 50 - 100 - 150 -
etc.
Scale lines at 0 “C or 10 “C or 100 “C may be emphasized
(for example, by full figuring if either the first or first
9 MARKING
omitted at intermediate scale
and second digits are
lines).
9.1 Scale lines and figuring (see figures 4 and 5)
9.1.3 The scale lines shall be clearly and durably marked
The scheme of graduation and figuring shall be stated in
and of a uniform thickness, which shall not exceed one-
the individual specifications for thermometers.
fifth of the interval between the centres of consecutive
lines. In practice this may be specified as a dimension
9.1.1 On e of the following three patterns of graduation
calculated as one-fifth of the specified minimum graduation
shall be se lected.
interval. The lines shall be at right angles to the axis of the
thermometer.
9.1.1.1 On thermometers where the smallest scale division
is 1 “C (or a decimal multiple or sub-multiple thereof) :
a) every tenth scale line is a long line;
b) there is a medium line midway between two con-
secutive long lines;
c) there are four short lines between consecutive
medium and long lines.
9.1.1.2 On thermometers where the smallest scale division
is 2 “C (or a decimal sub-multiple thereof) :
a) every fifth scale line is a long line;
b) there are four short lines equally spaced between
two consecutive long lines.
9.1.1.3 On thermometers where the smallest scale division
is 5 “C (or a decimal sub-multiple thereof) :
4 - Examples of positioning of scale
FIGURE
figuring for solid-stem thermometers
a) every tenth scale
...

RME INTERNATI
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR !jTANDARDlZATtON l MEXflYHAPOAHAR OPrAHM3AL@M l-IO CTAHAAPTM3ALJWM.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
ThermomGktres de laboratoire 5 dilatation de liquide dans une
gaine de verre - Principes de conception, de construction
et d’utilisation
Liquid-in-glass laboratory thermometers - Principles of design, construction and use
Premiere edition - 1977-12-01
;L CDU 536.513 Wf. no : IS0 386-1977 (F)
-
Descripteurs : matbrie de Iaboratoire, verrerie de Iaboratoire, instrument de mesure de tempkature, thermomgtre, spkification, spkifi-
cation de matkriel, utilisation.
Prix bas6 sur 12 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’lSO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration
des Normes internationales est confide aux comites techniques de I’ISO. Chaque
comite membre interesse par une etude a le droit de faire partiedu comite technique
correspondant. Les organisations internationaies, gouvernementales et non
gouvernementaies, en liaison avec I’ISO, participent egalement aux travaux.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont
soumis aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par le Conseil de l’lS0.
La Norme internationale IS0 386 a ete elaboree par le comite technique ISO/TC 48,
Verrerie de laboratoire et appareils connexes, et a ete soumise aux co-mites membres
en mai 1976.
Les comites membres des pays suivants I’ont approuvee :
Afrique du Sud, Rep. d’
Espagne Philippines
Allemagne France
Pologne
Australie
Hongrie Roumanie
Autriche I rlande
Royaume-Uni
Belgique Israel Turquie
Canada Italie U. R.S.S.
Chili Mexique U.S.A.
Coree, Rep. de Pays-Bas
Le comite membre du pays suivant I’a desapprouvee pour des raisons techniques :
Tchecoslovaquie
Cette Norme internationale annule et remplace la Recommandation lSO/R 386-
1964, dont elle constitue une revision technique.
0 Organisation internationale de normalisation, 1977 l
Imprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
SOMMAIRE
Page
1
1 Objet et domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Types de thermometres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Ekchelle de temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l
4 Conditions d’immersion 1
..................................
5 Verre . 1
6 Liquide de remplissage. . 2
7 Gaz de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
8 Construction . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 2
9 Marquage. 6
8
10 Precision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
11 Inscriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexes
A Recommandations generales pour I’etalonnage et la verification
des thermometres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B Recommandations generales pour I’emploi des thermometres . . . . . . . . . II
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
ORME INTERNATIONALE IS0 386-1977 (F)
Thermom6tres de Iaboratoire 5 dilatation de liquide dans une
gaine de verre - Principes de conception, de construction
et d’utilisation
de thermometres a dilatation de liquide dans une gaine de
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
verre, on emploie les methodes suivantes :
La presente Norme internationale etablit les principes de
conception, de construction et d’utilisation des thermo-
4.1 Immersion partielle
metres de Iaboratoire a dilatation de liquide dans une gaine
de verre.
4.1.1 Le thermometre est immerge dans le milieu jusqu’a
Chaque thermometre est constitue d’un reservoir en verre
une hauteur prescrite de telle maniere que la totalite de la
rempli de liquide et communiquant avec un tube capillaire
colonne liquide ne se trouve pas immergee dans le milieu.
en verre. Une echelle est associee au tube de telle facon que
la temperature puisse etre lue d’apres la position atteinte
par la surface du liquide dans le tube.
4.1.2 La colonne liquide emergente est cette partie du
tube capillaire remplie avec le liquide et non immergee dans
le milieu.
2 TYPES DE THERMOMiiTRES
4.1.3 La valeur adoptee de la temperature moyenne de la
On distingue deux types de thermometres a dilatation de
colonne liquide emergente doit etre precisee pour servir de
liquide dans une gaine de verre :
reference pour la graduation, I’etalonnage et I’utilisation du
thermometre. Cette temperature peut etre soit la meme
pour toute I’etendue de I’echelle, soit des temperatures
2.1 ThermomGtre grave sur tige
differentes applicables a differentes parties de I’echelle.
Thermometre possedant Lane tige constituee d’un tube capil-
laire a paroi epaisse et sur laquelle I’echelle est marquee ou
gravee.
4.2 Immersion totale
La totalite de la colonne liquide est immergee dans le milieu
de telle sorte que le sommet de la colonne liquide se trouve
2.2 Thermometre i kchelle prothghe
dans le meme plan que la surface du milieu. (Pour I’utilisa-
Thermometre possedant une tige capillaire adjacente a une
tion voir annexe B, chapitre B.2.)
plaquette Porte-echelle, sit&es toutes les deux dans une
gaine protectrice. II existe d’autres types de thermometres
avec echelles separees mais exterieures; ceux-ci cependant
4.3 Immersion complete
ne font pas I’objet de la presente Norme internationale.
La totalite du thermometre est immergee dans le milieu.
5 VERRE
3 ~CHELLE DE TEMPERATURE
Le thermometre doit etre fabrique en verre approprie pour
Les thermometres doivent etre grad& selon I’khelle de
thermometres, convenablement choisi et mis en Oeuvre de
Celsius ainsi definie dans la definition habituelle de l’lkhelle
maniere a ce que le thermometre termine presente les carac-
internationale pratique de temperature (ITPS) adoptee par
teristiques suivantes :
la Conference generale des poids et mesures et en confor-
mite avec le Systeme international d’unites (9).
5.1 Les contraintes a I’interieur du verre du reservoir, de
la tige capillaire et, le cas echeant, de la gaine protectrice,
doivent etre reduites a un niveau suffisamment bas pour
4 CONDITIONS D’IMMERSION
diminuer les possibilites de rupture par chocs thermiques
Pour le mesurage d’une temperature d’un milieu a I’aide ou mecaniques.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
fS0 386-1977 (F)
8.2 Finition du sommet
5.2 Le verre du reservoir doit etre stabilise par un traite-
rwnt thermique approprie, afin de satisfaire aux prescrip-
Les thermometres peuvent etre termines en haut par une
tions donnees en 10.1 et 10.3 concernant la precision.
extremite pleine, par un anneau de verre ou par un bouton
(voir figure 1). Le diametre exterieur de I’anneau ou du
5.3 La lecture des inscriptions ne doit pas etre alteree
bouton ne doit pas etre superieur a celui de la tige.
pat une devitrification ou un obscurcissement.
5.4 Les defauts ou les impuretes du verre ne doivent
8.3 Bande hmaillbe
entrainer que le minimum possible de distorsion du menis-
que.
Pour les thermometres graves sur la tige, la tige peut com-
porter une bande emaillee placee de telle man&e qu’elle se
trouve derriere la colonne liquide lorsque celle-ci est vue
dans I’axe des extremites droites des traits les pluscourts, ou
6 LIQUIDE DE REMPLISSAGE dans l’axe des extremites gauches de tous les traits rep&es.
l-es presc riptions gene rales concernant le liquide de remplis-
sage sont les suivantes
8.4 Plaquette Porte-khelle
6.1 II ne doit pas y avoir prise en masse totale ou partielle
Pour les thermometres a echelle protegee, la plaquette
du liquide de remplissage entre les limites de temperature
Porte-echelle doit etre fabriquee en une matiere appropriee
aux pressions regnant a I’interieur du thermometre.
a la temperature a mesurer et compatible avec la methode
de fixation de cette plaquette. Elle doit etre bien ajustee au
6.2 Le liquide doit etre absolument exempt de contami-
tube capillaire a l’interieur de la gaine et solidement et bien
nation susceptible d’interferer sur le fonctionnement du
fixee au sommet du thermometre. Une methode appropriee
thermometre.
consiste a reunir par fusion un tube de verre a la gaine et a
I’extremite superieure de la plaquette Porte-echelle, tandis
que I’extremite inferieure de la plaquette doit etre mainte-
nue libre dans un collier en verre. En variante, elle peut etre
fixee a l’interieur de la gaine par tout autre pro&de appro-
prie tenant compte des differences de dilatation (voir
6.4 Dans le cas des liquides mouillant le verre, les prescrip-
figure 2 pour des conceptions recommandees).
tions supplementaires sont les suivantes :
6.4.1 Les proprietes physiques du liquide doivent etre de
8.5 Tube capillaire
t-lature a garantir que le temps de drainage reste dans les
W-rites prescrites lorsque le thermometre est refroidi.
L’interieur du tube capillaire doit etre lisse. L’aire de la sec-
tion droite du canal ne doit pas presenter de variations
6.4.2 Si le Iiquide est artificiellement color& un colorant
superieures a 10 % de la valeur moyenne. La section du
photostable qui ne colore pas le verre doit etre utilise. canal doit etre telle que, lorsque la temperature est atteinte
a une vitesse uniforme prescrite, tout saut du menisque ne
doit pas depasser une proportion definie de I’intervalle de
graduation.
7 GAZ DE REMPLISSAGE
Lorsqu’un gaz de remplissage est utilise au-dessus du liquide
de remplissage, ce gaz doit etre set et a une pression suffi-
8.6 clargissement du canal
Sante pour clever le point d’ebullition a une valeur permet-
taint de satisfaire aux prescriptions de 6.3. Dans le cas du
Aucune chambre d’expansion ou de contraction ou autre
mercure comme Iiquide de remplissage, le gaz doit etre
elargissement du canal ne doit ainsi exister et pouvant pro-
rnerte. duire une modification (plus importante que celle permise
en 8.5) de la section droite du capillaire dans la partie gra-
d&e et a moins que cela ne soit specific (voir 8.7 et 8.8) et,
dans ce cas, cela doit se produire a au moins une distance
8 CONSTRUCTION
correspondant a 5 mm de capillaire a section constante
entre tout elargissement du canal et tout trait contigu de
8.1 Forme I’echelle.
Les thermometres doivent etre generalement droits, et leur Dans le cas des thermometres a immersion partielle, aucune
section droite exterieure doit etre approximativement cir- variation (plus importante que celle permise en 8.5) de la
culaire. Dans le cas de thermometres speciaux, une forme section droite du capillaire n’est admise entre la ligne
autre que la forme droite et la section droite circulaire est d’immersion (voir 9.2) et le premier trait au-dessus de cette
admise. I igne.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
Sommet de la partie conique
du reservoir a la limite nominale
inferieure de I’echelle aui Longueur totale
- --------;
-A-
I
Distance du bas du reservoir a la limite
nominale inferieure de 1’6chelle principale
--__-

\
I
Profondeur d’immersion
Sommet de la chambre de contraction
,a la Iimite nominale inferieure de I’echelle
I----
---7 -___-
Frrriz$ i- \ -i i
fl principale
<
%
-.
2
ii
Longueur de I’echelle
du reservoir
8-
--h
:= IL--J -.
3
-I
Distance du bas du reservoir a la limite
Sommet de la chambre de contraction
nominaie inf&ieure de l’khelle principale
1 B la limite nominale inferieure de I’khelle z
3
principale
a.
c
I
i5
Ldngueur totale
3
3
I
(0
f-b
Profondeur d’immersion
Sommet de la partie conique
-du reservoir a la limite nominale
inferieure de I’echelle auxiliaire
n

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 3864977 (F)
2.2 2.3 2.4 2.5 2.6
2.1 avec collier en verre et ressort (finition du sommet type Fuess)
2.2 avec tube en verre fondu (finition du sommet type Richter)
2.3 avec tige de verre fondu
avec bouchon en liege et sommet en verre
2.4
avec bouchon en liege et sommet obture par un capuchon metallique
2.5
2.6 avec collier en verre et ressort dans un support metallique, sommet obture par un capuchon metallique
FIGURE 2 - Finition du sommet et methode de fixation de la plaquette portekhelle des thetmom&res 5 6chelle protbgbe
8.7 Chambre d’expansion tance minimale de 10 mm au-dessus du trait rep&-e le plus
haut, c’est-a-dire que la longueur du tube capillaire a section
Un thermometre ne doit pas etre port6 a une temperature constante entre le trait-rep&-e le plus haut et le commence-
superieure a la limite nominale superieure de I’echelle, parce ment de I’elargissement du capillaire doit avoir au moins
qu’il peut &re endommagk et peut necessiter un nouvel eta- 10 mm. Une telle chambre doit avoir la forme d’une poire
lonnage meme s’il n’a pas explose et si aucun dommage dont I’hemisphere est tournee vers le haut. La capacite
n’est visible. Pour reduire au minimum les effets d’une sur- approximative de la chambre d’expansion doit etre specifiee
chauffe fortuite et dans le cas exceptionnel d’un thermome- en termes soit de longueur equivalente du tube capillaire,
tre entrepose a la temperature ambiante dont le domaine de soit d’intervalle correspondant de temperature. Dans le cas
temperature se trouve &re inferieur a cette derniere, il doit d’utilisation d’un gaz de remplissage, la chambre d’expan-
sion peut se situer a une distance minimale de 30 mm de
etre prevu un volume d’expansion a la partie superieure du
tube capillaire. Ce volume devrait, de preference, etre cons- tube capillaire a section constante au-dessus du trait rep&e
tit& par une chambre d’expansion se trouvant a une dis- le plus haut.

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 386-1977 (F)
8.8 Chamhre de contraction
En vue d’empecher le liquide de se retirer entierement dans
le reservoir au tours du stockage, ou pour permettre I’incor-
poration d’une echelle auxiliaire, il est permis d’elargir au-
dessus du reservoir ou de I’echelle auxiliaire, le canal selon
une forme allongee pour creer une chambre de contraction.
Cet elargissement peut se situer immediatement au-dessus
du reservoir dans le cas des thermometres a echelle prote-
gke, mais il devrait, de preference, etre separe du reservoir
par une courte Iongueur de tube capillaire dans le cas des
thermometres graves sur tige. Lorsque I’elargissement se
trouve au-dessus d’une echelle auxiliaire, il doit etre au
moins 6 5 mm au-dessus de cette echelle.
Si la Iimite nominale inferieure de I’echelle est inferieure
a 100 ‘C, la distance du sommet de la chambre de contrac-
tion au premier trait rep&-e de I’echelle principale doit etre
au moins egale a 10 mm.
Dans le cas de thermometres a immersion partielle, cette
distance (10 mm) doit etre mesuree soit a partir du premier
trait rep&-e de I’echelle principale, soit A partir du trait
d/immersion, en tenant compte de la plus faible distance.
Si la limite nominale inferieure de I’echelle est 100 “C ou
superieure a 100 ‘C, la distance correspondante doit etre
au moins egale a 20 mm.
FIGURE 3 - Dkfinition de la longueur du rkservoir
8.9 Spkifications de dimensions (voir figure 1)
Les dimensions suivantes du thermometre devraient etre
specifiees, si necessaire. Ces dimensions sont compatibles
8.9.4 Position de /‘&he//e
avec la fabrication d’un thermometre bien concu, mais pour
La dimension nominale de la distance du bas du rkervoir 2 la
des usages particuliers, il peut etre necessaire d’ajouter des
limite nominale inferieure de I’echelle principale doit ktre
tolerances A ces dimensions ou de specifier des dimensions
specif ice.
supplementaires.
8.9.5 Longueur de /‘&he//e
8.9.1 Longueur to tale
La longueur de I’echelle est la distance entre les Iimites
C’est la longueur hors tout du thermometre, y compris le
nominales de I’echelle principale. (Les Iimites nominales
reservoir et la finition du sommet. Seule la dimension
sont representees par des traits longs et peuvent ou non 6tre
maximale doit etre specifiee.
figurees.) Seule la dimension minimale doit etre spkifike.
8.9.2 Longueur du rkervoir
Si le thermometre est destine 5 etre lu avec une vue normale
ou corrigee mais sans dispositif optique (ou bien avec un
La longueur du reservoir est definie (voir figure 3) comme
dispositif optique relativement simple), la longueur mlni-
&ant la distance entre le bas du reservoir et I’endroit ou le
male de I’echelle devrait etre specifiee de telle sorte que l’on
diametre interieur du reservoir commence a diminuer par
obtienne, de preference, une distance entre les milieux de
suite du raccordement du reservoir avec la tige. En general,
deux traits consecutifs non inferieure a 0,8 mm pour les
seule la dimension minimale doit etre specifiee.
thermometres graves sur tige et non infk-ieure i 0,6 mm
\
pour les thermometres a echelle protegee.
8.9.3 Distance du sommet de la partie conique du rtkervoir
;i la limite nominale inferieure de l’e’chelle (voir figure 3)
NOTE - Cette dernike distance est plus fai ble par suite de la p! us
faible erreur de parallaxe qui est g6n6ralement rencontke avec ce
Si le thermometre comporte plusieurs echelles (par exemple
type de thermometre.
echelle principale et echelle auxiliaire), cette distance doit
etre mesuree jusqu’a la limite nominale inferieure de
8.9.6 Profondeur d’immersion (si necessaire)
I’echelle. Seule la dimension nominale doit etre specifiee.
Cette distance doit etre, au minimum, de :
Elle est a mesurer a partir du bas du rkservoir.
- 30 mm pour les thermometres dont la limite nomi-
8.9.7 Diamgtre de /a tige ou de la gaine
nale inferieure est superieure ou egale a 100 OC;
Les dimensions maximales et minimales doivent etre spkci-
- 13 mm pour les thermometres dont la limite nomi-
f ices.
nale inferieure est inferieure a 100 “C.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
I%0 386-1977 (F)
2 ‘C, les series de chiffres doivent etre : 20 - 40 - 60 -
89.8 Diamtitre ex te’rieur du rkervoir
etc.
Seule la dimension minimale doit etre spedifiee. II doit etre
0,05 ‘C, les series de chiffres doivent etre : 0,5 - 1,O
egalement specific que le diametre du reservoir ne doit pas
- I,5 - etc.
etre superieur a celui des autres parties du thermometre,
sauf en cas de necessite pour des raisons particulieres.
0,5 OC, les series de chiffres doivent etre : 5 - 10 - 15 -
etc.
9 MARQUAGE
5 ‘C, les series de chiffres doivent etre : 50 - 100 - 150
- etc.
9.1 Traits rep&es et chiffraison de I’khelle (voir figures 4
Les traits rep&es 0 OC, 10 “C ou 100 “C peuvent etre mis
et 5)
en evidence (par exemple par des chiffres en trait plein
La disposition des traits et de la chiffraison doit etre preci-
si le premier ou les premier et second chiffres sont omis
sfie dans les specifications propres 2 chaque therm ometre.
sur les traits rep&es intermediaires).
9.1.1 L’un des trois types de graduations suivants doit etre
9.1.3 Les traits rep&es doivent etre marques de facon
retenu.
lisible et indelebile et avoir une epaisseur uniforme qui’ ne
9.1.1.1 Sur les thermometres ou l’echelon est de 1 “C (ou doit pas depasser le cinquieme de l’intervalle separant deux
bien un multiple ou sous-multiple decimal) : traits consecutifs. En pratique, ceci peut etre specific
comme etant la dimension calculee pour un cinquieme de
a) chaque trait rep&e d’ordre 10 est un trait long;
la valeur . min imale de I’ echelon. Les traits doivent etre per-
pendicul aires ii I’ax e du thermometre
y a un trait moyen a mi-distance entre deux traits
b) il
longs consecutifs;
quatre traits courts entre un trait moyen et un
c) il y a
trait long consecutifs.
9.1.1.2 Sur les thermometres ou I’echelon est de 2 “C (ou
bien un sous-multiple decimal) :
a) chaque trait rep&e d’ordre 5 est un trait long;
b) il y a qu atre traits courts entre deux traits longs
consecu tifs.
9.1.1.3 Sur les thermometres ou I’echelon est de 5 “C (ou
bien un sous-multiple decimal) :
a) chaque trait r
...

RME INTERNATI
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR !jTANDARDlZATtON l MEXflYHAPOAHAR OPrAHM3AL@M l-IO CTAHAAPTM3ALJWM.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
ThermomGktres de laboratoire 5 dilatation de liquide dans une
gaine de verre - Principes de conception, de construction
et d’utilisation
Liquid-in-glass laboratory thermometers - Principles of design, construction and use
Premiere edition - 1977-12-01
;L CDU 536.513 Wf. no : IS0 386-1977 (F)
-
Descripteurs : matbrie de Iaboratoire, verrerie de Iaboratoire, instrument de mesure de tempkature, thermomgtre, spkification, spkifi-
cation de matkriel, utilisation.
Prix bas6 sur 12 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’lSO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration
des Normes internationales est confide aux comites techniques de I’ISO. Chaque
comite membre interesse par une etude a le droit de faire partiedu comite technique
correspondant. Les organisations internationaies, gouvernementales et non
gouvernementaies, en liaison avec I’ISO, participent egalement aux travaux.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont
soumis aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par le Conseil de l’lS0.
La Norme internationale IS0 386 a ete elaboree par le comite technique ISO/TC 48,
Verrerie de laboratoire et appareils connexes, et a ete soumise aux co-mites membres
en mai 1976.
Les comites membres des pays suivants I’ont approuvee :
Afrique du Sud, Rep. d’
Espagne Philippines
Allemagne France
Pologne
Australie
Hongrie Roumanie
Autriche I rlande
Royaume-Uni
Belgique Israel Turquie
Canada Italie U. R.S.S.
Chili Mexique U.S.A.
Coree, Rep. de Pays-Bas
Le comite membre du pays suivant I’a desapprouvee pour des raisons techniques :
Tchecoslovaquie
Cette Norme internationale annule et remplace la Recommandation lSO/R 386-
1964, dont elle constitue une revision technique.
0 Organisation internationale de normalisation, 1977 l
Imprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
SOMMAIRE
Page
1
1 Objet et domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Types de thermometres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Ekchelle de temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l
4 Conditions d’immersion 1
..................................
5 Verre . 1
6 Liquide de remplissage. . 2
7 Gaz de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
8 Construction . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 2
9 Marquage. 6
8
10 Precision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
11 Inscriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexes
A Recommandations generales pour I’etalonnage et la verification
des thermometres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B Recommandations generales pour I’emploi des thermometres . . . . . . . . . II
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
ORME INTERNATIONALE IS0 386-1977 (F)
Thermom6tres de Iaboratoire 5 dilatation de liquide dans une
gaine de verre - Principes de conception, de construction
et d’utilisation
de thermometres a dilatation de liquide dans une gaine de
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
verre, on emploie les methodes suivantes :
La presente Norme internationale etablit les principes de
conception, de construction et d’utilisation des thermo-
4.1 Immersion partielle
metres de Iaboratoire a dilatation de liquide dans une gaine
de verre.
4.1.1 Le thermometre est immerge dans le milieu jusqu’a
Chaque thermometre est constitue d’un reservoir en verre
une hauteur prescrite de telle maniere que la totalite de la
rempli de liquide et communiquant avec un tube capillaire
colonne liquide ne se trouve pas immergee dans le milieu.
en verre. Une echelle est associee au tube de telle facon que
la temperature puisse etre lue d’apres la position atteinte
par la surface du liquide dans le tube.
4.1.2 La colonne liquide emergente est cette partie du
tube capillaire remplie avec le liquide et non immergee dans
le milieu.
2 TYPES DE THERMOMiiTRES
4.1.3 La valeur adoptee de la temperature moyenne de la
On distingue deux types de thermometres a dilatation de
colonne liquide emergente doit etre precisee pour servir de
liquide dans une gaine de verre :
reference pour la graduation, I’etalonnage et I’utilisation du
thermometre. Cette temperature peut etre soit la meme
pour toute I’etendue de I’echelle, soit des temperatures
2.1 ThermomGtre grave sur tige
differentes applicables a differentes parties de I’echelle.
Thermometre possedant Lane tige constituee d’un tube capil-
laire a paroi epaisse et sur laquelle I’echelle est marquee ou
gravee.
4.2 Immersion totale
La totalite de la colonne liquide est immergee dans le milieu
de telle sorte que le sommet de la colonne liquide se trouve
2.2 Thermometre i kchelle prothghe
dans le meme plan que la surface du milieu. (Pour I’utilisa-
Thermometre possedant une tige capillaire adjacente a une
tion voir annexe B, chapitre B.2.)
plaquette Porte-echelle, sit&es toutes les deux dans une
gaine protectrice. II existe d’autres types de thermometres
avec echelles separees mais exterieures; ceux-ci cependant
4.3 Immersion complete
ne font pas I’objet de la presente Norme internationale.
La totalite du thermometre est immergee dans le milieu.
5 VERRE
3 ~CHELLE DE TEMPERATURE
Le thermometre doit etre fabrique en verre approprie pour
Les thermometres doivent etre grad& selon I’khelle de
thermometres, convenablement choisi et mis en Oeuvre de
Celsius ainsi definie dans la definition habituelle de l’lkhelle
maniere a ce que le thermometre termine presente les carac-
internationale pratique de temperature (ITPS) adoptee par
teristiques suivantes :
la Conference generale des poids et mesures et en confor-
mite avec le Systeme international d’unites (9).
5.1 Les contraintes a I’interieur du verre du reservoir, de
la tige capillaire et, le cas echeant, de la gaine protectrice,
doivent etre reduites a un niveau suffisamment bas pour
4 CONDITIONS D’IMMERSION
diminuer les possibilites de rupture par chocs thermiques
Pour le mesurage d’une temperature d’un milieu a I’aide ou mecaniques.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
fS0 386-1977 (F)
8.2 Finition du sommet
5.2 Le verre du reservoir doit etre stabilise par un traite-
rwnt thermique approprie, afin de satisfaire aux prescrip-
Les thermometres peuvent etre termines en haut par une
tions donnees en 10.1 et 10.3 concernant la precision.
extremite pleine, par un anneau de verre ou par un bouton
(voir figure 1). Le diametre exterieur de I’anneau ou du
5.3 La lecture des inscriptions ne doit pas etre alteree
bouton ne doit pas etre superieur a celui de la tige.
pat une devitrification ou un obscurcissement.
5.4 Les defauts ou les impuretes du verre ne doivent
8.3 Bande hmaillbe
entrainer que le minimum possible de distorsion du menis-
que.
Pour les thermometres graves sur la tige, la tige peut com-
porter une bande emaillee placee de telle man&e qu’elle se
trouve derriere la colonne liquide lorsque celle-ci est vue
dans I’axe des extremites droites des traits les pluscourts, ou
6 LIQUIDE DE REMPLISSAGE dans l’axe des extremites gauches de tous les traits rep&es.
l-es presc riptions gene rales concernant le liquide de remplis-
sage sont les suivantes
8.4 Plaquette Porte-khelle
6.1 II ne doit pas y avoir prise en masse totale ou partielle
Pour les thermometres a echelle protegee, la plaquette
du liquide de remplissage entre les limites de temperature
Porte-echelle doit etre fabriquee en une matiere appropriee
aux pressions regnant a I’interieur du thermometre.
a la temperature a mesurer et compatible avec la methode
de fixation de cette plaquette. Elle doit etre bien ajustee au
6.2 Le liquide doit etre absolument exempt de contami-
tube capillaire a l’interieur de la gaine et solidement et bien
nation susceptible d’interferer sur le fonctionnement du
fixee au sommet du thermometre. Une methode appropriee
thermometre.
consiste a reunir par fusion un tube de verre a la gaine et a
I’extremite superieure de la plaquette Porte-echelle, tandis
que I’extremite inferieure de la plaquette doit etre mainte-
nue libre dans un collier en verre. En variante, elle peut etre
fixee a l’interieur de la gaine par tout autre pro&de appro-
prie tenant compte des differences de dilatation (voir
6.4 Dans le cas des liquides mouillant le verre, les prescrip-
figure 2 pour des conceptions recommandees).
tions supplementaires sont les suivantes :
6.4.1 Les proprietes physiques du liquide doivent etre de
8.5 Tube capillaire
t-lature a garantir que le temps de drainage reste dans les
W-rites prescrites lorsque le thermometre est refroidi.
L’interieur du tube capillaire doit etre lisse. L’aire de la sec-
tion droite du canal ne doit pas presenter de variations
6.4.2 Si le Iiquide est artificiellement color& un colorant
superieures a 10 % de la valeur moyenne. La section du
photostable qui ne colore pas le verre doit etre utilise. canal doit etre telle que, lorsque la temperature est atteinte
a une vitesse uniforme prescrite, tout saut du menisque ne
doit pas depasser une proportion definie de I’intervalle de
graduation.
7 GAZ DE REMPLISSAGE
Lorsqu’un gaz de remplissage est utilise au-dessus du liquide
de remplissage, ce gaz doit etre set et a une pression suffi-
8.6 clargissement du canal
Sante pour clever le point d’ebullition a une valeur permet-
taint de satisfaire aux prescriptions de 6.3. Dans le cas du
Aucune chambre d’expansion ou de contraction ou autre
mercure comme Iiquide de remplissage, le gaz doit etre
elargissement du canal ne doit ainsi exister et pouvant pro-
rnerte. duire une modification (plus importante que celle permise
en 8.5) de la section droite du capillaire dans la partie gra-
d&e et a moins que cela ne soit specific (voir 8.7 et 8.8) et,
dans ce cas, cela doit se produire a au moins une distance
8 CONSTRUCTION
correspondant a 5 mm de capillaire a section constante
entre tout elargissement du canal et tout trait contigu de
8.1 Forme I’echelle.
Les thermometres doivent etre generalement droits, et leur Dans le cas des thermometres a immersion partielle, aucune
section droite exterieure doit etre approximativement cir- variation (plus importante que celle permise en 8.5) de la
culaire. Dans le cas de thermometres speciaux, une forme section droite du capillaire n’est admise entre la ligne
autre que la forme droite et la section droite circulaire est d’immersion (voir 9.2) et le premier trait au-dessus de cette
admise. I igne.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
Sommet de la partie conique
du reservoir a la limite nominale
inferieure de I’echelle aui Longueur totale
- --------;
-A-
I
Distance du bas du reservoir a la limite
nominale inferieure de 1’6chelle principale
--__-

\
I
Profondeur d’immersion
Sommet de la chambre de contraction
,a la Iimite nominale inferieure de I’echelle
I----
---7 -___-
Frrriz$ i- \ -i i
fl principale
<
%
-.
2
ii
Longueur de I’echelle
du reservoir
8-
--h
:= IL--J -.
3
-I
Distance du bas du reservoir a la limite
Sommet de la chambre de contraction
nominaie inf&ieure de l’khelle principale
1 B la limite nominale inferieure de I’khelle z
3
principale
a.
c
I
i5
Ldngueur totale
3
3
I
(0
f-b
Profondeur d’immersion
Sommet de la partie conique
-du reservoir a la limite nominale
inferieure de I’echelle auxiliaire
n

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 3864977 (F)
2.2 2.3 2.4 2.5 2.6
2.1 avec collier en verre et ressort (finition du sommet type Fuess)
2.2 avec tube en verre fondu (finition du sommet type Richter)
2.3 avec tige de verre fondu
avec bouchon en liege et sommet en verre
2.4
avec bouchon en liege et sommet obture par un capuchon metallique
2.5
2.6 avec collier en verre et ressort dans un support metallique, sommet obture par un capuchon metallique
FIGURE 2 - Finition du sommet et methode de fixation de la plaquette portekhelle des thetmom&res 5 6chelle protbgbe
8.7 Chambre d’expansion tance minimale de 10 mm au-dessus du trait rep&-e le plus
haut, c’est-a-dire que la longueur du tube capillaire a section
Un thermometre ne doit pas etre port6 a une temperature constante entre le trait-rep&-e le plus haut et le commence-
superieure a la limite nominale superieure de I’echelle, parce ment de I’elargissement du capillaire doit avoir au moins
qu’il peut &re endommagk et peut necessiter un nouvel eta- 10 mm. Une telle chambre doit avoir la forme d’une poire
lonnage meme s’il n’a pas explose et si aucun dommage dont I’hemisphere est tournee vers le haut. La capacite
n’est visible. Pour reduire au minimum les effets d’une sur- approximative de la chambre d’expansion doit etre specifiee
chauffe fortuite et dans le cas exceptionnel d’un thermome- en termes soit de longueur equivalente du tube capillaire,
tre entrepose a la temperature ambiante dont le domaine de soit d’intervalle correspondant de temperature. Dans le cas
temperature se trouve &re inferieur a cette derniere, il doit d’utilisation d’un gaz de remplissage, la chambre d’expan-
sion peut se situer a une distance minimale de 30 mm de
etre prevu un volume d’expansion a la partie superieure du
tube capillaire. Ce volume devrait, de preference, etre cons- tube capillaire a section constante au-dessus du trait rep&e
tit& par une chambre d’expansion se trouvant a une dis- le plus haut.

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 386-1977 (F)
8.8 Chamhre de contraction
En vue d’empecher le liquide de se retirer entierement dans
le reservoir au tours du stockage, ou pour permettre I’incor-
poration d’une echelle auxiliaire, il est permis d’elargir au-
dessus du reservoir ou de I’echelle auxiliaire, le canal selon
une forme allongee pour creer une chambre de contraction.
Cet elargissement peut se situer immediatement au-dessus
du reservoir dans le cas des thermometres a echelle prote-
gke, mais il devrait, de preference, etre separe du reservoir
par une courte Iongueur de tube capillaire dans le cas des
thermometres graves sur tige. Lorsque I’elargissement se
trouve au-dessus d’une echelle auxiliaire, il doit etre au
moins 6 5 mm au-dessus de cette echelle.
Si la Iimite nominale inferieure de I’echelle est inferieure
a 100 ‘C, la distance du sommet de la chambre de contrac-
tion au premier trait rep&-e de I’echelle principale doit etre
au moins egale a 10 mm.
Dans le cas de thermometres a immersion partielle, cette
distance (10 mm) doit etre mesuree soit a partir du premier
trait rep&-e de I’echelle principale, soit A partir du trait
d/immersion, en tenant compte de la plus faible distance.
Si la limite nominale inferieure de I’echelle est 100 “C ou
superieure a 100 ‘C, la distance correspondante doit etre
au moins egale a 20 mm.
FIGURE 3 - Dkfinition de la longueur du rkservoir
8.9 Spkifications de dimensions (voir figure 1)
Les dimensions suivantes du thermometre devraient etre
specifiees, si necessaire. Ces dimensions sont compatibles
8.9.4 Position de /‘&he//e
avec la fabrication d’un thermometre bien concu, mais pour
La dimension nominale de la distance du bas du rkervoir 2 la
des usages particuliers, il peut etre necessaire d’ajouter des
limite nominale inferieure de I’echelle principale doit ktre
tolerances A ces dimensions ou de specifier des dimensions
specif ice.
supplementaires.
8.9.5 Longueur de /‘&he//e
8.9.1 Longueur to tale
La longueur de I’echelle est la distance entre les Iimites
C’est la longueur hors tout du thermometre, y compris le
nominales de I’echelle principale. (Les Iimites nominales
reservoir et la finition du sommet. Seule la dimension
sont representees par des traits longs et peuvent ou non 6tre
maximale doit etre specifiee.
figurees.) Seule la dimension minimale doit etre spkifike.
8.9.2 Longueur du rkervoir
Si le thermometre est destine 5 etre lu avec une vue normale
ou corrigee mais sans dispositif optique (ou bien avec un
La longueur du reservoir est definie (voir figure 3) comme
dispositif optique relativement simple), la longueur mlni-
&ant la distance entre le bas du reservoir et I’endroit ou le
male de I’echelle devrait etre specifiee de telle sorte que l’on
diametre interieur du reservoir commence a diminuer par
obtienne, de preference, une distance entre les milieux de
suite du raccordement du reservoir avec la tige. En general,
deux traits consecutifs non inferieure a 0,8 mm pour les
seule la dimension minimale doit etre specifiee.
thermometres graves sur tige et non infk-ieure i 0,6 mm
\
pour les thermometres a echelle protegee.
8.9.3 Distance du sommet de la partie conique du rtkervoir
;i la limite nominale inferieure de l’e’chelle (voir figure 3)
NOTE - Cette dernike distance est plus fai ble par suite de la p! us
faible erreur de parallaxe qui est g6n6ralement rencontke avec ce
Si le thermometre comporte plusieurs echelles (par exemple
type de thermometre.
echelle principale et echelle auxiliaire), cette distance doit
etre mesuree jusqu’a la limite nominale inferieure de
8.9.6 Profondeur d’immersion (si necessaire)
I’echelle. Seule la dimension nominale doit etre specifiee.
Cette distance doit etre, au minimum, de :
Elle est a mesurer a partir du bas du rkservoir.
- 30 mm pour les thermometres dont la limite nomi-
8.9.7 Diamgtre de /a tige ou de la gaine
nale inferieure est superieure ou egale a 100 OC;
Les dimensions maximales et minimales doivent etre spkci-
- 13 mm pour les thermometres dont la limite nomi-
f ices.
nale inferieure est inferieure a 100 “C.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
I%0 386-1977 (F)
2 ‘C, les series de chiffres doivent etre : 20 - 40 - 60 -
89.8 Diamtitre ex te’rieur du rkervoir
etc.
Seule la dimension minimale doit etre spedifiee. II doit etre
0,05 ‘C, les series de chiffres doivent etre : 0,5 - 1,O
egalement specific que le diametre du reservoir ne doit pas
- I,5 - etc.
etre superieur a celui des autres parties du thermometre,
sauf en cas de necessite pour des raisons particulieres.
0,5 OC, les series de chiffres doivent etre : 5 - 10 - 15 -
etc.
9 MARQUAGE
5 ‘C, les series de chiffres doivent etre : 50 - 100 - 150
- etc.
9.1 Traits rep&es et chiffraison de I’khelle (voir figures 4
Les traits rep&es 0 OC, 10 “C ou 100 “C peuvent etre mis
et 5)
en evidence (par exemple par des chiffres en trait plein
La disposition des traits et de la chiffraison doit etre preci-
si le premier ou les premier et second chiffres sont omis
sfie dans les specifications propres 2 chaque therm ometre.
sur les traits rep&es intermediaires).
9.1.1 L’un des trois types de graduations suivants doit etre
9.1.3 Les traits rep&es doivent etre marques de facon
retenu.
lisible et indelebile et avoir une epaisseur uniforme qui’ ne
9.1.1.1 Sur les thermometres ou l’echelon est de 1 “C (ou doit pas depasser le cinquieme de l’intervalle separant deux
bien un multiple ou sous-multiple decimal) : traits consecutifs. En pratique, ceci peut etre specific
comme etant la dimension calculee pour un cinquieme de
a) chaque trait rep&e d’ordre 10 est un trait long;
la valeur . min imale de I’ echelon. Les traits doivent etre per-
pendicul aires ii I’ax e du thermometre
y a un trait moyen a mi-distance entre deux traits
b) il
longs consecutifs;
quatre traits courts entre un trait moyen et un
c) il y a
trait long consecutifs.
9.1.1.2 Sur les thermometres ou I’echelon est de 2 “C (ou
bien un sous-multiple decimal) :
a) chaque trait rep&e d’ordre 5 est un trait long;
b) il y a qu atre traits courts entre deux traits longs
consecu tifs.
9.1.1.3 Sur les thermometres ou I’echelon est de 5 “C (ou
bien un sous-multiple decimal) :
a) chaque trait r
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.