Curtain walling - Terminology

This European Standard de¬scribes terminology used in documents, drawings, specific-tions etc., when referring to the detailed elements of curtain wall¬ing and provides a comprehend¬sive, though not total, list of regu¬lar terms.It does not set out to repeat those physical definitions properly included within individual curtain walling standards related to performance requirements and associated test methods.

Vorhangfassaden - Terminologie

Die vorliegende Europäische Norm beschreibt die in Dokumen¬ten und Zeichnungen, Spezifi¬kationen usw. verwendete Termi¬nologie, wenn Bezug genommen wird auf Einzelelemente von Vorhangfassaden und stellt eine umfassende, aber nicht voll¬ständige Liste der üblichen Benennungen dar.
Physikalische Definitionen, die sich auf Leistungsanforderungen und deren Prüfverfahren beziehen und daher sinnvollerweise in den einzelnen Normen für Vorhangfassaden aufgeführt sind, werden nicht wiederholt.

Façades rideaux - Terminologie

La présente norme européenne définit la terminologie employée dans les documents, dessins, spécifications, etc. relatifs aux différents éléments constitutifs des façades rideaux et donne une liste fournie, bien que non exhaustive, de termes régulierement utilisés.
Elle ne reprend pas les définitions physiques incluses dans chaque norme spécifique de la façade¬rideau relatives aux exigences et aux méthodes d´essais associées.

Obešene fasade - Terminologija

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
02-Jul-2007
Withdrawal Date
15-Aug-2016
Technical Committee
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
02-Aug-2016
Due Date
25-Aug-2016
Completion Date
16-Aug-2016

Relations

Effective Date
01-Sep-2016

Buy Standard

Standard
EN 13119:2007
English, French and German language
21 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Curtain walling - TerminologyObešene fasade - TerminologijaFaçades rideaux - TerminologieVorhangfassaden - TerminologieTa slovenski standard je istoveten z:EN 13119:2007SIST EN 13119:2007en,fr,de91.060.10Stene. Predelne stene. FasadeWalls. Partitions. Facades01.040.91Gradbeni materiali in gradnja (Slovarji)Construction materials and building (Vocabularies)ICS:SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13119:200701-julij-2007







EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 13119April 2007ICS 91.060.10 English VersionCurtain walling - TerminologyFaçades rideaux - TerminologieVorhangfassaden - TerminologieThis European Standard was approved by CEN on 24 February 2007.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2007 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 13119:2007: E



NORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEUROPEAN STANDARDEN 13119Avril 2007ICS 91.060.10 Version FrançaiseFaçades rideaux - TerminologieVorhangfassaden - TerminologieCurtain walling - TerminologyLa présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 24 février 2007.Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquellesdoit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les référencesbibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN ou auprès des membresdu CEN.La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faitepar traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN, a le mêmestatut que les versions officielles.Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte,Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCentre de Gestion: rue de Stassart, 36
B-1050 Bruxelles© 2007 CENTous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière quece soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.Réf. n° EN 13119:2007 F



EUROPÄISCHE NORMEUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEN 13119April 2007ICS 91.060.10 Deutsche FassungVorhangfassaden - TerminologieCurtain walling - TerminologyFaçades rideaux - TerminologieDiese Europäische Norm wurde vom CEN am 24.Februar 2007 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denendieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listendieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN oder bei jedem CEN-Mitglied aufAnfrage erhältlich.Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretariatmitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich,Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreichund Zypern.EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36
B-1050 Brüssel© 2007 CENAlle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 13119:2007 D



EN 13119:2007 (D/E/F) 2 Inhalt Seite Vorwort.3 1 Anwendungsbereich.6 2 Terminologie.6 3 Stichwortverzeichnis in Deutsch und Französisch.12 3.1 Stichwortverzeichnis.12 Anhang A (informativ)
Bilder.14
Contents Page Foreword.4 1 Scope.6 2 Terminology.6 3 Alphabetical index in German and French.12 Annex A (informative) Figures.15
Sommaire Avant-propos.5 1 Domaine d'application.6 2 Terminologie.6 3 Index alphabétique allemand et français.12 3.2 Index alphabétique.13 Annexe A /
Annex A
/
Anhang A (informative) / (informative) / (informativ)
Figures / Figures / Bilder.15



EN 13119:2007 (D/E/F) 3 Vorwort Dieses Dokument (EN 13119:2007) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 33 „Türen, Tore, Fenster, Abschlüsse, Baubeschläge und Vorhangfassaden“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird. Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Oktober 2007, und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis Oktober 2007 zurückgezogen werden. Es wird keine bestehende Europäische Norm ersetzt. Diese Europäische Norm ist Teil einer Reihe von Europäischen Normen zu Produkten für Vor-hangfassaden und wird abgeleitet von der Produktterminologie, auf die Bezug genommen wird. Diese Europäische Norm wurde unter einem Mandat erstellt, das dem CEN von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Freihandelsge-meinschaft erteilt wurde. Die vorliegende Norm vervoll-ständigt eine Reihe von Normen über Vorhangfassaden zu Lei-stungsanforderungen und Prüfver-fahren gemäß Produktnorm EN 13830. Es kann auch auf die Terminologie von Fenstern und Türen verwiesen werden (EN 12519). Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.



EN 13119:2007 (D/E/F) 4 Foreword This document (EN 13119:2007) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 33 "Doors, windows, shutters, building hardware and curtain walling", the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by October 2007, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by October 2007. No existing European Standard is superseded. This European Standard is part of a series of European Standards dedicated to curtain walling products and derives from product terminology contained in various texts. This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the Commission of the European Communities and the European Free Trade Association. This European Standard complements a series of curtain walling standards for performance requirements and methods of test as defined in the product standard EN 13830. Reference can also be made to the terminology of windows and doors (EN 12519). According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.



EN 13119:2007 (D/E/F) 5 Avant-propos Le présent document (EN 13119:2007) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 33 « Portes, fenêtres, fermetures, quincaillerie de bâtiment et façades rideaux », dont le secrétariat est tenu par AFNOR. Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en octobre 2007, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en octobre 2007. Elle ne remplace aucune Norme européenne existante. La présente Norme européenne fait partie d'une série de normes traitant des produits pour façades-rideaux et repose sur une terminologie des produits figurant dans divers textes. Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et l'Association Européenne de Libre Échange. La présente Norme européenne complète une série de normes sur les exigences de performances et les méthodes d'essai des façades-rideaux définies dans la norme de produits EN 13830. On peut aussi se référer à la terminologie des fenêtres et portes (EN 12519). Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.



EN 13119:2007 (D/E/F) 6 1 Anwendungsbereich
Die vorliegende Europäische Norm beschreibt die in Dokumen-ten und Zeichnungen, Spezifi-kationen usw. verwendete Termi-nologie, wenn Bezug genommen wird auf Einzelelemente von Vorhangfassaden und stellt eine umfassende, aber nicht voll-ständige Liste der üblichen Benennungen dar. Physikalische Definitionen, die sich auf Leistungsanforderungen und deren Prüfverfahren be-ziehen und daher sinnvollerweise in den einzelnen Normen für Vorhangfassaden aufgeführt sind, werden nicht wiederholt.
1 Scope This European Standard de-scribes terminology used in documents, drawings, specific-tions etc., when referring to the detailed elements of curtain wall-ing and provides a comprehend-sive, though not total, list of regu-lar terms.
It does not set out to repeat those physical definitions properly included within individual curtain walling standards related to performance requirements and associated test methods.
1 Domaine d'application La présente Norme européenne définit la terminologie employée dans les documents, dessins, spécifications, etc. relatifs aux différents éléments constitutifs des façades-rideaux et donne une liste fournie, bien que non exhaustive, de termes régulièrement utilisés.
Elle ne reprend pas les définitions physiques incluses dans chaque norme spécifique de la façade-rideau relatives aux exigences et aux méthodes d´essais associées. 2 Terminologie
Stichwortverzeichnis in Englisch
2 Terminology Alphabetical index English
2 Terminologie
Index alphabétique anglais 2.1 Hinterlüftung Ventilation des Zwischenraumes bei einer Kaltfassade zum Ab-trocknen eingedrungener Feuch-tigkeit
2.1 back ventilation ventilation of cold facade cavity to eliminate moisture
2.1 ventilation ventilation de la lame d´air derrière un parement pour éviter les moisissures 2.2 Kaltfassade Konstruktionstyp einer Vorhang-fassade mit zur Außenluft hinter-lüftetem Zwischenraum, Wärme-dämmung und Abdichtung auf der Innenseite
2.2 cold facade curtain wall construction with out-side air ventilated cavity and in-side thermal insulation and seal-ing
2.2 façade ventilée principe de façade-rideau dont la partie extérieure comporte une lame d’air ventilée tout en assurant l’étanchéité et l’isolation intérieure 2.3 Attika Anschlusskonstruktion zum Schutz der Verbindung zwischen oberem Abschluss der Vorhang-fassade und dem Dach vor Witte-rungseinflüssen
2.3 coping component which protects the junction between the curtain wall-ing and the roof edge from weather
2.3 couronnement d´acrotère élément de liaison assurant la protection contre les agents climatiques de la jonction entre la façade et la couverture



EN 13119:2007 (D/E/F) 7 2.4 Führungsschiene für Reinigungsanlagen besondere Profilierung, vorsprin-gend oder zurückgesetzt; sie kann in den Pfosten integriert oder an diesem als Führungs-schiene einzeln angebracht sein (Bild 1)
2.4 cradle guide
specially profiled continuous re-cess or projection designed into or separately attached to the mullion to provide a location guide for an access cradle (Figure A.1)
2.4 guide nacelle
profilé spécifique continu en retrait ou en saillie (par rapport au nu de la façade), intégré ou fixé sur les montants et permettant le guidage d'une nacelle (Figure A.1) 2.5 Vorhangfassade besteht in der Regel aus verti-kalen und horizontalen, mitein-ander verbundenen, im Bau-körper verankerten und mit Aus-fachungen ausgestatteten Bau-teilen, meist aus Metall, Holz oder PVC hergestellt, die eine leichte, raumumschließende ununterbro-chene Hülle bilden, die selbst-ständig oder in Verbindung mit dem Baukörper alle normalen Funktionen einer Außenwand erfüllt, jedoch nicht zu den last-aufnehmenden Eigenschaften des Baukörpers beiträgt
2.5 curtain walling external building facade produced with framing made mainly of metal, timber or PVC-U, usually consisting of vertical and horizon-tal structural members, connected together and anchored to the supporting structure of the building, which provides, by itself or in conjunction with the building construction, all the normal functions of an external wall, but does not contribute to the load bearing characteristics of the building structure
2.5 façade rideau façade extérieure d´un bâtiment généralement constituée de mé-tal, bois ou PVC, comportant des éléments d´ossature horizontaux et verticaux assemblés entre eux et fixées à la structure porteuse du bâtiment, qui assure elle-même ou en complément de la structure du bâtiment, l´ensemble des fonctions d´un mur extérieur, par contre, elle ne participe pas à la stabilité du bâtiment 2.6 Zweite-Haut-Fassade zweischalige Vorhangfassade aus äußerer Einfachverglasung und innerer Isolierverglasung bestehend, mit Außenluft venti-liertem tiefen Zwischenraum zur Regulierung der Sonnenein-strahlung und natürlichen Belüf-tung durch öffenbare Fenster in der Innenschale
2.6 double skin facade curtain wall construction comprising an outer skin of glass and an inner wall constructed as a curtain wall that together with the outer skin provide the full function of a wall
2.6 façade double-peau principe de façade-rideau constituée d’une peau extérieure vitrée et d’une paroi intérieure façade rideau qui avec la peau extérieure assure toutes les fonctions d’un mur 2.7 Entwässerungsöffnung Öffnung, durch die Wasser auf die Gebäudeaußenseite abge-führt wird (Bilder 3 und 4)
2.7 drainage hole opening through which water drains to the building exterior (Figures A.3 and A.4)
2.7 orifice de drainage petite ouverture au travers de laquelle l'eau est drainée vers l'extérieur du bâtiment (Figures A.3 et A.4) 2.8 außen liegendes Dichtprofil
vorgeformtes, elastisches Profil zur Abdichtung zwischen der äußeren Oberfläche einer Aus-fachung (Paneel oder MIG) und ihrem umlaufenden Rahmen, Glasleiste oder Andruckleiste (Bilder 3 und 4)
2.8 external glazing gasket
preformed r
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.