Glass in building - Structural sealant glazing - Part 2: Assembly rules

This European Standard deals with the assembling and bonding of glass elements in a frame, window, door or curtain walling construction, or directly into the building by means of structural bonding of the glass element into or onto framework or directly into the building.
It gives information to the assembler to enable him to organize his work and comply with requirements regarding quality control.
Structural sealant glazing can be incorporated into the façades (curtain walls, doors and windows) or roofs as follows:
-   either vertically; or
-   up to 7° from the horizontal, i.e. 83° from the vertical.
This European Standard only deals with the bonding to glass surfaces, i.e. coated or uncoated or enamelled, and metallic surfaces, i.e. aluminium (anodised or coated), stainless steel, as considered in G.2 of EN 15434:2006+A1:2010.

Glas im Bauwesen - Geklebte Verglasungen - Teil 2: Verglasungsvorschriften für Structural-Sealant-Glazing (SSG-) Glaskonstruktionen

Diese Europäische Norm gilt für die Montage und die Verklebung von Verglasungselementen in Rahmen, Fenstern, Türen oder Vorhangfassadenkonstruktionen und die Montage von Verglasungselementen durch lastübertragendes Verkleben in oder auf eine Unterkonstruktion oder direkt in oder auf das Gebäude.
Sie enthält Angaben für den Monteur zur Unterstützung bei der Einteilung seiner Arbeit und zum Erreichen der Übereinstimmung mit den Anforderungen an die Qualitätskontrolle.
Geklebte lastabtragende Verglasungen können wie folgt in Fassaden (Vorhangfassaden, Türen und Fenster) oder Dächer eingefügt werden:
-   entweder vertikal oder
-   bis 7° von der Horizontalen, d. h. 83° von der Vertikalen.
Diese Europäische Norm behandelt nur die Verklebung an Glasoberflächen, d. h. beschichtete, unbeschichtete oder emaillierte sowie an metallischen Oberflächen, d. h. Aluminium (anodisiert oder beschichtet), Edelstahl, nach EN 15434:2006A1:2010, G.2.

Verre dans la construction - Système de vitrage extérieur collé (VEC) - Partie 2: Règles d'assemblage

La présente Norme européenne traite de l’assemblage des éléments de verre sur une fenêtre, une porte ou une façade rideau, ou directement sur le bâtiment par le biais du collage structurel de l'élément de verre sur ou dans l’ossature, voire directement sur le bâtiment.
La présente norme donne des informations à l’assembleur lui permettant d'organiser son travail et de satisfaire aux exigences relatives au contrôle qualité.
Le vitrage extérieur collé peut être intégré aux façades (façades rideaux, portes et fenêtres) ou aux toits comme suit :
-   verticalement ; ou
-   incliné jusqu’à 7° par rapport à l’horizontale, soit 83° par rapport à la verticale.
La présente Norme européenne ne couvre que le collage sur supports verriers, par exemple à couches, sans couche ou émaillé, et surfaces métalliques, par exemple, aluminium (anodisé ou thermolaqué), acier inoxydable, comme prévu en G.2 de l’EN 15434:2006+A1:2010.

Steklo v gradbeništvu - Strukturna zasteklitev - 2. del: Pravila za zastekljevanje

Standard EN 13022-2 obravnava zastekljevanje in vezanje steklenih elementov v konstrukcijo okvira, okna, vrat ali zidov za zavese ali neposredno v stavbo s strukturnim vezanjem steklenega elementa v ali na okvir ali neposredno v stavbo. Zastekljevalcu podaja informacije, ki mu omogočajo organiziranje dela in skladnost z zahtevami v zvezi z nadzorom kakovosti. Strukturno zasteklitev je mogoče vgraditi v fasade (zidove za zavese, vrata in okna) ali strehe, kot sledi: – navpično ali – do 7 ° od vodoravne, tj. 83 ° od navpične. Ta evropski standard obravnava samo vezanje na steklene površine, tj. prevlečene ali neprevlečene ali emajlirane, in na kovinske površine, tj. aluminij (anodiziran ali prevlečen), nerjavno jeklo, kot je obravnavano v oddelku G.2 standarda EN 15434:2006+A1:2010.

General Information

Status
Published
Publication Date
03-Jun-2014
Withdrawal Date
30-Dec-2014
Current Stage
9060 - Closure of 2 Year Review Enquiry - Review Enquiry
Start Date
02-Dec-2019
Completion Date
02-Dec-2019

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13022-2:2014 - BARVE
English language
39 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Steklo v gradbeništvu - Strukturna zasteklitev - 2. del: Pravila za zastekljevanjeGlas im Bauwesen - Geklebte Verglasungen - Teil 2: VerglasungsvorschriftenVerre dans la construction - Système de vitrage extérieur collé (VEC) - Partie 2: Règles d'assemblageGlass in building - Structural sealant glazing - Part 2: Assembly rules81.040.20Steklo v gradbeništvuGlass in buildingICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13022-2:2014SIST EN 13022-2:2014en,fr,de01-september-2014SIST EN 13022-2:2014SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13022-2:2006+A1:20101DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 13022-2
June 2014 ICS 81.040.20 Supersedes EN 13022-2:2006+A1:2010English Version
Glass in building - Structural sealant glazing - Part 2: Assembly rules
Verre dans la construction - Système de vitrage extérieur collé (VEC) - Partie 2: Règles d'assemblage
Glas im Bauwesen - Geklebte Verglasungen - Teil 2: Verglasungsvorschriften für Structural-Sealant-Glazing (SSG-) Glaskonstruktionen This European Standard was approved by CEN on 9 February 2014.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2014 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 13022-2:2014 ESIST EN 13022-2:2014

Foreword . 4 1 Scope . 5 2 Normative references . 5 3 Terms and definitions . 5 4 Requirements. 5 5 Assembling/bonding . 6 6 Assembling/bonding control . 7 6.1 Assembling/bonding control requirements . 7 6.1.1 General . 7 6.1.2 Organization . 7 6.1.3 Assembling – quality system . 7 6.2 Inspection and testing tables for assembling glass elements into or onto framework with structural sealant . 8 Annex A (normative)
Dynamic tensile and peel test on structural sealant . 14 A.1 Purpose . 14 A.1.1 General . 14 A.1.2 Project Test . 14 A.1.3 Convenience test . 14 A.1.4 Factory production control test . 14 A.2 Test specimens. 14 A.2.1 Tensile test . 14 A.2.2 Peel test . 14 A.3 Conditioning of test specimens . 14 A.4 Test procedure. 15 A.4.1 In the case of tensile test . 15 A.4.2 In the case of peel test . 15 A.5 Observation . 15 A.6 Report . 15 Annex B (informative)
Design guidance . 17 B.1 Characteristics. 17 B.2 Characteristic details . 18 B.2.1 General . 18 B.2.2 Safety in the case of fire – reaction to fire . 18 B.2.3 Health – release of dangerous substances . 19 B.2.4 Safety in use . 19 B.2.5 Structural seal dimensions . 19 B.3 Initial assessment of the design . 26 B.4 Assembling details . 27 Annex C (normative)
Adhesion tests in assembling/bonding control . 28 C.1 General . 28 C.2 Purpose . 28 SIST EN 13022-2:2014

Two-component sealant: Check on the thoroughness of mixing and air inclusions . 32 D.1 General . 32 D.2 Purpose . 32 D.3 Test specimen . 32 D.4 Test procedure . 32 D.5 Report . 32 Annex E (informative)
Sealants, hardness measurements . 34 E.1 General . 34 E.2 Purpose . 34 E.3 Definitions . 34 E.3.1 Curing time . 34 E.3.2 Free surface . 34 E.4 Instruments . 34 E.5 Calibration . 34 E.6 Test specimens . 35 E.7 Test procedure . 35 E.8 Report . 35 Annex F (informative)
Provisions for voluntary involvement of third party(ies) . 37 F.1 General . 37 F.2 Voluntary tasks for third parties . 37 F.3 Marking and labelling . 37 Bibliography . 38
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.