Safety rules for the construction and installation of lifts - Special lifts for the transport of persons and goods - Part 43: Lifts for cranes

1.1   This document specifies the safety requirements for the construction and installation of power operated lifts attached to cranes and intended for access to workplaces on cranes. The lift serves defined landing levels and has a car which is:
a)   designed for the transportation of persons and goods;
b)   guided;
c)   travelling vertically or along a path within 15 degrees maximum from the vertical;
d)   supported by rack and pinion or suspended by steel wire ropes;
e)   travelling with a speed not more than 1,0 m/s for permanent installed lifts and not more than 0,4 m/s for temporarily installed lifts.
1.2   This document identifies hazards as listed in Annex A that arise during the various phases in the life of such equipment and describes methods for the elimination or reduction of these hazards when used as intended by the manufacturer.
This document deals with significant hazards, hazardous situations and events relevant to lifts for cranes, when it is used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer. This document specifies the appropriate technical measures to eliminate or reduce risks arising from the significant hazards (see Annex A).
1.3   This document does not specify requirements for:
a)   noise;
b)   lighting;
c)   potentially explosive atmospheres;
NOTE   Directive 2014/34/EU concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres can be applicable to the type of machine or equipment covered by this document. The present standard is not intended to provide means of complying with the essential health and safety requirements of Directive 2014/34/EU.
d)   electromagnetic compatibility (emission, immunity);
e)   handling of loads the nature of which could lead to dangerous situations (e.g. molten metal, acids/bases, radiating materials, fragile loads);
f)   the use of combustion engines;
g)   hydraulic drive units.
1.4   This document is not applicable to:
a)   builders hoists according to EN 12158 1:2021, EN 12158 2:2000+A1:2010 and EN 12159:2012 and transport platforms according to EN 16719:2018;
b)   elevating control stations according to EN 14502 2:2005+A1:2008;
c)   lifts according to EN 81 20:2020.
1.5   This document deals with the complete lift design but excludes the design of the crane. It includes the base frame and base enclosure of the lift but excludes the design of any concrete, hard core, timber or other foundation arrangement. It includes the design of mast ties and the design of anchorage parts between the mast tie and the crane structure. This document also includes the design of the landing gates and their fixings.
1.6   This document does not apply to lifts for cranes manufactured before the date of publication of this document by CEN.

Sicherheitsregeln für die Konstruktion und Installation von Aufzügen - Besondere Aufzüge für den Transport von Personen und Gütern - Teil 43: Kranführeraufzüge

1.1   Dieses Dokument legt die Sicherheitsanforderungen fest für die Konstruktion und die Installation von kraftbetriebenen Aufzügen, die an Kranen angebracht und für den Zugang zu Arbeitsplätzen durch befugte Personen bestimmt sind. Der Aufzug bedient definierte Ladestellen und verfügt über ein Lastaufnahmemittel, das:
a)   für den Transport von Personen und Gütern konstruiert ist;
b)   geführt wird;
c)   senkrecht oder entlang einem um maximal 15° aus der Senkrechten geneigten Weg verfährt;
d)   durch Zahnstange und Zahnrad getragen wird oder an Stahlseilen aufgehängt ist;
e)   mit einer Geschwindigkeit von nicht mehr als 1,0 m/s für dauerhaft installierte Aufzüge und nicht mehr als 0,4 m/s für vorübergehend installierte Aufzüge verfährt.
1.2   Dieses Dokument beschreibt in Abschnitt 4 aufgeführte Gefährdungen, die während der verschiedenen Phasen der Lebensdauer einer solchen Maschine entstehen, und Verfahren zur Beseitigung oder Verringerung dieser Gefährdungen, soweit die Maschinen bestimmungsgemäß, wie vom Hersteller vorgesehen, verwendet werden.
Dieses Dokument behandelt signifikante Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Ereignisse, die im Zusammenhang mit Aufzügen für Krane auftreten, wenn diese bestimmungsgemäß und unter den vom Hersteller vernünftigerweise vorhersehbaren Fehlanwendungen verwendet werden. Dieses Dokument legt die angemessenen technischen Maßnahmen fest, mit denen die sich aus den signifikanten Gefährdungen ergebenden Risiken ausgeschaltet oder verringert werden können (siehe Anhang A).
1.3   Dieses Dokument legt keine zusätzlichen Anforderungen fest für:
a)   Betrieb unter erschwerten Bedingungen (z. B. extreme Klimazonen starke magnetische Felder);
b)   Betrieb unter besonderen Vorschriften (z. B. in explosionsgefährdeten Bereichen);
ANMERKUNG   Die Richtlinie 2014/34/EU über Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen kann für den in diesem Dokument behandelten Maschinen- oder Gerätetyp gelten. Die vorliegende Norm ist nicht dafür bestimmt, Mittel zur Einhaltung der grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Richtlinie 2014/34/EU bereitzustellen.
c)   elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung, Störfestigkeit);
d)   Handhabung von Lasten, deren Art zu gefährlichen Situationen führen könnte (z. B. Schmelzen, Säuren/Basen, strahlende Materialien, zerbrechliche Lasten);
e)   die Verwendung von Verbrennungsmotoren;
f)   hydraulische Antriebseinheiten.
1.4   Dieses Dokument gilt nicht für:
a)   Bauaufzüge entsprechend EN 12158 1:2021, EN 12158 2:2000+A1:2010 und EN 12159:2012 sowie Transportbühnen nach EN 16719:2018;
b)   höhenverstellbare Steuerstände entsprechend EN 14502 2:2005+A1:2008;
c)   Aufzüge nach EN 81 20:2020;
d)   Arbeitsbühnen, die von den Gabeln von Gabelstaplern getragen werden;
e)   Arbeitsbühnen;
f)   Seilbahnen;
g)   speziell für militärische Zwecke konstruierte Aufzüge;
h)   Bergwerksaufzüge;
i)   Theateraufzüge.
1.5   Dieses Dokument behandelt die vollständige Aufzugskonstruktion, aber schließt die Konstruktion des Krans aus. Es schließt den Fußteil und die Bodenstationsumwehrung des Aufzugs ein, aber schließt die Ausführung von Beton-, Schotter-, Holz- oder anderen Fundamenten aus. Es schließt die Konstruktion von Mastverankerungen und von Verankerungsteilen zwischen Mastverankerung und Krankonstruktion ein. Dieses Dokument umfasst auch die Konstruktion der Ladestellentore und deren Befestigungen.
1.6   Dieses Dokument gilt nicht für Aufzüge für Krane, die vor der Veröffentlichung dieses Dokuments durch CEN hergestellt wurden.

Règles de sécurité pour la construction et l'installation des élévateurs - Élévateurs particuliers destinés au transport des personnes et des matériaux - Partie 43: Élévateurs pour appareils de levage à charge suspendue

1.1   Le présent document spécifie les règles de sécurité pour la construction et l'installation d'élévateurs motorisés reliés aux appareils de levage à charge suspendue et destinés à permettre l'accès aux postes de travail. L'élévateur dessert des paliers définis et comporte une cabine qui :
a)   est conçu pour le transport des personnes et des matériaux ;
b)   est guidé ;
c)   se déplace verticalement ou le long de guides, dont l’angle maximal avec la verticale ne dépasse pas 15 degrés ;
d)   est supporté par un pignon et une crémaillère ou soutenu par un câble d'acier ;
e)   se déplace à une vitesse inférieure à 1,0 m/s pour les élévateurs installés à demeure et inférieure à 0,4 m/s pour les élévateurs installés temporairement.
1.2   Le présent document identifie les phénomènes dangereux détaillés à l’Annexe A qui surviennent au cours des différentes phases de la vie d’un tel équipement, et décrit les méthodes permettant d’éliminer ou de réduire ces phénomènes dangereux lorsque l'équipement est utilisé comme le prévoit le fabricant.
Le présent document traite des phénomènes dangereux, situations dangereuses ou événements dangereux significatifs qui sont pertinents pour les élévateurs pour appareils de levage à charge suspendue, lorsqu'ils sont utilisés normalement et dans les conditions de mauvais usage raisonnablement prévisible par le fabricant. Le présent document spécifie les mesures techniques appropriées destinées à réduire ou éliminer les risques émanant des phénomènes dangereux significatifs (voir Annexe A).
1.3   Le présent document ne spécifie pas les prescriptions relatives :
a)   au bruit;
b)   à la foudre, aux atmosphères potentiellement explosives ;
NOTE   La Directive 2014/34/UE concernant les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles peut s’appliquer au type de machine ou d’appareil couvert par le présent document. La présente norme n’est pas destinée à fournir les moyens de satisfaire aux exigences essentielles de sécurité et de santé de la Directive 2014/34/UE.
c)   à la compatibilité électromagnétique (émission, immunité) ;
d)   au traitement d'objets dont les caractéristiques peuvent conduire à des situations dangereuses (par exemple, métal en fusion, acides / bases, matériaux rayonnants, charges très fragiles) ;
e)   à l'utilisation de moteurs à combustion ;
f)   aux entraînements hydrauliques.
1.4   Le présent document ne s'applique pas aux :
a)   monte-matériaux/ascenseurs de chantier conformes à l'EN 12158 1:2021, l'EN 12158 2:2000+A1:2010 et l'EN 12159:2012 et plates-formes de transport conformes à l'EN 16719:2018 ;
b)   cabines élevables conformes à l’EN 14502 2:2005+A1:2008 ;
c)   élévateurs conformes à l'EN 81 20:2020 ;
1.5   Le présent document traite de la conception de l’élévateur complet mais exclut la conception de l’appareil de levage à charge suspendue. Il inclut le châssis et l'enceinte de base de l’élévateur, mais exclut la conception de tout type de fondation en béton, en acier, en bois ou autre. Il comprend la conception des ancrages de mât ainsi que la conception des dispositifs d'ancrage entre l'ancrage de mât proprement dit et la structure de l'appareil de levage à charge suspendue. Le présent document inclut également la conception des portes palières et de leurs fixations (cadre).
1.6   Le présent document ne s'applique pas aux élévateurs pour appareils de levage à charge suspendue fabriqués avant la date de publication de ce document par le CEN.

Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Posebna dvigala za prevoz oseb in blaga - 43. del: Dvigala za žerjave

General Information

Status
Not Published
Publication Date
12-Jan-2025
Current Stage
5060 - Closure of Vote - Formal Approval
Start Date
14-Nov-2024
Completion Date
14-Nov-2024

Relations

Buy Standard

Draft
prEN 81-43:2021
English language
80 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 81-43:2021
01-november-2021
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Posebna dvigala za
prevoz oseb in blaga - 43. del: Dvigala za žerjave
Safety rules for the construction and installation of lifts - Special lifts for the transport of
persons and goods - Part 43: Lifts for cranes
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und Installation von Aufzügen - Besondere
Aufzüge für den Transport von Personen und Gütern - Teil 43: Kranführeraufzüge
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des élévateurs - Élévateurs
particuliers destinés au transport des personnes et des matériaux - Partie 43: Élévateurs
pour appareils de levage à charge suspendue
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 81-43
ICS:
53.020.20 Dvigala Cranes
91.140.90 Dvigala. Tekoče stopnice Lifts. Escalators
oSIST prEN 81-43:2021 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

oSIST prEN 81-43:2021
oSIST prEN 81-43:2021
DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 81-43
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
September 2021
ICS 53.020.20; 91.140.90 Will supersede EN 81-43:2009
English Version
Safety rules for the construction and installation of lifts -
Special lifts for the transport of persons and goods - Part
43: Lifts for cranes
Règles de sécurité pour la construction et l'installation Sicherheitsregeln für die Konstruktion und Installation
des élévateurs - Élévateurs particuliers destinés au von Aufzügen - Besondere Aufzüge für den Transport
transport des personnes et des matériaux - Partie 43: von Personen und Gütern - Teil 43: Kranführeraufzüge
Élévateurs pour appareils de levage à charge
suspendue
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 10.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 81-43:2021 E
worldwide for CEN national Members.

oSIST prEN 81-43:2021
prEN 81-43:2021 (E)
Contents
Page
European foreword . 5
Introduction . 6
1 Scope . 7
2 Normative references . 8
3 Terms and definitions . 10
4 List of significant hazards . 13
5 Safety requirements and/or protective measures . 16
5.1 General. 16
5.2 Load combinations and calculations . 16
5.2.3 Proof of static strength . 23
5.2.4 Fatigue stress analysis of drive and braking system components . 23
5.3 Base frame . 23
5.4 Mast, ties and buffers . 24
5.4.1 Guide rails and masts . 24
5.4.2 Ties for mast and guide rails . 24
5.4.3 Buffers . 24
5.5 Liftway protection and landing access . 25
5.5.1 General. 25
5.5.2 Liftway protection . 25
5.5.3 Landing access . 27
5.5.4 Materials for enclosure and guarding . 32
5.5.5 Landing gate locking devices . 32
5.5.6 Clearances . 34
5.5.7 Lighting . 34
5.6 Car . 35
5.6.1 General requirements . 35
5.6.2 Overspeed safety device against falling of the car . 37
5.6.3 Overload detection device . 38
5.7 Drive unit . 39
5.7.1 General provisions . 39
5.7.2 Protection and accessibility . 39
5.7.3 Suspension system . 40
5.7.4 Braking system . 46
5.8 Electric installations and appliances . 46
5.8.1 General. 46
5.8.2 Protection against electric faults . 47
5.8.3 Protection against the effects of external influences . 47
5.8.4 Electric wiring . 47
5.8.5 Contactors, relay-contactors . 48
5.8.6 Electric safety devices . 48
oSIST prEN 81-43:2021
prEN 81-43:2021 (E)
5.8.7 Safety contacts . 48
5.8.8 Safety circuits . 49
5.8.9 Lighting . 50
5.8.10 Safety functions . 50
5.9 Control and limiting devices . 52
5.9.1 General . 52
5.9.2 Travel limit switches . 52
5.9.3 Slack rope device . 53
5.9.4 Mast detection switch . 53
5.9.5 Erection accessories . 53
5.9.6 Stopping devices . 53
5.9.7 Stopping the machine . 53
5.9.8 Drive unit fault detection device for rack and pinion system with two redundant drive
units . 54
5.9.9 Control modes . 54
5.10 Breakdown conditions . 55
5.10.1 Alarm device . 55
5.10.2 Emergency escape . 55
5.10.3 Manual lowering device for permanent installed lifts . 55
5.10.4 Manual lowering device for temporary installed lifts . 55
6 Verification . 56
6.1 Verification of design . 56
6.2 Special verification tests . 58
6.2.1 Introduction . 58
6.2.2 Locking devices for car and landing gates . 59
6.2.3 Overspeed safety device and overspeed governors . 60
6.2.4 Energy accumulation type buffers with buffered return movement and energy
dissipation type buffers . 62
6.2.5 Pressure-sensitive protective device . 62
6.3 Verification tests on each lift before first use . 62
7 User information . 62
7.1 Instruction handbook . 62
7.1.1 Comprehensive information. 62
7.1.2 Contents of the instruction handbook . 63
7.2 Markings .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.