Determination of maximum explosion pressure and the maximum rate of pressure rise of gases and vapours

The European Standard test method is designed to produce measurements of explosion pressure and the maximum explosion pressure, the rate of explosion pressure rise and the maximum rate of explosion pressure rise of a quiescent flammable gas/air/inert mixture in closed volume at ambient temperature and pressure. In this European Standard, the term "gas" includes vapours but not mists. Detonation and decomposition phenomena are not considered in this European Standard.
The pressures and rates of pressure rise measured by the procedures specified in this European Standard are not applicable to flameproof enclosures, that is enclosures intended to withstand an internal explosion and not to transmit it to an external explosive atmosphere, or any other closed volume where the internal geometry can result in pressure piling. Even in an enclosure of relatively simple geometry the disposition of the internal components can lead to rates of pressure rise significantly higher than those measured using this European Standard. This European Standard does not apply to the design and testing of flameproof enclosures in conformity with EN 13463-6 (for non-electrical equipment) and EN 60079-1 (for electrical equipment).

Verfahren zur Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes und des maximalen zeitlichen Druckanstieges für Gase und Dämpfe

Diese Europäische Norm legt ein Verfahren zur Bestimmung des Explosionsdrucks und des maximalen Explosionsdrucks sowie des zeitlichen Explosionsdruckanstieges und des maximalen zeitlichen Explosionsdruckanstieges eines ruhenden Gemischs aus brennbarem Gas (Brennstoff), Luft und Inertgas bei Umgebungsbedingungen in geschlossenen Behältern ohne Einbauten fest. In dieser Europäischen Norm schließt der Begriff „Gas“ auch Dämpfe, jedoch keine Nebel, ein. Diese Europäische Norm gilt nicht für Bedingungen, unter denen Detonations- und Zersetzungsphänomene auftreten können. Die nach den in der vorliegenden Europäischen Norm festgelegten Verfahren gemessenen Drücke und zeitlichen Druckanstiege sind für die Auslegung von druckfesten Kapselungen, das sind Umschließungen, die konstruktiv so ausgelegt sind, dass sie einer im Innern stattfindenden Explosion standhalten und diese nicht in eine äußere explosionsfähige Atmosphäre übertragen, oder anderen geschlossenen Behältern, deren innere Geometrie zu einer Drucküberhöhung führen kann, nicht anwendbar. Selbst in einer Umschließung von relativ einfacher Geometrie können Einbauten zu wesentlich höheren Explosionsdrücken als den nach dieser Europäischen Norm gemessenen führen. Diese Europäische Norm gilt nicht für die Konstruktion und Prüfung von druckfesten Kapselungen nach den Anforderungen von EN 13463-6 (für nicht elektrische Betriebsmittel) und EN 60079-1 (für elektrische Betriebsmittel).

Détermination de la pression maximale d'explosion et de la vitesse maximale de montée en pression des gaz et des vapeurs

La présente Norme européenne spécifie une méthode d'essai conçue pour fournir des mesures de la pression d'explosion et de la pression maximale d'explosion, ainsi que des mesures de la vitesse de montée en pression et de la vitesse maximale de montée en pression d'un mélange gaz inflammable/air/gaz inerte, dans un volume clos, à température et pression ambiantes. Dans la présente Norme européenne, le terme « gaz » inclut les vapeurs mais n'inclut pas les brouillards. Les phénomènes de détonation et de décomposition explosive ne sont pas pris en compte dans la présente Norme européenne. Les pressions et les vitesses de montée en pression mesurées selon les modes opératoires spécifiés dans la présente Norme européenne ne sont pas applicables aux enveloppes antidéflagrantes, c'est-à-dire aux enveloppes destinées à résister à une explosion interne et à ne pas la transmettre à l'atmosphère explosive externe ou à tout autre volume fermé où la géométrie interne peut entraîner une accumulation de pression. Même dans une enveloppe dont la géométrie est relativement simple, la disposition des éléments internes peut conduire à des vitesses de montée en pression nettement supérieures à celles mesurées selon la présente Norme européenne. La présente Norme européenne ne s’applique pas à la conception et aux essais des enveloppes antidéflagrantes conformes à l’EN 13463-6 (pour le matériel non électrique) et à l’EN 60079-1 (pour le matériel électrique).

Ugotavljanje najvišjega tlaka eksplozije in največje hitrosti naraščanja tlaka plinov in hlapov

Ta standardna preskusna metoda je zasnovana za določevanje tlaka eksplozije in najvišjega tlaka eksplozije vnetljive mešanice plin-zrak-inertni plin pri sobni temperaturi in tlaku.
Ta standardna preskusna metoda je zasnovana za merjenja stopnje tlaka eksplozije in najvišjega tlaka eksplozije vnetljive mešanice plin-zrak-inertni plin pri sobni temperaturi in tlaku.
V tem evropskem standardu izraz »plin« vključuje hlape, vendar ne meglic. Pojava detonacije in dekompozicije nista obravnavana v tem evropskem standardu.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
02-Aug-2011
Withdrawal Date
18-Jan-2022
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
19-Jan-2022

Relations

Buy Standard

Standard
EN 15967:2011
English language
37 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Verfahren zur Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes und des maximalen zeitlichen Druckanstieges für Gase und DämpfeDétermination de la pression maximale d'explosion et de la vitesse maximale de montée en pression des gaz et des vapeursDetermination of maximum explosion pressure and the maximum rate of pressure rise of gases and vapours13.230Varstvo pred eksplozijoExplosion protectionICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 15967:2011SIST EN 15967:2011en,fr,de01-oktober-2011SIST EN 15967:2011SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13673-2:2006SIST EN 13673-1:20031DGRPHãþD



SIST EN 15967:2011



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 15967
August 2011 ICS 13.230 Supersedes EN 13673-1:2003, EN 13673-2:2005English Version
Determination of maximum explosion pressure and the maximum rate of pressure rise of gases and vapours
Détermination de la pression maximale d'explosion et de la vitesse maximale de montée en pression des gaz et des vapeurs
Verfahren zur Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes und des maximalen zeitlichen Druckanstieges für Gase und Dämpfe This European Standard was approved by CEN on 1 July 2011.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2011 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 15967:2011: ESIST EN 15967:2011



EN 15967:2011 (E) 2 Contents Page Foreword .4Introduction .51 Scope .62 Normative references .63 Terms and definitions .64 Test method .74.1 Principle .74.2 Apparatus .74.2.1 General .74.2.2 Test vessel .74.2.3 Equipment for preparing the test mixture .84.2.4 Ignition system .84.2.5 Pressure measuring system .94.2.6 Temperature measuring device . 104.2.7 Safety aspects . 104.3 Preparation and preservation of test samples .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.