ISO 2076:2013
(Main)Textiles — Man-made fibres — Generic names
Textiles — Man-made fibres — Generic names
ISO 2076:2013 lists the generic names used to designate the different categories of man-made fibres, based on a main polymer, currently manufactured on an industrial scale for textile and other purposes, together with the distinguishing attributes that characterize them. The term "man-made fibres", sometimes also called manufactured fibres, has been adopted for those fibres obtained by a manufacturing process, as distinct from materials which occur naturally in fibrous form. ISO 2076:2013 presents recommendations of rules for the creation of the generic name. It also includes the description of the fibre structures in case of fibre made of several components and the description of modified fibres.
Textiles — Fibres chimiques — Noms génériques
L'ISO 2076:2013 donne une liste des noms génériques utilisés pour désigner les différentes catégories de fibres chimiques, basées sur un polymère principal, fabriquées actuellement à l'échelle industrielle, à usage textile et autres, et indique les caractères distinctifs permettant de les différencier. Le terme «fibres chimiques», parfois aussi «fibres manufacturées», a été adopté pour désigner les fibres obtenues par un processus de fabrication et pour les distinguer des matériaux qui apparaissent naturellement sous forme fibreuse. L'ISO 2076:2013 présente les règles recommandées pour la création du nom générique. Elle comprend également une description de la structure des fibres constituées de plusieurs composants et des fibres modifiées.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2076
Sixth edition
2013-11-15
Textiles — Man-made fibres —
Generic names
Textiles — Fibres chimiques — Noms génériques
Reference number
ISO 2076:2013(E)
©
ISO 2013
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2013
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2013 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Terms and definitions . 1
3 General . 1
3.1 Introduction . 1
3.2 Generic name (e.g. acetate) . 1
3.3 Other denominations. 1
3.4 Code (e.g. CA) . 2
3.5 Distinguishing attributes. 2
3.6 Chemical formulae . 2
4 Generic names . 2
5 Designation of the bicomponent fibres.12
Annex A (informative) Rules related to the creation of a generic name .13
Annex B (informative) Fibres made of several components .15
Annex C (informative) Modified fibres .17
Annex D (informative) Index of generic names in English and in French .18
Annex E (informative) Index of codes in alphabetical order with English and French equivalents 20
Annex F (informative) Regional and national requirements related to generic names .21
Bibliography .24
© ISO 2013 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
The committee responsible for this document is ISO/TC 38, Textiles.
This sixth edition cancels and replaces the fifth edition (ISO 2076:2010), which has been technically revised.
iv © ISO 2013 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
Introduction
The objective of this International Standard is to propose a generic name of fibre (a generic name is
unique by nature) within the framework of the ISO standardization for the textile products. It has been
elaborated in order to present a compilation of generic names and the rules to create a new generic name
for new fibres.
[2] [3]
It is intended to be the reference for the ISO 1833 series and the Technical Report ISO/TR 11827 .
It could be a reference within the framework of the globalization as compilation of the generic names of
man-made fibres is important for the global distribution of textile products due to national regulations
for the declaration of fibre content and care labelling. It could be an answer to a universal need for the
standardization of generic names that would foster easy movement of textiles across borders to facilitate
trade, for example, for companies which might have plants in multiple countries and have innovations
and business activities covering research and development in fibre-producing.
Nonetheless, it is not intended to supersede any national or regional regulations, but could be helpful for
the coordination of national or regional Authorities (e.g. FTC in USA, European Commission in European
Union, etc.) within the framework of regulations. The informative Annex F links the generic names to
the specific requirements regarding some national or regional regulations.
For example, products destined for the European market should be labelled in accordance with the
regulation identified as Regulation (EU) No. 1007/2011 of the European Parliament and of the Council
of 27 September 2011 on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition
of textile products. Regulation 1007/2011 repeals Council Directive 73/44/EEC and Directives 96/73/
EC and 2008/121/EC of the European Parliament and of the Council and includes some different
and/or additional fibre denominations other than the present generic names (see F.3 and Table F.2). The
European Regulation takes precedence over this International Standard.
© ISO 2013 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2076:2013(E)
Textiles — Man-made fibres — Generic names
1 Scope
This International Standard lists the generic names used to designate the different categories of man-
made fibres, based on a main polymer, currently manufactured on an industrial scale for textile and
other purposes, together with the distinguishing attributes that characterize them. The term “man-
made fibres”, sometimes also called manufactured fibres, has been adopted for those fibres obtained by
a manufacturing process, as distinct from materials which occur naturally in fibrous form.
This International Standard presents recommendations of rules for the creation of the generic name
(Annex A).
NOTE These rules have been introduced in this sixth edition of ISO 2076, and thus, they could not be applied
to the existing generic names of the previous editions.
Annexes include the description of the fibre structures in case of fibre made of several components
(Annex B) and the description of modified fibres (Annex C).
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
man-made fibre
fibre obtained by a manufacturing process
Note 1 to entry: The term “man-made” fibre can be named “manufactured” fibre or “chemical” fibre.
3 General
3.1 Introduction
The entries in Table 1 are organized into five principal elements: generic name, other denominations,
code, distinguishing attributes and chemical formulae.
3.2 Generic name (e.g. acetate)
This is the name to be used for the fibre whose attributes are described under the heading Distinguishing
attribute in Table 1. The use of this name shall be limited to those fibres that contain not more than
15 % by mass of property-enhancing additives prior to spinning (no limit is placed upon the proportion
of additives that are not property enhanced). In both the English and French languages, the generic
name shall be written without capital letters.
The generic name may also apply to a man-made fibre which results from a manufacturing process that
can confer a distinguishing attribute.
3.3 Other denominations
When relevant, this is the denomination used for the fibre name in the regulation of some countries,
which differs from the generic name.
© ISO 2013 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
The given denominations are relative to the following countries: China (identified as CN), countries of
the European Union (EU), Japan (JP) and the USA (US). For further information on the regulation related
to these countries, see Annex F.
NOTE The country list can be extended in relation to the contribution of the concerned countries.
3.4 Code (e.g. CA)
This is a two- to four-letter designation used to facilitate the naming of man-made fibres, e.g. in sales
and technical literature. In some cases, the coding system given to textile fibres is different from the one
used for plastics.
[1]
NOTE The coding system for plastics is given in ISO 1043-1 .
3.5 Distinguishing attributes
These are attributes that differentiate one fibre from all the others. Chemical difference, which often
results in distinctive property differences, is the main basis for classification in this International
Standard; other attributes are used, where necessary, to differentiate between otherwise similar
man-made fibres. The distinguishing attributes are not necessarily those by which the fibres might be
identified or the same as those used for naming chemical molecules, nor are they necessarily suitable
for the analysis of fibre mixtures.
NOTE In these descriptions, the concepts “group”, “linkage” and “unit” have been used in the following manner:
— “group” is used to denote a functional chemical unit, e.g. hydroxyl groups on acetate;
— “linkage” is used to denote a chemical bond;
— “unit” is used to denote a repeating element.
3.6 Chemical formulae
These are indications of the chemical structure of the fibre. The examples do not comprise mandatory
elements of this International Standard given that, in some cases, the same chemical formula may be
shared by more than one fibre category; e.g. cellulose II is shared by cupro, lyocell, modal and viscose.
4 Generic names
See Table 1.
2 © ISO 2013 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
© ISO 2013 – All rights reserved 3
Table 1 — Generic names
No. Generic name Other denominations Code Distinguishing attribute Examples of chemical formulae
4.1 cupro CUP Cellulose fibre obtained by the cupram- Cellulose II:
monium process.
4.2 lyocell rayon (US) CLY Cellulose fibre obtained by an organic Cellulose II:
solvent spinning process. It is under-
stood that:
1) an “organic solvent” means essen-
tially a mixture of organic chemicals
and water;
2) “solvent spinning” means dissolving
and spinning without the formation of a
derivative.
4.3 modal rayon (US) CMD Cellulose fibre having a high breaking Cellulose II:
strength and a high wet modulus. The
breaking strength B in the conditioned
c
state and the force B required to
w
produce an elongation of 5 % in its wet
state are
B ≥+13, ρρ2
c 1 2
B ≥05, ρ
w 1
where ρ is the mean linear density
l
(mass per unit length), in decitex.
B and B are expressed in centinew-
c w
tons.
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
4 © ISO 2013 – All rights reserved
Table 1 (continued)
No. Generic name Other denominations Code Distinguishing attribute Examples of chemical formulae
4.4 viscose rayon (JP, US) CV Cellulose fibre obtained by the viscose Cellulose II:
process.
viscose or rayon (CN)
4.5 acetate CA Cellulose acetate fibre in which less than Secondary cellulose acetate:
92 %, but at least 74 %, of the hydroxyl
groups are acetylated.
where X = H or CH CO and the degree of esterification is at
3
least 2,22 but less than 2,76.
4.6 triacetate CTA Cellulose acetate fibre in which at least Cellulose triacetate:
92 % of the hydroxyl groups are acety-
lated.
where X = H or CH CO and the degree of esterification is
3
between 2,76 and 3.
4.7 alginate ALG Fibre obtained from the metal salts of Calcium alginate:
alginic acid.
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
© ISO 2013 – All rights reserved 5
Table 1 (continued)
No. Generic name Other denominations Code Distinguishing attribute Examples of chemical formulae
4.8 acrylic PAN Fibre composed of linear macromol- Acrylonitrile:
ecules having, in the chain, at least 85 %
by mass of acrylonitrile repeating units.
and acrylic copolymers:
a
4.9 aramid AR Fibre composed of linear macromole- EXAMPLE 1: para-aramid
cules made up of aromatic groups joined
by amide or imide linkages, at least
85 % of the amide or imide linkages
being joined directly to two aromatic
rings and the number of imide linkages,
EXAMPLE 2: polybenzimidazole
if the latter are present, not exceeding
the number of amide linkages.
NOTE In Example 1, the aromatic groups can be the same or
different.
4.10 chlorofibre CLF Fibre composed of linear macromol- Poly(vinyl chloride):
ecules having, in the chain, more than
50 % by mass of vinyl chloride or
vinylidene chloride units (more than
65 % in the case in which the rest of the
chain is made up of acrylonitrile, the
modacrylic fibres being thus excluded).
And
poly(vinylidene chloride):
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
6 © ISO 2013 – All rights reserved
Table 1 (continued)
No. Generic name Other denominations Code Distinguishing attribute Examples of chemical formulae
4.11 elastane polyurethane (JP) EL Fibre composed of at least 85 % by Macromolecules having alternate elastic and rigid segments
mass of a segmented polyurethane with repetition of the group
spandex (US)
and which, if stretched to three times
elastane or spandex its unstretched length, rapidly reverts
(CN) substantially to the unstretched length
when the tension is removed.
b
4.12 elastodiene ED Fibre composed of natural or synthetic Natural polyisoprene extracted from the latex of Hevea brasil-
polyisoprene, or of one or more dienes iensis, vulcanized:
polymerized with or without one or
more vinyl monomers, and which, if
stretched to three times its unstretched
length, rapidly reverts substantially to
the unstretched length when the tension
is removed.
4.13 fluorofibre PTFE Fibre composed of linear macromol- Polytetrafluoroethylene:
ecules made from aliphatic fluorocarbon
monomers.
4.14 modacrylic MAC Fibre composed of linear macromol- Acrylic copolymers:
ecules having, in the chain, at least 50 %
and less than 85 % by mass of acryloni-
trile.
If X = H and Y = CI: acrylonitrile (vinyl chloride) copolymer
If X = Y = CI: acrylonitrile (vinylidene chloride) copolymer
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
© ISO 2013 – All rights reserved 7
Table 1 (continued)
No. Generic name Other denominations Code Distinguishing attribute Examples of chemical formulae
c
4.15 polyamide polyamide or nylon PA Fibre composed of linear macromol- Polyhexamethylene adipamide (polyamide 6-6):
(EU) ecules having, in the chain, recurring
amide linkages, at least 85 % of which
NOTE The use of
are joined to aliphatic or cycloaliphatic
“nylon” denomination is
units.
restricted to polyamide
Polycaproamide (polyamide 6):
6.6 in some EU coun-
tries.
polyamide or nylon
(CN)
nylon (JP, US)
4.16 polyester triexta (US, only for PES Fibre composed of linear macromol- Poly(ethylene terephthalate) – (PET):
polytrimethylene tere- ecules having, in the chain, at least 85 %
phthalate) by mass of an ester of a diol and tereph-
thalic acid.
Poly(butylene terephthalate) – (PBT):
Poly (trimethylene terephthalate) - (PTT)
d
4.17 polyethylene olefin (US) PE Fibre composed of linear macromol- Polyethylene:
ecules of unsubstituted saturated
aliphatic hydrocarbons.
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 2076:2013(E)
8 © ISO 2013 – All rights reserved
Table 1 (continued)
No. Generic name Other denominations Code Distinguishing attribute Examples of chemical formulae
4.18 polyimide PI Fibre composed of synthetic linear Polyimide:
macromolecules having, in the chain,
recurring imide units.
where R = aryl and R = alkyl
1 2
d
4.19 polypropylene olefin (US) PP Fibre composed of linear macromol- Polypropylene:
ecules made up of saturated aliphatic
hydrocarbon units in which one carbon
atom in two carries a methyl side group,
generally in an isotactic configuration
and without further substitution.
4.20 glass glass fibre (CN, EU) GF Fibre obtained by drawing molte
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 2076
Sixième édition
2013-11-15
Textiles — Fibres chimiques — Noms
génériques
Textiles — Man-made fibres — Generic names
Numéro de référence
ISO 2076:2013(F)
©
ISO 2013
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2013
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Version française parue en 2014
Publié en Suisse
ii © ISO 2013 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Termes et définitions . 1
3 Généralités . 1
3.1 Introduction . 1
3.2 Nom générique (par exemple acétate) . 1
3.3 Autres dénominations . 1
3.4 Code (par exemple CA) . 2
3.5 Caractères distinctifs . 2
3.6 Formules chimiques . 2
4 Noms génériques . 2
5 Désignation des fibres bicomposant .12
Annexe A (informative) Règles pour la création d’un nom générique .13
Annexe B (informative) Fibres constituées de plusieurs composants .15
Annexe C (informative) Fibres modifiées .17
Annexe D (informative) Index des noms génériques en français et en anglais .18
Annexe E (informative) Index alphabétique des codes avec équivalents en français et en anglais .20
Annexe F (informative) Exigences régionales et nationales concernant les noms génériques .21
Bibliographie .24
© ISO 2013 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues
(voir www.iso.org/brevets).
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 38, Textiles.
Cette sixième édition annule et remplace la cinquième édition (ISO 2076:2010), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
iv © ISO 2013 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
Introduction
La présente Norme internationale a pour objectif de proposer des noms génériques de fibres (un nom
générique est unique par nature) dans le cadre de la normalisation des produits textiles par l’ISO. Elle
a été élaborée afin de présenter une compilation des noms génériques et les règles de création d’un
nouveau nom générique pour des nouvelles fibres.
[2]
Elle est destinée à servir de référence pour la série ISO 1833 et pour le Rapport technique
[3]
ISO/TR 11827 .
Elle pourrait constituer une référence dans le cadre de la mondialisation, étant donné que la compilation
des noms génériques des fibres chimiques est importante pour la diffusion des produits textiles au niveau
mondial, en raison des réglementations nationales concernant la déclaration de la composition en fibres
et l’étiquetage d’entretien. Elle pourrait constituer une réponse à un besoin universel de normaliser les
noms génériques, afin d’améliorer la libre circulation des textiles entre les différents pays, de manière à
faciliter les échanges commerciaux, par exemple au sein des entreprises qui peuvent disposer d’usines
dans plusieurs pays et qui ont des activités d’innovation et de commerce, notamment en recherche et
développement, dans la production de fibres.
Néanmoins, elle n’est pas destinée à se substituer aux réglementations nationales ou régionales, mais
pourrait se révéler utile pour la coordination des autorités nationales ou régionales (par exemple la
FTC aux États-Unis, la Commission européenne dans l’Union européenne, etc.) dans le cadre des
réglementations. L’Annexe F informative met en relation les noms génériques avec les exigences
spécifiques concernant certaines réglementations nationales ou régionales.
Par exemple, il convient que les produits destinés au marché européen soient étiquetés conformément
à la réglementation identifiée, qui est le Règlement (UE) N° 1007/2011 du Parlement européen et
du Conseil du 27 septembre 2011 relatif aux dénominations des fibres textiles et à l’étiquetage et au
marquage correspondants des produits textiles au regard de leur composition en fibres. Le Règlement
N° 1007/2011 abroge la Directive 73/44/CEE du Conseil et les Directives 96/73/CE et 2008/121/CE du
Parlement européen et du Conseil et inclut des dénominations de fibres différentes et/ou supplémentaires
par rapport aux noms génériques mentionnés (voir F.3 et Tableau F.2). La réglementation européenne
prévaut sur la présente Norme internationale.
© ISO 2013 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 2076:2013(F)
Textiles — Fibres chimiques — Noms génériques
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale donne une liste des noms génériques utilisés pour désigner les
différentes catégories de fibres chimiques, basées sur un polymère principal, fabriquées actuellement
à l’échelle industrielle, à usage textile et autres, et indique les caractères distinctifs permettant de
les différencier. Le terme «fibres chimiques», parfois aussi «fibres manufacturées», a été adopté pour
désigner les fibres obtenues par un processus de fabrication et pour les distinguer des matériaux qui
apparaissent naturellement sous forme fibreuse.
La présente Norme internationale présente les règles recommandées pour la création du nom générique
(Annexe A).
NOTE Ces règles ont été introduites dans la présente sixième édition de l’ISO 2076 et elles n’ont, par
conséquent, pas pu être appliquées aux noms génériques existants figurant dans les éditions précédentes.
Les annexes donnent une description de la structure des fibres constituées de plusieurs composants
(Annexe B) et des fibres modifiées (Annexe C).
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
2.1
fibre chimique
fibre obtenue par un processus de fabrication
Note 1 à l’article: Le terme «fibre chimique» peut être remplacé par «fibre manufacturée».
3 Généralités
3.1 Introduction
Les entrées dans le Tableau 1 sont présentées sous cinq en-têtes principaux: nom générique, autres
dénominations, code, caractères distinctifs et formules chimiques.
3.2 Nom générique (par exemple acétate)
C’est le nom à utiliser pour les fibres dont les caractères sont décrits dans la colonne Caractère distinctif
du Tableau 1. L’utilisation de ce nom doit être limitée aux fibres qui ne contiennent pas plus de 15 % en
masse d’additifs améliorant les propriétés avant filage (aucune limite n’est donnée en ce qui concerne
la proportion d’additifs qui n’améliorent pas les propriétés). En français comme en anglais, le nom
générique doit être écrit sans lettres majuscules.
Le nom générique peut également désigner une fibre chimique obtenue par un processus de fabrication
pouvant lui conférer un caractère distinctif.
3.3 Autres dénominations
Lorsque cela est pertinent, c’est la dénomination utilisée pour les fibres dans la réglementation de
certains pays, qui diffère du nom générique.
© ISO 2013 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
Les dénominations indiquées concernent les pays suivants: Chine (identifiée par les lettres CN), pays
de l’Union Européenne (UE), Japon (JP) et États-Unis (US). Pour des informations complémentaires
concernant la réglementation dans ces pays, voir l’Annexe F.
NOTE La liste des pays peut être complétée en fonction de la contribution des pays concernés.
3.4 Code (par exemple CA)
Le code est une désignation de deux à quatre lettres utilisée pour faciliter la désignation des fibres
chimiques, par exemple dans les documents commerciaux et dans la littérature technique. Dans certains
cas, le système de codification qui s’applique aux fibres textiles diffère de celui utilisé pour les plastiques.
[1]
NOTE Le système de codification des plastiques est indiqué dans l’ISO 1043-1 .
3.5 Caractères distinctifs
Ce sont des caractères qui servent à différencier une fibre de toutes les autres. Les différences d’ordre
chimique qui, souvent, conduisent à des différences de propriété, constituent la base principale de la
classification dans la présente Norme internationale; d’autres critères sont utilisés, lorsque cela est
nécessaire, pour faire la distinction entre des fibres chimiques autrement similaires. Les caractères
distinctifs ne sont pas nécessairement ceux qui pourraient permettre d’identifier les fibres ou qui
servent à dénommer les molécules chimiques, et ils ne conviennent pas nécessairement non plus pour
l’analyse des mélanges de fibres.
NOTE Dans ces descriptions, les termes «groupe», «liaison» et «motif» ont été utilisés de la manière suivante:
— le terme «groupe» est utilisé pour désigner un motif chimique fonctionnel, tel que, par exemple, les groupes
hydroxyles dans l’acétate;
— le terme «liaison» se réfère aux liaisons chimiques;
— le terme «motif» est employé pour les éléments répétitifs.
3.6 Formules chimiques
Les formules chimiques indiquent la structure chimique des fibres. Les exemples ne contiennent
pas d’éléments obligatoires de la présente Norme internationale, étant donné que, dans certains cas,
plusieurs catégories de fibres peuvent avoir la même formule chimique; par exemple la formule chimique
de la cellulose est la même que la formule du cupro, du lyocell, du modal et de la viscose.
4 Noms génériques
Voir Tableau 1.
2 © ISO 2013 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
© ISO 2013 – Tous droits réservés 3
Tableau 1 — Noms génériques
N° Nom générique Autres dénominations Code Caractère distinctif Exemples de formules chimiques
4.1 cupro CUP Fibre de cellulose obtenue par pro- Cellulose II:
cédé cupro-ammoniacal.
4.2 lyocell rayonne (US) CLY Fibre de cellulose obtenue par un Cellulose II:
procédé de filage en solvant orga-
nique. On entend par:
1) «solvant organique», essen-
tiellement un mélange de produits
chimiques organiques et d’eau;
2) «filage en solvant», dissolution et
filage sans formation de dérivés.
4.3 modal rayonne (US) CMD Fibre de cellulose ayant une force Cellulose II:
de rupture élevée et un haut module
au mouillé. La force de rupture B
c
à l’état conditionné et la force B
w
nécessaires pour produire un allon-
gement de 5 % à l’état mouillé sont
les suivantes:
B ≥+13, ρρ2
c 12
B ≥05, ρ
w 1
où ρ est la masse linéique moyenne
1
(masse par unité de longueur), en
décitex.
B et B sont exprimées en cen-
c w
tinewtons.
4.4 viscose rayonne (JP, US) CV Fibre de cellulose obtenue par le Cellulose II:
procédé viscose.
viscose ou rayonne (CN)
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
4 © ISO 2013 – Tous droits réservés
Tableau 1 (suite)
N° Nom générique Autres dénominations Code Caractère distinctif Exemples de formules chimiques
4.5 acétate CA Fibre d’acétate de cellulose dont Acétate de cellulose secondaire:
moins de 92 % mais au moins 74 %
des groupes hydroxyles sont acéty-
lés.
où X = H ou CH CO et le degré d’estérification est d’au moins
3
2,22 mais inférieur à 2,76.
4.6 triacétate CTA Fibre d’acétate de cellulose dont Triacétate de cellulose:
92 % au moins des groupes
hydroxyles sont acétylés.
où X = H ou CH CO et le degré d’estérification est compris
3
entre 2,76 et 3.
4.7 alginate ALG Fibre obtenue à partir de sels métal- Alginate de calcium:
liques d’acide alginique.
4.8 acrylique PAN Fibre composée de macromolécules Acrylonitrile:
linéaires présentant dans la chaîne
au moins 85 % en masse de motifs
acrylonitrile.
et copolymères acryliques:
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
© ISO 2013 – Tous droits réservés 5
Tableau 1 (suite)
N° Nom générique Autres dénominations Code Caractère distinctif Exemples de formules chimiques
a
4.9 aramide AR Fibre composée de macromolé- EXEMPLE 1: para-aramide
cules linéaires formées de groupes
aromatiques liés entre eux par des
liaisons amides ou imides dont au
moins 85 % sont directement liées
à deux noyaux aromatiques, et
EXEMPLE 2: polybenzimidazol
dont le nombre de liaisons imides,
lorsqu’elles sont présentes, ne peut
excéder celui des liaisons amides.
NOTE Dans l’Exemple 1, les groupes aromatiques peuvent
être identiques ou différents.
4.10 chlorofibre CLF Fibre composée de macromolécules Poly(chlorure de vinyle):
linéaires présentant dans la chaîne
plus de 50 % en masse d’un motif
chlorure de vinyle ou de vinylidène
(plus de 65 % dans le cas où le reste
de la chaîne est constitué d’acryloni-
trile, les fibres modacryliques étant
et
ainsi exclues).
poly(chlorure de vinylidène):
4.11 élasthanne polyuréthane (JP) EL Fibre composée d’au moins 85 % en Macromolécules présentant alternativement des segments
masse de polyuréthane segmenté élastiques et rigides avec répétition du groupe
spandex (US)
et qui, allongée sous une force de
traction jusqu’à atteindre trois fois
élasthanne ou spandex (CN)
sa longueur initiale, reprend rapi-
dement et substantiellement cette
longueur dès que la force de traction
cesse d’être appliquée.
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
6 © ISO 2013 – Tous droits réservés
Tableau 1 (suite)
N° Nom générique Autres dénominations Code Caractère distinctif Exemples de formules chimiques
b
4.12 élastodiène ED Fibre composée soit de polyisoprène Polyisoprène naturel tiré du latex de l’Hevea brasiliensis,
naturel ou synthétique, soit d’un ou vulcanisé:
de plusieurs diènes polymérisés avec
ou sans un ou plusieurs monomères
vinyliques et qui, allongée sous une
force de traction jusqu’à atteindre
trois fois sa longueur, reprend rapi-
dement et substantiellement cette
longueur dès que la force de traction
cesse d’être appliquée.
4.13 fluorofibre PTFE Fibre composée de macromolécules Polytétrafluoroéthylène:
linéaires obtenues à partir de mono-
mères aliphatiques fluorocarbonés.
4.14 modacrylique MAC Fibre composée de macromolécules Copolymères acryliques:
linéaires présentant dans la chaîne
au moins 50 % mais moins de 85 %
en masse d’acrylonitrile.
Si X = H et Y = Cl: copolymère acrylonitrile (chlorure de
vinyle).
Si X = Y = Cl: copolymère acrylonitrile (chlorure de vinyli-
dène).
c
4.15 polyamide polyamide ou nylon (UE) PA Fibre composée de macromolécules Polyhexaméthylène adipamide (polyamide 6-6):
linéaires présentant dans la chaîne
NOTE L’emploi de la
des liaisons amides récurrentes dont
dénomination «nylon» est
au moins 85 % sont liées à des motifs
réservé au polyamide 6-6
aliphatiques ou cycloaliphatiques.
dans certains pays de l’UE.
Polycaproamide (polyamide 6):
polyamide ou nylon (CN)
nylon (JP, US)
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
© ISO 2013 – Tous droits réservés 7
Tableau 1 (suite)
N° Nom générique Autres dénominations Code Caractère distinctif Exemples de formules chimiques
4.16 polyester triexta (US, uniquement PES Fibre composée de macromolécules Poly(téréphtalate d’éthylène) – (PET):
pour le polytriméthylène linéaires présentant dans la chaîne
téréphtalate) au moins 85 % en masse d’un ester
de diol et d’acide téréphtalique.
Poly(téréphtalate de butylène) – (PBT):
Poly(téréphtalate de triméthylène) – (PTT):
d
4.17 polyéthylène oléfine (US) PE Fibre composée de macromolécules Polyéthylène:
linéaires d’hydrocarbures alipha-
tiques non substitués saturés.
4.18 polyimide PI Fibre composée de macromolécules Polyimide:
linaires synthétiques présentant
dans la chaîne des motifs imide
récurrents.
où R = aryl et R = alkyl
1 2
d
4.19 polypropylène oléfine (US) PP Fibre composée de macromolécules Polypropylène:
linéaires d’hydrocarbures alipha-
tiques saturés, dont un atome de
carbone sur deux porte un groupe
méthyl, généralement en disposition
isotactique et sans autre substitu-
tion.
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 2076:2013(F)
8 © ISO 2013 – Tous droits réservés
Tableau 1 (suite)
N° Nom générique Autres dénominations Code Caractère distinctif Exemples de formules chimiques
4.20 verre fibre de verre (CN, UE) GF Fibre obtenue par filage de verre en
fusion.
4.21 vinylal PVAL Fibre composée de macromolécules Alcool polyvinylique acétalisé:
linéaires d’alcool polyvinylique à
taux d’acétalisation variable.
où n > 0 et R = CH
2
4.22 carbone fibre de carbone (CN) CF Fibre
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.