Petroleum products — Determination of sulfur content of automotive fuels — Ultraviolet fluorescence method

ISO 20846:2011 specifies an ultraviolet (UV) fluorescence test method for the determination of the sulfur content of motor gasolines containing up to 3,7 % (m/m) oxygen [including those blended with ethanol up to about 10 % (V/V)], and of diesel fuels, including those containing up to about 10 % (V/V) fatty acid methylester (FAME), having sulfur contents in the range 3 mg/kg to 500 mg/kg. Other products can be analysed and other sulfur contents can be determined according to this test method, however, no precision data for products other than automotive fuels and for results outside the specified range have been established for ISO 20846:2011. Halogens interfere with this detection technique at concentrations above approximately 3 500 mg/kg.

Produits pétroliers — Détermination de la teneur en soufre des carburants pour automobiles — Méthode par fluorescence ultraviolette

L'ISO 20846:2011 spécifie une méthode par fluorescence ultra-violette (UV) pour le dosage du soufre dans les essences automobiles contenant jusqu'à 3,7 % (m/m) en oxygène [les mélanges avec de l'éthanol jusqu'à environ 10 % (V/V) inclus] et dans les carburants diesels (gazoles), y compris ceux contenant jusqu'à environ 10 % (V/V) d'esters méthyliques d'acide gras (EMAG), dont les teneurs en soufre se trouvent dans le domaine 3 mg/kg à 500 mg/kg. D'autres produits peuvent être analysés et d'autres teneurs en soufre peuvent être déterminées suivant cette méthode, cependant, il n'a pas été établi de données de fidélité pour des produits autres que les carburants pour automobiles et pour des résultats en dehors de la gamme spécifiée pour l'ISO 20846:2011. Les halogènes, à des concentrations supérieures à environ 3 500 mg/kg, interfèrent.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
21-Sep-2011
Withdrawal Date
21-Sep-2011
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
08-Aug-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 20846:2011 - Petroleum products -- Determination of sulfur content of automotive fuels -- Ultraviolet fluorescence method
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 20846:2011 - Produits pétroliers -- Détermination de la teneur en soufre des carburants pour automobiles -- Méthode par fluorescence ultraviolette
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 20846
Second edition
2011-10-01
Petroleum products — Determination
of sulfur content of automotive fuels —
Ultraviolet fluorescence method
Produits pétroliers — Détermination de la teneur en soufre des
carburants pour automobiles — Méthode par fluorescence ultraviolette
Reference number
ISO 20846:2011(E)
©
ISO 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20846:2011(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2011
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20846:2011(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Principle . 1
4 Reagents and materials . 2
5 Apparatus . 3
6 Sampling . 5
7 Apparatus preparation . 5
8 Apparatus calibration and verification . 5
8.1 Multi-point calibration . 5
8.2 One-point calibration . 7
8.3 Verification . 8
9 Procedure . 8
10 Calculation . 9
10.1 Using multi-point calibration . 9
10.2 Using one-point calibration . 9
10.3 Calculation .10
11 Expression of results .10
12 Precision .10
12.1 General .10
12.2 Repeatability, r .10
12.3 Reproducibility, R . 11
13 Test report . 11
Bibliography .12
© ISO 2011 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20846:2011(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 20846 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and lubricants.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 20846:2004), which has been technically revised.
iv © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 20846:2011(E)
Petroleum products — Determination of sulfur content of
automotive fuels — Ultraviolet fluorescence method
WARNING — The use of this International Standard may involve hazardous materials, operations and
equipment. This International Standard does not purport to address all of the safety problems associated
with its use. It is the responsibility of the user of this International Standard to establish appropriate
safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.
1 Scope
This International Standard specifies an ultraviolet (UV) fluorescence test method for the determination of the
sulfur content of motor gasolines containing up to 3,7 % (m/m) oxygen [including those blended with ethanol up
to about 10 % (V/V)], and of diesel fuels, including those containing up to about 10 % (V/V) fatty acid methylester
(FAME), having sulfur contents in the range 3 mg/kg to 500 mg/kg. Other products can be analysed and other
sulfur contents can be determined according to this test method, however, no precision data for products other
than automotive fuels and for results outside the specified range have been established for this International
Standard. Halogens interfere with this detection technique at concentrations above approximately 3 500 mg/kg.
NOTE 1 Some process catalysts used in petroleum and chemical refining can be poisoned when trace amounts of
sulfur-bearing materials are contained in the feedstocks.
NOTE 2 This test method can be used to determine sulfur in process feeds and can also be used to control sulfur in effluents.
NOTE 3 For the purposes of this International Standard, the terms “% (m/m)” and “% (V/V)” are used to represent the
mass fraction and the volume fraction of a material respectively.
NOTE 4 Sulfate species in ethanol do not have the same conversion factor of organic sulfur in ethanol. Nevertheless,
sulfates have a conversion factor close to that of organic sulfur.
NOTE 5 It is preferable to check the nitrogen interference and to take it into account, especially when sulfur content is
measured on diesel blended with cetane improver containing nitrogen. For example, alkyl nitrate, as 2-ethyl hexyl nitrate
(EHN), added as cetane improver to diesel fuel shows an enhancing effect on sulfur content that can range from 0 to
1,7 mg/kg when 2 000 mg/kg EHN is added to diesel fuel containing 10 mg/kg sulfur.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 1042, Laboratory glassware — One-mark volumetric flasks
ISO 3170, Petroleum liquids — Manual sampling
ISO 3171, Petroleum liquids — Automatic pipeline sampling
ISO 3675, Crude petroleum and liquid petroleum products — Laboratory determination of density —
Hydrometer method
ISO 12185, Crude petroleum and petroleum products — Determination of density — Oscillating U-tube method
3 Principle
A hydrocarbon sample is injected into a UV fluorescence detector. The sample enters a high temperature
combustion tube (1 000 °C to 1 100 °C), where the sulfur is oxidized to sulfur dioxide (SO ) in an oxygen-rich
2
atmosphere. Water produced during the sample combustion is removed and the sample combustion gases are

© ISO 2011 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 20846:2011(E)
exposed to UV light. The SO absorbs the energy from the UV light and is converted to excited sulfur dioxide
2
(SO *). The fluorescence emitted from the excited SO * as it returns to a stable state SO is detected by a
2 2 2
photomultiplier tube and the resulting signal is a measure of the sulfur contained in the sample.
4 Reagents and materials
4.1 Inert gas, argon or helium, high purity grade with a minimum purity of 99,998 % (V/V).
4.2 Oxygen, high purity grade with a minimum purity of 99,75 % (V/V).
CAUTION — Vigorously accelerates combustion.
4.3 Solvent
4.3.1 General
Use either that specified in 4.3.2 or 4.3.3, or a solvent similar to that occurring in the sample under analysis.
Correction for sulfur contribution from solvents used in standard preparation and sample dilution is required.
Alternatively, use of a solvent with non-detectable sulfur contamination relative to the unknown sample makes
the blank correction unnecessary.
4.3.2 Toluene, reagent grade.
4.3.3 Isooctane, reagent grade.
CAUTION — Flammable solvents.
4.4 Sulfur compounds
4.4.1 General
Compounds with a minimum purity of 99 % (m/m). Examples are given in 4.4.2 to 4.4.4. Where the purity of
these compounds is less than 99 % (m/m), the concentrations and nature of all impurities shall be established.
NOTE A correction for chemical impurity can be applied when the sulfur content is known with accuracy.
Certified reference materials (CRM) from accredited suppliers are suitable alternatives to the compounds listed
in 4.4.2 to 4.4.4.
4.4.2 Dibenzothiophene (DBT), of molecular mass 184,26, with a nominal sulfur content of 17,399 % (m/m).
4.4.3 Dibutyl sulfide (DBS), of molecular mass 146,29, with a nominal sulfur content of 21,915 % (m/m).
4.4.4 Thionaphthene (Benzothiophene) (TNA), of molecular mass 134,20, with a nominal sulfur content of
23,890 % (m/m).
4.5 Sulfur stock solution
Prepare a stock solution of approximately 1 000 mg/l sulfur content by accurately weighing the appropriate
quantity of sulfur compound (4.4) in a volumetric flask (5.9). Ensure complete dissolution with solvent (4.3).
Calculate the exact sulfur concentration of the stock solution to the nearest 1 mg/l. This stock solution is used
for the preparation of calibration standards. As an alternative procedure, a sulfur stock solution of approximately
1 000 mg/kg can be prepared by accurately weighing the appropriate quantity of sulfur compound (4.4) in a
volumetric flask (5.9) and reweighing the volumetric flask once it has been filled to the mark with the solvent
(4.3). Take precautions to ensure that evaporation of the solvent and/or sulfur compounds is not causing
weighing errors.
2 © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 20846:2011(E)
The appropriate mass of sulfur compound described in 4.4.2 to 4.4.4 to add to the 100 ml flask is 0,574 8 g
(DBT), 0,456 3 g (DBS) and 0,418 6 g (TNA).
NOTE The shelf life of the stock solution is approximately three months when stored at low temperature, typically in
a refrigerator.
4.6 Calibration standards
Prepare the calibration standards by dilution of the stock solution (4.5) with the selected solvent (4.3).
Calculate the exact sulfur content of each calibration standard.
Calibration standards with a known sulfur concentration, in milligrams per litre, (or content, in milligrams per
kilogram) can be obtained with a volume/volume dilution (or mass/mass dilution, respectively) of the stock
solution at 1 000 mg/l (or 1 000 mg/kg respectively). Other practices are possible, but those mentioned above
avoid any density correction.
New calibration standards should be prepared on a regular basis, depending upon the frequency of use and
age. When stored at low temperature, typically in a refrigerator, the calibration standards with a sulfur content
above 30 mg/kg (or mg/l) have a shelf life of at least one month. Below this sulfur content (30 mg/kg), the shelf
life should be reduced.
4.7 Quality control samples
Quality control samples are stable samples representative of the materials being analysed, which have a sulfur
content that is known by this test method over a substantial period of time. Alternatively, there are standard
materials with a certified value commercially available. Prior to use, ensure that the material is within its shelf life.
4.8 Quartz wool
Follow the manufacturer’s recommendations.
5 Apparatus
Figure 1 illustrates the basic pieces of the UVF.
5.1 Furnace, comprising an electric device, capable of maintaining a temperature sufficient to pyrolyse all of
the sample and oxidize all sulfur to sulfur dioxide (SO ).
2
It can be set either in a horizontal or vertical position.
5.2 Combustion tube, of quartz, constructed to allow the direct injection of the sample into the heated
oxidation zone of the furnace (5.1).
The combustion tube shall have side arms for the introduction of oxygen and carrier gas. The oxidation section
shall be large enough to ensure complete combustion of the sample. It can be set either in a horizontal or
vertical position.
5.3 Flow controllers, capable of maintaining a constant supply of oxygen and carrier gas.
5.4 Vapour drier, capable of removing water vapour formed during combustion prior to measurement by the
detector (5.5).
5.5 UV fluorescence detector, selective and quantitative, capable of measuring light emitted from the
fluorescence of sulfur dioxide by UV light.
© ISO 2011 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20846:2011(E)
WARNING — Exposure to excessive quantities of UV light is injurious to health. The operator must
avoid exposing any part of his/her person, especially his/her eyes, not only to direct UV light, but also
to secondary or scattered radiation that may be present.
5.6 Microlitre syringe, capable of accurately delivering between 5 µl to 50 µl quantities.
Follow the manufacturer’s instructions for determining the length of the needle required. For vertical injection,
syringes with a polytetrafluoroethylene (PTFE) plunger are recommended.
5.7 Sample inlet system, either positioned vertically or horizontally.
It shall consist of a direct injection inlet system capable of allowing the quantitative delivery of the material to
be analysed into an inlet carrier stream which directs the sample into the oxidation zone at a controlled and
repeatable rate. A syringe drive mechanism, which discharges the sample from the microlitre syringe at a
constant rate of approximately 1 µl/s maximum, is required.
NOTE Boat injection systems can be used if they meet the performance requirements of C
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 20846
Deuxième édition
2011-10-01
Produits pétroliers — Détermination de
la teneur en soufre des carburants pour
automobiles — Méthode par fluorescence
ultraviolette
Petroleum products — Determination of sulfur content of automotive
fuels — Ultraviolet fluorescence method
Numéro de référence
ISO 20846:2011(F)
©
ISO 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20846:2011(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2011
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20846:2011(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Principe . 2
4 Produits et réactifs . 2
5 Appareillage . 3
6 Échantillonnage . 5
7 Montage de l’appareillage . 5
8 Vérification et étalonnage de l’appareil . 6
8.1 Étalonnage multipoints . 6
8.2 Étalonnage mono-point . 7
8.3 Vérification . 8
9 Mode opératoire . 9
10 Calculs . 9
10.1 Cas de l’étalonnage multipoints . 9
10.2 Cas de l’étalonnage mono-point .10
10.3 Calculs . 11
11 Expression des résultats . 11
12 Fidélité . 11
12.1 Généralités . 11
12.2 Répétabilité, r . 11
12.3 Reproductibilité, R . 11
13 Rapport d’essai .12
Bibliographie .13
© ISO 2011 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20846:2011(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 20846 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et lubrifiants.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 20846:2004), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
iv © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 20846:2011(F)
Produits pétroliers — Détermination de la teneur en soufre
des carburants pour automobiles — Méthode par fluorescence
ultraviolette
AVERTISSEMENT — L’utilisation de la présente Norme internationale peut impliquer l’intervention
de produits, d’opérations et d’équipements à caractère dangereux. La présente Norme internationale
n’est pas censée aborder tous les problèmes de sécurité concernés par son usage. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur de consulter et d’établir des règles de sécurité et d’hygiène appropriées
et de déterminer l’applicabilité des restrictions réglementaires avant utilisation.
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie une méthode par fluorescence ultra-violette (UV) pour le dosage
du soufre dans les essences automobiles contenant jusqu’à 3,7 % (m/m) en oxygène [les mélanges avec de
l’éthanol jusqu’à environ 10 % (V/V) inclus] et dans les carburants diesels (gazoles), y compris ceux contenant
jusqu’à environ 10 % (V/V) d’esters méthyliques d’acide gras (EMAG), dont les teneurs en soufre se trouvent
dans le domaine 3 mg/kg à 500 mg/kg. D’autres produits peuvent être analysés et d’autres teneurs en soufre
peuvent être déterminées suivant cette méthode, cependant, il n’a pas été établi de données de fidélité
pour des produits autres que les carburants pour automobiles et pour des résultats en dehors de la gamme
spécifiée pour la présente Norme internationale. Les halogènes, à des concentrations supérieures à environ
3 500 mg/kg, interfèrent.
NOTE 1 Certains catalyseurs utilisés dans le raffinage chimique et pétrolier peuvent être pollués lorsque des composés
soufrés sont présents en trace dans les charges.
NOTE 2 Cette méthode peut être utilisée pour déterminer la teneur en soufre des charges et peut aussi être utilisée
pour contrôler la teneur en soufre des effluents.
NOTE 3 Pour les besoins de la présente Norme internationale, les expressions «% (m/m)» et «% (V/V)» sont utilisées
pour désigner respectivement la fraction massique et la fraction volumique d’un produit.
NOTE 4 Le facteur de conversion des sulfates dans l’éthanol n’est pas le même que celui des composés organiques
sulfurés dans l’éthanol. Ils sont cependant proches.
NOTE 5 Il est préférable de contrôler l’interférence de l’azote et de la prendre en compte, particulièrement lorsque la
teneur en soufre est mesurée dans des gazoles avec des additifs pro-cétane contenant de l’azote. Par exemple, les nitrates
d’alkyle, comme le 2-éthyl hexyl nitrate (EHN), ajouté comme additif pro-cétane au gazole, a un effet d’augmentation sur
la teneur en soufre qui peut aller de 0 à 1,7 mg/kg quand l’EHN est ajouté à concentration de 2 000 mg/kg dans un gazole
contenant 10 mg/kg de soufre.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 1042, Verrerie de laboratoire — Fioles jaugées à un trait
ISO 3170, Produits pétroliers liquides — Échantillonnage manuel
ISO 3171, Produits pétroliers liquides — Échantillonnage automatique en oléoduc
ISO 3675, Pétrole brut et produits pétroliers liquides — Détermination en laboratoire de la masse volumique —
Méthode à l’aréomètre
© ISO 2011 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 20846:2011(F)
ISO 12185, Pétroles bruts et produits pétroliers — Détermination de la masse volumique — Méthode du tube
en U oscillant
3 Principe
Un échantillon d’hydrocarbure est injecté dans un détecteur de fluorescence UV. L’échantillon entre dans
un tube de combustion à haute température (1 000 °C à 1 100 °C) où le soufre est oxydé en dioxyde de
soufre (SO ) dans une atmosphère riche en oxygène. L’eau produite lors de la combustion de l’échantillon
2
est extraite et les gaz de combustion de l’échantillon sont exposés aux rayonnements ultra-violets (UV). Le
SO absorbe l’énergie dégagée par le rayonnement UV et passe ainsi à l’état de dioxyde de soufre excité
2
(SO *). La fluorescence émise lors du retour à l’état fondamental du SO * excité est détectée par un tube
2 2
photomultiplicateur et le signal obtenu représente une mesure de la teneur en soufre présent dans l’échantillon.
4 Produits et réactifs
4.1 Gaz inerte, argon ou hélium, de pureté élevée, supérieure à 99,998 % (V/V).
4.2 Oxygène, de pureté élevée, supérieure à 99,75 % (V/V).
AVERTISSEMENT — Accélère vigoureusement la combustion.
4.3 Solvant
4.3.1 Généralités
Utiliser soit un des solvants spécifiés en 4.3.2 ou 4.3.3, soit un autre solvant, de composition chimique proche
de celle de l’échantillon à analyser. Une correction due à la contribution du soufre apporté par le solvant est
nécessaire lors de la préparation des étalons et de la dilution des échantillons. Autrement, l’utilisation d’un
solvant dont la teneur en soufre est négligeable, par rapport à celle contenue dans l’échantillon inconnu, rend
la correction de blanc inutile.
4.3.2 Toluène, pour analyses.
4.3.3 Isooctane, pour analyses.
AVERTISSEMENT — Solvants inflammables.
4.4 Composés soufrés
4.4.1 Généralités
Composés de pureté élevée, supérieure à 99 % (m/m). Des exemples sont donnés de 4.4.2 à 4.4.4. Lorsque la
pureté de ces composés est inférieure à 99 % (m/m), il est nécessaire de connaître la concentration et la nature
de toutes les impuretés présentes.
NOTE Une correction relative aux impuretés chimiques est envisageable lorsque la teneur en soufre est connue
avec précision.
Les matériaux de référence certifiés (CRM) proposés par des fournisseurs accrédités sont des alternatives
possibles aux composés cités de 4.4.2 à 4.4.4.
4.4.2 Dibenzothiophène (DBT), de masse moléculaire 184,26, avec une teneur en soufre nominale de
17,399 % (m/m).
4.4.3 Di-n-butylsulfure (DBS), de masse moléculaire 146,29, avec une teneur en soufre nominale de
21,915 % (m/m).
2 © ISO 2011 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 20846:2011(F)
4.4.4 Thionaphtène (Benzothiophène) (TNA), de masse moléculaire 134,20, avec une teneur en soufre
nominale de 23,890 % (m/m).
4.5 Solution mère de soufre
Préparer une solution mère à environ 1 000 mg/l de soufre, en pesant avec précision la quantité appropriée
de composé soufré (4.4) dans une fiole jaugée (5.9). S’assurer que la dissolution dans le solvant (4.3) est
complète. Calculer la concentration exacte en soufre de la solution mère, à 1 mg/l près. Cette solution mère
est utilisée pour la préparation des solutions d’étalonnage. En tant que mode opératoire alternatif, une solution
mère à environ 1 000 mg/kg de soufre peut être préparée en pesant avec précision la quantité appropriée
de composé soufré (4.4) dans une fiole jaugée (5.9) et en repesant la fiole jaugée une fois qu’elle aura été
complétée jusqu’au trait avec le solvant (4.3). S’assurer que l’évaporation du solvant et/ou des composés
soufrés ne cause pas d’erreurs de pesée.
La masse appropriée des composés soufrés décrits de 4.4.2 à 4.4.4 à ajouter à la fiole de 100 ml est de
0,574 8 g (DBT); de 0,456 3 g (DBS) et 0,418 6 g (TNA).
NOTE Lorsqu’elle est conservée à basse température, typiquement au réfrigérateur, la durée de validité de la solution
mère est d’environ trois mois.
4.6 Solutions d’étalonnage
Préparer les solutions d’étalonnage par dilution de la solution mère (4.5) dans le solvant choisi (4.3).
Calculer la teneur exacte en soufre de chaque solution d’étalonnage.
Des solutions d’étalonnage avec une teneur en soufre connue en milligrammes par litre (ou en milligrammes
par kilogramme) peuvent être obtenues avec une dilution volume/volume (ou masse/masse respectivement) de
la solution mère à 1 000 mg/l (ou 1 000 mg/kg respectivement). D’autres pratiques sont envisageables, mais
celles présentées ci-dessus évitent le recours à une correction de masse volumique.
Il convient de préparer régulièrement de nouvelles solutions d’étalonnage en fonction de la fréquence
d’utilisation et de l’âge. Lorsqu’elles sont conservées à basse température, typiquement au réfrigérateur, les
solutions d’étalonnage dont la teneur en soufre est supérieure à 30 mg/kg (ou mg/l) ont une durée de validité
d’un mois au minimum. En dessous de cette teneur (30 mg/kg), il convient de diminuer la durée de validité.
4.7 Échantillons de contrôle
Ces produits sont soit des échantillons stables représentatifs des produits à analyser, ayant une teneur en
soufre contrôlée périodiquement par la présente méthode d’essai, soit des produits étalon, avec une valeur
certifiée, disponibles commercialement. S’assurer, avant l’utilisation, que la date de validité de ce produit n’est
pas dépassée.
4.8 Laine de quartz
Suivre les recommandations du constructeur.
5 Appareillage
La Figure 1 représente les pièces de base de la méthode par fluorescence ultra-violette.
5.1 Four, comprenant un dispositif électrique, capable de maintenir une température suffisante pour pyrolyser
tous les échantillons et oxyder toutes les espèces soufrées en dioxyde de soufre (SO ).
2
Il peut être placé en position horizontale ou verticale.
5.2 Tube de combustion, en quartz, conçu pour permettre l’injection directe de l’échantillon dans la zone de
pyrolyse du four (5.1).
© ISO 2011 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20846:2011(F)
Le tube de combustion doit être équipé d’entrées latérales, afin de permettre l’introduction de l’oxygène et du
gaz vecteur. La zone d’oxydation doit être suffisamment grande pour permettre une combustion complète de
l’échantillon. Il peut être placé en position horizontale ou verticale.
5.3 Débitmètres, pouvant maintenir une alimentation constante en oxygène et en gaz vecteur.
5.4 Sécheur, pouvant extraire la vapeur d’eau formée pendant la combustion, avant le mesurage par le
détecteur (5.5).
5.5 Détecteur de fluorescence UV, sélectif et quantitatif, capable de mesurer le rayonnement de fluorescence
du dioxyde de soufre provoqué par le rayonnement UV.
AVERTISSEMENT — L’exposition à des quantités excessives de rayonnement UV nuit à la santé.
L’opérateur doit éviter de s’exposer (en particulier les yeux) non seulement à la lumière directe des UV
mais aussi aux radiations secondaires et résiduelles qui pourraient subsister.
5.6 Seringue microlitre, pouvant délivrer, avec précision, des quantités comprises entre 5 µl et 50 µl.
Suivre les instructions du constructeur pour établir la longueur nécessaire de l’aiguille. Pour les injections
verticales, les seringues avec un embout en polytétrafluoroéthylène (PTFE) sont recommandées.
5.7 Système d’injection de l’échantillon, en position soit verticale, soit horizontale.
Il doit consister en un système d’injection directe, capable de délivrer la quantité du produit à analyser dans un
courant de gaz vecteur, afin d’amener l’échantillon dans la zone d’oxydation à un débit contrôlé et répétable. Il
est nécessaire d’avoir un système de pousse-seringue qui permette l’introduction de l’échantillon contenu dans
la seringue à un débit constant d’environ 1 µl/s au maximum.
NOTE Les systèmes d’injection par nacelle peuvent être utilisés s’ils répondent aux performances exigées à
l’Article 12.
5.8 Balance, pouvant peser avec une exactitude d’au moins 0,1 mg.
5.9 Fioles jaugées, à un trait, de classe A, conformes à l’ISO 1042, de capacités appropriées, y compris
100 ml, pour la préparation de la solution mère de soufre (4.5) et des s
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.