Protective clothing - Body armour - — Part 3: Knife stab resistance - Requirements and test methods

Vêtements de protection - Protection corporelle — Partie 3: Résistance contre les coups de couteaux - Exigences et méthodes d'essai

General Information

Status
Withdrawn
Current Stage
5098 - Project deleted
Completion Date
04-Nov-2005
Ref Project

Buy Standard

Draft
ISO/FDIS 14876-3 - Protective clothing - Body armour -
English language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 14876-3 - Protective clothing - Body armour -
English language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 14876-3 - Vêtements de protection - Protection corporelle
French language
30 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 14876-3 - Vêtements de protection - Protection corporelle
French language
30 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 14876-3
ISO/TC 94/SC 13
Protective clothing — Body armour —
Secretariat: SNV
Part 3:
Voting begins on:
2002-02-28
Knife stab resistance — Requirements and
test methods
Voting terminates on:
2002-04-28
Vêtements de protection — Protection corporelle —

Partie 3: Résistance contre les coups de couteaux — Exigences
et méthodes d’essai


Please see the administrative notes on page iii

RECIPIENTS OF THIS DOCUMENT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFI-
CATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF
WHICH THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE
SUPPORTING DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 14876-3:2002(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS. ©
ISO 2002

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(E)



Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be reproduced,
stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, photocopying, recording or
otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's member
body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2002 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(E)
ISO/CISO/CISO/CISO/CEEEEN PAN PAN PAN PARALRALRALRALLELELELEL PROL PROL PROL PROCCCCESSINGESSINGESSINGESSING
This final draft International Standard is a draft European Standard developed within the European Committee
for Standardization (CEN) in accordance with subclause 5.2 of the Vienna Agreement. Following parallel ISO
member body voting and CEN enquiry on the DIS, this final draft, established on the basis of comments
received, has been transmitted by CEN to ISO for circulation for a parallel two-month FDIS vote in ISO and
formal vote in CEN.
Positive votes shall not be accompanied by comments.
Negative votes shall be accompanied by the relevant technical reasons.

© ISO 2002 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 14876 may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 14876-3 was prepared by the European Committee for Standardization (CEN) in collaboration with Technical
Committee ISO/TC 94, Personal safety — Protective clothing and equipment, Subcommittee SC 13, Protective
clothing, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
Throughout the text of this document, read ".this European Standard." to mean ".this International Standard.".
ISO 14876 consists of the following parts, under the general title Protective clothing — Body armour:
— Part 1: General requirements
— Part 2: Bullet resistance — Requirements and test methods
— Part 3: Knife stab resistance — Requirements and test methods
— Part 4: Needle and spike stab resistance — Requirements and test methods
Annexes A and ZZ form a normative part of this part of ISO 14876. Annexes B and ZA are for information only.
Annex ZZ provides a list of corresponding International and European Standards for which equivalents are not
given in the text.


iv © ISO 2002 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
Contents
Foreword.3
Introduction .3
1 Scope .4
2 Normative references .4
3 Terms and definitions.4
4 Requirements .4
4.1 General.4
4.2 Test blade impact resistance.4
4.3 Resistance to penetration by a test blade applied by hand .5
5 Test apparatus.5
5.1 General.5
5.2 Principle of the stab resistance test .5
5.3 Dropping apparatus.5
5.4 Test blade .7
5.5 Test specimen support.8
5.6 Heavy flexible ring for test specimen retention.8
5.7 Calibrated blade for measuring the penetration depth.9
5.8 Test device for manual penetration testing of interstices in body armour .9
6 Test procedures .9
6.1 Marking of test areas and conditioning.9
6.2 Mounting test specimens.10
6.3 Positioning of impacts .10
6.4 Conduct of a test blade impact test .11
6.5 Measuring the penetration.11
6.6 Verification of backing material properties (5.9 of prEN ISO 14876-2:2001) .11
6.7 Determination of the result .11
6.8 Conduct of manual penetration testing of interstices in body armour.13
6.9 Test report .13
Annex A (normative) Acceptance procedure for test blades - cotton canvas cut test .20
Introduction .20
A.1 Scope .20
A.2 Principle.20
A.3 Test apparatus.20
A.4 Procedure .21
A.4.2 Conduct of a blade trial .21
Annex B (informative) Advice on test blade sharpening.26
B.1 Introduction and scope .26
B.2 Testing .26
B.3 Machine honing.26
B.4 Hand finishing .26
Annex ZA (informative) Clauses of this European Standard addressing essential requirements or other
provisions of EU Directives .28
Annex ZZ (normative) Corresponding International and European Standards for which equivalents are not
given in the text.29
2

---------------------- Page: 5 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
Foreword
This document (prEN ISO 14876-3:2002) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 162 "Protective
clothing including hand and arm protection and lifejackets", the secretariat of which is held by DIN, in collaboration
with Technical Committee ISO/TC 94 "Personal safety - Protective clothing and equipment".
This document is currently submitted to the parallel Formal Vote.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European
Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative annex ZA, which is an integral part of this document.
Annex A is normative.
Annex B is informative.
This European Standard consists of the following Parts:
prEN ISO 14876-1 Protective clothing — Body armour — Part 1: General requirements (ISO/FDIS 14876-
1:2001).
prEN ISO 14876-2 Protective clothing — Body armour — Part 2: Bullet resistance — Requirements and test
methods (ISO/FDIS 14876-2:2001).
prEN ISO 14876-3 Protective clothing — Body armour — Part 3: Knife stab resistance — Requirements and
test methods (ISO/FDIS 14876-3:2001).
prEN ISO 14876-4 Protective clothing — Body armour — Part 4: Needle and spike stab resistance —
Requirements and test methods (ISO/DIS 14876-4:2001)
Introduction
In this Part of prEN ISO 14876 testing of the performance of body armour against knife stabs is described. Three
levels of performance against a specified design and construction of test blade are specified. The results from tests
with this blade are intended to provide comparative information about the knife stab resistance of different body
armour. The operational performance of body armour in attacks should be recorded and related to the test data so
that the laboratory derived performance levels can be equated to protection against particular types of attack. The
level of threat posed by assailants in different situations using particular weapons of their choice, can only be
determined by users and by the organisations providing them with body armour. This risk assessment should be
used to specify the Performance level and type of body armour as defined in Part 1 of this standard that should be
worn. In most designs of body armour a higher level of protection is associated with increased weight and bulk, and
by increased discomfort and ergonomic cost for the wearer. Because the exact conditions of a stabbing attack
cannot be known before it occurs it should be realised that increasing the performance specification of body armour
only increases the probability that injuries will be prevented; there is no certainty that they will not occur.
Compliance with this Part of prEN ISO 14876 does not imply that the body armour provides protection from ballistic
threats or stabs by needles or spikes. Testing according to Parts 2 and Part 4 of this standard is necessary to
provide this information.
3

---------------------- Page: 6 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
1 Scope
This European Standard specifies the performance requirements and test methods for determining the resistance of
body armour to knife stabs.
2 Normative references
This European Standard incorporates by dated or undated reference provisions from other publications. These
normative references are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed hereafter. For
dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to this European
standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the
publication referred to applies (including amendments).
EN 388, Protective gloves against mechanical risks.
EN 1082-3, Protective clothing — Gloves and arm guards protecting against cuts and stabs by hand knives — Part
3: Impact cut test for fabric, leather and other materials.
EN ISO 13998, Protective clothing — Aprons, trousers and vests protecting against cuts and stabs by hand knives
(ISO 13998:2001).
prEN ISO 14876-1:2001, Protective clothing — Body armour — Part 1: General requirements (ISO/FDIS 14876-
1:2001).
prEN ISO 14876-2:2001, Protective clothing — Body armour — Part 2: Bullet resistance — Requirements and test
methods (ISO/FDIS 14876-2:2001).
prEN ISO 14876-4, Protective clothing — Body armour — Part 4: Needle and spike stab resistance –
Requirements and test methods (ISO/DIS 14876-4:2001).
3 Terms and definitions
For the purposes of this European Standard the terms and definitions given in prEN ISO 14876-1 apply.
4 Requirements
4.1 General
Knife stab resistant body armour shall meet the general requirements and requirements for labelling and the
provision of information given in Part 1 of this standard.
4.2 Test blade impact resistance
When tested according to the procedures in clause 6 at the impact energies in Table 1, the mean penetration depth
and the largest individual penetration depth of body armour test specimens shall not exceed the values in Table 1
in accepted test sequences.
4

---------------------- Page: 7 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
Table 1 - Impact energies and maximum mean penetration depths and largest individual penetration
depths for different performance levels
Performance level Impact energy Mean penetration depth Largest individual penetration depth
J mm mm
15 < 5 < 10
1
25 < 20 < 30
25 < 5 < 10
2
40 < 20 < 30
40 < 5 < 10
3
65 < 20 < 30
4.3 Resistance to penetration by a test blade applied by hand
Body armour marked for penetration testing with a hand held test blade inserted between hard units of the body
armour in the examination made according to 6.5 of prEN ISO 14876-1:2001 shall meet this requirement. Other
body armour is exempt from this requirement.
When tested with the test device described in 5.8 according to 6.8 the test blade shall not pass through the gap or
interstice under examination when the specified forces are applied.
5 Test apparatus
5.1 General
Unless otherwise specified below the tolerances on dimensions of apparatus shall be ± 2%. Measuring instruments
unless otherwise specified shall have an error limit of ± 2% of the pass/fail level of the characteristic being
measured.
For each of the required sequences of measurements performed in accordance with this standard a corresponding
estimate of the uncertainty of the final result shall be determined. This uncertainty (U ) shall be given in the test
m
report in the form U = ± X. It shall be used in determining whether a "Pass" performance has been achieved. If the
m
final result minus U is below the pass level when the requirement that a certain value shall be exceeded, the
m
sample shall be deemed to have failed.
5.2 Principle of the stab resistance test
The knife stab resistance of whole body armour is evaluated using prepared test blades of uniform dimensions. The
test blades are held in assemblies of specified masses. The assemblies are dropped from various heights in an
apparatus that controls the orientation and position of impact of the test blade on the body armour. The body
armour is supported on a backing material as in ballistic testing. The test measurement is the depth of blade
penetration into the backing material at specified energies of impact.
5.3 Dropping apparatus
5.3.1 Apparatus performance requirements
The apparatus shall permit individual impact energies to be within 3% of those specified in Table 1 and the mean
impact energies of ten impacts in normal test sequences to be within 1% of those specified in Table 1. The velocity
-1
of the test blade or the block holding it, shall be measured to a tolerance of 0,02 ms when the blade tip is within
5

---------------------- Page: 8 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
100 mm of the strike face of the body armour. In determining the required velocity of impact to provide impacts of
the specified energy the remaining distance below the point of velocity measurement shall be allowed for.
The apparatus shall constrain the movement of the blade holding block so that the blade enters the body armour in
a vertical direction and continues in this direction. When the test blade and block are in a position in the apparatus
equivalent to a 20 mm penetration of typical body armour, the shape traced by the tip of the blade under a lateral
force of (50 ± 5) N applied sequentially through 360 shall not be more than 5 mm in diameter in any direction. The
design of the apparatus should ensure that virtually all the kinetic energy of the falling assembly and test blade is
dissipated as work done against the test specimen, and that loss of energy to the guidance system is minimised.
5.3.2 Dropping tower apparatus – A possible design
The following details of a design of the framework of a dropping tower apparatus are provided for information. As
illustrated in Figure 1, a rigid framework of metal tubing 4 m high with an internal space at least 0,8 m × 0,8 m built
on a steel base plate on top of a concrete block weighing over 1 000 kg, has been found to be suitable.
5.3.3 Requirements for the falling mass guidance system
Two polished steel guide rods (25 ± 0,1) mm in diameter and at least 3 m long, shall be supported vertically in the
centre of the dropping tower framework. The centres of the rods shall be (250 ± 1) mm apart. The lower ends of the
rods shall be supported by a framework with a clear space below it with a depth of more than 150 mm above the
steel base plate of the apparatus, see Figure 2. This space permits the test specimen on a box of backing material
to be moved freely into place, and for the box to be raised on steel spacer sheet(s) to bring the test specimen into
an appropriate position. The rods shall be secured in place on the framework. The position of the base of at least
one of the rods shall be adjustable. The top ends of the rods shall be supported in close fitting rings with centres
(250 ± 1) mm apart. The rods shall be free to slide vertically in these rings. The rods shall be straight and parallel
with a maximum deviation of 1,0 mm when fixed in the dropping tower. The rods shall be wiped clean and sprayed
with light oil before use on each day of testing.
5.3.4 Carriage and blade holding block
A metal carriage shall be mounted on the vertical guide rods. (See Figure 2). Except were specified, aluminium
alloy has been found satisfactory for its construction. The carriage shall consist of a central metal plate
approximately 215 mm wide and 150 mm high. Tubes shall be welded to the vertical sides of the plate with their
centres (250 ± 1) mm apart. The tubes shall be fitted with (20 ± 5) mm long sleeves made of
polytetrafluoroethylene or similar material inserted in their ends. These plastic sleeves shall have a clearance of
approximately 1 mm on the rods. A horizontal steel disc shall be provided at the centre of the top of the plate for the
electromagnetic release mechanism that shall be used for releasing the carriage. The lower edge of the carriage
shall be provided with a centrally placed metal blade holding block approximately 50 mm high, 90 mm wide and
25 mm thick. A vertical slot in the block shall be provided so that it will accept test blades directly, or steel insert
plates which can accept the test blades or can de adapted for any other blades, impactors or spikes and needles,
such as those specified in prEN ISO 14876-4.
Steel insert plates approximately 70 mm long, 30 mm high, and 5 mm thick have been found convenient. The slot
for such plates should be at least 75 mm long to permit fine adjustment of the positions of the insert plates. Steel
clamping screws shall be provided to hold the insert plates in place. If insert plates are used, one or more shall be
provided with a central slot large enough to accept a test blade.
The end of the slot for the test blade in the blade holding block or in an insert plate, that will be in contact with the
back of the blade shall be vertical and at (90 ± 5)º to the base of the slot. One or more steel screws shall be
provided to clamp the test blade or the test blade and insert plate, in the appropriate place in the slot in the blade
holding block on the carriage. It is convenient if provision is made for the screw(s) clamping the test blade in place,
to be easily loosened after an impact to leave the test blade in the test specimen when the carriage and blade
holding block are lifted clear.
The total mass of the carriage, insert and any particular test blade, needle, spike, or impactor, shall be adjustable to
(2 500 ± 25) g by weights bolted onto the carriage above the blade holding block.
Before use the clearance of the plastic sleeves on the rods shall be checked. The carriage shall be free to move
horizontally in every direction by at least 0,5 mm. When dropped from any height up to 2,8 m the carriage should
fall silently and the measured velocity just prior to impact should indicate minimal energy loss due to friction.
6

---------------------- Page: 9 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
5.3.5 Test blade position
The blade holding block, or block with inserts, shall securely hold the test blade with the back of the blade vertical
so that at least 50 mm of blade is exposed. The tip shall be positioned so that it is offset (4 ± 1) mm from the
vertical axis through the centre of mass of the blade holding block and carriage as illustrated in Figure 3. The shape
of the lower surface of the blade holding block shall permit at least 30 mm of test blade penetration through a
typical body armour held down by the heavy flexible ring (5.6). The centre of mass of the entire blade holding block
and carriage shall be less than 200 mm above the level of the tip of the test blade.
5.3.6 Carriage dropping height
The complete carriage, blade holding block and test blade shall be weighed. The impact velocities to provide
impact energies within the specified ranges shall be calculated. Trials shall be used to determine the dropping
heights necessary to achieve these velocities.
5.3.7 Verification of apparatus performance
5.3.7.1 Background and principle
It is possible to calculate accurately the energy of impact of the test blade, blade holding block and carriage at the
moment of impact on a test specimen. It is not possible however to predict thereafter how much of the energy will
be expended in penetration of the specimen and how much will be lost through friction in the apparatus and various
dynamic events. The specification of the apparatus above is intended to minimise unintended losses of energy.
However comparative trials of different apparatus suggest that this is not sufficient and that verification of apparatus
performance is necessary. This requires measuring test blade penetration of a ‘standard’ material, and achieving a
particular performance. This requires the existence of a ‘standard’ material that will be available in a consistent
form for a long time. Such material is not known. An alternative system is proposed wherein the same material is
tested in two or more apparatus at the same time and the results are compared.
5.3.7.2 Recommended procedure
One or more test houses shall act as a reference and maintain apparatus conforming to this standard and shown in
comparative testing with other test houses to give high penetration values on a ‘standard’ material such as a high
fabric fibre paper. At the same impact energy the highest penetration indicates the lowest energy loss to friction etc.
The performance of the apparatus on the then current reference material with the same batch of test blades shall
1
be determined under conditions specified by the reference test house ) when either a new apparatus is to be
brought into service, or when an existing apparatus is modified, and at least annually for all apparatus used for
testing to this Standard.
5.3.7.3 Requirement
In comparative testing under the same conditions new and existing apparatus shall give mean values of ten
penetrations into a reference material within 5% of those obtained on the reference apparatus.
5.4 Test blade
5.4.1 Specification
The test blades shall have the profile and dimensions shown in Figure 4. They shall be made from AISI-01 tool
steel hardened to above (58 ± 3) HRC. The blades shall be at least 80 mm long, (20 ± 0,5) mm wide, and
(2,5 ± 0,05) mm thick. The edge angle shall be (30 ± 1). The included angle of the fine ground edge shall be
(30 ± 3). All edges shall be fine ground.
The tip of the test blades shall be ground so that an edge at (90 ± 10) to the back of the blade is created with an
included angle of (60 ± 10) and a length of (1,5 ± 0,1) mm.

1
) The names and addresses of the reference test houses may be obtained from the secretariat of CEN TC 162 through the
CEN Central Secretariat, rue de Stassart 36, B-1050 Brussels.
7

---------------------- Page: 10 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
5.4.2 Preparation
The dimensions of test blades shall be verified.
Each test blade shall be examined to ensure its long edge is ground or honed so that the ground faces intersect all
along its length, and that the tip has been ground to a transverse edge as specified in 5.4.1. A dissecting
microscope with adjustable collimated top lighting and providing x100 magnification will be useful for examining
blade edges. The edge of each blade should be examined by looking directly down onto it with the flat faces of the
blade parallel to the optical axis of the microscope. The angles between the edge and the illuminating light beam,
and between the edge and the optical axis of the microscope, should be adjusted so that any reflected light beam
will be visible in the microscope. When an edge is imperfect it will reflect light and be visible, whereas a perfectly
sharp e
...

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 14876-3
ISO/TC 94/SC 13
Protective clothing — Body armour —
Secretariat: SNV
Part 3:
Voting begins on:
2002-02-28
Knife stab resistance — Requirements and
test methods
Voting terminates on:
2002-04-28
Vêtements de protection — Protection corporelle —

Partie 3: Résistance contre les coups de couteaux — Exigences
et méthodes d’essai


Please see the administrative notes on page iii

RECIPIENTS OF THIS DOCUMENT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFI-
CATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF
WHICH THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE
SUPPORTING DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 14876-3:2002(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
NATIONAL REGULATIONS. ©
ISO 2002

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(E)



Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be reproduced,
stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, photocopying, recording or
otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's member
body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2002 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(E)
ISO/CISO/CISO/CISO/CEEEEN PAN PAN PAN PARALRALRALRALLELELELEL PROL PROL PROL PROCCCCESSINGESSINGESSINGESSING
This final draft International Standard is a draft European Standard developed within the European Committee
for Standardization (CEN) in accordance with subclause 5.2 of the Vienna Agreement. Following parallel ISO
member body voting and CEN enquiry on the DIS, this final draft, established on the basis of comments
received, has been transmitted by CEN to ISO for circulation for a parallel two-month FDIS vote in ISO and
formal vote in CEN.
Positive votes shall not be accompanied by comments.
Negative votes shall be accompanied by the relevant technical reasons.

© ISO 2002 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 14876 may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 14876-3 was prepared by the European Committee for Standardization (CEN) in collaboration with Technical
Committee ISO/TC 94, Personal safety — Protective clothing and equipment, Subcommittee SC 13, Protective
clothing, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
Throughout the text of this document, read ".this European Standard." to mean ".this International Standard.".
ISO 14876 consists of the following parts, under the general title Protective clothing — Body armour:
— Part 1: General requirements
— Part 2: Bullet resistance — Requirements and test methods
— Part 3: Knife stab resistance — Requirements and test methods
— Part 4: Needle and spike stab resistance — Requirements and test methods
Annexes A and ZZ form a normative part of this part of ISO 14876. Annexes B and ZA are for information only.
Annex ZZ provides a list of corresponding International and European Standards for which equivalents are not
given in the text.


iv © ISO 2002 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
Contents
Foreword.3
Introduction .3
1 Scope .4
2 Normative references .4
3 Terms and definitions.4
4 Requirements .4
4.1 General.4
4.2 Test blade impact resistance.4
4.3 Resistance to penetration by a test blade applied by hand .5
5 Test apparatus.5
5.1 General.5
5.2 Principle of the stab resistance test .5
5.3 Dropping apparatus.5
5.4 Test blade .7
5.5 Test specimen support.8
5.6 Heavy flexible ring for test specimen retention.8
5.7 Calibrated blade for measuring the penetration depth.9
5.8 Test device for manual penetration testing of interstices in body armour .9
6 Test procedures .9
6.1 Marking of test areas and conditioning.9
6.2 Mounting test specimens.10
6.3 Positioning of impacts .10
6.4 Conduct of a test blade impact test .11
6.5 Measuring the penetration.11
6.6 Verification of backing material properties (5.9 of prEN ISO 14876-2:2001) .11
6.7 Determination of the result .11
6.8 Conduct of manual penetration testing of interstices in body armour.13
6.9 Test report .13
Annex A (normative) Acceptance procedure for test blades - cotton canvas cut test .20
Introduction .20
A.1 Scope .20
A.2 Principle.20
A.3 Test apparatus.20
A.4 Procedure .21
A.4.2 Conduct of a blade trial .21
Annex B (informative) Advice on test blade sharpening.26
B.1 Introduction and scope .26
B.2 Testing .26
B.3 Machine honing.26
B.4 Hand finishing .26
Annex ZA (informative) Clauses of this European Standard addressing essential requirements or other
provisions of EU Directives .28
Annex ZZ (normative) Corresponding International and European Standards for which equivalents are not
given in the text.29
2
FINAL DRAFT / PROJET FINAL

---------------------- Page: 5 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
Foreword
This document (prEN ISO 14876-3:2002) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 162 "Protective
clothing including hand and arm protection and lifejackets", the secretariat of which is held by DIN, in collaboration
with Technical Committee ISO/TC 94 "Personal safety - Protective clothing and equipment".
This document is currently submitted to the parallel Formal Vote.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European
Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative annex ZA, which is an integral part of this document.
Annex A is normative.
Annex B is informative.
This European Standard consists of the following Parts:
prEN ISO 14876-1 Protective clothing — Body armour — Part 1: General requirements (ISO/FDIS 14876-
1:2001).
prEN ISO 14876-2 Protective clothing — Body armour — Part 2: Bullet resistance — Requirements and test
methods (ISO/FDIS 14876-2:2001).
prEN ISO 14876-3 Protective clothing — Body armour — Part 3: Knife stab resistance — Requirements and
test methods (ISO/FDIS 14876-3:2001).
prEN ISO 14876-4 Protective clothing — Body armour — Part 4: Needle and spike stab resistance —
Requirements and test methods (ISO/DIS 14876-4:2001)
Introduction
In this Part of prEN ISO 14876 testing of the performance of body armour against knife stabs is described. Three
levels of performance against a specified design and construction of test blade are specified. The results from tests
with this blade are intended to provide comparative information about the knife stab resistance of different body
armour. The operational performance of body armour in attacks should be recorded and related to the test data so
that the laboratory derived performance levels can be equated to protection against particular types of attack. The
level of threat posed by assailants in different situations using particular weapons of their choice, can only be
determined by users and by the organisations providing them with body armour. This risk assessment should be
used to specify the Performance level and type of body armour as defined in Part 1 of this standard that should be
worn. In most designs of body armour a higher level of protection is associated with increased weight and bulk, and
by increased discomfort and ergonomic cost for the wearer. Because the exact conditions of a stabbing attack
cannot be known before it occurs it should be realised that increasing the performance specification of body armour
only increases the probability that injuries will be prevented; there is no certainty that they will not occur.
Compliance with this Part of prEN ISO 14876 does not imply that the body armour provides protection from ballistic
threats or stabs by needles or spikes. Testing according to Parts 2 and Part 4 of this standard is necessary to
provide this information.
3
FINAL DRAFT / PROJET FINAL

---------------------- Page: 6 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
1 Scope
This European Standard specifies the performance requirements and test methods for determining the resistance of
body armour to knife stabs.
2 Normative references
This European Standard incorporates by dated or undated reference provisions from other publications. These
normative references are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed hereafter. For
dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to this European
standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references the latest edition of the
publication referred to applies (including amendments).
EN 388, Protective gloves against mechanical risks.
EN 1082-3, Protective clothing — Gloves and arm guards protecting against cuts and stabs by hand knives — Part
3: Impact cut test for fabric, leather and other materials.
EN ISO 13998, Protective clothing — Aprons, trousers and vests protecting against cuts and stabs by hand knives
(ISO 13998:2001).
prEN ISO 14876-1:2001, Protective clothing — Body armour — Part 1: General requirements (ISO/FDIS 14876-
1:2001).
prEN ISO 14876-2:2001, Protective clothing — Body armour — Part 2: Bullet resistance — Requirements and test
methods (ISO/FDIS 14876-2:2001).
prEN ISO 14876-4, Protective clothing — Body armour — Part 4: Needle and spike stab resistance –
Requirements and test methods (ISO/DIS 14876-4:2001).
3 Terms and definitions
For the purposes of this European Standard the terms and definitions given in prEN ISO 14876-1 apply.
4 Requirements
4.1 General
Knife stab resistant body armour shall meet the general requirements and requirements for labelling and the
provision of information given in Part 1 of this standard.
4.2 Test blade impact resistance
When tested according to the procedures in clause 6 at the impact energies in Table 1, the mean penetration depth
and the largest individual penetration depth of body armour test specimens shall not exceed the values in Table 1
in accepted test sequences.
4
FINAL DRAFT / PROJET FINAL

---------------------- Page: 7 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
Table 1 - Impact energies and maximum mean penetration depths and largest individual penetration
depths for different performance levels
Performance level Impact energy Mean penetration depth Largest individual penetration depth
J mm mm
15 < 5 < 10
1
25 < 20 < 30
25 < 5 < 10
2
40 < 20 < 30
40 < 5 < 10
3
65 < 20 < 30
4.3 Resistance to penetration by a test blade applied by hand
Body armour marked for penetration testing with a hand held test blade inserted between hard units of the body
armour in the examination made according to 6.5 of prEN ISO 14876-1:2001 shall meet this requirement. Other
body armour is exempt from this requirement.
When tested with the test device described in 5.8 according to 6.8 the test blade shall not pass through the gap or
interstice under examination when the specified forces are applied.
5 Test apparatus
5.1 General
Unless otherwise specified below the tolerances on dimensions of apparatus shall be ± 2%. Measuring instruments
unless otherwise specified shall have an error limit of ± 2% of the pass/fail level of the characteristic being
measured.
For each of the required sequences of measurements performed in accordance with this standard a corresponding
estimate of the uncertainty of the final result shall be determined. This uncertainty (U ) shall be given in the test
m
report in the form U = ± X. It shall be used in determining whether a "Pass" performance has been achieved. If the
m
final result minus U is below the pass level when the requirement that a certain value shall be exceeded, the
m
sample shall be deemed to have failed.
5.2 Principle of the stab resistance test
The knife stab resistance of whole body armour is evaluated using prepared test blades of uniform dimensions. The
test blades are held in assemblies of specified masses. The assemblies are dropped from various heights in an
apparatus that controls the orientation and position of impact of the test blade on the body armour. The body
armour is supported on a backing material as in ballistic testing. The test measurement is the depth of blade
penetration into the backing material at specified energies of impact.
5.3 Dropping apparatus
5.3.1 Apparatus performance requirements
The apparatus shall permit individual impact energies to be within 3% of those specified in Table 1 and the mean
impact energies of ten impacts in normal test sequences to be within 1% of those specified in Table 1. The velocity
-1
of the test blade or the block holding it, shall be measured to a tolerance of 0,02 ms when the blade tip is within
5
FINAL DRAFT / PROJET FINAL

---------------------- Page: 8 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
100 mm of the strike face of the body armour. In determining the required velocity of impact to provide impacts of
the specified energy the remaining distance below the point of velocity measurement shall be allowed for.
The apparatus shall constrain the movement of the blade holding block so that the blade enters the body armour in
a vertical direction and continues in this direction. When the test blade and block are in a position in the apparatus
equivalent to a 20 mm penetration of typical body armour, the shape traced by the tip of the blade under a lateral
force of (50 ± 5) N applied sequentially through 360 shall not be more than 5 mm in diameter in any direction. The
design of the apparatus should ensure that virtually all the kinetic energy of the falling assembly and test blade is
dissipated as work done against the test specimen, and that loss of energy to the guidance system is minimised.
5.3.2 Dropping tower apparatus – A possible design
The following details of a design of the framework of a dropping tower apparatus are provided for information. As
illustrated in Figure 1, a rigid framework of metal tubing 4 m high with an internal space at least 0,8 m × 0,8 m built
on a steel base plate on top of a concrete block weighing over 1 000 kg, has been found to be suitable.
5.3.3 Requirements for the falling mass guidance system
Two polished steel guide rods (25 ± 0,1) mm in diameter and at least 3 m long, shall be supported vertically in the
centre of the dropping tower framework. The centres of the rods shall be (250 ± 1) mm apart. The lower ends of the
rods shall be supported by a framework with a clear space below it with a depth of more than 150 mm above the
steel base plate of the apparatus, see Figure 2. This space permits the test specimen on a box of backing material
to be moved freely into place, and for the box to be raised on steel spacer sheet(s) to bring the test specimen into
an appropriate position. The rods shall be secured in place on the framework. The position of the base of at least
one of the rods shall be adjustable. The top ends of the rods shall be supported in close fitting rings with centres
(250 ± 1) mm apart. The rods shall be free to slide vertically in these rings. The rods shall be straight and parallel
with a maximum deviation of 1,0 mm when fixed in the dropping tower. The rods shall be wiped clean and sprayed
with light oil before use on each day of testing.
5.3.4 Carriage and blade holding block
A metal carriage shall be mounted on the vertical guide rods. (See Figure 2). Except were specified, aluminium
alloy has been found satisfactory for its construction. The carriage shall consist of a central metal plate
approximately 215 mm wide and 150 mm high. Tubes shall be welded to the vertical sides of the plate with their
centres (250 ± 1) mm apart. The tubes shall be fitted with (20 ± 5) mm long sleeves made of
polytetrafluoroethylene or similar material inserted in their ends. These plastic sleeves shall have a clearance of
approximately 1 mm on the rods. A horizontal steel disc shall be provided at the centre of the top of the plate for the
electromagnetic release mechanism that shall be used for releasing the carriage. The lower edge of the carriage
shall be provided with a centrally placed metal blade holding block approximately 50 mm high, 90 mm wide and
25 mm thick. A vertical slot in the block shall be provided so that it will accept test blades directly, or steel insert
plates which can accept the test blades or can de adapted for any other blades, impactors or spikes and needles,
such as those specified in prEN ISO 14876-4.
Steel insert plates approximately 70 mm long, 30 mm high, and 5 mm thick have been found convenient. The slot
for such plates should be at least 75 mm long to permit fine adjustment of the positions of the insert plates. Steel
clamping screws shall be provided to hold the insert plates in place. If insert plates are used, one or more shall be
provided with a central slot large enough to accept a test blade.
The end of the slot for the test blade in the blade holding block or in an insert plate, that will be in contact with the
back of the blade shall be vertical and at (90 ± 5)º to the base of the slot. One or more steel screws shall be
provided to clamp the test blade or the test blade and insert plate, in the appropriate place in the slot in the blade
holding block on the carriage. It is convenient if provision is made for the screw(s) clamping the test blade in place,
to be easily loosened after an impact to leave the test blade in the test specimen when the carriage and blade
holding block are lifted clear.
The total mass of the carriage, insert and any particular test blade, needle, spike, or impactor, shall be adjustable to
(2 500 ± 25) g by weights bolted onto the carriage above the blade holding block.
Before use the clearance of the plastic sleeves on the rods shall be checked. The carriage shall be free to move
horizontally in every direction by at least 0,5 mm. When dropped from any height up to 2,8 m the carriage should
fall silently and the measured velocity just prior to impact should indicate minimal energy loss due to friction.
6
FINAL DRAFT / PROJET FINAL

---------------------- Page: 9 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
5.3.5 Test blade position
The blade holding block, or block with inserts, shall securely hold the test blade with the back of the blade vertical
so that at least 50 mm of blade is exposed. The tip shall be positioned so that it is offset (4 ± 1) mm from the
vertical axis through the centre of mass of the blade holding block and carriage as illustrated in Figure 3. The shape
of the lower surface of the blade holding block shall permit at least 30 mm of test blade penetration through a
typical body armour held down by the heavy flexible ring (5.6). The centre of mass of the entire blade holding block
and carriage shall be less than 200 mm above the level of the tip of the test blade.
5.3.6 Carriage dropping height
The complete carriage, blade holding block and test blade shall be weighed. The impact velocities to provide
impact energies within the specified ranges shall be calculated. Trials shall be used to determine the dropping
heights necessary to achieve these velocities.
5.3.7 Verification of apparatus performance
5.3.7.1 Background and principle
It is possible to calculate accurately the energy of impact of the test blade, blade holding block and carriage at the
moment of impact on a test specimen. It is not possible however to predict thereafter how much of the energy will
be expended in penetration of the specimen and how much will be lost through friction in the apparatus and various
dynamic events. The specification of the apparatus above is intended to minimise unintended losses of energy.
However comparative trials of different apparatus suggest that this is not sufficient and that verification of apparatus
performance is necessary. This requires measuring test blade penetration of a ‘standard’ material, and achieving a
particular performance. This requires the existence of a ‘standard’ material that will be available in a consistent
form for a long time. Such material is not known. An alternative system is proposed wherein the same material is
tested in two or more apparatus at the same time and the results are compared.
5.3.7.2 Recommended procedure
One or more test houses shall act as a reference and maintain apparatus conforming to this standard and shown in
comparative testing with other test houses to give high penetration values on a ‘standard’ material such as a high
fabric fibre paper. At the same impact energy the highest penetration indicates the lowest energy loss to friction etc.
The performance of the apparatus on the then current reference material with the same batch of test blades shall
1
be determined under conditions specified by the reference test house ) when either a new apparatus is to be
brought into service, or when an existing apparatus is modified, and at least annually for all apparatus used for
testing to this Standard.
5.3.7.3 Requirement
In comparative testing under the same conditions new and existing apparatus shall give mean values of ten
penetrations into a reference material within 5% of those obtained on the reference apparatus.
5.4 Test blade
5.4.1 Specification
The test blades shall have the profile and dimensions shown in Figure 4. They shall be made from AISI-01 tool
steel hardened to above (58 ± 3) HRC. The blades shall be at least 80 mm long, (20 ± 0,5) mm wide, and
(2,5 ± 0,05) mm thick. The edge angle shall be (30 ± 1). The included angle of the fine ground edge shall be
(30 ± 3). All edges shall be fine ground.
The tip of the test blades shall be ground so that an edge at (90 ± 10) to the back of the blade is created with an
included angle of (60 ± 10) and a length of (1,5 ± 0,1) mm.

1
) The names and addresses of the reference test houses may be obtained from the secretariat of CEN TC 162 through the
CEN Central Secretariat, rue de Stassart 36, B-1050 Brussels.
7
FINAL DRAFT / PROJET FINAL

---------------------- Page: 10 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (E)
5.4.2 Preparation
The dimensions of test blades shall be verified.
Each test blade shall be examined to ensure its long edge is ground or honed so that the ground faces intersect all
along its length, and that the tip has been ground to a transverse edge as specified in 5.4.1. A dissecting
microscope with adjustable collimated top lighting and providing x100 magnification will be useful for examining
blade edges. The edge of each blade should be examined by looking directly down onto it with the flat faces of the
blade parallel to the optical axis of the microscope. The angles between the edge and the illuminating light beam,
and between the edge and the optical axis of the microscope, should be adjust
...

PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 14876-3
ISO/TC 94/SC 13
Vêtements de protection — Protection
Secrétariat: SNV
corporelle —
Début de vote:
2002-02-28
Partie 3:
Résistance contre les coups de
Vote clos le:
2002-04-28
couteaux — Exigences et méthodes d'essai

Protective clothing — Body armour —
Part 3: Knife stab resistance — Requirements and test methods


LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT DOCUMENT
Veuillez consulter les notes administratives en page iii
SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OB-
SERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE

PROPRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLE-
MENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE
DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES
ISO/FDIS 14876-3:2002(F)
UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
TION NATIONALE. ©
ISO 2002

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(F)



Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO. Sauf
autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne peut être
reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres, sans autorisation
écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au comité
membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(F)
TTTTRAITEMRAITEMRAITEMRAITEMENT PENT PENT PENT PARAARAARAARALLÈLLÈLLÈLLÈLE ISO/CLE ISO/CLE ISO/CLE ISO/CEEEENNNN
Le présent projet final de Norme internationale est un projet de Norme européenne élaboré dans le cadre du
Comité européen de normalisation (CEN) conformément au paragraphe 5.2 de l'Accord de Vienne. Faisant suite
au vote des comités membres de l'ISO et à l'enquête parallèle au sein du CEN sur le DIS, le présent projet final,
établi sur la base des observations reçues, a été transmis à l'ISO par le CEN en vue d'être diffusé en parallèle
pour vote de deux mois sur le FDIS au sein de l'ISO et pour vote formel au sein du CEN.
Les votes positifs ne doivent pas être accompagnés d'observations.
Les votes négatifs doivent être accompagnés des arguments techniques pertinents.

© ISO 2002 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 14876 peuvent faire
l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 14876-3 a été élaborée par le Comité européen de normalisation (CEN) en collaboration avec le comité
technique ISO/TC 94, Sécurité individuelle — Vêtements de protection, sous-comité SC 13, Vêtements de
protection, conformément à l'Accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Tout au long du texte du présent document, lire «… la présente Norme européenne …» avec le sens de «… la
présente Norme internationale …».
L'ISO 14876 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Vêtements de protection —
Protection corporelle:
— Partie 1: Exigences générales
— Partie 2: Résistance aux projectiles — Exigences et méthodes d'essai
— Partie 3: Résistance contre les coups de couteaux — Exigences et méthodes d'essai
— Partie 4: Résistance aux coups d'aiguilles et de poignards — Exigences et méthodes d'essai
Les annexes A et ZZ constituent des éléments normatifs de la présente Norme internationale. Les annexes B et ZA
sont données uniquement à titre d'information.
L'annexe ZZ fournit une liste des Normes internationales et européennes correspondantes pour lesquelles des
équivalents ne sont pas donnés dans le texte.


iv © ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
Sommaire
Avant-propos.3
Introduction .3
1 Domaine d'application.4
2 Références normatives .4
3 Termes et définitions.4
4 Exigences .4
4.1 Généralités.4
4.2 Résistance à l'impact de la lame d'essai.4
4.3 Résistance à la pénétration d'une lame d'essai appliquée manuellement .5
5 Appareillage d'essai .5
5.1 Généralités.5
5.2 Principe de la résistance aux coups de couteaux.5
5.3 Appareil de chute.6
5.4 Lame d’essai.8
5.5 Support de l'éprouvette.9
5.6 Anneau flexible lourd de retenue de l'éprouvette .9
5.7 Lame calibrée pour mesurer la profondeur de pénétration .9
5.8 Dispositif d'essai pour les essais de pénétration manuelle des interstices d'une protection
corporelle.9
6 Modes opératoires .10
6.1 Marquage des surfaces d’essai et conditionnement .10
6.2 Montage des éprouvettes.11
6.3 Positionnement des points d’impact .11
6.4 Réalisation d'un essai d'impact avec la lame d'essai .12
6.5 Mesurage de la pénétration .12
6.6 Vérification des propriétés du matériau d’appui arrière (5.9 du prEN ISO 14876-2 :2001).12
6.7 Détermination du résultat .13
6.8 Réalisation d’essais de pénétration manuelle des interstices de la protection corporelle .14
6.9 Rapport d'essai .14
Annexe A (normative) Mode opératoire de réception des lames d'essai - essai de coupe d'une toile en
coton .22
A.1 Domaine d'application.22
A.2 Principe.22
A.3 Appareillage d'essai .22
A.4 Mode opératoire .23
Annexe B (informative) Conseils relatifs à l'aiguisage des lames d'essai .28
B.1 Introduction et domaine d'application.28
B.2 Essais.28
B.3 Polissage mécanique .28
B.4 Finissage manuel.28
Annexe ZA (informative) Articles de la présente Norme européenne concernant les exigences
essentielles ou d'autres dispositions des Directives UE .31
Annexe ZZ (normative) Normes internationales et européennes correspondantes pour lesquelles
des équivalents ne sont pas donnés dans le texte.33
2

---------------------- Page: 5 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
Avant-propos
Le présent document (prEN ISO 14876-3:2002) a été élaboré par le Comité Technique CEN /TC 162 "Vêtements
de protection, y compris la protection de la main et du bras et y compris les gilets de sauvetage" dont le secrétariat
est tenu par le DIN, en collaboration avec le Comité Technique ISO/TC 94 "Sécurité individuelle - Vêtements et
équipements de protection".
Ce document est actuellement soumis au Vote Formel parallèle.
Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et
l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l'appui des exigences essentielles de la (de) Directives(s)
UE.
Pour la relation avec la (les) Directive(s) UE, voir l'annexe ZA, informative, qui fait partie intégrante du présent
document.
L’annexe A est normative.
L’annexe B est informative.
La présente Norme est constituée des parties suivantes :
 prEN ISO 14876-1, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 1 : Exigences générales
(ISO/FDIS 14876-1:2001)
 prEN ISO 14876-2, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 2 : Résistance aux projectiles –
Exigences et méthodes d’essai. (ISO/FDIS 14876-2:2001)
 prEN ISO 14876-3, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 3 : Résistance aux coups de
couteaux – Exigences et méthodes d’essai. (ISO/FDIS 14876-3:2001)
 prEN ISO 14876-4, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 4 : Résistance aux coups
d’aiguilles et de poignards – Exigences et méthodes d’essai (ISO/DIS 14876-4:2001)
Introduction
La présente partie du prEN ISO 14876 décrit les essais de performances des protections corporelles contre les
coups de couteaux. Trois niveaux de performances contre une lame d'essai de conception et de construction
spécifiées sont définis. Les résultats des essais effectués avec cette lame sont destinés à fournir des informations
comparatives sur la résistance de différentes protections corporelles aux coups de couteaux. Il convient de noter
les performances opérationnelles de la protection corporelle exposée à tout type d’attaque et de les rapporter aux
données d'essai de sorte que les niveaux de performances calculés par le laboratoire puissent être assimilés à la
protection contre des types d'attaque particuliers. Le niveau de menace que présentent les agresseurs dans
différentes situations en utilisant des armes particulières qu'ils ont eux-mêmes choisies, ne peut être déterminé que
par les utilisateurs et les organismes qui leur fournissent la protection corporelle. Il convient que cette évaluation du
risque soit utilisée pour spécifier le niveau de performances et le type de protection corporelle tel que défini dans la
partie 1 de la présente norme qu’il est recommandé de porter. Pour la plupart des conceptions de protection
corporelle, un niveau de protection plus élevé est associé à une augmentation du poids et du volume ainsi qu'à une
gêne plus grande et à une perte au niveau ergonomique pour le porteur. Etant donné que les conditions exactes
d'une attaque à l'arme blanche ne peuvent pas être connues avant qu'elle se produise, il convient de prendre en
compte que le fait de renforcer la spécification des performances de la protection corporelle ne fait qu'augmenter la
probabilité d'éviter les blessures ; rien ne garantit qu'elles peuvent être évitées.
La conformité avec la présente partie du prEN ISO 14876 n'implique pas que la protection corporelle assure une
protection contre les menaces balistiques ou les coups d'aiguilles ou de poignards. Des essais effectués
conformément aux parties 2 et 4 de la présente norme sont nécessaires pour fournir ces informations.
3

---------------------- Page: 6 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
1 Domaine d'application
La présente Norme européenne spécifie les exigences de performances et les méthodes d'essai permettant de
déterminer la résistance d'une protection corporelle aux coups de couteaux.
2 Références normatives
La présente Norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications.
Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées
ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces
publications ne s'appliquent à la présente Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou
révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence
s'applique (y compris les amendements).
EN 388, Gants de protection contre les risques mécaniques.
EN 1082-3, Vêtements de protection –Gants et protège-bras contre les coupures et les coups de couteaux à
main – Partie 3 : Essai de coupure par impact pour étoffes, cuirs et autres matériaux.
EN ISO 13998, Vêtements de protection – Tabliers, pantalons et vestes de protection contre les coupures et les
coups de couteaux à main (ISO 13998:2001).
prEN ISO 14876-1:2001, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 1 : Exigences générales
(ISO/FDIS 14876-1:2001).
prEN ISO 14876-2:2001, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 2 : Résistance aux balles –
Exigences et méthodes d’essai (ISO/FDIS 14876-2:2001).
prEN ISO 14876-4, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 4 : Résistance aux coups d’aiguilles et
de poignards – Exigences et méthodes d’essai (ISO/DIS 14876-4:2001).
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme européenne, les termes et définitions donnés dans le prEN ISO 14876-1
s'appliquent.
4 Exigences
4.1 Généralités
Les protections corporelles résistant aux coups de couteaux doivent respecter les exigences générales, les
exigences concernant l’étiquetage ainsi que la disposition d’informations données dans la Partie 1 de la présente
norme.
4.2 Résistance à l'impact de la lame d'essai
Lorsque l’essai est réalisé conformément aux modes opératoires donnés à l’article 6 pour les énergies d'impact
indiquées dans le tableau 1, la profondeur de pénétration moyenne et la profondeur de pénétration individuelle la
plus élevée des éprouvettes de protection corporelle ne doivent pas être supérieures aux valeurs données dans le
Tableau 1 pour des séquences d’essai acceptées.
4

---------------------- Page: 7 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
Tableau 1 — Energies d'impact, profondeurs de pénétration moyennes maximales et profondeurs de
pénétration individuelles les plus élevées pour différents niveaux de performances
Profondeur de pénétration Profondeur de pénétration
Energie de l'impact
moyenne individuelle la plus élevée
Niveau de performances
J
mm mm
15 < 5 < 10
1
25 < 20 < 30
25 < 5 < 10
2
40 J < 20 < 30
40 < 5 < 10
3
65 < 20 < 30
4.3 Résistance à la pénétration d'une lame d'essai appliquée manuellement
Une protection corporelle marquée pour les essais de pénétration avec une lame d'essai tenue à la main insérée
entre les éléments rigides de la protection corporelle lors de l'examen réalisé conformément au 6.5 du
prEN ISO 14876-1:2001 doit respecter cette exigence. Toute autre protection corporelle est dispensée de cette
exigence.
Lorsque l’essai est réalisé avec le dispositif d'essai décrit en 5.8, conformément à 6.8, la lame d'essai ne doit pas
passer par le trou ou l'interstice examiné lorsque les forces spécifiées sont appliquées.
5 Appareillage d'essai
5.1 Généralités
Sauf spécification contraire ci-dessous, les tolérances concernant les dimensions de l’appareillage doivent être
de  2 %. Sauf spécification contraire, la précision des instruments de mesure doivent avoir une limite d’erreur de
 2 % du niveau satisfaisant/non satisfaisant de la caractéristique mesurée.
Pour chacune des séquences requises de mesurages exécutées conformément à la présente norme, une
estimation correspondante de l’incertitude du résultat final doit être déterminée. Cette incertitude (U ) doit être
m
indiquée dans le rapport d’essai sous la forme U =  X. Cette incertitude doit être utilisée pour déterminer si un
m
niveau de performances ‘’satisfaisant’’ a été atteint. Lorsque le résultat final moins U est inférieur au niveau de
m
satisfaction lorsqu’il est requis qu’une certaine valeur soit dépassée, l’échantillon doit être jugé non satisfaisant.
5.2 Principe de la résistance aux coups de couteaux
La résistance aux coups de couteaux de l'ensemble de la protection corporelle est évaluée en utilisant des lames
d'essai préparées de dimensions uniformes. Les lames d'essai sont fixées à des blocs de masses spécifiées. Ces
blocs sont lâchés de différentes hauteurs sur un appareil qui contrôle l'orientation et la position de l'impact de la
lame d'essai sur la protection corporelle. Cette protection corporelle est posée sur un matériau d’appui arrière
comme dans le cas d'un essai balistique. Le mesurage d'essai est la profondeur de pénétration de la lame dans le
matériau d’appui arrière à des énergies d'impact spécifiées.
5

---------------------- Page: 8 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
5.3 Appareil de chute
5.3.1 Exigences de performances de l’appareil
L'appareil doit permettre d'obtenir des énergies d'impact individuelles dont la valeur est égale au maximum à 3 %
de celle des énergies spécifiées dans le Tableau 1 ainsi que des énergies d’impact moyennes de dix impacts dans
des séquences d’essai normales dont la valeur est égale au maximum à 1 % de celle des énergies spécifiées dans
le Tableau 1. La vitesse de la lame d’essai ou du bloc qui la retient doit être mesurée avec une tolérance
-1
de 0,02 ms lorsque la pointe de la lame est à 100 mm maximum de la surface de frappe de la protection
corporelle. Pour déterminer la vitesse d'impact nécessaire pour obtenir des impacts ayant l'énergie spécifiée, la
distance restant en dessous du point de mesurage de la vitesse doit être prise en compte.
L'appareil doit guider le mouvement du bloc de retenue de la lame de sorte que cette dernière pénètre la protection
corporelle dans la direction verticale et qu'elle continue dans cette direction. Lorsque la lame d'essai et le bloc sont
dans une position sur l'appareil équivalant à une pénétration de 20 mm dans une protection corporelle type, le
diamètre de la forme tracée par la pointe de la lame, sous une force latérale de (50  5) N appliquée
séquentiellement selon un angle de 360°, ne doit pas être supérieur à 5 mm dans toutes les directions. Il convient
que la conception de l’appareil garantisse la dissipation de pratiquement toute l’énergie cinétique du bloc de chute
et de la lame d’essai en fonction du travail effectué sur l’éprouvette, ainsi que la réduction de la perte d’énergie du
système de guidage.
5.3.2 Conception possible d’un appareil de chute
Les détails suivants d’une conception possible de la structure d’un appareil de chute sont fournis à titre
d’information. Une structure rigide constituée d’une tubulure métallique d’une hauteur de 4 m et d’un espace
intérieur minimal de 0,8 m  0,8 m, édifiée sur une plaque de base en acier sur la partie supérieure d’un bloc en
béton d’un poids supérieur à 1 000 kg est jugée appropriée, tel qu’illustré à la Figure 1.
5.3.3 Exigences concernant le système de guidage de la masse tombante
Deux tiges de guidage en acier poli, d’un diamètre de (25  0,1) mm et d’une longueur minimale de 3 m, doivent
être soutenues de manière verticale au centre de la structure de l’appareil de chute. Les axes des tiges doivent
être distants de (250  1) mm. Les extrémités inférieures des tiges doivent être soutenues par une structure
comportant un espace libre dans sa partie inférieure et dont la hauteur au-dessus de la plaque de base en acier de
l’appareillage est supérieure à 150 mm, voir Figure 2. Cet espace permet de déplacer librement l’éprouvette placée
sur un boîtier de matériau d’appui arrière et de lever le boîtier sur une (des) plaque(s) entretoise(s) en acier afin de
placer l’éprouvette dans une position appropriée. Les tiges doivent être fixées sur la structure. La position du socle
d’au moins l’une des tiges doit être réglable. Les extrémités supérieures des tiges doivent être soutenues par des
anneaux ajustés dont les axes sont distants de (250  1) mm. Ces anneaux doivent permettre un glissement
vertical des tiges. Celles-ci doivent être droites et parallèles avec un écart maximal de 1,0 mm lorsqu’elles sont
fixées sur l’appareil de chute. Les tiges doivent être essuyées à l’aide d’un chiffon et aspergées d’huile légère
avant d’être utilisées pour chaque essai.
5.3.4 Chariot et bloc de retenue de la lame
Un chariot métallique doit être monté sur les tiges de guidage verticales. (Voir Figure 2). Sauf spécification
contraire, un alliage d’aluminium peut être utilisé pour sa construction. Le chariot se compose d’une plaque
métallique centrale d’une largeur approximative de 215 mm et d’une hauteur d’environ 150 mm. Des tubes doivent
être soudés sur les côtés verticaux de la plaque, leurs axes étant distants de (250  1) mm. Les extrémités des
tubes doivent comporter des manchons de (20  5) mm de long en polytétrafluoroéthylène ou tout autre matériau
similaire. L’espace libre de ces manchons en plastique sur les tiges doit être d’environ 1 mm. Un disque en acier
horizontal doit être prévu au centre de la partie supérieure de la plaque pour le mécanisme de détente
électromagnétique devant être utilisé pour relâcher le chariot. Le bord inférieur du chariot doit comporter un bloc
métallique central de retenue de la lame dont les dimensions approximatives sont respectivement de 50 mm pour
la hauteur, 90 mm pour la largeur et 25 mm pour l’épaisseur. Le bloc doit comporter une fente verticale lui
permettant d’accepter directement les lames d’essai ou des plaques d’insert en acier pouvant accepter les lames
d’essai ou qui peuvent être adaptées à tous autres types de lames, percuteurs ou poignards et aiguilles, tels que
ceux spécifiés dans le prEN ISO 14876-4.
Des plaques d’insert en acier de longueur, largeur et épaisseur approximatives respectivement égales à 70 mm,
30 mm et 5 mm, sont appropriées. Il convient que la fente pratiquée dans ces plaques ait une longueur minimale
6

---------------------- Page: 9 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
de 75 mm pour permettre un réglage des plus précis de leurs positions. Des vis de fixation en acier doivent être
prévues pour maintenir les plaques d’insert en place. Lorsque des plaques d’insert sont utilisées, au moins une
d’entre elles doit comporter une fente centrale suffisamment large pour permettre le passage d’une lame d’essai.
L’extrémité de la fente permettant le passage de la lame d’essai dans le bloc de retenue de la lame ou dans une
plaque d’insert et qui est en contact avec l’arrière de la lame doit être verticale et présenter un angle de (90  5)°
par rapport à la base de la fente. Au moins une vis en acier doit être prévue pour fixer la lame d’essai ou celle-ci et
la plaque d’insert au point approprié de la fente pratiquée dans le bloc de retenue de la lame monté sur le chariot. Il
est recommandé de prévoir un dispositif permettant de desserrer facilement la (les) vis de fixation de la lame
d’essai après un impact afin de maintenir la lame d’essai dans l’éprouvette au moment du dégagement du chariot
et du bloc de retenue de la lame.
La masse totale du chariot, des plaques d’insert et de toute lame d’essai, aiguille, poignard ou percuteur spécifique
doit pouvoir être ajustée à (2 500  25) g au moyen de poids fixés sur le chariot au-dessus du bloc de retenue de la
lame.
L’espace libre des manchons en plastique sur les tiges doit être vérifié avant utilisation. Le chariot doit pouvoir se
déplacer horizontalement d’au moins 0,5 mm dans toute direction. Lorsque le chariot tombe d’une hauteur
jusqu’à 2,8 m, sa chute est généralement silencieuse et la vitesse mesurée juste avant l’impact indique
généralement la perte d’énergie minimale due au frottement.
5.3.5 Position de la lame d’essai
Le bloc de retenue de la lame ou le bloc équipé de plaques inserts doit maintenir la lame d'essai, l’arrière de celle-
ci devant être placé à la verticale de sorte qu'au moins 50 mm de la lame soient exposés. La pointe doit être
positionnée de manière à être décalée de (4  1) mm par rapport à l'axe vertical du bloc par le centre de gravité du
bloc de retenue de la lame et du chariot tel qu’illustré à la Figure 3. La forme de la surface inférieure du bloc de
retenue de la lame doit permettre une pénétration minimale de la lame d’essai de 30 mm à travers une protection
corporelle type maintenue à plat par l'anneau flexible lourd (5.6). Le centre de gravité de l’ensemble que
constituent le bloc de retenue de la lame et le chariot doit être à moins de 200 mm au-dessus du niveau de la
pointe de la lame d'essai.
5.3.6 Hauteur de chute du chariot
L’ensemble que constituent le chariot, le bloc de retenue de la lame et la lame d’essai doit être pesé. Les vitesses
d’impact permettant de fournir des énergies d’impact dans les gammes spécifiées doivent être calculées. Des
essais doivent être réalisés pour déterminer les hauteurs de chute nécessaires à l’obtention de ces vitesses.
5.3.7 Vérification de la performance de l’appareillage
5.3.7.1 Conditions et principes
Il est possible de calculer de manière précise l’énergie d’impact de la lame d’essai, du bloc de retenue de la lame
ainsi que du chariot au moment de l’impact sur l’éprouvette. Il n’est toutefois pas possible de prévoir ensuite le
niveau d’énergie effectivement dépensée au moment de la pénétration de l’éprou
...

PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 14876-3
ISO/TC 94/SC 13
Vêtements de protection — Protection
Secrétariat: SNV
corporelle —
Début de vote:
2002-02-28
Partie 3:
Résistance contre les coups de
Vote clos le:
2002-04-28
couteaux — Exigences et méthodes d'essai

Protective clothing — Body armour —
Part 3: Knife stab resistance — Requirements and test methods


LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT DOCUMENT
Veuillez consulter les notes administratives en page iii
SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OB-
SERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE

PROPRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLE-
MENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE
DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES
ISO/FDIS 14876-3:2002(F)
UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
TION NATIONALE. ©
ISO 2002

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(F)



Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO. Sauf
autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne peut être
reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres, sans autorisation
écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au comité
membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(F)
TTTTRAITEMRAITEMRAITEMRAITEMENT PENT PENT PENT PARAARAARAARALLÈLLÈLLÈLLÈLE ISO/CLE ISO/CLE ISO/CLE ISO/CEEEENNNN
Le présent projet final de Norme internationale est un projet de Norme européenne élaboré dans le cadre du
Comité européen de normalisation (CEN) conformément au paragraphe 5.2 de l'Accord de Vienne. Faisant suite
au vote des comités membres de l'ISO et à l'enquête parallèle au sein du CEN sur le DIS, le présent projet final,
établi sur la base des observations reçues, a été transmis à l'ISO par le CEN en vue d'être diffusé en parallèle
pour vote de deux mois sur le FDIS au sein de l'ISO et pour vote formel au sein du CEN.
Les votes positifs ne doivent pas être accompagnés d'observations.
Les votes négatifs doivent être accompagnés des arguments techniques pertinents.

© ISO 2002 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 14876-3:2002(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 14876 peuvent faire
l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 14876-3 a été élaborée par le Comité européen de normalisation (CEN) en collaboration avec le comité
technique ISO/TC 94, Sécurité individuelle — Vêtements de protection, sous-comité SC 13, Vêtements de
protection, conformément à l'Accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Tout au long du texte du présent document, lire «… la présente Norme européenne …» avec le sens de «… la
présente Norme internationale …».
L'ISO 14876 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Vêtements de protection —
Protection corporelle:
— Partie 1: Exigences générales
— Partie 2: Résistance aux projectiles — Exigences et méthodes d'essai
— Partie 3: Résistance contre les coups de couteaux — Exigences et méthodes d'essai
— Partie 4: Résistance aux coups d'aiguilles et de poignards — Exigences et méthodes d'essai
Les annexes A et ZZ constituent des éléments normatifs de la présente Norme internationale. Les annexes B et ZA
sont données uniquement à titre d'information.
L'annexe ZZ fournit une liste des Normes internationales et européennes correspondantes pour lesquelles des
équivalents ne sont pas donnés dans le texte.


iv © ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
Sommaire
Avant-propos.3
Introduction .3
1 Domaine d'application.4
2 Références normatives .4
3 Termes et définitions.4
4 Exigences .4
4.1 Généralités.4
4.2 Résistance à l'impact de la lame d'essai.4
4.3 Résistance à la pénétration d'une lame d'essai appliquée manuellement .5
5 Appareillage d'essai .5
5.1 Généralités.5
5.2 Principe de la résistance aux coups de couteaux.5
5.3 Appareil de chute.6
5.4 Lame d’essai.8
5.5 Support de l'éprouvette.9
5.6 Anneau flexible lourd de retenue de l'éprouvette .9
5.7 Lame calibrée pour mesurer la profondeur de pénétration .9
5.8 Dispositif d'essai pour les essais de pénétration manuelle des interstices d'une protection
corporelle.9
6 Modes opératoires .10
6.1 Marquage des surfaces d’essai et conditionnement .10
6.2 Montage des éprouvettes.11
6.3 Positionnement des points d’impact .11
6.4 Réalisation d'un essai d'impact avec la lame d'essai .12
6.5 Mesurage de la pénétration .12
6.6 Vérification des propriétés du matériau d’appui arrière (5.9 du prEN ISO 14876-2 :2001).12
6.7 Détermination du résultat .13
6.8 Réalisation d’essais de pénétration manuelle des interstices de la protection corporelle .14
6.9 Rapport d'essai .14
Annexe A (normative) Mode opératoire de réception des lames d'essai - essai de coupe d'une toile en
coton .22
A.1 Domaine d'application.22
A.2 Principe.22
A.3 Appareillage d'essai .22
A.4 Mode opératoire .23
Annexe B (informative) Conseils relatifs à l'aiguisage des lames d'essai .28
B.1 Introduction et domaine d'application.28
B.2 Essais.28
B.3 Polissage mécanique .28
B.4 Finissage manuel.28
Annexe ZA (informative) Articles de la présente Norme européenne concernant les exigences
essentielles ou d'autres dispositions des Directives UE .31
Annexe ZZ (normative) Normes internationales et européennes correspondantes pour lesquelles
des équivalents ne sont pas donnés dans le texte.33
FINAL DRAFT / PROJET FINAL
2

---------------------- Page: 5 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
Avant-propos
Le présent document (prEN ISO 14876-3:2002) a été élaboré par le Comité Technique CEN /TC 162 "Vêtements
de protection, y compris la protection de la main et du bras et y compris les gilets de sauvetage" dont le secrétariat
est tenu par le DIN, en collaboration avec le Comité Technique ISO/TC 94 "Sécurité individuelle - Vêtements et
équipements de protection".
Ce document est actuellement soumis au Vote Formel parallèle.
Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et
l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l'appui des exigences essentielles de la (de) Directives(s)
UE.
Pour la relation avec la (les) Directive(s) UE, voir l'annexe ZA, informative, qui fait partie intégrante du présent
document.
L’annexe A est normative.
L’annexe B est informative.
La présente Norme est constituée des parties suivantes :
 prEN ISO 14876-1, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 1 : Exigences générales
(ISO/FDIS 14876-1:2001)
 prEN ISO 14876-2, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 2 : Résistance aux projectiles –
Exigences et méthodes d’essai. (ISO/FDIS 14876-2:2001)
 prEN ISO 14876-3, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 3 : Résistance aux coups de
couteaux – Exigences et méthodes d’essai. (ISO/FDIS 14876-3:2001)
 prEN ISO 14876-4, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 4 : Résistance aux coups
d’aiguilles et de poignards – Exigences et méthodes d’essai (ISO/DIS 14876-4:2001)
Introduction
La présente partie du prEN ISO 14876 décrit les essais de performances des protections corporelles contre les
coups de couteaux. Trois niveaux de performances contre une lame d'essai de conception et de construction
spécifiées sont définis. Les résultats des essais effectués avec cette lame sont destinés à fournir des informations
comparatives sur la résistance de différentes protections corporelles aux coups de couteaux. Il convient de noter
les performances opérationnelles de la protection corporelle exposée à tout type d’attaque et de les rapporter aux
données d'essai de sorte que les niveaux de performances calculés par le laboratoire puissent être assimilés à la
protection contre des types d'attaque particuliers. Le niveau de menace que présentent les agresseurs dans
différentes situations en utilisant des armes particulières qu'ils ont eux-mêmes choisies, ne peut être déterminé que
par les utilisateurs et les organismes qui leur fournissent la protection corporelle. Il convient que cette évaluation du
risque soit utilisée pour spécifier le niveau de performances et le type de protection corporelle tel que défini dans la
partie 1 de la présente norme qu’il est recommandé de porter. Pour la plupart des conceptions de protection
corporelle, un niveau de protection plus élevé est associé à une augmentation du poids et du volume ainsi qu'à une
gêne plus grande et à une perte au niveau ergonomique pour le porteur. Etant donné que les conditions exactes
d'une attaque à l'arme blanche ne peuvent pas être connues avant qu'elle se produise, il convient de prendre en
compte que le fait de renforcer la spécification des performances de la protection corporelle ne fait qu'augmenter la
probabilité d'éviter les blessures ; rien ne garantit qu'elles peuvent être évitées.
La conformité avec la présente partie du prEN ISO 14876 n'implique pas que la protection corporelle assure une
protection contre les menaces balistiques ou les coups d'aiguilles ou de poignards. Des essais effectués
conformément aux parties 2 et 4 de la présente norme sont nécessaires pour fournir ces informations.
FINAL DRAFT / PROJET FINAL
3

---------------------- Page: 6 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
1 Domaine d'application
La présente Norme européenne spécifie les exigences de performances et les méthodes d'essai permettant de
déterminer la résistance d'une protection corporelle aux coups de couteaux.
2 Références normatives
La présente Norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications.
Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées
ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de ces
publications ne s'appliquent à la présente Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou
révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence
s'applique (y compris les amendements).
EN 388, Gants de protection contre les risques mécaniques.
EN 1082-3, Vêtements de protection –Gants et protège-bras contre les coupures et les coups de couteaux à
main – Partie 3 : Essai de coupure par impact pour étoffes, cuirs et autres matériaux.
EN ISO 13998, Vêtements de protection – Tabliers, pantalons et vestes de protection contre les coupures et les
coups de couteaux à main (ISO 13998:2001).
prEN ISO 14876-1:2001, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 1 : Exigences générales
(ISO/FDIS 14876-1:2001).
prEN ISO 14876-2:2001, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 2 : Résistance aux balles –
Exigences et méthodes d’essai (ISO/FDIS 14876-2:2001).
prEN ISO 14876-4, Vêtements de protection - Protection corporelle – Partie 4 : Résistance aux coups d’aiguilles et
de poignards – Exigences et méthodes d’essai (ISO/DIS 14876-4:2001).
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme européenne, les termes et définitions donnés dans le prEN ISO 14876-1
s'appliquent.
4 Exigences
4.1 Généralités
Les protections corporelles résistant aux coups de couteaux doivent respecter les exigences générales, les
exigences concernant l’étiquetage ainsi que la disposition d’informations données dans la Partie 1 de la présente
norme.
4.2 Résistance à l'impact de la lame d'essai
Lorsque l’essai est réalisé conformément aux modes opératoires donnés à l’article 6 pour les énergies d'impact
indiquées dans le tableau 1, la profondeur de pénétration moyenne et la profondeur de pénétration individuelle la
plus élevée des éprouvettes de protection corporelle ne doivent pas être supérieures aux valeurs données dans le
Tableau 1 pour des séquences d’essai acceptées.
FINAL DRAFT / PROJET FINAL
4

---------------------- Page: 7 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
Tableau 1 — Energies d'impact, profondeurs de pénétration moyennes maximales et profondeurs de
pénétration individuelles les plus élevées pour différents niveaux de performances
Profondeur de pénétration Profondeur de pénétration
Energie de l'impact
moyenne individuelle la plus élevée
Niveau de performances
J
mm mm
15 < 5 < 10
1
25 < 20 < 30
25 < 5 < 10
2
40 J < 20 < 30
40 < 5 < 10
3
65 < 20 < 30
4.3 Résistance à la pénétration d'une lame d'essai appliquée manuellement
Une protection corporelle marquée pour les essais de pénétration avec une lame d'essai tenue à la main insérée
entre les éléments rigides de la protection corporelle lors de l'examen réalisé conformément au 6.5 du
prEN ISO 14876-1:2001 doit respecter cette exigence. Toute autre protection corporelle est dispensée de cette
exigence.
Lorsque l’essai est réalisé avec le dispositif d'essai décrit en 5.8, conformément à 6.8, la lame d'essai ne doit pas
passer par le trou ou l'interstice examiné lorsque les forces spécifiées sont appliquées.
5 Appareillage d'essai
5.1 Généralités
Sauf spécification contraire ci-dessous, les tolérances concernant les dimensions de l’appareillage doivent être
de  2 %. Sauf spécification contraire, la précision des instruments de mesure doivent avoir une limite d’erreur de
 2 % du niveau satisfaisant/non satisfaisant de la caractéristique mesurée.
Pour chacune des séquences requises de mesurages exécutées conformément à la présente norme, une
estimation correspondante de l’incertitude du résultat final doit être déterminée. Cette incertitude (U ) doit être
m
indiquée dans le rapport d’essai sous la forme U =  X. Cette incertitude doit être utilisée pour déterminer si un
m
niveau de performances ‘’satisfaisant’’ a été atteint. Lorsque le résultat final moins U est inférieur au niveau de
m
satisfaction lorsqu’il est requis qu’une certaine valeur soit dépassée, l’échantillon doit être jugé non satisfaisant.
5.2 Principe de la résistance aux coups de couteaux
La résistance aux coups de couteaux de l'ensemble de la protection corporelle est évaluée en utilisant des lames
d'essai préparées de dimensions uniformes. Les lames d'essai sont fixées à des blocs de masses spécifiées. Ces
blocs sont lâchés de différentes hauteurs sur un appareil qui contrôle l'orientation et la position de l'impact de la
lame d'essai sur la protection corporelle. Cette protection corporelle est posée sur un matériau d’appui arrière
comme dans le cas d'un essai balistique. Le mesurage d'essai est la profondeur de pénétration de la lame dans le
matériau d’appui arrière à des énergies d'impact spécifiées.
FINAL DRAFT / PROJET FINAL
5

---------------------- Page: 8 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
5.3 Appareil de chute
5.3.1 Exigences de performances de l’appareil
L'appareil doit permettre d'obtenir des énergies d'impact individuelles dont la valeur est égale au maximum à 3 %
de celle des énergies spécifiées dans le Tableau 1 ainsi que des énergies d’impact moyennes de dix impacts dans
des séquences d’essai normales dont la valeur est égale au maximum à 1 % de celle des énergies spécifiées dans
le Tableau 1. La vitesse de la lame d’essai ou du bloc qui la retient doit être mesurée avec une tolérance
-1
de 0,02 ms lorsque la pointe de la lame est à 100 mm maximum de la surface de frappe de la protection
corporelle. Pour déterminer la vitesse d'impact nécessaire pour obtenir des impacts ayant l'énergie spécifiée, la
distance restant en dessous du point de mesurage de la vitesse doit être prise en compte.
L'appareil doit guider le mouvement du bloc de retenue de la lame de sorte que cette dernière pénètre la protection
corporelle dans la direction verticale et qu'elle continue dans cette direction. Lorsque la lame d'essai et le bloc sont
dans une position sur l'appareil équivalant à une pénétration de 20 mm dans une protection corporelle type, le
diamètre de la forme tracée par la pointe de la lame, sous une force latérale de (50  5) N appliquée
séquentiellement selon un angle de 360°, ne doit pas être supérieur à 5 mm dans toutes les directions. Il convient
que la conception de l’appareil garantisse la dissipation de pratiquement toute l’énergie cinétique du bloc de chute
et de la lame d’essai en fonction du travail effectué sur l’éprouvette, ainsi que la réduction de la perte d’énergie du
système de guidage.
5.3.2 Conception possible d’un appareil de chute
Les détails suivants d’une conception possible de la structure d’un appareil de chute sont fournis à titre
d’information. Une structure rigide constituée d’une tubulure métallique d’une hauteur de 4 m et d’un espace
intérieur minimal de 0,8 m  0,8 m, édifiée sur une plaque de base en acier sur la partie supérieure d’un bloc en
béton d’un poids supérieur à 1 000 kg est jugée appropriée, tel qu’illustré à la Figure 1.
5.3.3 Exigences concernant le système de guidage de la masse tombante
Deux tiges de guidage en acier poli, d’un diamètre de (25  0,1) mm et d’une longueur minimale de 3 m, doivent
être soutenues de manière verticale au centre de la structure de l’appareil de chute. Les axes des tiges doivent
être distants de (250  1) mm. Les extrémités inférieures des tiges doivent être soutenues par une structure
comportant un espace libre dans sa partie inférieure et dont la hauteur au-dessus de la plaque de base en acier de
l’appareillage est supérieure à 150 mm, voir Figure 2. Cet espace permet de déplacer librement l’éprouvette placée
sur un boîtier de matériau d’appui arrière et de lever le boîtier sur une (des) plaque(s) entretoise(s) en acier afin de
placer l’éprouvette dans une position appropriée. Les tiges doivent être fixées sur la structure. La position du socle
d’au moins l’une des tiges doit être réglable. Les extrémités supérieures des tiges doivent être soutenues par des
anneaux ajustés dont les axes sont distants de (250  1) mm. Ces anneaux doivent permettre un glissement
vertical des tiges. Celles-ci doivent être droites et parallèles avec un écart maximal de 1,0 mm lorsqu’elles sont
fixées sur l’appareil de chute. Les tiges doivent être essuyées à l’aide d’un chiffon et aspergées d’huile légère
avant d’être utilisées pour chaque essai.
5.3.4 Chariot et bloc de retenue de la lame
Un chariot métallique doit être monté sur les tiges de guidage verticales. (Voir Figure 2). Sauf spécification
contraire, un alliage d’aluminium peut être utilisé pour sa construction. Le chariot se compose d’une plaque
métallique centrale d’une largeur approximative de 215 mm et d’une hauteur d’environ 150 mm. Des tubes doivent
être soudés sur les côtés verticaux de la plaque, leurs axes étant distants de (250  1) mm. Les extrémités des
tubes doivent comporter des manchons de (20  5) mm de long en polytétrafluoroéthylène ou tout autre matériau
similaire. L’espace libre de ces manchons en plastique sur les tiges doit être d’environ 1 mm. Un disque en acier
horizontal doit être prévu au centre de la partie supérieure de la plaque pour le mécanisme de détente
électromagnétique devant être utilisé pour relâcher le chariot. Le bord inférieur du chariot doit comporter un bloc
métallique central de retenue de la lame dont les dimensions approximatives sont respectivement de 50 mm pour
la hauteur, 90 mm pour la largeur et 25 mm pour l’épaisseur. Le bloc doit comporter une fente verticale lui
permettant d’accepter directement les lames d’essai ou des plaques d’insert en acier pouvant accepter les lames
d’essai ou qui peuvent être adaptées à tous autres types de lames, percuteurs ou poignards et aiguilles, tels que
ceux spécifiés dans le prEN ISO 14876-4.
Des plaques d’insert en acier de longueur, largeur et épaisseur approximatives respectivement égales à 70 mm,
30 mm et 5 mm, sont appropriées. Il convient que la fente pratiquée dans ces plaques ait une longueur minimale
FINAL DRAFT / PROJET FINAL
6

---------------------- Page: 9 ----------------------
prEN ISO 14876-3:2002 (F)
de 75 mm pour permettre un réglage des plus précis de leurs positions. Des vis de fixation en acier doivent être
prévues pour maintenir les plaques d’insert en place. Lorsque des plaques d’insert sont utilisées, au moins une
d’entre elles doit comporter une fente centrale suffisamment large pour permettre le passage d’une lame d’essai.
L’extrémité de la fente permettant le passage de la lame d’essai dans le bloc de retenue de la lame ou dans une
plaque d’insert et qui est en contact avec l’arrière de la lame doit être verticale et présenter un angle de (90  5)°
par rapport à la base de la fente. Au moins une vis en acier doit être prévue pour fixer la lame d’essai ou celle-ci et
la plaque d’insert au point approprié de la fente pratiquée dans le bloc de retenue de la lame monté sur le chariot. Il
est recommandé de prévoir un dispositif permettant de desserrer facilement la (les) vis de fixation de la lame
d’essai après un impact afin de maintenir la lame d’essai dans l’éprouvette au moment du dégagement du chariot
et du bloc de retenue de la lame.
La masse totale du chariot, des plaques d’insert et de toute lame d’essai, aiguille, poignard ou percuteur spécifique
doit pouvoir être ajustée à (2 500  25) g au moyen de poids fixés sur le chariot au-dessus du bloc de retenue de la
lame.
L’espace libre des manchons en plastique sur les tiges doit être vérifié avant utilisation. Le chariot doit pouvoir se
déplacer horizontalement d’au moins 0,5 mm dans toute direction. Lorsque le chariot tombe d’une hauteur
jusqu’à 2,8 m, sa chute est généralement silencieuse et la vitesse mesurée juste avant l’impact indique
généralement la perte d’énergie minimale due au frottement.
5.3.5 Position de la lame d’essai
Le bloc de retenue de la lame ou le bloc équipé de plaques inserts doit maintenir la lame d'essai, l’arrière de celle-
ci devant être placé à la verticale de sorte qu'au moins 50 mm de la lame soient exposés. La pointe doit être
positionnée de manière à être décalée de (4  1) mm par rapport à l'axe vertical du bloc par le centre de gravité du
bloc de retenue de la lame et du chariot tel qu’illustré à la Figure 3. La forme de la surface inférieure du bloc de
retenue de la lame doit permettre une pénétration minimale de la lame d’essai de 30 mm à travers une protection
corporelle type maintenue à plat par l'anneau flexible lourd (5.6). Le centre de gravité de l’ensemble que
constituent le bloc de retenue de la lame et le chariot doit être à moins de 200 mm au-dessus du niveau de la
pointe de la lame d'essai.
5.3.6 Hauteur de chute du chariot
L’ensemble que constituent le chariot, le bloc de retenue de la lame et la lame d’essai doit être pesé. Les vitesses
d’impact permettant de fournir des énergies d’impact dans les gammes spécifiées doivent être calculées. Des
essais doivent être réalisés pour déterminer les hauteurs de chute nécessaires à l’obtention de ces vitesses.
5.3.7 Vérification de la performance de l’appareillage
5.3.7.1 Conditions et principes
Il est possible de calculer de manière précise l’énergie d’impact de la lame d’essai, du bloc de retenue de la lame
ainsi que du chariot au moment de l’impact sur l’éprouvett
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.