Crime prevention through building design, urban planning and city maintenance - Part 1: Vocabulary

This document is the terminology part of a series for the “Prevention of crime by urban planning and building design”. For some specific terms used in the other parts of the EN 14383-series, it provides equivalent terms in three languages, as well as definitions.
This document uses the crime type definitions of the ICCS, see 1 2  (including the coding in numbers).
In your national context you may prefer national definitions.
1   The International Classification of Crime for Statistical Purposes, UN 2015 and EU 2017 [4]; see in CEN/TS 14383-2:2022, Annex A
2   See https://www.unodc.org/documents/data-and-analysis/statistics/ICCS/Korea_Module_1_ICCS_presentation.pdf

Kriminalprävention im öffentlichen Raum, in Gebäuden und in Anlagen durch Gebäudeplanung, Städtebau und Instandhaltung - Teil 1: Begriffe

Dieses Dokument enthält die Terminologie einer Reihe von Normen zum Thema „Vorbeugende Kriminalitätsbekämpfung durch Gebäude-, Anlagen und städtebauliche Planung“. Für einige spezifische Begriffe, die in den anderen Teilen der Normenreihe EN 14383 verwendet werden, stellt es entsprechende Benennungen in drei Sprachen sowie die zugehörigen Definitionen zur Verfügung.
Dieses Dokument nutzt die der ICCS zugrundeliegenden Definitionen der Arten von Straftaten, siehe     (einschließlich der entsprechenden Zahlencodes).
Im jeweiligen nationalen Kontext darf nationalen Definitionen der Vorrang gegeben werden.

Prévention de la criminalité par la conception des bâtiments, l’urbanisme et la maintenance urbaine - Partie 1 : Vocabulaire

Le présent document représente la partie terminologie de la série de normes portant sur la « Prévention de la criminalité par l’urbanisme et la conception des bâtiments ». Il donne dans les trois langues, des termes spécifiques utilisés dans les autres parties de la série EN 14383, ainsi que des définitions.
Le présent document utilise les définitions des types d’infractions de l’ICCS ; voir     (y compris la codification chiffrée).
Selon le contexte national, les définitions nationales peuvent être privilégiées.

Preprečevanje kriminala s projektiranjem, urbanističnim načrtovanjem in vzdrževanjem mesta - 1. del: Slovar

General Information

Status
Not Published
Publication Date
16-Jun-2025
Current Stage
4060 - Closure of enquiry - Enquiry
Start Date
13-Jun-2024
Due Date
23-Apr-2024
Completion Date
13-Jun-2024

Relations

Buy Standard

Draft
prEN 14383-1:2024
English language
43 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2024
Preprečevanje kriminala s projektiranjem, urbanističnim načrtovanjem in
vzdrževanjem mesta - 1. del: Slovar
Crime prevention through building design, urban planning and city maintenance - Part 1:
Vocabulary
Kriminalprävention im öffentlichen Raum, in Gebäuden und in Anlagen durch
Gebäudeplanung, Städtebau und Instandhaltung - Teil 1: Begriffe
Prévention de la criminalité par la conception des bâtiments, l’urbanisme et la
maintenance urbaine - Partie 1 : Vocabulaire
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 14383-1
ICS:
01.040.13 Okolje. Varovanje zdravja. Environment. Health
Varnost (Slovarji) protection. Safety
(Vocabularies)
01.040.91 Gradbeni materiali in gradnja Construction materials and
(Slovarji) building (Vocabularies)
13.310 Varstvo pred kriminalom Protection against crime
91.020 Prostorsko planiranje. Physical planning. Town
Urbanizem planning
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

DRAFT
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
March 2024
ICS 13.310; 91.040.20 Will supersede EN 14383-1:2006
English Version
Crime prevention through building design, urban planning
and city maintenance - Part 1: Vocabulary
Prévention de la malveillance - L'urbanisme et la Kriminalprävention im öffentlichen Raum, in Gebäuden
conception des bâtiments - Partie 1 : Définitions des und in Anlagen durch Gebäudeplanung, Städtebau und
termes spécifiques Instandhaltung - Teil 1: Begriffe
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 325.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2024 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 14383-1:2024 E
worldwide for CEN national Members.

PROJET
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
Mars 2024
ICS 13.310; 91.040.20 Destiné à remplacer l' EN 14383-1:2006
Version Française
Prévention de la malveillance - L'urbanisme et la
conception des bâtiments - Partie 1 : Définitions des
termes spécifiques
Kriminalprävention im öffentlichen Raum, in Gebäuden Crime prevention through building design, urban
und in Anlagen durch Gebäudeplanung, Städtebau und planning and city maintenance - Part 1: Vocabulary
Instandhaltung - Teil 1: Begriffe
Le présent projet de Norme européenne est soumis aux membres du CEN pour enquête. Il a été établi par le Comité Technique
CEN/TC 325.
Si ce projet devient une Norme européenne, les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du
CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la
Norme européenne.
Le présent projet de Norme européenne a été établi par le CEN en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une
version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et
notifiée au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Macédoine du Nord, République de Serbie, République
Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.

Les destinataires du présent projet sont invités à présenter, avec leurs observations, notifications des droits de propriété dont ils
auraient éventuellement connaissance et à fournir une documentation explicative.

Avertissement : Le présent document n'est pas une Norme européenne. Il est diffusé pour examen et observations. Il est
susceptible de modification sans préavis et ne doit pas être cité comme Norme européenne

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Bruxelles
© 2024 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière Réf. n° prEN 14383-1:2024 F
que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du
CEN.
ENTWURF
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
März 2024
ICS 13.310; 91.040.20 Vorgesehen als Ersatz für EN 14383-1:2006
Deutsche Fassung
Kriminalprävention im öffentlichen Raum, in Gebäuden und in
Anlagen durch Gebäudeplanung, Städtebau und
Instandhaltung - Teil 1: Begriffe
Crime prevention through building design, urban Prévention de la malveillance - L'urbanisme et la
planning and city maintenance - Part 1: Vocabulary conception des bâtiments - Partie 1 : Définitions des
termes spécifiques
Dieser Europäische Norm-Entwurf wird den CEN-Mitgliedern zur Umfrage vorgelegt. Er wurde vom Technischen Komitee
CEN/TC 325 erstellt.
Wenn aus diesem Norm-Entwurf eine Europäische Norm wird, sind die CEN-Mitglieder gehalten, die CEN-Geschäftsordnung zu
erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer
nationalen Norm zu geben ist.
Dieser Europäische Norm-Entwurf wurde von CEN in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch) erstellt. Eine
Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine
Landessprache gemacht und dem CEN-CENELEC-Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die
offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, der Republik Nordmazedonien, Rumänien, Schweden, der Schweiz, Serbien, der Slowakei, Slowenien,
Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.

Die Empfänger dieses Norm-Entwurfs werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die sie kennen,
mitzuteilen und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen.

Warnvermerk : Dieses Schriftstück hat noch nicht den Status einer Europäischen Norm. Es wird zur Prüfung und Stellungnahme
vorgelegt. Es kann sich noch ohne Ankündigung ändern und darf nicht als Europäischen Norm in Bezug genommen werden.

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2024 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. prEN 14383-1:2024 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.
Contents Sommaire Inhalt
Page Page Seite
European foreword . 3
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Begriffe . 5
3.3 Crime types . 20
3.4 Planning terms . 24
3.5 Security terms . 27
3.6 Crime Prevention/CPTED terms . 30
3.7 Stakeholders. 34
4 Abbreviations . 36
Bibliography . 40

European foreword Avant-propos européen Europäisches Vorwort
This document (prEN 14383-1:2024) has been
prepared by Technical Committee CEN/TC 325
“Crime prevention through building, facility and
area design”, the secretariat of which is held by
ÚNMZ.
This document will supersede EN 14383-
1:2006.
This European Standard is one of a series for the
“Crime prevention through building design,
urban planning and city maintenance”, that
consists of the following Parts:
 Part 1: Vocabulary
 Part 2: Principles and process
 Part 3: Dwellings
 Part 4: Offices and shops
 Part 5: Petrol stations
 Part 6: Schools
 Part 7: Design and management of public
transport facilities
Part 8: Protection of buildings and sites against
criminal attacks with vehicles

1 Scope 1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich
This document is the terminology part of a
series for the “Prevention of crime by urban
planning and building design”. For some specific
terms used in the other parts of the EN 14383-
series, it provides equivalent terms in three
languages, as well as definitions.
This document uses the crime type definitions of
1 2
the ICCS, see  (including the coding in
numbers).
In your national context you may prefer national
definitions.
2 Normative references 2 Références normatives 2 Normative Verweisungen
There are no normative references in this
document.
3 Terms and definitions 3 Termes et définitions 3 Begriffe
For the purposes of this document, the following Pour les besoins du présent document, les Für die Anwendung dieses Dokuments gelten
terms and definitions apply. termes et définitions suivants s'appliquent. die folgenden Begriffe.
ISO and IEC maintain terminological databases L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de ISO und IEC stellen terminologische
for use in standardization at the following données terminologiques destinées à être Datenbanken für die Verwendung in der
addresses: utilisées en normalisation, consultables aux Normung unter den folgenden Adressen
adresses suivantes : bereit:
The International Classification of Crime for Statistical Purposes, UN 2015 and EU 2017 [4]; see in CEN/TS 14383-2:2022, Annex A
See https://www.unodc.org/documents/data-and-analysis/statistics/ICCS/Korea_Module_1_ICCS_presentation.pdf
— ISO Online browsing platform: available at — ISO Online browsing platform : disponible — ISO Online Browsing Plattform: verfügbar
http://www.iso.org/obp à l'adresse http://www.iso.org/obp unter http://iso.org/obp
— IEC Electropedia: available at — IEC Electropedia : disponible à l'adresse — IEC Electropedia: verfügbar unter
http://www.electropedia.org/ http://www.electropedia.org/ http://www.electropedia.org/

3.1 General terms
3.1.1
crime
unlawful act, punishable by a law of a state or
authority, which may be harmful not only to
some individual(s) but also to a community, an
organization, society (or part of that), or the
state
Note 1 to entry: in this document – as well as other

standards in the 14383 series – the definition of the
different crime types – called ‘crime problems’ - by
the International Classification of Crime for
Statistical Purposes (ICCS; see in the bibliography
SOURCE [5]) will apply; see also 3.1.2.
Note 2 to entry: This definition is used for the

purpose of crime analysis and planning of preventive
measures in the context of European
standardization. It does not contradict statutory
provisions in national laws.
3.1.2
crime problem
crime defined in the UN document ICCS (The
international Classification of Crime for
Statistical Purposes, UN 2015 and EU 2017; see
Annex A in CEN TS:14383-2:2022) as well as
feelings of insecurity
Note 1 to entry: The exact demarcation and

definition(s) of the crime problem(s) should be made
in the relevant Responsible Body.
3.1.3
safety
freedom from an inadvertent or hazardous risk
3.1.4
security
freedom from crime risk(s)
3.1.5
prevention of crime problems
process, practices, techniques, materials,
products, services or resources used to prevent,
avoid, reduce, or control crime problems and
their associated crime risks of any type in order
to reduce their potential likelihood or
consequences
3.1.6
preventive action
action to eliminate the cause of a potential
nonconformity or other undesirable potential
situation
Note 1 to entry: There can be more than one cause
for a potential nonconformity.
Note 2 to entry: Preventive action is taken to prevent
occurrence whereas
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.