Greenhouse gases - Carbon footprint of products - Requirements and guidelines for quantification and communication

ISO/TS 14067:2013 specifies principles, requirements and guidelines for the quantification and communication of the carbon footprint of a product (CFP), based on International Standards on life cycle assessment (ISO 14040 and ISO 14044) for quantification and on environmental labels and declarations (ISO 14020, ISO 14024 and ISO 14025) for communication. Requirements and guidelines for the quantification and communication of a partial carbon footprint of a product (partial CFP) are also provided. ISO/TS 14067:2013 is applicable to CFP studies and different options for CFP communication based on the results of such studies. Where the results of a CFP study are reported according to ISO/TS 14067:2013, procedures are provided to support both transparency and credibility and also to allow for informed choices. ISO/TS 14067:2013 also provides for the development of CFP-product category rules (CFP-PCR), or the adoption of product category rules (PCR) that have been developed in accordance with ISO 14025 and that are consistent with ISO/TS 14067:2013. ISO/TS 14067:2013 addresses only one impact category: climate change. Offsetting is outside of the scope of ISO/TS 14067:2013.

Gaz à effet de serre — Empreinte carbone des produits — Exigences et lignes directrices pour la quantification et la communication

L'ISO/TS 14067:2013 spécifie les principes, les exigences et les lignes directrices relatifs à la quantification et à la communication de l'empreinte carbone d'un produit (ECP), fondées sur les Normes internationales relatives à l'analyse du cycle de vie (ISO 14040 et ISO 14044) pour la quantification et relatives aux étiquettes et déclarations environnementales (ISO 14020, ISO 14024 et ISO 14025) pour la communication. Des exigences et des lignes directrices concernant la quantification et la communication d'une empreinte carbone partielle d'un produit (ECP partielle) sont également fournies. L'ISO/TS 14067:2013 s'applique aux études d'ECP et aux différentes options de communication des ECP fondées sur les résultats de ces études. Lorsque les résultats d'une étude d'ECP sont rapportés conformément à la présente Spécification technique, des modes opératoires favorisant la transparence et la crédibilité et des modes opératoires permettant de faire des choix informés sont fournis. L'ISO/TS 14067:2013 prévoit également l'élaboration de règles spécifiques des catégories de produits relatives à l'empreinte carbone des produits (PCR-ECP) ou l'adoption de règles spécifiques des catégories de produits (PCR) qui ont été élaborées conformément à l'ISO 14025 et qui sont compatibles avec la présente Spécification technique. L'ISO/TS 14067:2013 ne concerne qu'une seule catégorie d'impact: le changement climatique. La compensation n'entre pas dans le domaine d'application de l'ISO/TS 14067:2013.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
20-May-2013
Withdrawal Date
20-May-2013
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
20-Aug-2018
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Technical specification
ISO/TS 14067:2013 - Greenhouse gases -- Carbon footprint of products -- Requirements and guidelines for quantification and communication
English language
52 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical specification
ISO/TS 14067:2013 - Gaz a effet de serre -- Empreinte carbone des produits -- Exigences et lignes directrices pour la quantification et la communication
French language
56 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical specification
ISO/TS 14067:2013 - Greenhouse gases -- Carbon footprint of products -- Requirements and guidelines for quantification and communication
Spanish language
56 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical specification
ISO/TS 14067:2013
Russian language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO/TS 14067:2013 is a technical specification published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Greenhouse gases - Carbon footprint of products - Requirements and guidelines for quantification and communication". This standard covers: ISO/TS 14067:2013 specifies principles, requirements and guidelines for the quantification and communication of the carbon footprint of a product (CFP), based on International Standards on life cycle assessment (ISO 14040 and ISO 14044) for quantification and on environmental labels and declarations (ISO 14020, ISO 14024 and ISO 14025) for communication. Requirements and guidelines for the quantification and communication of a partial carbon footprint of a product (partial CFP) are also provided. ISO/TS 14067:2013 is applicable to CFP studies and different options for CFP communication based on the results of such studies. Where the results of a CFP study are reported according to ISO/TS 14067:2013, procedures are provided to support both transparency and credibility and also to allow for informed choices. ISO/TS 14067:2013 also provides for the development of CFP-product category rules (CFP-PCR), or the adoption of product category rules (PCR) that have been developed in accordance with ISO 14025 and that are consistent with ISO/TS 14067:2013. ISO/TS 14067:2013 addresses only one impact category: climate change. Offsetting is outside of the scope of ISO/TS 14067:2013.

ISO/TS 14067:2013 specifies principles, requirements and guidelines for the quantification and communication of the carbon footprint of a product (CFP), based on International Standards on life cycle assessment (ISO 14040 and ISO 14044) for quantification and on environmental labels and declarations (ISO 14020, ISO 14024 and ISO 14025) for communication. Requirements and guidelines for the quantification and communication of a partial carbon footprint of a product (partial CFP) are also provided. ISO/TS 14067:2013 is applicable to CFP studies and different options for CFP communication based on the results of such studies. Where the results of a CFP study are reported according to ISO/TS 14067:2013, procedures are provided to support both transparency and credibility and also to allow for informed choices. ISO/TS 14067:2013 also provides for the development of CFP-product category rules (CFP-PCR), or the adoption of product category rules (PCR) that have been developed in accordance with ISO 14025 and that are consistent with ISO/TS 14067:2013. ISO/TS 14067:2013 addresses only one impact category: climate change. Offsetting is outside of the scope of ISO/TS 14067:2013.

ISO/TS 14067:2013 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.020.40 - Pollution, pollution control and conservation; 13.020.60 - Product life-cycles. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO/TS 14067:2013 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 14067:2018. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO/TS 14067:2013 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


TECHNICAL ISO/TS
SPECIFICATION 14067
First edition
2013-05-15
Greenhouse gases — Carbon footprint
of products — Requirements and
guidelines for quantification and
communication
Gaz à effet de serre — Empreinte carbone des produits — Exigences
et lignes directrices pour la quantification et la communication
Reference number
©
ISO 2013
© ISO 2013
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2013 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms, definitions and abbreviated terms . 1
3.1 Terms and definitions . 1
3.2 Abbreviated terms .11
4 Application .11
5 Principles .11
5.1 General .11
5.2 Life cycle perspective .12
5.3 Relative approach and functional unit .12
5.4 Iterative approach .12
5.5 Scientific approach .12
5.6 Relevance .12
5.7 Completeness .12
5.8 Consistency .12
5.9 Coherence .13
5.10 Accuracy .13
5.11 Transparency .13
5.12 Avoidance of double-counting .13
5.13 Participation .13
5.14 Fairness .13
6 Methodology for CFP quantification .13
6.1 General .13
6.2 Use of CFP-PCR .14
6.3 Goal and scope of the CFP quantification .15
6.4 Life cycle inventory analysis for the CFP .20
6.5 Life cycle impact assessment .28
6.6 Life cycle interpretation .29
7 CFP study report .29
8 Preparation for publicly available CFP communication .31
8.1 General .31
8.2 CFP disclosure report .31
9 CFP communication .32
9.1 Options for CFP communication .32
9.2 CFP communication intended to be publicly available .35
9.3 CFP communication not intended to be publicly available .36
9.4 CFP communication programme . .36
9.5 Creation of CFP-PCR .39
9.6 Additional aspects for CFP communication .39
Annex A (normative) The 100-year GWP .41
Annex B (normative) Limitations of the carbon footprint of a product.44
Annex C (informative) Possible procedures for the treatment of recycling in CFP studies .46
Annex D (normative) Comparison based on the CFP of different products .50
Bibliography .51
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
The committee responsible for this document is Technical Committee ISO/TC 207, Environmental
management, Subcommittee SC 7, Greenhouse gas management and related activities.
iv © ISO 2013 – All rights reserved

Introduction
Climate change arising from anthropogenic activity has been identified as one of the greatest challenges
facing countries, governments, business and individuals, with major implications for both human and
natural systems. In response, international, regional, national and local initiatives are being developed and
implemented to limit greenhouse gas (GHG) concentrations in the Earth’s atmosphere. Such GHG initiatives
rely on the assessment, monitoring, reporting and verification of GHG emissions and/or removals.
GHGs are emitted and removed throughout the life cycle of a product (i.e. cradle-to-grave) from raw
material acquisition through production, use and end-of-life treatment.
1)
This Technical Specification details principles, requirements and guidelines for the quantification and
communication of the carbon footprint of products (CFPs), including both goods and services, based
on GHG emissions and removals over the life cycle of a product. Requirements and guidelines for the
quantification and communication of a partial carbon footprint of products (partial CFP) are also
provided. The communication of the CFP to the intended audience is based on a CFP study report that
provides an accurate, relevant and fair representation of the CFP.
This Technical Specification is based on existing International Standards ISO 14020, ISO 14024,
ISO 14025, ISO 14040 and ISO 14044 and aims to set specific requirements for the quantification and
communication of a CFP, including additional requirements where the CFP information is intended to be
publicly available.
This Technical Specification is expected to benefit organizations, governments, communities and
other interested parties by providing clarity and consistency in quantifying and communicating CFPs.
Specifically, using life cycle assessment according to this Technical Specification with climate change as
the single impact category may offer benefits through:
— providing requirements for the methods to be adopted in assessing the CFP;
— facilitating the tracking of performance in reducing GHG emissions;
— assisting in the creation of efficient and consistent procedures to provide CFP information to
interested parties;
— providing a better understanding of the CFP such that opportunities for GHG reductions may be
identified;
— providing CFP information to encourage changes in consumer behaviour which could contribute to
reductions in GHG emissions through improved purchasing, use and end-of-life decisions;
— providing correct and consistent communication of CFPs which supports comparability of products
in a free and open market;
— enhancing the credibility, consistency and transparency of the quantification, reporting and
communication of the CFP;
— facilitating the evaluation of alternative product design and sourcing options, production and
manufacturing methods, raw material choices, recycling and other end-of-life processes;
— facilitating the development and implementation of GHG management strategies and plans across
product life cycles as well as the detection of additional efficiencies in the supply chain;
CFPs prepared in accordance with this Technical Specification contribute to the objectives of GHG
related policies and/or regimes.
1) As the subject on quantification and communication of a carbon footprint of products is still under development,
the agreement to publish an International Standard could not be reached and ISO/TC 207/SC 7 decided that the
publication of a Technical Specification (according to the ISO/IEC Directives, Part 1) is appropriate.
An organization may wish to publicly communicate a CFP for many reasons which may include:
— providing information to consumers and others for decision-making purposes;
— enhancing climate change awareness and consumer engagement on environmental issues;
— supporting an organization’s commitment to tackling climate change;
— supporting implementation of policies on climate change management.
The requirements for communication provided in this Technical Specification vary with the option
chosen for the CFP communication and the intended target group.
Figure 1 shows how CFP quantification is linked to CFP communication in this Technical Specification.
The specific linkage depends on the choice of different options with respect to communication and
verification. The structure of this Technical Specification corresponds to the flow as presented in Figure 1.
This Technical Specification addresses the single impact category of climate change. It does not assess
any social or economic aspects or impacts or any other potential environmental aspects and related
impacts arising from the life cycle of a product. Therefore a CFP assessed in accordance with this
Technical Specification does not provide an indicator of any social or economic impact or the overall
environmental impact of a product. Information on limitations of the CFPs based on this Technical
Specification is included in Clause 4 and Annex B.
NOTE For more information on CFP communication options, see Figure 3.
Figure 1 — Linkage of CFP quantification and CFP communication
vi © ISO 2013 – All rights reserved

TECHNICAL SPECIFICATION ISO/TS 14067:2013(E)
Greenhouse gases — Carbon footprint of products —
Requirements and guidelines for quantification and
communication
1 Scope
This Technical Specification specifies principles, requirements and guidelines for the quantification and
communication of the carbon footprint of a product (CFP), based on International Standards on life cycle
assessment (ISO 14040 and ISO 14044) for quantification and on environmental labels and declarations
(ISO 14020, ISO 14024 and ISO 14025) for communication.
Requirements and guidelines for the quantification and communication of a partial carbon footprint of
a product (partial CFP) are also provided.
This Technical Specification is applicable to CFP studies and different options for CFP communication
based on the results of such studies.
Where the results of a CFP study are reported according to this Technical Specification, procedures are
provided to support both transparency and credibility and also to allow for informed choices.
This Technical Specification also provides for the development of CFP-product category rules (CFP-PCR),
or the adoption of product category rules (PCR) that have been developed in accordance with ISO 14025
and that are consistent with this Technical Specification.
This Technical Specification addresses only one impact category: climate change.
Offsetting is outside of the scope of this Technical Specification.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 14025:2006, Environmental labels and declarations — Type III environmental declarations — Principles
and procedures
ISO 14044:2006, Environmental management — Life cycle assessment — Requirements and guidelines
ISO 14050, Environmental management — Vocabulary
3 Terms, definitions and abbreviated terms
3.1 Terms and definitions
2)
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 14050 and the following apply.
2) Terms and definitions in ISO 14050 are available via the ISO Online Browsing Platform (https://www.iso.
org/obp/ui/).
3.1.1 Terms relating to CFP quantification
3.1.1.1
carbon footprint of a product
CFP
sum of greenhouse gas emissions (3.1.3.5) and removals (3.1.3.6) in a product system (3.1.4.2), expressed
as CO equivalents (3.1.3.2) and based on a life cycle assessment (3.1.5.3) using the single impact category
(3.1.5.8) of climate change
Note 1 to entry: The CO equivalent of a specific amount of a greenhouse gas (3.1.3.1) is calculated as the mass of
a given greenhouse gas multiplied by its global warming potential (3.1.3.4).
Note 2 to entry: A list of greenhouse gases with their recognized global warming potentials is provided in Annex A.
Note 3 to entry: A CFP can be disaggregated into a set of figures identifying specific GHG emissions and removals
(see Table 1).
Note 4 to entry: Results of the quantification of the CFP are documented in the CFP study report expressed in
mass of CO e per functional unit (3.1.4.8).
3.1.1.2
partial CFP
sum of greenhouse gas emissions (3.1.3.5) and removals (3.1.3.6) of one or more selected process(es)
(3.1.4.6) of a product system (3.1.4.2), expressed as CO equivalents (3.1.3.2) and based on the relevant
stages or processes within the life cycle (3.1.5.2)
Note 1 to entry: A partial CFP is based on or compiled from data related to (a) specific process(es) or information
modules (3.1.4.5), which is (are) part of a product system and may form the basis for quantification of a CFP
(3.1.1.1). More detailed information on information modules is given in ISO 14025:2006, 5.4.
3.1.1.3
CFP study
study that quantifies the CFP (3.1.1.1) or a partial CFP (3.1.1.2)
3.1.1.4
offsetting
mechanism for compensating for all or for a part of the CFP (3.1.1.1) through the prevention of the release
of, reduction in, or removal of an amount of greenhouse gas emissions (3.1.3.5) in a process (3.1.4.6)
outside the boundary of the product system (3.1.4.2)
EXAMPLE Investment outside the relevant product system, e.g. in renewable energy technologies, energy
efficiency measures, afforestation/reforestation.
Note 1 to entry: Offsetting is not allowed in the CFP quantification, and communication of offsetting related to the
CFP is outside of the scope of this Technical Specification (see 6.3.4.1).
[SOURCE: ISO 14021:1999/Amd.1:2011, 3.1.12, modified ― To refer to all or part of the CFP, to revise the
Example to identify types of investments implicated and delete “external” and to add a new Note 1 to
entry providing information on rules regarding offsetting]
3.1.2 Terms relating to CFP communication
3.1.2.1
CFP communication programme
programme for the development and use of CFP communication based on a set of operating rules
Note 1 to entry: The programme may be voluntary or mandatory, international, national or sub-national.
2 © ISO 2013 – All rights reserved

3.1.2.2
CFP programme operator
body or bodies that conduct a CFP communication programme (3.1.2.1)
Note 1 to entry: A CFP programme operator can be a company or a group of companies, industrial sector or trade
association, public authorities or agencies, or an independent scientific body or other organization (3.1.6.1).
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.4, modified ― Specific references added to CFP in the preferred term,
definition and Note to relate concept to CFP instead of a “type III environmental declaration programme”]
3.1.2.3
CFP disclosure report
report required for publicly available CFP communication without third-party CFP verification (3.1.9.1)
3.1.2.4
CFP external communication report
report on the CFP (3.1.1.1) that is based on the CFP study report and intended to be communicated externally
3.1.2.5
CFP performance tracking report
report comparing the CFP (3.1.1.1) of one specific product (3.1.4.1) of the same organization (3.1.6.1)
over time
3.1.2.6
CFP label
mark on a product (3.1.4.1) identifying its CFP (3.1.1.1) within a particular product category (3.1.4.11)
according to the requirements of a CFP communication programme (3.1.2.1)
3.1.2.7
CFP declaration
declaration of the CFP (3.1.1.1) made according to the CFP-PCR (3.1.4.13) or relevant PCR (3.1.4.12)
3.1.3 Terms relating to greenhouse gases
3.1.3.1
greenhouse gas
GHG
gaseous constituent of the atmosphere, both natural and anthropogenic, that absorbs and emits radiation
at specific wavelengths within the spectrum of infrared radiation emitted by the earth’s surface, the
atmosphere, and clouds
Note 1 to entry: A list of greenhouse gases with their recognized global warming potentials (3.1.3.4) is provided
in Annex A.
Note 2 to entry: Water vapour and ozone are anthropogenic as well as natural greenhouse gases but are not
included as recognized greenhouse gases due to difficulties, in most cases, in isolating the human-induced
component of global warming attributable to their presence in the atmosphere.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.1, modified ― Notes 1 and 2 to entry have been added; original Note
listing examples of GHGs has been omitted]
3.1.3.2
carbon dioxide equivalent
CO equivalent
CO e
unit for comparing the radiative forcing of a greenhouse gas (3.1.3.2) to that of carbon dioxide
Note 1 to entry: Mass of a greenhouse gas is converted into CO equivalents using global warming potentials (3.1.3.4).
Note 2 to entry: A list of GHGs with their recognized global warming potentials is provided in Annex A.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.19, modified ― An additional preferred term has been included; Note 1 to
entry has been reworded due to clarification; the reference in Note 2 to entry has been specified]
3.1.3.3
carbon storage
carbon removed from the atmosphere and stored as carbon in a product (3.1.4.1)
3.1.3.4
global warming potential
GWP
characterization factor describing the radiative forcing impact of one mass-based unit of a given
greenhouse gas (3.1.3.2) relative to that of carbon dioxide over a given period of time
Note 1 to entry: A list of greenhouse gases with their recognized global warming potentials is provided in Annex A.
Note 2 to entry: “Characterization factor” is defined in ISO 14040:2006, 3.37.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.18, modified ― A specific reference to characterization factor has been
added and reference to an equivalent unit has been deleted; Notes 1 and 2 to entry have been added]
3.1.3.5
greenhouse gas emission
GHG emission
mass of a greenhouse gas (3.1.3.1) released to the atmosphere
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.5, modified ― The phrase “over a specified time period” has been omitted
because the time period for a CFP is determined by the life cycle of the product; the term “total” has been
omitted because a CFP allows for the quantification of emissions relevant to footprint calculation]
3.1.3.6
greenhouse gas removal
GHG removal
mass of a greenhouse gas (3.1.3.1) removed from the atmosphere
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.6, modified ― The phrase “over a specified time period” has been omitted
because the time period for a CFP is determined by the life cycle of the product; the term “total” has been
omitted because CFP allows for the quantification of removals relevant to footprint calculation]
3.1.3.7
greenhouse gas emission factor
GHG emission factor
mass of a greenhouse gas (3.1.3.1) emitted relative to an input or an output of a unit process (3.1.4.7) or
a combination of unit processes
Note 1 to entry: “Input” is defined in ISO 14040:2006, 3.21; “output” is defined in ISO 14040:2006, 3.25.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.7, modified ― Definition is written specifically to relate only to GHG
emissions relative to given sources and units of activity; Note 1 to entry has been added]
3.1.3.8
greenhouse gas source
GHG source
process (3.1.4.5) that releases a greenhouse gas (3.1.3.1) into the atmosphere
Note 1 to entry: The process can be natural or anthropogenic.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.2, modified ― Reference to “physical unit” has been removed]
4 © ISO 2013 – All rights reserved

3.1.3.9
greenhouse gas sink
GHG sink
process (3.1.4.6) that removes a greenhouse gas (3.1.3.1) from the atmosphere
Note 1 to entry: The process can be natural or anthropogenic.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.2, modified ― Reference to “physical unit” has been removed]
3.1.4 Terms relating to products, product systems and processes
3.1.4.1
product
any goods or service
Note 1 to entry: The product can be categorized as follows:
— service (e.g. transport, implementation of events, electricity);
— software (e.g. computer programme);
— hardware (e.g. engine mechanical part);
— processed material (e.g. lubricant, ore, fuel);
— unprocessed material (e.g. agricultural produce).
Note 2 to entry: Services have tangible and intangible elements. Provision of a service can involve, for example,
the following:
— an activity performed on a customer-supplied tangible product (e.g. automobile to be repaired);
— an activity performed on a customer-supplied intangible product (e.g. the income statement needed to
prepare a tax return);
— the delivery of an intangible product (e.g. the delivery of information in the context of knowledge transmission);
— the creation of ambience for the customer (e.g. in hotels and restaurants).
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.9, modified ― Notes 1 and 2 to entry have been slightly modified, and Note 3
to entry dealing with the origin of the definition has been omitted]
3.1.4.2
product system
collection of unit processes (3.1.4.7) with elementary flows (3.1.4.10) and product flows, performing one
or more defined functions and which models the life cycle (3.1.5.2) of a product (3.1.4.1)
Note 1 to entry: “Product flow” is defined in ISO 14040:2006, 3.27.
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.28, modified ― Note 1 to entry has been added]
3.1.4.3
co-product
any of two or more products (3.1.4.1) coming from the same unit process (3.1.4.7) or product system (3.1.4.2)
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.10]
3.1.4.4
system boundary
set of criteria specifying which unit processes (3.1.4.7) are part of a product system (3.1.4.2)
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.32]
3.1.4.5
information module
compilation of data covering a unit process (3.1.4.7) or a combination of unit processes that are part of
the life cycle (3.1.5.2) of a product (3.1.4.1)
Note 1 to entry: One or more information modules can be the basis of a partial CFP (3.1.1.2), and several information
modules can be the basis of a CFP (3.1.1.1).
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.13, modified ― Removed reference in definition to being used as a basis for
type III environmental declarations and added new Note 1 to entry]
3.1.4.6
process
set of interrelated or interacting activities that transforms inputs into outputs
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.11]
3.1.4.7
unit process
smallest element considered in the life cycle inventory analysis (3.1.5.6) for which input and output data
are quantified
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.34]
3.1.4.8
functional unit
quantified performance of a product system (3.1.4.2) for use as a reference unit
Note 1 to entry: As the CFP (3.1.1.1) treats information on a product (3.1.4.1) basis, an additional calculation based
on a product unit, sales unit or service unit can be presented.
Note 2 to entry: For the use of the term “product unit” see 6.3.3.
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.20, modified ― Notes 1 and Note 2 to entry have been added]
3.1.4.9
reference flow
measure of the outputs from processes (3.1.4.6) in a given product system (3.1.4.2) required to fulfil the
function expressed by the functional unit (3.1.4.8)
Note 1 to entry: For an example of applying the concept of a reference flow, see Example in 6.3.3.
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.29, modified ― Note 1 to entry has been added]
3.1.4.10
elementary flow
material or energy entering the system being studied that has been drawn from the environment
without previous human transformation, or material or energy leaving the system being studied that is
released into the environment without subsequent human transformation
Note 1 to entry: “Environment” is defined in ISO 14001:2004, 3.5.
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.12, modified ― Note 1 to entry has been added]
3.1.4.11
product category
group of products (3.1.4.1) that can fulfil equivalent functions
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.12]
6 © ISO 2013 – All rights reserved

3.1.4.12
product category rules
PCR
set of specific rules, requirements and guidelines for developing Type III environmental declarations for
one or more product categories (3.1.4.11)
Note 1 to entry: PCR include quantification rules compliant with ISO 14044.
Note 2 to entry: “Type III environmental declaration” is defined in ISO 14025:2006, 3.2.
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.5, modified ― Notes 1 and 2 to entry have been added]
3.1.4.13
carbon footprint of a product-product category rules
CFP-PCR
set of specific rules, requirements and guidelines for quantification of and communication on the CFP
(3.1.1.1) for one or more product categories (3.1.4.11)
3.1.4.14
service life
period of time during which a product (3.1.4.1) in use meets or exceeds the performance requirements
[SOURCE: ISO 15686-1:2011, 3.25, modified ― More general wording has been used]
3.1.5 Terms relating to life cycle assessment
3.1.5.1
cut-off criteria
specification of the amount of material or energy flow or the level of significance associated with unit
processes (3.1.4.7) or product system (3.1.4.2) to be excluded from a CFP study (3.1.1.3)
Note 1 to entry: “Energy flow” is defined in ISO 14040:2006, 3.13.
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.18, modified ― The term “environmental significance” has been changed to
“significance” and “study” has been changed to “CFP study”; Note 1 to entry has been added]
3.1.5.2
life cycle
consecutive and interlinked stages of a product system (3.1.4.2), from raw material acquisition or
generation from natural resources to final disposal
Note 1 to entry: “Raw material” is defined in ISO 14040:2006, 3.15.
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.1, modified ― Note 1 to entry has been added]
3.1.5.3
life cycle assessment
LCA
compilation and evaluation of the inputs, outputs and the potential environmental impacts of a product
system (3.1.4.2) throughout its life cycle (3.1.5.2)
Note 1 to entry: “Environmental impact” is defined in ISO 14001:2004, 3.7.
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.2, modified ― Note 1 to entry has been added]
3.1.5.4
life cycle impact assessment
LCIA
phase of life cycle assessment (3.1.5.3) aimed at understanding and evaluating the magnitude and
significance of the potential environmental impacts for a product system (3.1.4.2) throughout the life
cycle (3.1.5.2) of the product (3.1.4.1)
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.4]
3.1.5.5
life cycle interpretation
phase of life cycle assessment (3.1.5.3) in which the findings of either the life cycle inventory analysis
(3.1.5.6) or the life cycle impact assessment (3.1.5.4), or both, are evaluated in relation to the defined goal
and scope in order to reach conclusions and recommendations
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.5, modified ― The “inventory analysis” has been expanded by using the
term “life cycle inventory analysis”]
3.1.5.6
life cycle inventory analysis
LCI
phase of life cycle assessment (3.1.5.3) involving the compilation and quantification of inputs and outputs
for a product (3.1.4.1) throughout its life cycle (3.1.5.2)
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.3]
3.1.5.7
sensitivity analysis
systematic procedures for estimating the effects of the choices made regarding methods and data on the
outcome of a CFP study (3.1.1.3)
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.31, modified ― By making specific reference to CFP study]
3.1.5.8
impact category
class representing environmental issues of concern to which life cycle inventory analysis (3.1.5.6) results
may be assigned
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.39]
3.1.5.9
waste
substances or objects which the holder intends or is required to dispose of
Note 1 to entry: This definition is taken from the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements
of Hazardous Wastes and Their Disposal (22 March 1989), but is not confined in this Technical Specification to
hazardous waste.
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.35]
3.1.6 Terms relating to organizations and interested parties
3.1.6.1
organization
person or group of people that has its own functions with responsibilities, authorities and relationships
to achieve its objectives
Note 1 to entry: The concept of organization includes, but is not limited to sole-trader, company, corporation, firm,
enterprise, authority, partnership, charity or institution, or part or combination thereof, whether incorporated
or not, public or private.
8 © ISO 2013 – All rights reserved

3.1.6.2
supply chain
those involved, through upstream and downstream linkages, in processes (3.1.4.6) and activities
delivering value in the form of products (3.1.4.1) to the user
Note 1 to entry: In practice, the expression “interlinked chain” applies from suppliers to those involved in end-
of-life processing which may include vendors, manufacturing facilities, logistics providers, internal distribution
centres, distributors, wholesalers and other entities that lead to the end user.
[SOURCE: ISO/TR 14062:2002, 3.9, modified ― Examples have been added to Note 1 to entry; Note 2 to
entry has been deleted]
3.1.6.3
consumer
individual member of the general public purchasing or using goods, property or services for private purposes
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.16]
3.1.6.4
interested party
person or organization (3.1.6.1) that can affect, be affected by, or perceive themselves to be affected by
a decision or activity
Note 1 to entry: This can be an individual or group that has an interest in any decision or activity of an organization.
3.1.7 Terms relating to data and data quality
3.1.7.1
primary data
quantified value of a unit process (3.1.4.7) or an activity obtained from a direct measurement or a
calculation based on direct measurements at its original source
Note 1 to entry: Primary data need not necessarily originate from the product system (3.1.4.2) under study because
primary data may relate to a different but comparable product system to that being studied.
Note 2 to entry: Primary data may include GHG emission factors (3.1.3.7) and/or GHG activity data (defined in
ISO 14064-1:2006, 2.11).
3.1.7.2
site-specific data
data obtained from a direct measurement or a calculation based on direct measurement at its original
source within the product system (3.1.4.2)
Note 1 to entry: All site-specific data are primary data (3.1.7.1) but not all primary data are site-specific data
because they may also relate to a different product system.
3.1.7.3
secondary data
data obtained from sources other than a direct measurement or a calculation based on direct
measurements at the original source
Note 1 to entry: Such sources can include databases and published literature validated by competent authorities.
3.1.7.4
uncertainty
parameter associated with the result of quantification which characterizes the dispersion of the values
that could be reasonably attributed to the quantified amount
Note 1 to entry: Uncertainty information typically specifies quantitative estimates of the likely dispersion of
values and a qualitative description of the likely causes of the dispersion.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.37]
3.1.8 Terms relating to biogenic material and land use
3.1.8.1
biomass
material of biological origin excluding material embedded in geological formations and material
transformed to fossilized material, and excluding peat
Note 1 to entry: Biomass includes organic material (both living and dead), e.g. trees, crops, grasses, tree litter,
algae, animals, and waste (3.1.5.9) of biological origin, e.g. manure.
3.1.8.2
biogenic carbon
carbon derived from biomass (3.1.8.1)
3.1.8.3
fossil carbon
carbon which is contained in fossilized material
Note 1 to entry: Examples of fossilized material are coal, oil and natural gas.
3.1.8.4
direct land use change
dLUC
change in human use or management of land within the product system (3.1.4.2) being assessed
3.1.8.5
indirect land use change
iLUC
change in the use or management of land which is a consequence of direct land use change (3.1.8.4), but
which occurs outside the product system (3.1.4.2) being assessed
3.1.9 Terms relating to CFP verification
3.1.9.1
CFP verification
confirmation, through provision of evidence, that specified requirements related to a CFP study (3.1.1.3)
and a CFP communication have been fulfilled
[SOURCE: ISO 9000:2005, 3.8.4, modified ― Changed term designation and definition to be specific to
CFP verification]
3.1.9.2
CFP verifier
competent person, body or team that carries out a CFP verification (3.1.9.1)
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.8, modified ― Changed term designation and definition to be specific to
CFP verification and added reference to essential characteristic of the CFP verifier being competent]
3.1.9.3
critical review
activity intended to ensure consistency between the CFP study (3.1.1.3) and the principles and
requirements according to Clauses 5, 6 and 7 of this Technical Specification
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.45, modified ― Replaced “process” by “activity”, “life cycle assessment” by
“CFP study” and “the International Standards on life cycle assessment” by “according to Clauses 5, 6 and
7 of this Technical Specification”]
10 © ISO 2013 – All rights reserved

3.1.9.4
sensitivity check
activity of verifying that the information obtained from a sensitivity analysis (3.1.5.7) is relevant for
reaching the conclusions and giving recommendations
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.43, modified ― Replaced “process” by “activity”]
3.2 Abbreviated terms
CFP carbon footprint of a product
CFP-PCR carbon footprint of a product – product category rules
CH methane
CO carbon dioxide
CO e carbon dioxide equivalent
dLUC direct land use change
GHG greenhouse gas
GWP global warming potential
iLUC indirect land use change
IPCC Intergovernmental Panel on Climate Change
LCA life cycle assessment
LCIA life cycle impact assessment
LCI life cycle inventory analysis
LUC land use change
N O nitrous oxide
PCR product category rules
4 Application
As with all ISO International Standards, this Technical Specification is not intended to create barriers to
trade or to contradict any World Trade Organization requirements.
The CFP study shall not be used for a communication on overall environmental superiority because a
CFP study covers only a single impact category.
Comparisons based on the CFP of different products shall not be made public unless the requirements of
Annex D are fulfilled, because of the inherent limitations of the CFP approach (see also Annex B).
NOTE Guidance for the use of successive CFPs in performance tracking of a product is provided in 9.1.3.
5 Principles
5.1 General
These principles are the basis for the subsequent requirements in this Technical Specification.
The quantification and reporting of a CFP in accordance with this Technical Specification is based on the
principles of the LCA methodology provided in ISO 14040 and ISO 14044. The communication of a CFP in
accordance with this Technical Specification is based on the relevant principles of ISO 14020, ISO 14024
and ISO 14025.
5.2 Life cycle perspective
The development of CFP quantification and CFP communication takes into consideration all stages of
the life cycle of a product, including raw material acquisition, production, use and the end-of-life stage.
NOTE 1 This subclause is adapted from ISO 14040:2006, 4.1.2.
NOTE 2 Under certain conditions partial CFPs can be added together to quantify and communicate the CFP (see 6.1).
5.3 Relative approach and functional unit
Structure the CFP study around a functional unit and calculate the results relative to this functional unit.
NOTE This subclause is adapted from ISO 14040:2006, 4.1.4.
5.4 Iterative approach
When applying the four phases of LCA (goal and scope definition, life cycle inventory analysis (LCI), life
cycle impact assessment (LCIA) and interpretation, see 6.1) to a CFP study, take an iterative approach of
continuous reassessment as needed when refining the CFP study. The iterative approach will contribute
to the consistency of the CFP study and the reported result
...


SPÉCIFICATION ISO/TS
TECHNIQUE 14067
Première édition
2013-05-15
Gaz à effet de serre — Empreinte
carbone des produits — Exigences
et lignes directrices pour la
quantification et la communication
Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements
and guidelines for quantification and communication
Numéro de référence
©
ISO 2013
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2013
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2013 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes, définitions et termes abrégés . 1
3.1 Termes et définitions . 1
3.2 Termes abrégés .12
4 Application .12
5 Principes .12
5.1 Généralités .12
5.2 Perspective du cycle de vie .13
5.3 Approche relative et unité fonctionnelle .13
5.4 Approche itérative.13
5.5 Approche scientifique .13
5.6 Pertinence .13
5.7 Complétude .13
5.8 Cohérence .13
5.9 Cohésion .14
5.10 Exactitude .14
5.11 Transparence .14
5.12 Évitement du double comptage .14
5.13 Participation .14
5.14 Honnêteté .14
6 Méthodologie pour la quantification de l’ECP .15
6.1 Généralités .15
6.2 Utilisation des PCR-ECP .15
6.3 Objectifs et champ d’étude de la quantification de l’ECP .16
6.4 Analyse de l’inventaire du cycle de vie appliquée à l’ECP .23
6.5 Évaluation de l’impact du cycle de vie .31
6.6 Interprétation du cycle de vie .32
7 Rapport d’étude d’ECP .32
8 Préparation d’une communication d’ECP mise à la disposition du public .34
8.1 Généralités .34
8.2 Rapport d’accompagnement d’ECP .34
9 Communication de l’ECP .35
9.1 Options de communication de l’ECP .35
9.2 Communication d’ECP ayant vocation à être mise à la disposition du public .38
9.3 Communication d’ECP n’ayant pas vocation à être mise à la disposition du public .39
9.4 Programme de communication d’ECP .40
9.5 Création des PCR-ECP .42
9.6 Aspects supplémentaires relatifs à la communication d’ECP .43
Annexe A (informative) Le PRG sur 100 ans .44
Annexe B (normative) Limites de l’empreinte carbone d’un produit .47
Annexe C (informative) Règles possibles de traitement du recyclage dans les études d’ECP .49
Annexe D (normative) Comparaisons entre les ECP de produits différents.54
Bibliographie .55
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2, www.iso.
org/directives.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues,
www.iso.org/patents.
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 207, Management environnemental,
sous-comité SC 7, Gestion des gaz à effet de serre et activités associées.
iv © ISO 2013 – Tous droits réservés

Introduction
Le changement climatique d’origine anthropique a été identifié comme l’un des plus grands défis
auxquels sont confrontés les nations, les gouvernements, les milieux économiques et les personnes. Ses
implications sont immenses, tant pour les systèmes humains que pour les systèmes naturels. En guise
de réponse, des initiatives internationales, régionales, nationales et locales sont en cours d’élaboration
et de mise en œuvre afin de limiter les concentrations de gaz à effet de serre (GES) dans l’atmosphère
terrestre. De telles initiatives reposent sur l’évaluation, la surveillance, la préparation de rapports et la
vérification des émissions et/ou des captations de GES.
Les émissions et les captations de GES interviennent tout au long du cycle de vie d’un produit («du
berceau à la tombe»), de l’acquisition des matières premières au traitement du produit en fin de vie, en
passant par sa production et son utilisation.
1)
La présente Spécification technique détaille les principes, les exigences et les lignes directrices relatifs
à la quantification et à la communication de l’empreinte carbone des produits (ECP), (y compris les biens
et les services), fondées sur les émissions et les captations de GES sur l’ensemble du cycle de vie d’un
produit. Des exigences et des lignes directrices concernant la quantification et la communication d’une
empreinte carbone partielle des produits (ECP partielle) sont également fournies. La communication de
l’empreinte carbone des produits au public visé est fondée sur un rapport d’étude d’ECP qui donne une
représentation exacte, pertinente et équitable de l’empreinte carbone d’un produit.
La présente Spécification technique est fondée sur les Normes internationales existantes suivantes:
l’ISO 14020, l’ISO 14024, l’ISO 14025, l’ISO 14040 et l’ISO 14044. Elle vise à établir des exigences spécifiques
relatives à la quantification et à la communication d’une ECP, en incluant des exigences supplémentaires
lorsque les informations relatives à l’ECP ont vocation à être mises à la disposition du public.
La présente Spécification technique a pour objectif de faire profiter les organismes, les gouvernements,
les communautés et autres parties intéressées d’une vision claire et cohérente pour la quantification
et la communication de l’ECP. En particulier, le recours à l’analyse du cycle de vie selon la présente
Spécification technique en prenant pour catégorie d’impact unique le changement climatique peut
présenter les avantages suivants:
— fournir des exigences concernant les méthodes à adopter pour l’évaluation de l’ECP;
— faciliter le suivi de performance en matière de réduction des émissions de GES;
— aider à la mise en place de modes opératoires efficaces et cohérents pour fournir aux parties
intéressées les informations relatives à l’ECP;
— permettre une meilleure compréhension de l’ECP, pour pouvoir identifier des possibilités de
réduction des GES;
— fournir des informations relatives à l’ECP pour induire chez les consommateurs un changement
de comportement de nature à contribuer à la réduction des émissions de GES, se traduisant par de
meilleures décisions en termes d’achat, d’utilisation et de fin de vie;
— fournir une communication des ECP qui soit exacte et cohérente afin de faciliter la comparabilité
des produits dans un marché libre et ouvert;
— améliorer la crédibilité, la cohérence et la transparence de la quantification, de la préparation du
rapport et de la communication de l’ECP;
— faciliter l’évaluation d’alternatives en matière de conception des produits et d’options
d’approvisionnement, de méthodes de production et de fabrication, de choix de matières premières,
de recyclage et autres processus de fin de vie;
1) La quantification et la communication de l’empreinte carbone des produits étant des sujets toujours
en cours de développement, il n’a pas été possible de parvenir à un accord sur la publication d’une Norme
internationale. L’ISO/TC 207/SC 7 a donc jugé approprié de publier une Spécification technique (conformément aux
Directives ISO/CEI, Partie 1).
— faciliter l’élaboration et la mise en œuvre de stratégies et de plans de management des GES d’un bout
à l’autre du cycle de vie des produits, et encourager l’identification d’axes d’amélioration de la chaîne
d’approvisionnement.
Les ECP élaborées conformément à la présente Spécification technique contribuent à l’atteinte des
objectifs fixés par les politiques et/ou régimes relatifs aux GES.
Un organisme peut vouloir communiquer une ECP au public pour diverses raisons, entre autres pour:
— fournir des informations aux consommateurs et à d’autres personnes à des fins de prise de décision;
— favoriser la prise de conscience du changement climatique ainsi que la mobilisation des
consommateurs vis-à-vis des questions environnementales;
— renforcer l’engagement d’un organisme à lutter contre le changement climatique;
— promouvoir la mise en œuvre de politiques relatives au management du changement climatique.
Les exigences en matière de communication fournies dans la présente Spécification technique varient
en fonction de l’option choisie pour la communication de l’ECP et du groupe cible auquel elle est destinée.
La Figure 1 montre les liens qui sont établis entre la quantification de l’ECP et la communication de
l’ECP dans la présente Spécification technique. Les liens spécifiques dépendent du choix opéré entre
différentes options en matière de communication et de vérification. La structure de la présente
Spécification technique correspond à l’organigramme de la Figure 1.
La présente Spécification technique concerne uniquement la catégorie d’impact du changement climatique.
Elle n’évalue aucun aspect ou impact social ou économique, ni aucun autre aspect environnemental
potentiel, et impacts associés résultant du cycle de vie d’un produit. Par conséquent, une ECP évaluée
conformément à la présente Spécification technique ne constitue pas un indicateur de l’impact social ou
économique, ou de l’impact environnemental global d’un produit. Les informations relatives aux limites
des ECP fondées sur la présente Spécification technique figurent à l’Article 4 et à l’Annexe B.
NOTE Pour plus d’informations sur les options de communication d’ECP, voir la Figure 3.
Figure 1 — Liens établis entre la quantification de l’ECP et la communication de l’ECP
vi © ISO 2013 – Tous droits réservés

SPÉCIFICATION TECHNIQUE ISO/TS 14067:2013(F)
Gaz à effet de serre — Empreinte carbone des produits —
Exigences et lignes directrices pour la quantification et la
communication
1 Domaine d’application
La présente Spécification technique spécifie les principes, les exigences et les lignes directrices relatifs à
la quantification et à la communication de l’empreinte carbone d’un produit (ECP), fondées sur les Normes
internationales relatives à l’analyse du cycle de vie (ISO 14040 et ISO 14044) pour la quantification et
relatives aux étiquettes et déclarations environnementales (ISO 14020, ISO 14024 et ISO 14025) pour la
communication.
Des exigences et des lignes directrices concernant la quantification et la communication d’une empreinte
carbone partielle d’un produit (ECP partielle) sont également fournies.
La présente Spécification technique s’applique aux études d’ECP et aux différentes options de
communication des ECP fondées sur les résultats de ces études.
Lorsque les résultats d’une étude d’ECP sont rapportés conformément à la présente Spécification
technique, des modes opératoires favorisant la transparence et la crédibilité et des modes opératoires
permettant de faire des choix informés sont fournis.
La présente Spécification technique prévoit également l’élaboration de règles spécifiques des catégories
de produits relatives à l’empreinte carbone des produits (PCR-ECP) ou l’adoption de règles spécifiques des
catégories de produits (PCR) qui ont été élaborées conformément à l’ISO 14025 et qui sont compatibles
avec la présente Spécification technique.
La présente Spécification technique ne concerne qu’une seule catégorie d’impact: le changement climatique.
La compensation n’entre pas dans le domaine d’application de la présente Spécification technique.
2 Références normatives
Les documents suivants, en totalité ou en partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 14025:2006, Marquages et déclarations environnementaux — Déclarations environnementales de Type
III — Principes et modes opératoires
ISO 14044:2006, Management environnemental — Analyse du cycle de vie — Exigences et lignes directrices
ISO 14050, Management environnemental — Vocabulaire
3 Termes, définitions et termes abrégés
3.1 Termes et définitions
2)
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions fournis dans l’ISO 14050 ainsi que les
suivants s’appliquent.
2) Les termes et définitions de l’ISO 14050 peuvent être consultés via la plateforme de consultation en ligne de
l’ISO (OBP) (https://www.iso.org/obp/ui/).
3.1.1 Termes relatifs à la quantification de l’ECP
3.1.1.1
empreinte carbone d’un produit
ECP
somme des émissions (3.1.3.5) et des captations (3.1.3.6) de gaz à effet de serre dans un système de
produits (3.1.4.2), exprimée en équivalent CO2 (3.1.3.2) et fondée sur une analyse du cycle de vie (3.1.3.2)
prenant pour seule catégorie d’impact (3.1.5.8) le changement climatique
Note 1 à l’article: L’équivalent CO d’une quantité spécifique d’un gaz à effet de serre (3.1.3.1) est calculé comme
étant la masse d’un gaz à effet de serre donné multipliée par son potentiel de réchauffement global (3.1.3.4).
Note 2 à l’article: Une liste des gaz à effet de serre et de leur potentiel reconnu de réchauffement global est donnée
à l’Annexe A.
Note 3 à l’article: Une ECP comprend un ensemble de données statistiques identifiant les émissions et les captations
spécifiques de GES (voir Tableau 1) qui, ensemble, quantifient l’ECP.
Note 4 à l’article: Les résultats de la quantification de l’ECP sont enregistrés dans le rapport d’étude d’ECP; ils sont
exprimés en masse de CO e par unité fonctionnelle (3.1.4.8).
3.1.1.2
ECP partielle
somme des émissions (3.1.3.5) et des captations (3.1.3.6) de gaz à effet de serre d’un ou de plusieurs
processus (3.1.4.6) sélectionné(s) d’un système de produits (3.1.4.2), exprimée en équivalent CO2 (3.1.3.2)
et fondée sur les étapes ou processus correspondant(e)s du cycle de vie (3.1.5.2)
Note 1 à l’article: L’empreinte carbone partielle d’un produit est fondée sur ou compilée à partir de données
relatives à un ou plusieurs processus spécifique(s) ou de modules d’information (3.1.4.5) qui font partie d’un
système de produits et peuvent constituer la base de quantification d’une ECP (3.1.1.1). Des informations plus
détaillées sur les modules d’information sont données dans l’ISO 14025:2006, 5.4.
3.1.1.3
étude d’ECP
étude quantifiant l’ECP (3.1.1.1) ou l’ECP partielle (3.1.1.2)
3.1.1.4
compensation
mécanisme de compensation de la totalité ou d’une partie de l’ECP (3.1.1.1) par la prévention des
émissions, la réduction ou la captation d’une quantité des émissions de gaz à effet de serre (3.1.3.5) d’un
processus (3.1.4.6) à l’extérieur des frontières du système de produits (3.1.4.2)
EXEMPLE L’investissement dans les technologies des énergies renouvelables, les mesures d’efficacité
énergétique, l’afforestation/la reforestation, par exemple, est à l’extérieur du système de produits concerné.
Note 1 à l’article: La compensation n’est pas autorisée dans la quantification de l’ECP et la communication de
la compensation liée à l’ECP n’entre pas dans le domaine d’application de la présente Spécification technique
(voir 6.3.4.1).
[SOURCE: ISO 14021:1999/Amd.1:2011, 3.1.12, modifié ― Il est fait référence à la totalité ou une partie
de l’ECP, l’information de la Note originale devant servir d’exemple précisant les types d’investissement
impliqués a été révisée, «extérieur» est supprimé et une nouvelle Note 1 à l’article fournissant des
informations sur les règles relatives à la compensation a été ajoutée]
2 © ISO 2013 – Tous droits réservés

3.1.2 Termes relatifs à la communication de l’ECP
3.1.2.1
programme de communication d’ECP
programme pour l’élaboration et l’utilisation d’une communication d’ECP fondée sur un ensemble de
règles de fonctionnement
Note 1 à l’article: Le programme peut être de nature volontaire ou obligatoire et exister au plan international,
national ou infranational.
3.1.2.2
responsable de programme ECP
organisme(s) qui conduit (conduisent) un programme de communication d’ECP (3.1.2.1)
Note 1 à l’article: Un responsable de programme ECP peut être une société ou un groupe de sociétés, un secteur
industriel ou une association professionnelle, les pouvoirs publics ou des organismes gouvernementaux, ou
encore un organisme scientifique indépendant ou tout autre organisme (3.1.6.1).
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.4, modifié ― Des références spécifiques à l’ECP ont été ajoutées dans le
terme privilégié, dans la définition et dans la Note pour que la notion se rapporte à l’ECP et non à un
«programme de déclaration environnementale de Type III»]
3.1.2.3
rapport d’accompagnement d’ECP
rapport utilisé pour agréer une communication d’ECP mise à la disposition du public sans vérification
d’ECP (3.1.9.1) par une tierce partie
3.1.2.4
rapport de communication externe d’ECP
rapport sur l’ECP (3.1.1.1), fondé sur le rapport d’étude d’ECP et ayant vocation à faire l’objet d’une
communication externe
3.1.2.5
rapport de suivi de performance de l’ECP
rapport comparant l’ECP (3.1.1.1) du même produit (3.1.4.1) spécifique du même organisme (3.1.6.1)
dans le temps
3.1.2.6
étiquette d’ECP
marquage d’un produit (3.1.4.1) identifiant son ECP (3.1.1.1) au sein d’une catégorie de produit (3.1.4.11)
particulière conformément aux exigences du programme de communication d’ECP (3.1.2.1)
3.1.2.7
déclaration d’ECP
déclaration de l’ECP (3.1.1.1) faite selon les PCR-ECP (3.1.4.13) ou selon les PCR (3.1.4.12) pertinentes
3.1.3 Termes relatifs aux gaz à effet de serre
3.1.3.1
gaz à effet de serre
GES
constituant gazeux de l’atmosphère, naturel ou anthropique, qui absorbe et émet le rayonnement d’une
longueur d’onde spécifique du spectre du rayonnement infrarouge émis par la surface de la Terre,
l’atmosphère et les nuages
Note 1 à l’article: Une liste des gaz à effet de serre et de leur potentiel reconnu de réchauffement global (3.1.3.4) est
donnée à l’Annexe A.
Note 2 à l’article: La vapeur d’eau et l’ozone sont des gaz à effet de serre qui peuvent être aussi bien d’origine
anthropique que naturelle. Cependant, ils ne sont pas inclus dans les gaz à effet de serre reconnus en raison des
difficultés rencontrées, dans la plupart des cas, pour isoler la composante du réchauffement climatique attribuable
à leur présence dans l’atmosphère qui est induite par l’activité humaine.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.1, modifié ― Les Notes 1 et 2 à l’article ont été ajoutées; la Note originale
donnant des exemples de GES a été omise]
3.1.3.2
équivalent dioxyde de carbone
équivalent CO
CO e
unité permettant de comparer le forçage radiatif d’un gaz à effet de serre (3.1.3.2) à celui du dioxyde de
carbone
Note 1 à l’article: La quantité d’équivalent dioxyde de carbone est calculée en multipliant la masse d’un gaz à effet
de serre donné par son potentiel de réchauffement global (3.1.3.4).
Note 2 à l’article: Une liste de GES et de leur potentiel reconnu de réchauffement global est donnée à l’Annexe A.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.19, modifié ― Un terme privilégié supplémentaire a été inclus; la Note 1 à
l’article a été reformulée pour des raisons de clarification; la référence présente dans la Note 2 à l’article
a été spécifiée]
3.1.3.3
stockage de carbone
carbone capté dans l’atmosphère et stocké sous forme de carbone dans un produit (3.1.4.1)
3.1.3.4
potentiel de réchauffement global
PRG
facteur de caractérisation décrivant l’impact du forçage radiatif d’une unité, basée sur la masse, d’un gaz
à effet de serre (3.1.3.2) donné par rapport à celui du dioxyde de carbone sur une période de temps donnée
Note 1 à l’article: à l’article : Une liste de gaz à effet de serre et de leur potentiel reconnu de réchauffement global
est donnée à l’Annexe A.
Note 2 à l’article: «Facteur de caractérisation» est défini dans l’ISO 14040:2006, 3.37.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.18, modifié ― Une référence particulière au facteur de caractérisation a été
ajoutée et la référence à une unité équivalente a été supprimée; les Notes 1 et 2 à l’article ont été ajoutées]
3.1.3.5
émission de gaz à effet de serre
émission de GES
masse d’un gaz à effet de serre (3.1.3.1) libérée dans l’atmosphère
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.5, modifié ― Le passage «lors d’une période donnée» a été omis, car la
période pour une ECP est déterminée par le cycle de vie du produit; le terme «totale» a été omis, car une
ECP permet la quantification des émissions pertinentes pour le calcul de l’empreinte]
3.1.3.6
captation d’un gaz à effet de serre
captation de GES
masse d’un gaz à effet de serre (3.1.3.1) captée dans l’atmosphère
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.6, modifié ― Le passage «au-delà d’une période spécifiée» a été omis, car
la période pour une ECP est déterminée par le cycle de vie du produit; le terme «totale» a été omis car
l’ECP permet la quantification des captations pertinentes pour le calcul de l’empreinte]
4 © ISO 2013 – Tous droits réservés

3.1.3.7
facteur d’émission de gaz à effet de serre
facteur d’émission de GES
masse d’un gaz à effet de serre (3.1.3.1) émise par rapport à un intrant ou un extrant d’un processus
élémentaire (3.1.4.7) ou d’une combinaison de processus élémentaires
Note 1 à l’article: «Intrant» est défini dans l’ISO 14040:2006, 3.21; «Extrant» est défini dans l’ISO 14040:2006, 3.25.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.7, modifié – Cette définition est spécifiquement rédigée pour concerner
uniquement les émissions de GES relatives à des sources et unités d’activité données; la Note 1 à l’article
a été ajoutée]
3.1.3.8
source de gaz à effet de serre
source de GES
processus (3.1.4.5) qui libère un gaz à effet de serre (3.1.3.1) dans l’atmosphère
Note 1 à l’article: Ce processus peut être naturel ou anthropique.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.2, modifié – La référence à une «unité physique» a été supprimée]
3.1.3.9
puits de gaz à effet de serre
puits de GES
processus (3.1.4.6) qui capte un gaz à effet de serre (3.1.3.1) présent dans l’atmosphère
Note 1 à l’article: Ce processus peut être naturel ou anthropique.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.2, modifié – La référence à une « unité physique » a été supprimée]
3.1.4 Termes relatifs aux produits, aux systèmes de produits et aux processus
3.1.4.1
produit
tout bien ou service
Note 1 à l’article: Les produits peuvent être classés comme suit:
— les services (par exemple transport, organisation d’événements, électricité);
— les logiciels («software») (par exemple programme informatique);
— les produits finis matériels (par exemple une pièce mécanique de moteur);
— les produits issus de processus industriels (par exemple lubrifiant, minerai, carburant);
— les produits non issus de processus industriels (par exemple produits agricoles).
Note 2 à l’article: Les services représentent des éléments matériels et immatériels. La prestation d’un service peut
impliquer, par exemple:
— une activité réalisée sur un produit matériel fourni par un client (par exemple réparation d’une voiture);
— une activité réalisée sur un produit immatériel fourni par un client (par exemple déclaration de revenus
nécessaire pour déclencher l’impôt);
— la fourniture d’un produit immatériel (par exemple fourniture d’informations dans le contexte de la
transmission de connaissances);
— la création d’une ambiance pour le client (par exemple dans les hôtels et les restaurants).
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.9, modifié ― Les Notes 1 et 2 à l’article ont été légèrement modifiées et la
Note 3 à l’article traitant de l’origine de la définition a été omise]
3.1.4.2
système de produits
ensemble de processus élémentaires (3.1.4.7) comportant des flux élémentaires (3.1.4.10) et des flux de
produits et remplissant une ou plusieurs fonctions définies, qui représente le cycle de vie (3.1.5.2) d’un
produit (3.1.4.1)
Note 1 à l’article: «Flux de produits» est défini dans l’ISO 14040:2006, 3.27.
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.28, modifié ― La Note 1 à l’article a été ajoutée]
3.1.4.3
coproduit
l’un quelconque de deux produits (3.1.4.1) ou plus issus du même processus élémentaire (3.1.4.7) ou
système de produits (3.1.4.2)
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.10]
3.1.4.4
frontières du système
ensemble de critères qui spécifient quels processus élémentaires (3.1.4.7) font partie d’un système de
produits (3.1.4.2)
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.32]
3.1.4.5
module d’information
compilation de données couvrant un processus élémentaire (3.1.4.7) ou une combinaison de processus
élémentaires qui font partie du cycle de vie (3.1.5.2) d’un produit (3.1.4.1)
Note 1 à l’article: Une ECP partielle (3.1.1.2) peut être fondée sur un ou plusieurs modules d’information et une ECP
(3.1.1.1) peut être fondée sur plusieurs modules d’information.
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.13, modifié ― La référence à l’utilisation comme base aux déclarations
environnementales de Type III a été supprimée dans la définition et une nouvelle Note 1 à l’article
a été ajoutée]
3.1.4.6
processus
ensemble d’activités corrélées ou interactives qui transforme des intrants en extrants
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.11]
3.1.4.7
processus élémentaire
plus petite partie prise en compte dans l’analyse de l’inventaire du cycle de vie (3.1.5.6) pour laquelle les
données d’intrant et d’extrant sont quantifiées
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.34]
3.1.4.8
unité fonctionnelle
performance quantifiée d’un système de produits (3.1.4.2) destinée à être utilisée comme unité de référence
Note 1 à l’article: L’ECP (3.1.1.1) traitant des informations fondées sur un produit (3.1.4.1), un calcul supplémentaire
basé sur une unité de produit, une unité de vente ou une unité de service peut être présenté
Note 2 à l’article: En ce qui concerne l’utilisation du terme «unité de produit», voir 6.3.3.
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.20, modifié ― Les Notes 1 et 2 à l’article ont été ajoutées]
6 © ISO 2013 – Tous droits réservés

3.1.4.9
flux de référence
mesure des extrants des processus (3.1.4.6), dans un système de produits (3.1.4.2) donné, nécessaire pour
remplir la fonction telle qu’elle est exprimée par l’unité fonctionnelle (3.1.4.8)
Note 1 à l’article: Pour un exemple d’application du concept de «flux de référence», voir Exemple en 6.3.3.
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.29, modifié ― La Note 1 à l’article a été ajoutée]
3.1.4.10
flux élémentaire
matière ou énergie entrant dans le système étudié, qui a été puisée dans l’environnement sans
transformation humaine préalable, ou matière ou énergie sortant du système étudié, qui est rejetée
dans l’environnement sans transformation humaine ultérieure
Note 1 à l’article: «Environnement» est défini dans l’ISO 14001:2004, 3.5.
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.12, modifié ― La Note 1 à l’article a été ajoutée]
3.1.4.11
catégorie de produit
groupe de produits (3.1.4.1) pouvant avoir une fonction équivalente
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.12]
3.1.4.12
règles spécifiques des catégories de produits
PCR
ensemble de règles, d’exigences et de lignes directrices spécifiques prévues pour l’élaboration de
déclarations environnementales de Type III pour une ou plusieurs catégories de produits (3.1.4.11)
Note 1 à l’article: Les PCR comprennent des règles de quantification compatibles avec l’ISO 14044.
Note 2 à l’article: «Déclaration environnementale de Type III» est défini dans l’ISO 14025:2006, 3.2.
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.5, modifié ― Les Notes 1 et 2 à l’article ont été ajoutées]
3.1.4.13
règles spécifiques des catégories de produits relatives à l’empreinte carbone des produits
PCR-ECP
ensemble de règles, d’exigences et de lignes directrices spécifiques prévues pour la quantification et la
communication de l’ECP (3.1.1.1) pour une ou plusieurs catégories de produits (3.1.4.11)
3.1.4.14
durée de vie en service
période pendant laquelle un produit (3.1.4.1) utilisé remplit ou dépasse les exigences de performance
[SOURCE: ISO 15686-1:2011, 3.25, modifié ― Une formulation plus générale a été utilisée]
3.1.5 Termes relatifs à l’analyse du cycle de vie
3.1.5.1
critères de coupure
spécification de la quantité de matière ou du flux énergétique ou du niveau de signification associé(e)
aux processus élémentaires (3.1.4.7) ou au système de produits (3.1.4.2) devant être exclus d’une étude
d’ECP (3.1.1.3)
Note 1 à l’article: «Flux énergétique» est défini dans l’ISO 14040:2006, 3.13.
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.18, modifié ― Le terme «signification environnementale» a été remplacé
par «signification» et «étude» a été remplacé par «étude d’ECP»; la Note 1 à l’article a été ajoutée]
3.1.5.2
cycle de vie
phases consécutives et interconnectées d’un système de produits (3.1.4.2), depuis l’acquisition des
matières premières ou leur génération à partir de ressources naturelles jusqu’à l’élimination définitive
Note 1 à l’article: «Matières premières» est défini dans l’ISO 14040:2006, 3.15.
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.1, modifié ― La Note 1 à l’article a été ajoutée]
3.1.5.3
analyse du cycle de vie
ACV
compilation et évaluation des intrants, des extrants et des impacts environnementaux potentiels d’un
système de produits (3.1.4.2) au cours de son cycle de vie (3.1.5.2)
Note 1 à l’article: «Impact environnemental» est défini dans l’ISO 14001:2004, 3.7.
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.2, modifié ― La Note 1 à l’article a été ajoutée]
3.1.5.4
évaluation de l’impact du cycle de vie
EICV
phase de l’analyse du cycle de vie (3.1.5.3) destinée à comprendre et à évaluer l’ampleur et l’importance
des impacts environnementaux potentiels d’un système de produits (3.1.4.2) au cours du cycle de vie
(3.1.5.2) du produit (3.1.4.1)
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.4]
3.1.5.5
interprétation du cycle de vie
phase de l’analyse du cycle de vie (3.1.5.3) au cours de laquelle les résultats de l’analyse de l’inventaire
du cycle de vie (3.1.5.6) ou de l’évaluation de l’impact du cycle de vie (3.1.5.4), ou des deux, sont évalués
en relation avec les objectifs et le champ de l’étude définis afin de dégager des conclusions et des
recommandations
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.5, modifié ― La précision «du cycle de vie» a été ajoutée au terme «analyse
de l’inventaire»]
3.1.5.6
analyse de l’inventaire du cycle de vie
ICV
phase de l’analyse du cycle de vie (3.1.5.3) impliquant la compilation et la quantification des intrants et
des extrants pour un produit (3.1.4.1) au cours de son cycle de vie (3.1.5.2)
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.3]
3.1.5.7
analyse de sensibilité
procédures systématiques pour estimer les effets sur les résultats d’une étude d’ECP (3.1.1.3) des choix
concernant les méthodes et les données
[SOURCE: ISO 14044:2006, 3.31, modifié ― Référence particulière faite à une étude d’ECP]
3.1.5.8
catégorie d’impact
classe représentant des questions environnementales préoccupantes, à laquelle les résultats de l’analyse
de l’inventaire du cycle de vie (3.1.5.6) peuvent être affectés
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.39]
8 © ISO 2013 – Tous droits réservés

3.1.5.9
déchets
substances ou objets que leur détenteur a l’intention d’éliminer ou est tenu d’éliminer
Note 1 à l’article: Cette définition est tirée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières
de déchets dangereux et de leur élimination (22 mars 1989); toutefois, elle n’est pas limitée, dans la présente
Spécification technique, aux déchets dangereux.
[SOURCE: ISO 14040:2006, 3.35]
3.1.6 Termes relatifs aux organismes et aux parties intéressées
3.1.6.1
organisme
personne ou groupe de personnes ayant sa propre structure fonctionnelle et détenant les responsabilités,
les qualités et les relations nécessaires pour atteindre ses objectifs
Note 1 à l’article: Le concept d’organisme comprend, mais n’est pas limité à, travailleur indépendant, compagnie,
société, firme, entreprise, autorité, partenariat, organisation caritative ou institution, ou une partie ou une
combinaison des entités précédentes, à responsabilité limitée ou d’un autre statut, de droit public ou privé.
3.1.6.2
chaîne d’approvisionnement
ceux prenant part, par des liaisons amont et aval, à des processus (3.1.4.6) et à des activités qui fournissent
de la valeur sous forme de produits (3.1.4.1) à l’utilisateur
Note 1 à l’article: En pratique, l’expression «chaîne interconnectée» s’applique des fournisseurs jusqu’à ceux
qui participent aux traitements de fin de vie. Ce sont par exemple les vendeurs, les usines de fabrication, les
fournisseurs de logistique, les centres de distribution interne, les distributeurs, les grossistes et autres entités
menant à l’utilisateur final.
[SOURCE: ISO/TR 14062:2002, 3.9, modifié ― Des exemples ont été ajoutés à la Note 1 à l’article; la Note 2
à l’article a été supprimée]
3.1.6.3
consommateur
membre du grand public achetant ou utilisant des biens ou des services à des fins privées
[SOURCE: ISO 14025:2006, 3.16]
3.1.6.4
partie intéressée
personne ou organisme (3.1.6.1) susceptible d’influencer une décision ou une activité, ou d’être
influencé(e) par une décision ou une activité ou de se percevoir comme tel
Note 1 à l’article: Il peut s’agir d’un individu ou d’un groupe ayant un intérêt lié à toute décision ou activité
d’un organisme.
3.1.7 Termes relatifs aux données et à la qualité des données
3.1.7.1
données primaires
valeur quantifiée d’un processus élémentaire (3.1.4.7) ou d’une activité, issue d’un processus de mesure
direct ou d’un calcul fondé sur des mesurages directs au niveau de la source originelle
Note 1 à l’article: Les données primaires ne doivent pas provenir nécessairement du système de produits (3.1.4.2)
étudié puisque les données primaires peuvent concerner un système de produits différent, mais comparable au
système étudié.
Note 2 à l’article: Les données primaires peuvent inclure des facteurs d’émission de GES (3.1.3.7) et/ou des données
d’activité des GES (défini dans l’ISO 14064-1:2006, 2.11).
3.1.7.2
données spécifiques du site
données issues à la source d’un processus de mesure direct, ou d’un calcul fondé sur un processus de
mesure direct, au sein du système de produits (3.1.4.2)
Note 1 à l’article: Toutes les données spécifiques du site sont des données primaires (3.1.7.1), mais les données
primaires ne sont pas toutes des données spécifiques du site car elles peuvent concerner également un système
de produits différent.
3.1.7.3
données secondaires
données issues de sources autres qu’un processus de mesure direct ou un calcul fondé sur des processus
de mesure directs à la source
Note 1 à l’article: Ces sources peuvent comprendre des bases de données et des documentations publiées validées
par les autorités compétentes.
3.1.7.4
incertitude
paramètre associé au résultat de quantification qui caractérise la dispersion des valeurs pouvant être
raisonnablement attribuée à la quantité calculée
Note 1 à l’article: Les informations d’incertitude donnent généralement des estimations quantitatives de la
dispersion probable des valeurs ainsi qu’une description qualitative des causes possibles de la dispersion.
[SOURCE: ISO 14064-1:2006, 2.37]
3.1.8 Termes relatifs aux matières biogéniques et à l’affectation des sols
3.1.8.1
biomasse
matière d’origine biologique, à l’exclusion des matières emprisonnées dan
...


ESPECIFICACIÓN ISO/TS
TÉCNICA 14067
Primera edición
Traducción oficial
2013-05-15
Official translation
Traduction officielle
Gases de efecto invernadero —
Huella de carbono de productos
— Requisitos y directrices para
cuantificación y comunicación
Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements
and guidelines for quantification and communication
Gaz à effet de serre — Empreinte carbone des produits — Exigences
et lignes directrices pour la quantification et la communication
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por el Translation Working
Group, que ha certificado la conformidad en relación con las
versiones inglesa y francesa.
Número de referencia
©
ISO 2013
DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT
© ISO 2013, Publicado en Suiza
Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, no podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de
esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidos el fotocopiado, o la publicación en
Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La autorización puede solicitarse a ISO en la siguiente dirección o
al organismo miembro de ISO en el país solicitante.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ii © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

Índice Página
Prólogo .v
Introducción .vii
1 Objeto y campo de aplicación. 1
2 Referencias normativas . 1
3 Términos, definiciones y siglas. 1
3.1 Términos y definiciones . 1
3.1.1 Términos relacionados a la cuantificación de HCP . 2
3.1.2 Términos relacionados a la comunicación de la HCP . 2
3.1.3 Términos relacionados con los gases de efecto invernadero . 3
3.1.4 Términos relacionados a productos, sistemas producto y procesos. 5
3.1.5 Términos relacionados con el análisis del ciclo de vida . 7
3.1.6 Términos relacionados a organizaciones y partes interesadas . 9
3.1.7 Términos relacionados a los datos y calidad de los datos . 9
3.1.8 Términos relacionados a material biogénico y uso de suelo .10
3.1.9 Términos relacionado a la verificación de la HCP .11
3.2 Términos abreviados (siglas) .11
4 Aplicación .12
5 Principios .12
5.1 Generalidades .12
5.2 Perspectiva del ciclo de vida .12
5.3 Enfoque relativo y unidad funcional .12
5.4 Enfoque iterativo .12
5.5 Enfoque científico .13
5.6 Relevancia .13
5.7 Integridad .13
5.8 Consistencia .13
5.9 Coherencia .13
5.10 Precisión .13
5.11 Transparencia .13
5.12 Evitar la doble contabilidad .14
5.13 Participación .14
5.14 Equidad .14
6 Metodología para la cuantificación de la HCP .14
6.1 Generalidades .14
6.2 Uso de HCP-RCP .14
6.2.1 Generalidades .14
6.2.2 Contenido de la HCP-RCP .15
6.3 Objetivo y alcance de la cuantificación de la HCP .16
6.3.1 Objetivo de un estudio de HCP .16
6.3.2 Alcance de un estudio de HCP .16
6.3.3 Unidad funcional .17
6.3.4 Límite del sistema .17
6.3.5 Información y calidad de la información .19
6.3.6 Límite de tiempo para datos .20
6.3.7 Etapa de uso y perfil de uso.20
6.3.8 Etapa de término de vida .21
6.4 Análisis del inventario del ciclo de vida para la HCP .22
6.4.1 Generalidades .22
6.4.2 Recopilación de datos .22
6.4.3 Validación de datos .22
6.4.4 Relación de los datos con los procesos unitarios y la unidad funcional .22
6.4.5 Ajuste de los límites del sistema .23
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
6.4.6 Asignación .23
6.4.7 Seguimiento del desempeño de la HCP .25
6.4.8 Período de tiempo para evaluación de las emisiones y eliminaciones de GEI .25
6.4.9 Tratamiento de emisiones y remociones específicas de GEI .26
6.4.10 Resumen de requisitos y orientación en 6.4.9 .28
6.5 Evaluación del impacto del ciclo de vida .30
6.6 Interpretación del ciclo de vida .31
7 Informe de estudio de la HCP .31
8 Preparación de comunicación disponible al público de la HCP .33
8.1 Generalidades .33
8.2 Informe de divulgación de la HCP.33
8.2.1 Generalidades .33
8.2.2 Requisitos adicionales para el informe de divulgación de la HCP .34
9 Comunicación de la HCP .34
9.1 Opciones de comunicación de la HCP .34
9.1.1 Generalidades .34
9.1.2 Informe de comunicación externa de la HCP .35
9.1.3 Informe de rastreo de desempeño de la HCP .36
9.1.4 Etiqueta de la HCP .37
9.1.5 Declaración de la HCP .37
9.2 Comunicación de la HCP prevista para estar disponible al público .37
9.3 Comunicación de la HCP no prevista para estar disponible al público .38
9.4 Programa de comunicación de la HCP .39
9.4.1 Generalidades .39
9.4.2 Requisitos de un programa de comunicación de la HCP .39
9.4.3 Operador del programa de la HCP .40
9.4.4 Involucramiento de las partes interesadas .41
9.5 Creación de la HCP-RCP .41
9.5.1 Generalidades .41
9.5.2 Definición de una categoría de producto .41
9.5.3 Armonización de las HCP-RCP .41
9.6 Aspectos adicionales de la comunicación de la HCP .42
9.6.1 Confidencialidad .42
9.6.2 Comunicación de la HCP parcial .42
Anexo A (normativo) PCG de 100 años .43
Anexo B (normativo) Limitaciones de la huella de carbono de un producto .46
Anexo C (informativo) Procedimientos posibles para el tratamiento del reciclaje en los
estudios de la HCP .48
Anexo D (normativo) Comparación con base en la HCP de diferentes productos .52
Bibliografía .53
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
iv © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos
nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las normas
internacionales normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo
miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho
de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, públicas y privadas, en
coordinación con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión
Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las materias de normalización electrotécnica.
En la parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar
esta norma y para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota de los diferentes
criterios de aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Esta norma se redactó
de acuerdo a las reglas editoriales de la parte 2 de las Directivas ISO/IEC. www.iso.org/directives.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan
estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de cualquiera
o todos los derechos de patente. Los detalles sobre cualquier derecho de patente identificado durante
el desarrollo de esta norma se indican en la introducción y/o en la lista ISO de declaraciones de patente
recibidas. www.iso.org/patents.
Cualquier nombre comercial utilizado en esta norma es información a la atención de los usuarios y no
constituyen una recomendación.
El comité responsable de esta norma es el ISO/TC 207, Gestión ambiental, Subcomité SC 7, Gestión de
gases de efecto invernadero y actividades relacionadas.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
Prólogo de la versión en español
Esta Norma Internacional ha sido traducida por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF)
del Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, en el que participan representantes de los organismos
nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los siguientes países:
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, España, Estados Unidos de América,
México, Perú y Uruguay.
Igualmente, en el citado Grupo de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión
Panamericana de Normas Técnicas) e INLAC (Instituto Latinoamericano de la Calidad).
Esta traducción es parte del resultado del trabajo que el Grupo ISO/TC 207, viene desarrollando desde
su creación en el año 1999 para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el ámbito
de la gestión ambiental.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
vi © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

Introducción
El cambio climático surgido de la actividad antropogénica ha sido identificado como uno de los más
grandes retos que enfrentan los países, gobiernos, empresas e individuos, con graves implicaciones tanto
para el humano como para los sistemas naturales. En respuesta, se han desarrollado e implementado
iniciativas internacionales, regionales, nacionales y locales para limitar las concentraciones de gases
de efecto invernadero en la atmósfera de la tierra. Dichas iniciativas de GEI dependen de la evaluación,
seguimiento, informe y verificación de las emisiones y eliminaciones de GEI.
Los GEI son emitidos y eliminados durante el ciclo de vida de un producto (por ejemplo, “de la cuna a la
tumba) desde la adquisición de la materia prima atravesando la producción, uso y término de vida.
1)
Esta especificación técnica detalla los principios, requisitos y directrices para la cuantificación y
comunicación de la huella de carbono de los productos (HCP), incluyendo tanto bienes como servicios,
con base en las emisiones y eliminaciones de GEI durante el ciclo de vida de un producto. Los requisitos
y directrices para la cuantificación y comunicación de una huella parcial de carbono de productos (HCP
parcial) son también proporcionados. La comunicación de la HCP al público previsto está con base en
un informe de estudio de HCP que proporciona una representación de la HCP exacta, pertinente y clara.
Esta Especificación Técnica está con base en las Normas Internacionales existentes ISO 14020,
ISO 14024, ISO 14025, ISO 14040 e ISO 14044 y su objetivo es establecer requisitos específicos para la
cuantificación y comunicación de una HCP, incluyendo requisitos adicionales donde la información de la
HCP está prevista para estar disponible al público.
Esta Especificación Técnica espera beneficiar a organizaciones, gobiernos, comunidades y otras partes
interesadas al proporcionarles claridad y consistencia en la cuantificación y comunicación de HCP.
Específicamente usando el análisis del ciclo de vida de acuerdo a esta Especificación Técnica con el
cambio climático como la única categoría de impacto que puede ofrecer beneficios a través de:
— proporcionar requisitos para los métodos a adoptarse para evaluar la HCP;
— facilitar la trazabilidad del desempeño en la reducción de las emisiones de GEI;
— ayudar en la creación de procedimientos eficientes y coherentes para proporcionar información de
la HCP a las partes interesadas;
— proporcionar una mejor comprensión de la HCP para que se puedan identificar las oportunidades
para la reducción de los GEI;
— proporcionar información de la HCP para fomentar cambios en el comportamiento del consumidor
que puedan contribuir a la reducción en las emisiones de GEI a través de mejores adquisiciones,
decisiones de uso y término de vida;
— proporcionar la comunicación correcta y consistente de la HCP, la cual apoye la comparación de
productos en un mercado libre y abierto;
— resaltar la credibilidad, consistencia y transparencia de la cuantificación, informe y comunicación
de la HCP;
— facilitar la evaluación de diseño alternativo de producto y opciones de fuentes, producción y métodos
de manufactura, elección de materias primas, reciclaje y otros procesos de término de vida;
— facilitar el desarrollo e implementación de estrategias de gestión de GEI y planes a lo largo de los
ciclos de vida del producto como la detección de eficiencias adicionales en la cadena de suministro.
Las HCP preparadas de acuerdo a esta Especificación Técnica contribuyen a los objetivos de las políticas
y/o regímenes relacionados con los GEI.
1) Debido a que el tema de la cuantificación y comunicación de la huella de carbono de los productos está todavía
en desarrollo, no se pudo alcanzar el acuerdo para publicar una Norma Internacional y el ISO/TC 207/SC 7 decidió
que era conveniente la publicación de una Especificación Técnica (de acuerdo con las Directivas ISO/IEC, Parte 1).
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
Una organización podría desear comunicar públicamente una HCP por muchas razones que pueden incluir:
— proporcionar información a los consumidores y a otros para propósitos de toma de decisiones;
— fomentar la conciencia del cambio climático y el compromiso del consumidor con los temas ambientales;
— apoyar el compromiso de una organización para afrontar el cambio climático;
— apoyar la implementación de políticas sobre la gestión del cambio climático.
Los requisitos para la comunicación proporcionados en esta Especificación Técnica varían con la opción
elegida para la comunicación de la HCP y con el grupo objetivo previsto.
La Figura 1 muestra cómo la cuantificación de la HCP está ligada a la comunicación de la HCP en esta
Especificación Técnica. El enlace específico depende de la selección de las diferentes opciones con
respecto a la comunicación y verificación. La estructura de esta Especificación Técnica corresponde al
flujo como se presenta en la Figura 1.
Esta especificación técnica aborda la única categoría de impacto del cambio climático. No evalúa
ningún aspecto social o económico o impactos o cualquier otro aspecto ambiental potencial e impactos
relacionados surgidos del ciclo de vida de un producto. Por tanto una HCP evaluada de acuerdo con
esta Especificación Técnica no proporciona un indicador ni algún impacto social o económico o impacto
ambiental global de un producto. La información de las limitaciones de las HCP con base en esta
Especificación Técnica está incluida en el Capítulo 4 y el Anexo B.
NOTA Para obtener más información sobre las opciones de comunicación HCP, véase la Figura 3.
Figura 1 — Enlace de la cuantificación de la HCP y la comunicación de la HCP
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
viii © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ISO/TS 14067:2013 (traducción oficial)
Gases de efecto invernadero — Huella de carbono de
productos — Requisitos y directrices para cuantificación
y comunicación
1 Objeto y campo de aplicación
Esta especificación técnica establece los principios, los requisitos y las directrices para la cuantificación
y comunicación de la huella de carbono de un producto (HCP), con base en Normas Internacionales sobre
el análisis del ciclo de vida para la cuantificación (ISO 14040 e ISO 14044) y sobre las declaraciones y el
etiquetado ambientales (ISO 14020, ISO 14024 e ISO 14025) así como para la comunicación.
También se proporcionan, los requisitos y directrices para la cuantificación y comunicación de una
huella de carbono parcial de un producto (HCP Parcial).
Esta Especificación Técnica es aplicable para los estudios de HCP y diferentes opciones para
comunicación de HCP con base en los resultados de dichos estudios.
Cuando se informan los resultados de un estudio de HCP de acuerdo a esta Especificación Técnica, se
proporcionan los procedimientos para apoyar tanto a la transparencia y credibilidad, como también
para permitir las elecciones informadas.
Esta especificación técnica también facilita el desarrollo de reglas de categoría de producto HCP (HCP-
RCP), o la adopción de reglas de categoría de producto (RCP) que hayan sido desarrolladas de acuerdo
con ISO 14025 y que sean coherentes con esta Especificación Técnica.
Esta Especificación Técnica trata solamente a una categoría de impacto: cambio climático.
La compensación está fuera del alcance de esta Especificación Técnica.
2 Referencias normativas
Los documentos indicados a continuación, en su totalidad o en parte, son normas para consulta
indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias con fecha, sólo se aplica
la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última edición (incluyendo cualquier
modificación de ésta).
ISO 14025:2006, Etiquetas y declaraciones ambientales — Declaraciones ambientales tipo III — Principios
y procedimientos
ISO 14044:2006, Gestión ambiental — Análisis de ciclo de vida — Requisitos y directrices
ISO 14050, Gestión ambiental — Vocabulario
3 Términos, definiciones y siglas
3.1 Términos y definiciones
Para los fines de este documento, se aplican los términos y definiciones incluidos en la Norma
2)
ISO 14050 además de los siguientes:
2) Los términos y definiciones de la Norma ISO 14050 están disponibles a través de la plataforma de navegación
en línea (https://www.iso.org/obp/ui/)
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
3.1.1 Términos relacionados a la cuantificación de HCP
3.1.1.1
huella de carbono de producto
HCP
suma de emisiones de gases de efecto invernadero (3.1.3.5) y remociones (3.1.3.6) en un sistema producto
(3.1.4.2), expresadas como CO2 equivalente (3.1.3.2) y con base en un análisis de ciclo de vida (3.1.5.3)
utilizando una sola categoría de impacto (3.1.5.8), la de cambio climático
Nota 1 a la entrada: El CO equivalente al de una cantidad específica de gas de efecto invernadero (3.1.3.1) se calcula
como la masa dada de un gas de efecto invernadero multiplicada por su potencial de calentamiento global (3.1.3.4).
Nota 2 a la entrada: En el Anexo A se proporciona, una lista de gases de efecto invernadero con sus potenciales de
calentamiento global reconocidos.
Nota 3 a la entrada: Una HCP se puede desagregar en un conjunto de cifras que identifiquen las emisiones y
remociones específicas de GEI (véase Tabla 1).
Nota 4 a la entrada: Se documentan los resultados de la cuantificación de la HCP en el informe del estudio de la
HCP expresados en masa de CO e por unidad funcional (3.1.4.8).
3.1.1.2
HCP parcial
suma de emisiones de gases de efecto invernadero (3.1.3.5) y remociones (3.1.3.6) de uno o más procesos
seleccionados (3.1.4.6) de un sistema producto (3.1.4.2) expresados como CO2 equivalente (3.1.3.2) y con
base en las etapas o procesos pertinentes dentro del ciclo de vida (3.1.5.2)
Nota 1 a la entrada: Una HCP parcial se integra a partir de los datos relacionados a un proceso o procesos
específicos o de módulos de información (3.1.4.5), los cuales son parte de un sistema producto y pueden formar la
base para la cuantificación de una HCP (3.1.1.1). La información más detallada sobre los módulos de información
se proporciona en el apartado 5.4 de la Norma ISO 14025:2006.
3.1.1.3
Estudio HCP
Estudio que cuantifica totalmente la HCP (3.1.1.1) o parcialmente la HCP (3.1.1.2)
3.1.1.4
compensación
mecanismo para la compensación de todo o parte de la HCP (3.1.1.1) mediante la prevención de la
liberación externa o reducción interna o la remoción de una cantidad de emisiones de gases de efecto
invernadero (3.1.3.5) en un proceso (3.1.4.6) fuera de los límites del sistema producto (3.1.4.2)
EJEMPLO Inversión fuera del sistema producto pertinente, por ejemplo, en tecnologías de energía renovable,
mediciones de eficiencia de energía, forestación/reforestación.
Nota 1 a la entrada: La compensación no está permitida en la cuantificación de HCP, y la comunicación de
compensación relacionada a la HCP está fuera del alcance de esta Especificación Técnica (véase 6.3.4.1).
[FUENTE: apartado 3.1.12 modificado; enmienda 1:2011 de la Norma ISO 14021:1999, ― Se refiere
a toda o parte de la HCP, para revisar el ejemplo que identifica los tipos de inversiones implicadas y
elimina “externas” y agrega una nueva Nota 1 que proporciona información sobre las reglas relativas a
la compensación]
3.1.2 Términos relacionados a la comunicación de la HCP
3.1.2.1
programa de comunicación de la HCP
programa para el desarrollo y uso de la comunicación de la HCP con base en un conjunto de reglas de
operación
Nota 1 a la entrada: El programa puede ser voluntario u obligatorio, internacional, nacional o regional.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
2 © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

3.1.2.2
operador del programa de la HCP
organismo u organismos que realizan un programa de comunicación de la HCP (3.1.2.1)
Nota 1 a la entrada: Un operador del programa de la HCP puede ser una compañía o un grupo de compañías, sector
industrial o asociación comercial, autoridades públicas o privadas, o un organismo científico independiente u
otra organización (3.1.6.1).
[FUENTE: apartado 3.4 modificado de la Norma ISO 14025:2006, ― Referencias específicas de la HCP
en términos y definiciones y Nota para conceptos relacionados a la HCP en lugar de “programa de
declaración ambiental Tipo III”]
3.1.2.3
informe de aviso de la HCP
informe requerido del comunicado de la HCP, disponible al público sin verificación de la HCP por una
tercera parte (3.1.9.1)
3.1.2.4
informe de comunicación externa de la HCP
informe sobre la HCP (3.1.1.1) que está basado en el informe del estudio de la HCP y destinado a la
comunicación externa
3.1.2.5
informe de trazabilidad del desempeño de la HCP
informe que compara la HCP (3.1.1.1) de un producto específico (3.1.4.1.) de la misma organización
(3.1.6.1) en un tiempo determinado
3.1.2.6
etiqueta de la HCP
marca sobre un producto (3.1.4.1) que identifica su HCP (3.1.1.1) dentro de una categoría de producto
particular (3.1.4.11) de acuerdo a los requisitos de un programa de comunicación de la HCP (3.1.2.1)
3.1.2.7
declaración de la HCP
declaración de la HCP (3.1.1.1) hecha de acuerdo a la HCP ― RCP (3.1.4.13) o de RCP pertinentes (3.1.4.12)
3.1.3 Términos relacionados con los gases de efecto invernadero
3.1.3.1
gas de efecto invernadero
GEI
componente gaseoso de la atmósfera, tanto natural como antropogénico, que absorbe y emite radiación
en longitudes de onda específicas dentro del espectro de radiación infrarroja emitida por la superficie
de la tierra, la atmósfera y las nubes
Nota 1 a la entrada: En el Anexo A se proporciona una lista de gases de efecto invernadero con sus potenciales de
calentamiento global reconocidos (3.1.3.4).
Nota 2 a la entrada: El vapor de agua y el ozono son antropogénicos, así como también gases de efecto invernadero
naturales pero, no están incluidos como gases de efecto invernadero reconocidos debido a dificultades en la
mayoría de los casos, para aislar el componente de inducción humana del calentamiento global atribuible a su
presencia en la atmósfera.
[FUENTE: apartado 2.1. modificado de la Norma ISO 14064-1:2006, se añaden las Notas 1 y 2. Y la Nota
original con la lista original de ejemplos de GEI se elimina]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
3.1.3.2
equivalente del dióxido de carbono
CO equivalente
CO e
Unidad que compara la fuerza de radiación de un gas de efecto invernadero (3.1.3.2) con la del
dióxido de carbono
Nota 1 a la entrada: La masa de un gas de efecto invernadero se convierte en CO e equivalente de utilizando los
potenciales de calentamiento global (3.1.3.4).
Nota 2 a la entrada: En el Anexo A se proporciona una lista de GEI con sus potenciales de calentamiento
global reconocidos.
[FUENTE: apartado 2.19 modificado de la Norma ISO 14064-1:2006, Se incluye un término adicional
preferido, se hace una nueva redacción de la Nota 1 para efectos de aclaración, y se especifico la
referencia en la Nota 2]
3.1.3.3
almacenamiento de carbono
el carbono removido de la atmósfera y almacenado como carbono en un producto (3.1.4.1)
3.1.3.4
potencial de calentamiento global
PCG
factor de caracterización que describe el impacto del fuerza de radiación de una unidad de base-
masa de un gas de efecto invernadero dado (3.1.3.2) con relación al del dióxido de carbono en un
período de tiempo dado
Nota 1 a la entrada: En el Anexo A se proporciona una lista de GEI con sus potenciales de calentamiento
global reconocidos.
Nota 2 a la entrada: El “factor de caracterización” se define en el apartado 3.37 de la Norma ISO 14040:2006.
[FUENTE: apartado 2.18 modificado de la Norma ISO 14064-1:2006, Se añade una referencia especifica
del factor de caracterización y se elimina una referencia a la unidad equivalente; se añaden las Notas 1 y 2]
3.1.3.5
emisión de gas de efecto invernadero
emisión GEI
masa de un gas de efecto invernadero (3.1.3.1) liberado a la atmósfera
[FUENTE: apartado 2.5 modificado de la Norma ISO 14064-1:2006, ― La frase “por un período
especificado de tiempo” ha sido eliminada debido a que el período de tiempo para una HCP se determina
por el ciclo de vida del producto; el término “total” ha sido eliminado porque una HCP permite la
cuantificación de emisiones importantes para el cálculo de la huella]
3.1.3.6
remoción del gas de efecto invernadero
remoción GEI
masa de gas de efecto invernadero (3.1.3.1) removido de la atmósfera
[FUENTE: apartado 2.6 modificado de la Norma ISO 14064-1:2006, ― La frase “por un período
especificado de tiempo” ha sido eliminada debido a que el período de tiempo para una CHF está
determinado por el ciclo de vida del producto; el término “total” ha sido eliminado porque una HCP
permite la cuantificación de remociones importantes para el cálculo de la huella]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
4 © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

3.1.3.7
factor de emisión de gas de efecto invernadero
factor de emisión GEI
la masa de un gas de efecto invernadero (3.1.3.1) emitida, relativa a una entrada o una salida de un
proceso unitario (3.1.4.7) o una combinación de procesos unitarios
Nota 1 a la entrada: “Entrada” se define en el apartado 3.21 de la Norma ISO 14040:2006, “Salida” se define en el
apartado 3.25 de la Norma ISO 14040:2006.
[FUENTE: Apartado 2.7, modificado de la Norma ISO 14064-1:2006 ― La definición está escrita
específicamente para relacionar sólo las emisiones GEI relativas a fuentes dadas y a unidades de
actividad; se agrego la Nota 1]
3.1.3.8
fuente de gas de efecto invernadero
fuente de GEI
proceso (3.1.4.5) que libera un gas de efecto invernadero (3.1.3.1) a la atmósfera
Nota 1 a la entrada: El proceso puede ser natural o antropogénico.
[FUENTE: apartado 2.2 modificado de la Norma ISO 14064-1:2006, La referencia a “unidad física” se
elimina]
3.1.3.9
sumidero de gas de efecto invernadero
sumidero GEI
proceso (3.1.4.6) que remueve un gas de efecto invernadero (3.1.3.1) de la atmósfera
Nota 1 a la entrada: El proceso puede ser natural o antropogénico.
[FUENTE: apartado 2.2, modificado de la Norma ISO 14064-1:2006 ― La referencia a “unidad física” se
elimina]
3.1.4 Términos relacionados a productos, sistemas producto y procesos
3.1.4.1
producto
cualquier bien o servicio
Nota 1 a la entrada: El producto se puede clasificar como sigue:
— servicios (por ejemplo, transportes, implementación de eventos, electricidad);
— software (por ejemplo, programas de cómputo);
— hardware (por ejemplo, partes mecánicas de maquinas);
— materiales procesados (por ejemplo, lubricantes, minerales, combustibles);
— materiales no procesados (por ejemplo, producción agrícola).
Nota 2 a la entrada: Los servicios tienen elementos tangibles e intangibles. La prestación de un servicio puede
involucrar, por ejemplo, lo siguiente:
— una actividad realizada en un producto tangible suministrado al cliente (por ejemplo, una reparación para
el automóvil);
— una actividad realizada en un producto intangible suministrado al cliente (por ejemplo, la declaración de
ingresos necesaria para recibir una devolución de impuestos);
— la entrega de un producto intangible (por ejemplo, la entrega de información en el contexto de transmisión
de conocimiento);
— la creación de ambientación para el cliente (por ejemplo, en hoteles y restaurantes).
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
[FUENTE: apartado 3.9, modificado de la Norma ISO 14044:2006, las Notas 1 y 2 se modifican
ligeramente y la Nota 3 que trata del origen de la definición se elimina]
3.1.4.2
sistema producto
conjunto de procesos unitarios (3.1.4.7) con flujos elementales (3.1.4.10) y flujos de producto, que
desempeña una o más funciones definidas, y que sirve de modelo para el ciclo de vida (3.1.5.2) de un
producto (3.1.4.1)
Nota 1 a la entrada: “Flujo de producto” se define en el apartado 3.27 de la Norma ISO 14040:2006.
[FUENTE: apartado 3.28, modificado de la Norma ISO 14044:2006, se añade la Nota 1]
3.1.4.3
co-producto
cualquier producto de entre dos o más productos (3.1.4.1) provenientes del mismo proceso unitario
(3.1.4.7) o sistema producto (3.1.4.2)
[FUENTE: apartado 3.10, de la Norma ISO 14040:2006]
3.1.4.4
límite de sistema
conjunto de criterios que especifican cuáles de los procesos unitarios (3.1.4.7) son parte de un sistema
producto (3.1.4.2)
[FUENTE: apartado 3.32, de la Norma ISO 14044:2006]
3.1.4.5
módulo de información
agrupación de datos que corresponden a un proceso unitario (3.1.4.7) o una combinación de procesos de
unitarios que forman parte del ciclo de vida (3.1.5.2) de un producto (3.1.4.1)
Nota 1 a la entrada: Uno o más módulos de información pueden ser la base de una HCP parcial (3.1.1.2) y varios
módulos de información pueden ser la base de una HCP total (3.1.1.1).
[FUENTE: apartado 3.13, modificada de la Norma ISO 14025:2006, referencia eliminada en la definición
para utilizarse como base para las declaraciones ambientales de tipo III y se añade una Nota 1 a la entrada]
3.1.4.6
proceso
conjunto de actividades mutuamente relacionadas o que interactúan, las cuales transforman elementos
de entradas en resultados
[FUENTE: apartado 3.11, de la Norma ISO 14044:2006]
3.1.4.7
proceso unitario
elemento mas pequeño considerado en el análisis del inventario del ciclo de vida (3.1.5.6) para el cual se
cuantifican datos de entrada y salida
[FUENTE: apartado 3.34, de la Norma ISO 14040:2006]
3.1.4.8
unidad funcional
desempeño cuantificado de un sistema producto (3.1.4.2) para su utilización como unidad de referencia
Nota 1 a la entrada: Como la HCP (3.1.1.1) trata de la información de un producto base (3.1.4.1), se pueden
presentar cálculos adicionales con base en un producto unitario, unidad de ventas o unidad de servicios.
Nota 2 a la entrada: Para utilizar el término “producto unitario” véase 6.3.3.
[FUENTE: apartado 3.20, modificada de la Norma ISO 14040:2006; se añaden las Notas 1 y 2]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
6 © ISO 2013 – Todos los derechos reservados

3.1.4.9
flujo de referencia
medida de las salidas de los procesos (3.1.4.6) en un sistema producto determinado (3.1.4.2) requerida
para cumplir la función expresada mediante la unidad funcional (3.1.4.8)
Nota 1 a la entrada: Para un ejemplo de la aplicación del concepto de un flujo de referencia, véase Ejemplo 6.3.3.
[FUENTE: apartado 3.29, modificado de la Norma ISO 14040:2006, se añade la Nota 1]
3.1.4.10
flujo elemental
materia o energía que entre al sistema bajo estudio, que ha sido extraído del medio ambiente sin
transformación previa por el ser humano, o materia o energía que sale del sistema bajo estudiao, que es
liberado al medio ambiente sin transformación posterior por el ser humano
Nota 1 a la entrada: El término “medio ambiente” se define en el apartado 3.5 de la Norma ISO 14001:2004.
[FUENTE: apartado 3.12, modificado de la Norma ISO 14044:2006, se añadió la Nota 1]
3.1.4.11
categoría de pro
...


ТЕХНИЧЕСКИЕ ISO/TS
УСЛОВИЯ 14067
Первое издание
2013-05-15
Парниковые газы. Углеродный след
продукции. Требования и руководящие
указания по количественному
определению и обмену данными
Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements
and guidelines for quantification and communication

Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R

(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2013
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ

Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright @ iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2013 – Все права сохраняются

Cодержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения.1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины, определения и аббревиатуры.2
3.1 Термины и определения .2
3.2 Термины-аббревиатуры .13
4 Применение .14
5 Принципы .14
5.1 Общие положения .14
5.2 Концепция жизненного цикла .14
5.3 Относительный метод и функциональная единица .14
5.4 Итеративный подход .14
5.5 Научный подход.15
5.6 Значимость.15
5.7 Полнота .15
5.8 Последовательность .15
5.9 Связность .15
5.10 Точность .15
5.11 Прозрачность .15
5.12 Предотвращение двойной работы.16
5.13 Участие .16
5.14 Непредвзятость.16
6 Методология для количественного определения CFP .16
6.1 Общие положения .16
6.2 Использование CFP - PCR.16
6.3 Цель и область применения количественного определения CFP .18
6.4 Инвентаризационный анализ жизненного цикла для CFP.24
6.5 Оценка влияния жизненного цикла.33
6.6 Интерпретация жизненного цикла.34
7 Отчет по исследованию CFP.34
8 Подготовка к обмену общедоступными данными по CFP .36
8.1 Общие положения .36
8.2 Отчет об открытии информации по CFP .36
9 Обмен данными по CFP.37
9.1 Варианты для обмена данными.37
9.2 Обмен данными по CFP, предназначенными для общего доступа .41
9.3 Обмен данными по CFP, не предназначенными для общего доступа .42
9.4 Программа обмена данными по CFP.42
9.5 Создание CFP – PCR .44
9.6 Дополнительные аспекты по обмену данными по CFP .45
Приложение А (нормативное) Потенциал глобального потепления на 100 лет.47
Приложение В (нормативное) Ограничения для углеродного следа продукции.50
Приложение С (информативное) Возможные методы анализа рециклинга в исследованиях CFP.52
Приложение D (нормативное) Сравнение различных видов продукции на основе CFP.56
Библиография.57

Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) всемирная федерация национальных органов
по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по подготовке международных стандартов обычно
ведется через технические комитеты ISO. Каждый комитет-член ISO, проявляющий интерес к
тематике, по которой учрежден технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные организации, государственные и негосударственные, имеющие связи с ISO,
также принимают участие в работе. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Процедуры, используемые для разработки данного документа, и процедуры, предусмотренные для его
дальнейшего ведения, описаны в Директивах ISO/IEC Directives, Part 1. В частности, следует отметить
различные критерии утверждения, требуемые для различных типов документов ISO. Проект данного
документа был разработан в соответствии с редакционными правилами Директив ISO/IEC Directives,
Part 2. www.iso.org/directives .
Необходимо обратить внимание на возможность того, что ряд элементов данного документа могут
быть предметом патентных прав. Международная организация ISO не должна нести ответственность
за идентификацию таких прав, частично или полностью. Сведения о патентных правах,
идентифицированных при разработке документа, будут указаны во Введении и/или в перечне
полученных ISO объявлениях о патентном праве. www.iso.org/patents .
Любое торговое название, использованное в данном документе, является информацией,
предоставляемой для удобства пользователей, а не свидетельством в пользу того или иного товара
или той или иной компании.
Технический комитет, несущий ответственность за данный документ, ISO/TC 207, Экологический
менеджмент, Подкомитет SC 7, Управление парниковыми газами и родственная деятельность.
iv © ISO 2013 – Все права сохраняются

Введение
Изменения климата были признаны одним из наиболее серьезных вызовов, с которыми столкнулись
нации, правительства, деловые круги и общество в перспективе ближайших десятилетий. Изменения
климата становятся важным фактором, как в человеческой, так и в природной сферах, и могут
привести к значительным переменам в области использования ресурсов, производственной и
экономической деятельности. Ввиду этих угроз были предприняты инициативы на международном,
региональном, и локальном уровне по ограничению концентрации парниковых газов (ПГ = GHG) в
атмосфере Земли. Эти меры в области ограничения ПГ включают количественную оценку и
мониторинг эмиссии ПГ при соответствующей отчётности и контроле, и/или их удаление.
ПГ выделяются и удаляются на протяжении жизненного цикла продукции (т.e. полный цикл
существования) от приобретения сырья и в ходе производства, использования до превращения в
отходы и удаление.
1)
В настоящих Технических условиях подробно описываются принципы, требования и руководство по
количественному определению и обмену данными по углеродному следу продукции (CFP), включая
продукты и услуги, на основе выбросов и удаления ПГ по всему жизненному циклу продукции. Также
представлены требования и руководство по количественному определению и обмену данными о
парциальном углеродном следе продуктов (парциальный CFP). Обмен данными по CFP с
заинтересованными сторонами основан на отчете по исследованию CFP, который обеспечивает
точное, релевантное и ясное представление CFP.
Настоящие Технические условия основаны на существующих международных стандартах ISO 14020,
ISO 14024, ISO 14025, ISO 14040 и ISO 14044 и преследуют цели установить конкретные требования к
количественному определению и обмену данными по CFP, включая дополнительные требования, там
где информация по CFP предназначена для публичного доступа.
Настоящие Технические условия могут принести выгоду организациям, правительствам, сообществам
м другим заинтересованным сторонам, обеспечив ясность и последовательность при количественном
определении и распространении сведений по CFP. Например, использование оценки жизненного цикла
согласно данным Техническим условиям, при изменении климата как отдельной категории воздействия
может принести выгоду посредством:
— предоставления требований для методов, которые принимаются для оценки CFP;
— облегчения отслеживания параметра снижения выбросов ПГ;
— содействия в создании эффективных и устойчивых методов предоставления данных по CFP
заинтересованным сторонам;
— обеспечения лучшего понимания CFP, так чтобы можно было идентифицировать возможности
сокращения выбросов ПГ;
— предоставления информации по CFP, чтобы поощрить изменения поведения потребителей,
которые могут способствовать сокращению выбросов ПГ, посредством выверенных решений по
закупкам, использованию и утилизации использованной продукции;
— обеспечения правильного и последовательного обмена информацией по CFP, которая
поддерживает возможность сравнения продуктов на свободном и открытом рынке;

1)
Поскольку тема количественного определения и обмена данными по углеродному следу продукции до
настоящего времени продолжает развиваться, невозможно достичь соглашения в части публикации
международного стандарта, и Технический комитет ISO/TC 207/SC 7 решил, что можно опубликовать документ как
Технические условия (в соответствии с Директивами ISO/IEC , Часть 1).
— обеспечения достоверности, согласованности и прозрачности количественного определения,
отчетности и обмена данными CFP;
— облегчения оценивания продукции альтернативного дизайна и вариантов поиска ресурсов,
производства и способов изготовления, выбора сырья, рециклинга и других процессов по
окончании срока годности;
— способствования развитию и внедрению стратегий и планов управления ПГ на протяжении
жизненного цикла продукции, а также выявлению добавочной результативности в цепи поставок;
Данные по CFP, подготовленные согласно данным Техническим условиям, способствуют достижению
целей политики и/или систем, связанных с ПГ.
Организация может публично представить данные по CFP по разным соображениям, включая
следующие:
— предоставить информацию потребителю и другим заинтересованным сторонам для целей
принятия решений;
— способствовать распространению знаний об изменении климата и участию потребителя в
вопросах, связанных с защитой окружающей среды;
— поддерживать обязательства организации в попытке решения проблем, связанных с изменением
климата;
— поддерживать внедрение политики по менеджменту изменений климата.
Требования к обмену данными, представленные в настоящих Технических условиях, зависят от
выбранного варианта обмена данными CFP и предполагаемой целевой аудитории.
На Рисунке 1 показана связь количественного определения CFP с обменом данными по CFP в
настоящих Технических условиях. Конкретная связь зависит от выбора различных вариантов в
отношении обмена данными и верификации. Структура данных Технических условий соответствует
потоку, представленному на Рисунке 1.
Настоящие Технические условия рассматривают отдельную категорию воздействий изменения
климата. В них не оцениваются социальные или экономические аспекты или воздействия или любые
другие экологические аспекты и соответствующие воздействия, обусловленные жизненным циклом
продукции. Следовательно, CFP, оцененный в соответствии с данными Техническими условиями, не
является индикатором социального или экономического воздействия или общего воздействия какой-
либо продукции на окружающую среду. Информация об ограничениях CFP на основе данных
Технических условий включена в Раздел 4 и Приложение B.
vi © ISO 2013 – Все права сохраняются

ПРИМЕЧАНИЕ Дополнительную информацию по вариантам обмена данными по CFP см. на Рисунке 3.
Рисунок 1 — Связь количественного определения CFP и обмена данными по CFP

ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ISO/TS 14067:2013(R)

Парниковые газы. Углеродный след продукции. Требования
и руководящие указания по определению количества и
обмену данными
1 Область применения
Настоящие Технические условия устанавливают принципы, требования и руководящие указания по
количественному определению и обмену данными по углеродному следу продукции (CFP), основанные
на международных стандартах по оцениванию жизненного цикла (ISO 14040 и ISO 14044) для
количественного определения и на экологических этикетках и декларациях (ISO 14020, ISO 14024 и
ISO 14025) для обмена данными.
Также представлены требования и руководящие указания для количественного определения и обмена
данными по парциальному углеродному следу продукции (парциальный CFP).
Настоящие Технические условия применимы к исследованиям CFP и различным вариантам обмена
данными по CFP, основанными на результате этих исследований.
Там где о результатах исследования CFP отчитываются в соответствии с данными Техническими
условиями, представлены способы для поддержания прозрачности и достоверности, а также для
создания возможностей выбора на основе осознанного выбора.
Настоящие Технические условия также обеспечивают разработку Правил для категории продукции в
отношении углеродного следа (CFP-PCR) или принятие Правил для категории продукции (PCR),
разработанных в соответствии с ISO 14025 и согласующихся с данными Техническими условиями.
В настоящих Технических условиях рассматривается только одну категорию воздействия: изменение
климата.
Компенсация выходит за рамки области применения данных Технических условий.
2 Нормативные ссылки
Следующие нормативные документы являются обязательными для применения с настоящим
международным стандартом. Для жёстких ссылок применяется только указанное по тексту издание. Для
плавающих ссылок необходимо использовать самое последнее издание нормативного ссылочного документа
(включая любые изменения).
ISO 14025:2006, Экологические знаки и декларации. Экологические декларации типа III. Принципы и
процедуры
ISO 14044:2006, Экологический менеджмент. Оценка жизненного цикла. Требования и руководящие указания
ISO 14050, Экологический менеджмент. Словарь

3 Термины, определения и аббревиатуры
3.1 Термины и определения
2)
В настоящем документе применяются термины и определения, приведенные в ISO 14050 .
3.1.1 Термины, относящиеся к количественному определению CFP
3.1.1.1
углеродный след продукции
carbon footprint of a product
CFP
сумма выбросов парниковых газов (3.1.3.5) и удалений (3.1.3.6) в системах жизненного цикла
продукции (3.1.4.2), выраженная как эквиваленты по СО (3.1.3.2) и основанная на оценке жизненного
цикла (3.1.5.3) с помощью отдельной категории воздействия (3.1.5.8) изменения климата
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Эквивалент по CO конкретного количества парникового газа (3.1.3.1) рассчитывают
как массу данного парникового газа, умноженную на его потенциал глобального потепления (3.1.3.4).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье Перечень парниковых газов с их соответствующими потенциалами глобального
потепления представлен в Приложении А.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 к статье CFP можно разбить на ряд цифр, идентифицирующих конкретные выбросы ПГ и
удаления (см. Таблицу 1).
ПРИМЕЧАНИЕ 4 к статье Результаты количественного определения CFP подтверждены документально в
отчете об исследовании CFP и выражены как масса CO на функциональную единицу (3.1.4.8).
3.1.1.2
парциальный CFP
partial CFP
сумма выбросов парниковых газов (3.1.3.5) и удалений (3.1.3.6) одного или нескольких выбранных
процесс(ов) (3.1.4.6) системы жизненного цикла продукции (3.1.4.2), выраженная как эквиваленты по
СО (3.1.3.2) и основанная на соответствующих этапах или процессах в рамках жизненного цикла
(3.1.5.2)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Парциальный CFP основан на данных или составлен из данных, относящихся к
конкретному процессу (процессам) или информационным блокам (модулям) (3.1.4.5), которые являются частью
системы жизненного цикла продукции и могут образовать основы для количественного определения CFP (3.1.1.1).
Более подробная информация об информационных модулях дается в ISO 14025:2006, 5.4.
3.1.1.3
исследование CFP
CFP study
исследование, которое определяет CFP (3.1.1.1) или парциальный CFP (3.1.1.2) количественно
3.1.1.4
компенсация
выравнивание
offsetting
механизм для компенсации всех или части CFP (3.1.1.1) посредством предотвращения выделения,
сокращения или удаления некоторого количества выбросов парниковых газов (3.1.3.5) в процессе
(3.1.4.6), происходящем за границами системы жизненного цикла продукции (3.1.4.2)

2)
Термины и определения ISO 14050 можно получить на Платформе ISO просмотра онлайн
(https://www/iso.org/obp/ui/)
2 © ISO 2013 – Все права сохраняются

ПРИМЕР Инвестиции вне соответствующей системы жизненного цикла продукции, например, технологии
использования возобновляемых источников энергии, мер по энергосбережению, лесонасаждение/возобновление
лесонасаждений.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Компенсация не допускается в количественном определении CFP, а обмен данными
по компенсации, связанной с CFP, выходит за рамки области применения Технических условий (см.6.3.4.1).
[ИСТОЧНИК: ISO 14021:1999/Amd.1:2011, 3.1.12, с изменениями: статья 3.1.12 отнесена ко всему или
части CFP, пересмотрен пример и идентифицированы типы подразумеваемых инвестиций, удалено
«внешнее» примечание и добавлено новое Примечание 1 к статье, в котором приводится информация
по правилам, касающимся компенсации]
3.1.2 Термины, относящиеся к обмену данными по CFP
3.1.2.1
программа обмена данными по CFP
CFP communication programme
программа для разработки и использования обмена данными по CFP, основанная на правилах
функционирования
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Программа может быть добровольной или обязательной, международной,
национальной или местной.
3.1.2.2
оператор программы CFP
CFP programme operator
орган или органы, которые осуществляют программу обмена данными по CFP (3.1.2.1)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Оператором программы CFP может быть компания или группа компаний,
промышленный сектор или торговая ассоциация, государственные органы или агентства или независимый
научный коллектив или иная организация (3.1.6.1).
[ИСТОЧНИК: ISO 14025:2006, 3.4, с изменениями: добавлены конкретные ссылки к CFP в
предпочтительном термине, а также определение и Примечание, чтобы применить концепцию к CFP, а
не к “программе экологического декларирования типа III”]
3.1.2.3
отчет о публикации данных по CFP
CFP disclosure report
отчет, требующийся для обмена общедоступными данными по CFP без CFP верификации (3.1.9.1)
третьей стороной
3.1.2.4
отчет о внешнем обмене данных по CFP
CFP external communication report
отчет по CFP (3.1.1.1) на основе отчета об исследовании CFP, который предполагается
распространять вне организации
3.1.2.5
отчет по отслеживанию параметра CFP
CFP performance tracking report
отчет, сопоставляющий CFP (3.1.1.1) одного конкретного продукта (продукции) (3.1.4.1) одной и той же
организации (3.1.6.1) в течение длительного периода времени
3.1.2.6
знак CFP
CFP label
маркировка на продукте (3.1.4.1), идентифицирующая его CFP (3.1.1.1) в рамках определенной
категории продукции (3.1.4.11) в соответствии с требованиями программы обмена данными по CFP
(3.1.2.1)
3.1.2.7
декларация CFP
CFP declaration
декларация по CFP (3.1.1.1), выполненная согласно CFP-PCR (3.1.4.13) или соответствующего PCR
(3.1.4.12)
3.1.3 Термины, относящиеся к парниковым газам
3.1.3.1
парниковый газ
ПГ
greenhouse gas
GHG
газообразная составляющая атмосферы, как естественной, так и антропогенной, поглощающая и
излучающая радиацию на определенных длинах волн спектра инфракрасного излучения, испускаемого
поверхностью Земли, атмосферой и облаками
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Перечень парниковых газов с их признанными потенциалами глобального
потепления (3.1.3.4) представлен в Приложении А.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье Водяной пар и озон являются антропогенными, а также природными парниковыми
газами, но не включены в реестр как признанные парниковые газы, поскольку в большинстве случаев сложно
выделить привнесенный человеком компонент глобального потепления, вызванного присутствием водяного пара
и озона в атмосфере.
ПРИМЕЧАНИЕ 3 к статье Перечень парниковых газов с их признанными потенциалами глобального
потепления (3.1.3.4) представлен в Приложении А.
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.1, с изменениями: добавлены Примечания 1 и 2 к статье]
3.1.3.2
эквивалент (по) СО
эквивалент по углекислому газу
СO equivalent
CO e
единица для сравнения излучающей способности массы данного ПГ (3.1.3.2)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Массу парникового газа преобразуют в эквиваленты по СО , используя потенциалы
глобального потепления (3.1.3.4)
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье Перечень парниковых газов с их признанными потенциалами глобального
потепления представлен в Приложении А.
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.19 с изменениями: включен дополнительный предпочтительный
термин; заново сформулировано Примечание 1 к статье для разъяснения; установлена ссылка в
Примечании 2 к статье]
3.1.3.3
запас углерода
carbon storage
<в продукции>углерод, удаленный из атмосферы и сохраняемый как углерод в продукции (3.1.4.1)
3.1.3.4
потенциал глобального потепления

global warming potential
GWP
характеристический коэффициент, описывающий воздействие излучающей способности одной
единицы массы данного парникового газа (3.1.3.2) относительно соответствующей единицы диоксида
углерода за установленный период времени
4 © ISO 2013 – Все права сохраняются

ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Перечень парниковых газов с их признанными потенциалами глобального
потепления представлен в Приложении А.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье “Характеристический коэффициент” определен в ISO 14040:2006, 3.37.
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.18 с изменениями: добавлена ссылка на характеристический
коэффициент и удалена ссылка на эквивалентную единицу; добавлены Примечание 1 и Примечание 2
к статье]
3.1.3.5
выброс парникового газа
выброс ПГ
GHG emission
greenhouse gas emission
масса парникового газа (3.1.3.1), выпущенная в атмосферу
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.5 с изменениями: опущена фраза “в течение установленного периода
времени”, поскольку период времени для CFP определяется жизненным циклом конкретной продукции;
опущен термин “общий”, поскольку CFP позволяет количественно определить выбросы, имеющие
отношение только к вычислению следа]
3.1.3.6
удаление парникового газа
удаление ПГ
greenhouse gas removal
GHG removal
масса парникового газа (3.1.3.1), удаленного из атмосферы
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.6 с изменениями: опущена фраза ”в течение установленного периода
времени”, поскольку период времени для CFP определяется жизненным циклом конкретной продукции;
опущен термин ‘общий’, поскольку CFP позволяет количественно определить удаления, имеющие
отношение к вычислению следа]
3.1.3.7
коэффициент выброса парникового газа
коэффициент выброса ПГ
greenhouse gas emission factor
GHG emission factor
Масса выброшенного в атмосферу парникового газа (3.1.3.1) относительно входного потока или
выходного потока единичного процесса (3.12.4.7) или комбинации единичных процессов,
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье “Входной поток” определен в ISO 14040:2006, 3.21; “выходной поток” определен в
ISO 14040:2006, 3.25 .
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.7 с изменениями: определение специально написано, чтобы
соотнести только выбросы ПГ с данными источниками и единицами деятельности; Добавлено
Примечание 1 к статье]
3.1.3.8
источник парниковых газов
источник ПГ
greenhouse gas source
GHG source
процесс (3.1.4.5), который выбрасывает парниковый газ (3.1.3.1) в атмосферу
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Этот процесс может быть естественным или антропогенным.
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.2 с изменениями: удалена ссылка на “физическую единицу”]
3.1.3.9
поглотитель парниковых газов
поглотитель ПГ
greenhouse gas sink
GHG sink
процесс (3.1.4.6), который удаляет парниковый газ (3.1.3.1) из атмосферы
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Этот процесс может быть естественным или антропогенным.
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.2 с изменениями: удалена ссылка на “физическую единицу”]
3.1.4 Термины, относящиеся к продуктам, системам жизненного цикла продукции и процессам
3.1.4.1
продукция
product
любые товары или услуги
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Продукцию можно классифицировать следующим образом:
⎯ услуги (например, транспорт, осуществление событий, электричество);
⎯ программное обеспечение (например, компьютерная программа);
⎯ техническое обеспечение (например, механическая часть двигателя);
⎯ обработанный материал (например, смазочный материал, руда, топливо);
⎯ необработанный материал (например, сельскохозяйственная продукция);
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье Услуги имеют материальные и нематериальные элементы. Предоставление услуги
может включать, например, следующее
⎯ работу, выполняемую на материальной продукции, поставленной потребителем (например, на подлежащем
ремонту автомобиле);
⎯ работу, выполняемую на нематериальной продукции, поставленной потребителю (например, декларация о
доходах, необходимая для учета налогов);
⎯ поставку нематериальной продукции (например, поставку информации в контексте передачи знаний);
⎯ создание комфортных условий среды обитания для потребителя (например, в гостиницах и ресторанах);
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.9 с изменениями: слегка изменены Примечания 1 и 2 к статье и
удалено Примечание 3 к статье, касающееся происхождения данного определения]
3.1.4.2
система жизненного цикла продукции
product system
совокупность единичных процессов (3.1.4.7) с элементарными потоками (3.1.4.10) и потоками
продукции, выполняющая одну или несколько определенных функций, которая моделирует жизненный
цикл (3.1.5.2) продукции (3.1.4.1)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье “Поток продукции” определяется в ISO 14040:2006, 3.27.
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.28 с изменениями: Добавлено Примечание 1 к статье.]
6 © ISO 2013 – Все права сохраняются

3.1.4.3
сопутствующая продукция (сопродукция)
co-product
любой из двух или более видов продукции (3.1.4.1), получаемых в результате одного и того же
единичного процесса (3.1.4.7) или системы жизненного цикла продукции (3.1.4.2)
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.10]
3.1.4.4
граница системы
system boundary
совокупность критериев, определяющих единичные процессы (3.1.4.7), являющиеся частью системы
жизненного цикла продукции (3.1.4.2)
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.32]
3.1.4.5
информационный модуль
информационный блок
information module
подготовка данных, охватывающих единичный процесс (3.1.4.7), или комбинацию единичных
процессов (3.1.4.7), являющихся частью системы жизненного цикла (3.1.5.2) продукции (3.1.4.1)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Один или несколько информационных модулей могут стать основой парциального
CFP (3.1.1.2), а несколько информационных модулей могут стать основой CFP (3.1.1.1) .
[ИСТОЧНИК: ISO 14025:2006, 3.13 с изменениями: удалена ссылка в определении об использовании в
качестве основы для экологических деклараций типа III и добавлено новое Примечание 1 к статье]
3.1.4.6
процесс
process
совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих видов деятельности, преобразующая входные
потоки в выходные
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.11]
3.1.4.7
единичный процесс
unit process
наименьший элемент, рассматриваемый при инвентаризационном анализе жизненного цикла
продукции (3.1.5.6), для которого количественно определяются данные выходных и выходных потоков
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.34]
3.1.4.8
функциональная единица
functional unit
количественно выраженная результативность системы жизненного цикла продукции (3.1.4.2),
используемая в качестве единицы сравнения
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Поскольку CFP трактует данные на основе продукции (3.1.4.1), можно представить
дополнительный расчет на основе единицы продукции, единицы торговли или единицы услуг.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье В отношении применения термина “единица продукции” см. 6.3.3.
[ИСТОЧНИК: ISO 114044:2006, 3.20, с изменениями: добавлены Примечания 1 и 2 к статье]
3.1.4.9
эталонный поток
referebce flow
мера выходных потоков из процессов (3.1.4.6) в данной системе жизненного цикла продукции
(3.1.4.2), необходимая для выполнения функции в объеме одной функциональной единицы (3.1.4.8)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Для примера применения концепции эталонного потока см. Пример в 6.3.3.
[ИСТОЧНИК: ISO 14040:2006, 3.29 с изменениями: добавлено Примечание 1 к статье]
3.1.4.10
элементарный поток
elementary flow
материал или энергия, поступающие в исследуемую систему из окружающей среды без
предварительного преобразования их человеком, а также материал и(или) энергия, покидающие
исследуемую систему и выделяемые в окружающую среду без последующего их преобразования
человеком
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье “Окружающая среда” определена в ISO 14001:2004, 3.5.
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.12 с изменениями: добавлено Примечание 1 к статье]
3.1.4.11
категория продукции
группа однородной продукции
product category
группа продукции (3.1.4.1), имеющая эквивалентные функции
[ИСТОЧНИК: ISO 14025:2006, 3.12]
3.1.4.12
правила для категории продукции
правила группы однородной продукции
product category rules
PCR
совокупность специальных правил, требований и руководящих указаний по подготовке экологических
деклараций типа III по одной или более категорий продукции (групп однородной продукции) (3.1.4.11)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье PCR включают правила количественного определения, согласующиеся с ISO 14044.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье “Экологическая декларация типа III” определена в ISO 14025:2006, 3.2.
[ИСТОЧНИК: ISO 14025:2006, 3.5 с изменениями: добавлены Примечания 1 и 2 к статье]
3.4.1.13
углеродный след продукции – правила для категории продукции
carbon footprint of a product – product category rules
CFP-PCR
совокупность специальных правил, требований и руководящих указаний по количественному
определению и обмену данными по CFP (3.1.1.1) для одной или более категорий продукции (3.1.4.11)
3.1.4.14
срок службы
service life
период времени, в течение которого продукция (3.1.4.1), находящаяся в пользовании, удовлетворяет
или превышает технические требования
[ИСТОЧНИК: ISO 15686-1:2011,3.25 с изменениями: использованы более общие слова]
8 © ISO 2013 – Все права сохраняются

3.1.5 Термины, относящиеся к оценке жизненного цикла
3.1.5.1
критерии исключения
cut-off criteria
задаваемые количественные значения потоков материалов и энергии или уровень значимости,
связанные с единичными процессами (3.1.4.7) или системой жизненного цикла продукции (3.1.4.2),
которые подлежат исключению из исследования CFP (3.1.1.3)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье “Поток энергии” определяется в ISO 14040:2006, 3.13.
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.18 с изменениями: термин “экологическая значимость” изменен на
“значимость”, а “исследование” на “исследование CFP”; добавлено Примечание 1 к статье]
3.1.5.2
жизненный цикл
life cycle
последовательные и взаимосвязанные стадии системы жизненного цикла продукции (3.1.4.2) от
приобретения сырья или производства из природных ресурсов до окончательного размещения в
окружающей среды
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье термин “сырье” определен в ISO 14040:2006, 3.15.
[ИСТОЧНИК: ISO14044:2006, 3.12 с изменениями: добавлено Примечание 1 к статье]
3.1.5.3
оценка жизненного цикла
ОЖЦ
life cycle assessment
LCA
сбор информации, сопоставление и оценка входных потоков, выходных потоков, а также возможных
воздействий на окружающую среду системы жизненного цикла продукции (3.1.4.2) на всем
протяжении жизненного цикла (3.1.5.2)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье термин “воздействие на окружающую среду” определен в ISO 14001:2004, 3.7.
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.2 с изменениями: добавлено Примечание 1 к статье]
3.1.5.4
оценка воздействия жизненного цикла
ОВЖЦ
life cycle impact assessment
LCIA
стадия оценки жизненного цикла (3.1.5.3), направленная на уяснение и оценку величины и значимости
возможных воздействий на окружающую среду для системы жизненного цикла продукции (3.1.4.2) на
всем протяжении жизненного цикла (3.1.5.2) продукции (3.1.4.1)
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.4]
3.1.5.5
интерпретация жизненного цикла
life cycle interpretation
стадия оценки жизненного цикла (3.1.5.3), в которой результаты инвентаризационного анализа
жизненного цикла (3.1.5.6) или оценки воздействия жизненного цикла (3.1.5.4) или их сочетания
оцениваются по отношению к установленным цели и области исследования для получения заключений
и выработки рекомендаций
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.5, с изменениями: термин “инвентаризационный анализ” расширен
применением термина “инвентаризационный анализ жизненного цикла”]
3.1.5.6
инвентаризационный анализ жизненного цикла
ИАЖЦ
life cycle inventory analysis
life cycle interpretation
стадия оценки жизненного цикла (3.1.5.3), включающая сбор и количественное определение входных и
выходных потоков для продукции (3.1.4.1) на всем протяжении жизненного цикла (3.1.5.2)
[ИСТОЧНИК: ISO 14044:2006, 3.3]
3.1.5.7
анализ чувствительности
sensitivity analysis
систематические процедуры оценки влияния выбранных методов и данных на результаты
исследования CFP (3.1.1.3)
[ИСТОЧНИК:I SO 14044:2006, 3.31, с изменениями: сделана конкретная ссылка на исследование CFP]
3.1.5.8
категория воздействия
impact category
категория, объединяющая экологические проблемы, к которой можно отнести результаты
инвентаризационного анализа жизненного цикла (3.1.5.6)
[ИСТОЧНИК: ISO 14040:2006, 3.39]
3.1.5.9
отходы
waste
вещества или предметы, от которых владелец намерен или должен избавиться
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье это определение взято из Базельского соглашения по контролю за трансграничной
перевозкой опасных отходов и их удалением (Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of
Hazardous Wastes and their Disposal) (22. Марта 1989), но не ограничивается в данных Технических условиях
опасными отходами.
[ИСТОЧНИК: ISO 14040:2006, 3.35,]
3.1.6 Термины, относящиеся к организациям и заинтересованным сторонам
3.1.6.1
организация
organization
лицо или группа лиц, обладающих собственными функциями и обязательствами, полномочиями и
взаимоотношениями для достижения своих целей
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Понятие “организация” включает, но этим не ограничивается, ПБОЮЛ, компанию,
корпорацию, фирму, предприятие, орган, товарищество, благотворительное общество или учреждение, или часть
или комбинацию из перечисленного, независимо от того, оформлено оно в качестве юридического лица или нет,
частное оно или государственное.
3.1.6.2
цепь поставок
supply chain
все участники, вовлеченные посредством восходящих и нисходящих связей, в процессы (3.1.4.6) и
деятельность по доставке ценностей в форме продукции (3.1.4.1) пользователю
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье На практике выражение “связанная цепочка” применяется от поставщиков до
производственников, ведущих обработку продукции по окончанию срока ее службы, и может включать продавцов,
10 © ISO 2013 – Все права сохраняются

средства производства, логистическое обеспечение, центры внутреннего распределения, дистрибьюторов,
оптовых продавцов и другие организационные объекты, ведущие к конечному пользователю.
[ИСТОЧНИК: ISO/TR 14062:2002, 3.9, с изменениями: добавлены примеры к Примечанию 1 к статье;
удалено Примечание 2 к статье.]
3.1.6.3
потребитель
consumer
отдельный член общества, покупающий или использующий товары, имущество или услуги для личных
целей
[ИСТОЧНИК: ISO 14025:2006, 3.16]
3.1.6.4
заинтересованная сторона
interested party
лицо или организация (3.1.6.1), которое может оказывать влиять или подвергаться влиянию или
ощущать влияние от некоторого решения или деятельности
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Это может быть отдельный человек или группа людей, которые заинтересованы в
каком-либо решении или деятельности организации.
3.1.7 Термины, относящиеся к данным и качеству данных
3.1.7.1
первичные данные
primary data
количественно определенное значение единичного процесса (3.1.4.7) или деятельности, полученное
посредством прямого измерения или расчета на основе прямых измерений от его первоисточника
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Первичные данные не обязательно исходят от исследуемой системы жизненного
цикла продукции (3.1.4.2), поскольку эти первичные данные могут относиться к другой системой жизненного цикла
продукции, сопоставимой с исследуемой системой.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье Первичные данные могут включать коэффициенты выброса ПГ (3.1.3.7) и/или
данные о деятельности, связанной с ПГ (определенные в ISO 14064-1:2006, 2.11).
3.1.7.2
привязанные к объекту данные
interested party
данные, полученные от прямого измерения или расчета на основе прямого измерения от
первоисточника в пределах системы жизненного цикла продукции (3.1.4.2)
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Все привязанные к объекту данные являются первичными данными (3.1.7.1), но не
все первичные данные являются привязанными к объекту данными, поскольку они могут быть также связаны с
другой системой жизненного цикла продукции.
3.1.7.3
вторичные данные
secondary data
данные, полученные из источников, кроме прямого измерения или расчета на основе прямых
измерений от первоисточника
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Такие источники включают базы данных и опубликованные статьи, подтвержденные
компетентными органами.
3.1.7.4
неопределенность
uncertainty
параметр, связанный с результатом количественного определения и характеризующий разброс
значений, относящихся к количественной величине
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Информация о неопределенности обычно задает количественные оценки вероятного
или предполагаемого разброса значений и качественного описания вероятных причин разброса.
[ИСТОЧНИК: ISO 14064-1:2006, 2.37]
3.1.8 Термины, относящиеся к биогенным материалам и землепользованию
3.1.8.1
биомасса
biomass
материал, биологического происхождения, за исключением материалов, вкрапленных в геологические
формации, и материалов, превратившихся в ископаемые, а также торф
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Биомасса включает органический материал (живой и мертвый), например, деревья,
лесоматериалы, травы, палый лист и хворост, водоросли, животные и отходы (3.1.5.9) биологического
происхождения, например, навоз.
3.1.8.2
биогенный углерод
biogenic carbon
углерод из биомассы (3.1.8.1)
3.1.8.3
ископаемый углерод
fossil carbon
углерод, содержащийся в ископаемом материале
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье Примерами ископаемых материалов являются уголь, нефть и природный газ.
3.1.8.4
прямое изменение землепользования
direct land use change
dLUC
изменение в использовании или управлении землями в рамках оцениваемой системы жизненного
цикла продукции (3.1.4.2)
3.1.8.5
непрямое (косвенное) изменение землепользования
indirect land use change
iLUC
изменение в использовании или управлении землями, которое является следствием прямого
изменения использования земель (3.1.8.4), но возникает вне оцениваемой системы жизненного цикла
продукции (3.1.4.2)
3.1.9 Термины, относящиеся к верификации CFP
3.1.9.1
верификация CFP
CFP verification
подтверждение, посредством предоставления объективных свидетельств того, что установленные
требования, связанные с исследованием CFP (3.1.1.3) и обменом данными по CFP, выполнены
12 © ISO 2013 – Все права сохраняются

[ИСТОЧНИК: ISO 9000:2005, 3.8.4, с изменениями: изменено обозначение термина и определение
применительно к верификации CFP]
3.1.9.2
эксперт по верификации CFP
CFP verifier
физическое лицо, организация или группа специалистов, осуществляющая верификацию CFP (3.1.9.1)
[ИСТОЧНИК: ISO 14025:2006, 3.8 с изменениями: изменено обозначение термина и определение
приме
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

La norme ISO/TS 14067:2013 fournit un cadre rigoureux pour la quantification et la communication de l'empreinte carbone des produits (CFP). Elle s'appuie sur des normes internationales établies en matière d'évaluation du cycle de vie (ISO 14040 et ISO 14044), garantissant une base solide pour la méthodologie utilisée. Les exigences et lignes directrices offertes par cette norme renforcent la validité scientifique des études sur le CFP, tout en permettant aux entreprises et aux consommateurs de faire des choix éclairés. L'une des forces majeures de la norme ISO/TS 14067:2013 est son accent sur la transparence et la crédibilité. En fournissant des procédures claires pour le reporting des résultats d'étude sur le CFP, la norme permet un accès aisé à des informations fiables. Cela est particulièrement pertinent dans un contexte où les consommateurs sont de plus en plus soucieux des impacts environnementaux de leurs choix. De plus, la norme facilite le développement de règles de catégorie de produit pour l'empreinte carbone (CFP-PCR), adaptées aux caractéristiques des différents produits. Cela permet d'assurer une cohérence dans la communication des résultats, tout en restant compatible avec les exigences d'autres normes telles que celles liées aux déclarations environnementales (ISO 14020, ISO 14024, et ISO 14025). En limitant son champ d'application à une seule catégorie d'impact, à savoir le changement climatique, la norme ISO/TS 14067:2013 offre une focalisation précise qui est cruciale pour les acteurs cherchant à évaluer et à améliorer leur performance environnementale. Toutefois, il est important de noter que la norme ne couvre pas l'offsetting, ce qui clarifie son domaine d'application et évite les confusions potentielles dans l'évaluation des performances environnementales. En résumé, la norme ISO/TS 14067:2013 se révèle être un outil essentiel pour la quantification et la communication de l'empreinte carbone des produits, en établissant des principes clairs, tout en favorisant la transparence et la crédibilité des informations délivrées. Sa pertinence est accrue dans un contexte mondial où les enjeux liés au changement climatique sont au cœur des préoccupations sociétales et environnementales.

Die ISO/TS 14067:2013 stellt ein wesentliches Dokument für die Standardisierung der quantitativen Bewertung und Kommunikation des CO2-Fußabdrucks von Produkten (Carbon Footprint of Products, CFP) dar. Der Schwerpunkt dieser Norm liegt auf den Prinzipien und Anforderungen, die für die Berechnung und Mitteilung des CO2-Fußabdrucks erforderlich sind, und basiert auf den internationalen Standards zur Lebenszyklusanalyse (ISO 14040 und ISO 14044). Die klare Struktur und die umfassenden Richtlinien zur Quantifizierung gewährleisten, dass Unternehmen und Organisationen eine konsistente und transparente Methodik für die Ermittlung ihres Produkt-CO2-Fußabdrucks nutzen können. Eine der Hauptstärken von ISO/TS 14067:2013 ist die Betonung der Transparenz und Glaubwürdigkeit der CO2-Fußabdruckberichterstattung. Durch die bereitgestellten Verfahren wird sichergestellt, dass die Ergebnisse für die Stakeholder nachvollziehbar und vertrauenswürdig sind, was für informierte Entscheidungen von zentraler Bedeutung ist. Diese Transparenz unterstützt nicht nur die Akzeptanz der Richtlinien, sondern fördert auch das Vertrauen in umweltfreundliche Produkte und deren Kennzeichnung. Die Norm behandelt auch die Entwicklung von CFP-Produktkategorie-Regeln (CFP-PCR) und die Übernahme von bestehenden Produktkategorie-Regeln (PCR), die gemäß ISO 14025 erstellt wurden und mit den Anforderungen der ISO/TS 14067:2013 übereinstimmen. Dies erweitert den Anwendungsbereich der Norm, indem es eine konsistente Basis für unterschiedliche Produktgruppen schafft und den Vergleich zwischen Produkten erleichtert. Ein weiterer wichtiger Aspekt der ISO/TS 14067:2013 ist, dass sie sich ausschließlich auf eine einzige Impact-Kategorie konzentriert: den Klimawandel. Diese Fokussierung ermöglicht eine tiefere Analyse und spezifische Ansätze zur Minimierung des CO2-Fußabdrucks von Produkten, was in der gegenwärtigen Diskussion um nachhaltige Entwicklung und Umweltbewusstsein von erheblicher Relevanz ist. Zusammenfassend ist die ISO/TS 14067:2013 ein entscheidendes Instrument für Unternehmen, die ihren CO2-Fußabdruck quantifizieren und kommunizieren möchten. Die Norm schafft einen klaren Rahmen, fördert Transparenz und Glaubwürdigkeit und ist damit ein unerlässliches Hilfsmittel für die nachhaltige Produktentwicklung im Kontext globaler Umweltziele.

ISO/TS 14067:2013은 제품의 탄소발자국(CFP)의 수량화 및 커뮤니케이션을 위한 원칙, 요구사항 및 지침을 명시하고 있습니다. 이 표준은 생애 주기 평가(ISO 14040 및 ISO 14044)에 관한 국제 표준을 기반으로 하여 탄소발자국을 측정하게 되며, 환경 라벨 및 선언(ISO 14020, ISO 14024 및 ISO 14025)을 통한 커뮤니케이션을 위한 가이드라인도 제공합니다. ISO/TS 14067:2013의 강점은 제품의 탄소발자국을 체계적이고 일관되게 평가할 수 있는 프레임워크를 제공한다는 점입니다. 특히, 탄소발자국 연구의 결과에 따른 다양한 커뮤니케이션 옵션을 제시하여 사용자와 소비자에게 명확한 정보 전달이 가능합니다. 이 결과는 신뢰성과 투명성을 보장하여, 정보에 기반한 선택을 가능하게 합니다. 또한 ISO/TS 14067:2013은 부분 탄소발자국(Partial CFP)의 수량화 및 커뮤니케이션을 위한 요구사항과 지침도 포함하고 있어, 기업이나 기관이 특정 제품 범주에 맞춘 분석을 수행할 수 있도록 지원합니다. 이 문서에서는 탄소발자국 제품 카테고리 규칙(CFP-PCR)의 개발 또는 ISO 14025에 따라 개발된 제품 카테고리 규칙(PCR)의 채택을 통한 일관성 있는 평가 방법도 논의됩니다. ISO/TS 14067:2013은 기후 변화라는 단 하나의 영향 범주에만 집중하고 있으며, 탄소 상쇄는 이 표준의 범위에 포함되지 않습니다. 이로 인해 기업은 특정 목적에 맞춘 환경적인 영향 개선 전략을 수립하는 데 집중할 수 있습니다. 이러한 명확한 범위 설정은 기업이 자신의 환경적 책임을 다하고, 소비자에게 정확한 정보를 제공하는 데 필수적인 기준이 됩니다.

ISO/TS 14067:2013 sets a definitive framework for the quantification and communication of the carbon footprint of products (CFP), effectively bridging the gap between complex environmental assessments and practical application in commercial product strategies. The standard is grounded in established International Standards on life cycle assessment, namely ISO 14040 and ISO 14044, ensuring a scientifically rigorous approach to measuring carbon emissions. By emphasizing the importance of consistency and transparency in reporting, it empowers organizations to make informed decisions that can drive sustainability. One of the significant strengths of ISO/TS 14067:2013 lies in its comprehensive coverage of requirements and guidelines that facilitate the quantification of CFP as well as partial carbon footprint assessments. This flexibility allows businesses to tailor their carbon footprint studies according to their specific product lines while adhering to a recognized international standard. Furthermore, the inclusion of procedures that bolster both the credibility and transparency of published results is crucial for fostering trust among stakeholders and consumers. The standard also addresses the crucial aspect of communication by providing guidelines for environmental labeling and declarations, ensuring that businesses can effectively convey their carbon footprint findings to consumers. This feature not only positions organizations as environmentally responsible but also supports consumer choice by providing essential data regarding the climate change impact of products. Additionally, ISO/TS 14067:2013 allows for the development and adoption of product category rules, thereby ensuring that various products within a category can be compared and assessed on an equal footing. It is particularly relevant in today’s context as organizations increasingly prioritize sustainability and climate action. By concentrating solely on one impact category-climate change-ISO/TS 14067:2013 hones in on a critical area of environmental concern, making it a vital tool for companies aiming to align their product strategies with global sustainability goals. Overall, the standard plays a pivotal role in enhancing the accountability and environmental impact awareness among manufacturers and consumers alike.

ISO/TS 14067:2013は、製品のカーボンフットプリント(CFP)の定量化およびコミュニケーションに関する原則、要件、ガイドラインを規定している重要な標準です。この文書は、ライフサイクルアセスメントに関する国際標準(ISO 14040およびISO 14044)に基づいて定量化を行い、環境ラベルや宣言(ISO 14020、ISO 14024、ISO 14025)に基づいて結果をコミュニケーションするための枠組みを提供しています。 この標準の強みは、その明確な要件とガイドラインにより、製品のCFPの透明性と信頼性を向上させる点です。ISO/TS 14067:2013に従ったCFP研究の結果が報告される場合、選択のための情報を提供し、消費者が持続可能な選択を行う手助けをします。また、部分的なカーボンフットプリント(部分CFP)についても要件とガイドラインが示されているため、製品の特定の側面に焦点を当てた分析も可能です。 さらに、ISO/TS 14067:2013は、CFP製品カテゴリー規則(CFP-PCR)の策定や、ISO 14025に準拠した製品カテゴリー規則(PCR)の採用を支援します。この点は、さまざまな業界で一貫したCFP評価が可能となり、サプライチェーン全体での環境影響の管理と改善に寄与します。 文書は気候変動のみを影響カテゴリとして扱っており、オフセットは標準の範囲外であることから、特定の環境問題に集中したアプローチが取られています。このことは、カーボンフットプリント管理において一貫性と特異性を持たせるための重要な要素です。ISO/TS 14067:2013は、企業や製品が持続可能性を追求する上での基盤として、非常に関連性のある文書となっています。