Road vehicles — Braking of automotive vehicles and their trailers — Vocabulary

This International Standard defines the principal terms used in relation to the braking and braking equipment of motor vehicles, trailers or combinations of these as defined in ISO 3833. The terms it defines designate either systems or elements involved during the operation of braking, or the values characterizing the whole or a part of the operation.

Véhicules routiers — Freinage des véhicules automobiles et de leurs remorques — Vocabulaire

L'ISO 611 définit les principaux termes utilisés dans le domaine du freinage et des équipements de freinage des véhicules à moteur, des remorques et aux combinaisons de ces véhicules comme défini dans l'ISO 3833. Les termes définis désignent soit les systèmes ou éléments qui interviennent pendant l'opération de freinage, soit les valeurs caractérisant cette opération en tout ou en partie.

General Information

Status
Published
Publication Date
24-Apr-2003
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
19-Jul-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 611:2003
English language
80 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO

STANDARD 611
NORME
Fourth edition
Quatrième édition
INTERNATIONALE
2003-04-15


Road vehicles — Braking of automotive
vehicles and their trailers — Vocabulary
Véhicules routiers — Freinage des
véhicules automobiles et de leurs
remorques — Vocabulaire





Reference number
Numéro de référence
ISO 611:2003(E/F)
©
 ISO 2003

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 611:2003(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2003
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction booklets,
technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are: that no modifi-
cations are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications offered for sale; and
that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body in
the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels d'enseignement,
les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en application. Les conditions
d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la reproduction n'est pas autorisée
dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou
du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse

ii © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 611:2003(E/F)
Contents Page
Foreword . vi
1 Scope. 1
2 Normative references. 1
3 Braking systems and equipment — General. 2
4 Braking systems relating to nature of constituent devices. 3
4.1 Braking systems relating to their energy supplying device (5.1) . 3
4.2 Braking systems relating to transmission means . 4
4.3 Braking systems relating to arrangement of transmission means. 5
4.4 Braking systems relating to vehicle combination . 6
5 Braking system components . 7
6 Driver supporting control braking systems . 16
7 Braking phenomena. 20
7.1 Lining characteristics with potential influence on braking performance . 20
7.2 Vehicle braking behaviour. 21
8 Brake lining tests . 22
9 Braking mechanics . 23
10 Pressures . 35
11 Additional definitions. 37
Annex A (normative) Brake amplification factors . 39
Annex B (normative) Evaluation of mean fully developed deceleration. 43
Bibliography. 45
Alphabetical index. 46


© ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 611:2003(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos . vii
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives. 1
3 Équipements et systèmes de freinage — Généralités.2
4 Systèmes de freinage suivant la nature des composants . 3
4.1 Systèmes de freinage suivant leur dispositif d'alimentation en énergie (5.1). 3
4.2 Systèmes de freinage suivant la nature de la transmission. 4
4.3 Systèmes de freinage suivant l'architecture de la transmission . 5
4.4 Systèmes de freinage des ensembles de véhicules. 6
5 Éléments des systèmes de freinage. 7
6 Systèmes de contrôle assistant le conducteur pour le freinage. 16
7 Phénomènes du freinage. 20
7.1 Caractéristiques de la garniture influant potentiellement sur les performances de freinage. 20
7.2 Comportement du véhicule au freinage. 21
8 Essais des garnitures de frein . 22
9 Mécanique du freinage . 23
10 Pressions . 35
11 Autres définitions. 37
Annexe A (normative) Facteurs d'amplification de frein . 39
Annexe B (normative) Évaluation de la décélération moyenne en régime. 43
Bibliographie. 45
Index alphabétique. 51

iv © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 611:2003(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Com-
mission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Stan-
dard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights.
ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 611 was prepared by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles, Subcommittee SC 2, Braking systems
and equipment.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 611:1994), which has been technically revised.

© ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 611:2003(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de nor-
malisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comi-
tés techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liai-
son avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechni-
que internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes inter-
nationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de
propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identi-
fié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 611 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 2, Systèmes de
freinage et équipements.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 611:1994), dont elle constitue une révision
technique.

vi © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 611:2003(E/F)
NORME INTERNATIONALE


Road vehicles — Braking of Véhicules routiers — Freinage
automotive vehicles and their des véhicules automobiles et
trailers — Vocabulary de leurs remorques —
Vocabulaire

1 Scope 1 Domaine d’application
This International Standard defines the principal terms La présente Norme internationale définit les princi-
used in relation to the braking and braking equipment paux termes utilisés dans le domaine du freinage et
of motor vehicles, trailers or combinations of these as des équipements de freinage des véhicules à moteur,
defined in ISO 3833. The terms it defines designate des remorques et des combinaisons de ces véhicules
either systems or elements involved during the opera- comme défini dans l'ISO 3833. Les termes définis dé-
tion of braking, or the values characterizing the whole signent soit les systèmes ou éléments qui intervien-
or a part of the operation. nent pendant l'opération de freinage, soit les valeurs
caractérisant cette opération en tout ou en partie.


2 Normative references 2 Références normatives
The following referenced documents are indispensa- Les documents de référence suivants sont indispen-
ble for the application of this document. For dated ref- sables pour l'application du présent document. Pour
erences, only the edition cited applies. For undated les références datées, seule l'édition citée s'applique.
references, the latest edition of the referenced docu- Pour les références non datées, la dernière édition du
ment (including any amendments) applies. document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 3833:1977, Road vehicles — Types — Terms
and definitions ISO 3833:1977, Véhicules routiers — Types — Dé-
nominations et définitions
ISO/TR 13487:1997, Braking of road vehicles — Con-
siderations on the definition of mean fully developed ISO/TR 13487:1997, Freinage des véhicules rou-
deceleration tiers — Considérations sur la définition de la décélé-
ration moyenne en régime
ASTM E1337-90, Standard Test Method for Determin-
ing Longitudinal Peak Braking Coefficient of Paved ASTM E1337-90, Standard Test Method for Determi-
Surfaces Using a Standard Reference Test Tire ning Longitudinal Peak Braking Coefficient of Paved
Surfaces Using a Standard Reference Test Tire [Mé-
thode d'essai normalisée relative à la détermination
du coefficient d'adhérence longitudinale maximal des
revêtements routiers en utilisant un pneumatique
d'essai de référence normalisé]



© ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 611:2003(E/F)

3 Braking systems and equipment — 3 Équipements et systèmes de
General freinage — Généralités
3.1 3.1
braking equipment équipement de freinage
all braking systems fitted to a vehicle ensemble des systèmes de freinage équipant un
véhicule

3.2 3.2
braking system système de freinage
combination of parts which fulfil one or more of the combinaison d'équipements qui remplissent une ou
following functions: plusieurs des fonctions suivantes:
 control (usually to reduce) a vehicle’s speed,  maîtriser la vitesse d'un véhicule (en général la
réduire),
 bring the vehicle to a halt or hold it stationary
 arrêter le véhicule ou le maintenir à
l'arrêt

3.2.1 3.2.1
service braking system système de freinage de service
braking system allowing the driver to control, directly système de freinage permettant au conducteur de
or indirectly and in a graduated manner, the speed of maîtriser, directement ou indirectement, et de façon
a vehicle during normal driving or to bring the vehicle progressive, la vitesse d'un véhicule pendant la
to a halt conduite normale, ou d'arrêter le véhicule

3.2.2 3.2.2
secondary braking system système de freinage de secours
braking system allowing the driver to control, directly système de freinage permettant au conducteur de
or indirectly and in a graduated manner, the speed of maîtriser, directement ou indirectement, et de façon
a vehicle or to bring the vehicle to a halt in case of progressive, la vitesse d'un véhicule ou d'arrêter le
failure of the service braking system (3.2.1) véhicule en cas de défaillance du système de
freinage de service (3.2.1)

3.2.3 3.2.3

parking braking system système de freinage de stationnement
braking system allowing a vehicle to be held station- système de freinage permettant de maintenir mécani-
ary mechanically, even on an inclined surface, par- quement un véhicule à l'arrêt, même sur une surface
ticularly in the absence of the driver inclinée et particulièrement en l'absence du conduc-
teur

3.2.4 3.2.4

endurance braking system système de freinage d'endurance
sum of all devices in a vehicle which enable the somme de tous les dispositifs d'un véhicule qui per-
driver, virtually without friction brake wear and tear, to mettent au conducteur de réduire la vitesse ou de
reduce the speed or to travel a long descent at nearly parcourir une longue descente à vitesse presque
constant speed; it can contain multiple retarders constante, pratiquement sans usure des freins à fric-
tion; il peut contenir plusieurs ralentisseurs
NOTE An endurance braking system can include
NOTE Un système de freinage d'endurance peut compor-
 energy-supplying device(s) (5.1),
ter:
 control device(s) (5.3),
 un (plusieurs) dispositif(s) d'alimentation en énergie
 transmission device(s) (5.4),
(5.1),
 retarder(s) (5.5.3),  un (plusieurs) dispositif(s) de commande (5.3),
 energy dissipation device(s), and
 un (plusieurs) dispositif(s) de transmission (5.4),
 un (plusieurs) ralentisseur(s) (5.5.3),
 auxiliary device(s).
 un (plusieurs) dispositif(s) de dissipation de l'énergie,
 un (plusieurs) dispositif(s) auxiliaire(s).
2 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 611:2003(E/F)
3.2.4.1 Types of endurance braking system 3.2.4.1 Types de dispositifs de commande du
control devices système de freinage d'endurance

3.2.4.1.1 3.2.4.1.1
independent control device dispositif de commande indépendant
device controlling the endurance braking system dispositif qui commande le système de freinage d'en-
independently from the service braking system durance indépendamment du système de freinage de
service

3.2.4.1.2 3.2.4.1.2
integrated control device dispositif de commande intégré
device integral to the service braking system (3.2.1) dispositif qui fait partie intégrante de la commande du
control device such that both endurance and service système de freinage de service (3.2.1) de sorte que
braking systems are applied simultaneously or suita- les systèmes de freinage d'endurance et de service
bly phased in operation agissent simultanément ou selon des séquences ap-
propriées

3.2.4.1.3 3.2.4.1.3
cut-out device dispositif de coupure
device preventing the operation of the endurance dispositif qui dissocie le fonctionnement du système
braking system from being linked to the operation of de freinage d'endurance de celui du système de
the service braking system (3.2.1) freinage de service (3.2.1)

3.2.4.2 3.2.4.2
retarder ralentisseur
See 5.5.3. Voir 5.5.3.


4 Braking systems relating to nature of 4 Systèmes de freinage suivant la
constituent devices nature des composants

4.1 Braking systems relating to their energy 4.1 Systèmes de freinage suivant leur
supplying device (5.1) dispositif d'alimentation en énergie (5.1)
4.1.1 4.1.1
muscular energy braking system système de freinage à énergie musculaire
braking system in which the energy necessary to système de freinage dans lequel l'énergie nécessaire
produce the braking force is supplied solely by the à la production de la force de freinage est fournie uni-
physical effort of the driver quement par l'effort physique du conducteur

4.1.2 4.1.2
power-assisted braking system système de freinage assisté
energy-assisted braking system système de freinage à réserve d'énergie
braking system in which the energy necessary to système de freinage dans lequel l'énergie nécessaire
produce the braking force is supplied by the physical à la production de la force de freinage est fournie par
effort of the driver assisted by one or more l'effort physique du conducteur assisté par un ou plu-
energy-supplying device(s) (5.1), for example, vac- sieurs dispositif(s) d'alimentation en énergie (5.1),
uum-assisted braking system (with vacuum booster), par exemple système de freinage assisté par dépres-
compressed air-assisted braking system (with air sion (avec amplificateur à dépression), système de
booster), power hydraulic-assisted braking system freinage assisté par air comprimé (avec amplificateur
(with hydraulic booster) à air), système de freinage à assistance hydraulique
(avec amplificateur hydraulique)

© ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 611:2003(E/F)
4.1.3 4.1.3
non-muscular energy braking system système de freinage à énergie non
full-power braking system musculaire
braking system in which the energy necessary to système de freinage à centrale hydraulique
produce the braking force is supplied by one or more haute pression
energy-supplying device(s) (5.1) excluding the système de freinage dans lequel l'énergie nécessaire
physical effort of the driver, for example, full-air brak- à la production de la force de freinage est fournie
ing system, full-power hydraulic braking system, air- par un ou plusieurs dispositif(s) d'alimentation en
over-hydraulic braking system (4.2.4). énergie (5.1), à l'exclusion de l'effort physique du
conducteur, par exemple système de freinage à air
NOTE A braking system in which the driver can generate
comprimé, système de freinage à centrale hydrauli-
braking force in a failed energy condition by muscular effort
que haute pression, système de freinage hydrop-
acting on the system is excluded from the definition.
neumatique (4.2.4).
NOTE Un système de freinage dans lequel le conducteur
peut, en cas de défaillance d'énergie, générer la force de
freinage par effort musculaire sur ce dispositif est exclu de
la définition.

4.1.4 4.1.4
inertia braking system système de freinage à inertie
〈trailer〉 braking system in which the energy necessary 〈véhicule remorqué〉 système de freinage dans lequel
to produce the braking force arises from the thrust l'énergie nécessaire à la production de la force de
generated by a trailer approaching its towing vehicle freinage est générée par la poussée du véhicule
remorqué, lorsqu'il s'approche du véhicule tracteur

4.1.5 4.1.5
gravity braking system système de freinage à commande par
gravité
〈trailer〉 braking system in which the energy necessary
to produce the braking force arises from the lowering 〈véhicule remorqué〉 système de freinage dans lequel
of an element of a trailer mass under the influence of l'énergie nécessaire à la production de la force de
gravity freinage est générée par l'abaissement, sous l'effet de
la gravité, d'une partie de la masse d'un véhicule
remorqué

4.1.6 4.1.6
spring braking system système de freinage à ressort
braking system in which the energy required for brak- système de freinage dans lequel l'énergie nécessaire
ing is supplied by one or more compressed springs au freinage est fournie par un ou plusieurs ressort(s)
acting as an energy storage accumulator comprimé(s) agissant comme un accumulateur
d'énergie


4.2 Braking systems relating to 4.2 Systèmes de freinage suivant la nature
transmission means de la transmission
4.2.1 4.2.1
mechanical braking system système de freinage mécanique
braking system in which the control and energy are système de freinage dans lequel la commande et
transmitted from the point of application to the l'énergie sont transmises du point d'application au(x)
brake(s) (5.5) by mechanical means such as levers, frein(s) (5.5) par des moyens mécaniques tels que
rods or cables leviers, tiges ou câbles

4.2.2 4.2.2
hydraulic braking system système de freinage hydraulique
braking system in which the control and energy are système de freinage dans lequel la commande et
transmitted from the point of application to the l'énergie sont transmises du point d'application au(x)
brake(s) (5.5) by hydraulic transmission devices frein(s) (5.5) par des dispositifs de transmission hy-
draulique
4 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 611:2003(E/F)
4.2.3 4.2.3
pneumatic braking system système de freinage pneumatique
braking system in which the control and energy are système de freinage dans lequel la commande et
transmitted from the point of application to the l'énergie sont transmises du point d'application au(x)
brake(s) (5.5) by pneumatic transmission devices frein(s) (5.5) par des dispositifs de transmission
pneumatique
NOTE Two systems are possible: compressed air braking
system and vacuum braking system.
NOTE Deux systèmes sont possibles: système de
freinage à air comprimé et système de freinage à vide.

4.2.4 4.2.4
air-over-hydraulic braking system système de freinage hydropneumatique
braking system having stored pneumatic energy, système de freinage possédant une réserve d'énergie
hydraulically actuated brakes and transmission means pneumatique, des freins à commande hydraulique et
incorporating a pneumatic-to-hydraulic converter des moyens de transmission comportant un conver-
tisseur pneumatique hydraulique

4.2.5 4.2.5
electric braking system système de freinage électrique
braking system in which the actuating forces for the système de freinage dans lequel les forces d'action-
brake(s) (5.5) are primarily produced by electric nement du (des) frein(s) (5.5) sont essentiellement
motors, responding to electrical transmission signals produites par des moteurs électriques réagissant à
des signaux de transmission électrique

4.2.6 4.2.6
electronic braking system système de freinage électronique
EBS EBS
braking system in which the control is generated and système de freinage dans lequel la commande est
processed as an electrical signal in the control trans- produite et traitée comme un signal électrique dans la
mission, where an electrical output signal controls de- transmission de commande, où un signal électrique
vices which produce the actuation forces de sortie commande des dispositifs qui produisent les
forces d'actionnement


4.3 Braking systems relating to 4.3 Systèmes de freinage suivant
arrangement of transmission means l'architecture de la transmission
4.3.1 4.3.1
single-circuit braking system système de freinage à simple circuit
braking system having a transmission employing a système de freinage dont la transmission n'utilise
single circuit so that in the event of a failure of this qu'un seul circuit, de sorte qu'en cas de défaillance
transmission, no energy for the production of the ac- dan
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.