SIST EN 1085:2007
(Main)Wastewater treatment - Vocabulary
Wastewater treatment - Vocabulary
This European Standard defines terms for wastewater treatment. However, it is not totally complete with a small number of terms still requiring to be defined.
The aim of this European Standard is to establish a standardized terminology in the field of wastewater treatment in the three official languages of CEN: German, English and French.
The terms defined in this standard will be the basis for the elaboration of corresponding product and performance standards and can be stated more precisely in specific standards.
Abwasserbehandlung - Wörterbuch
Diese Norm legt Begriffe der Abwasserbehandlung fest. Diese Norm enthält jedoch noch nicht alle Grundbegriffe, da für einige noch eine allgemein anerkannte Definition vereinbart werden muss. Ziel dieser Norm ist die Schaffung einer einheitlichen Terminologie in den drei CEN-Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch auf dem Gebiet der AbwasserbehandIung.Die hier festgelegten Begriffe dienen zugleich als Grundlage für die Erarbeitung entsprechender Produkt- und leistungsnormen.
Traitement des eaux usées - Vocabulaire
La présente Norme européenne définit les termes pour le traitement des eaux usées. Toutefois, elle n’est pas totalement exhaustive et un petit nombre de termes restent a définir.
Le propos de la présente Norme européenne est d’établir une terminologie normalisée dans le domaine du traitement des eaux usées, dans les trois langues officielles du CEN : Allemand, Anglais et Français.
Les termes définis dans la présente norme servent de base a l’élaboration de normes de produits ou de performances correspondantes. Ils peuvent etre définis plus précisément dans des normes spécifiques.
Čiščenje odpadne vode - Slovar
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Wastewater treatment - VocabularyTraitement des eaux usées - VocabulaireAbwasserbehandlung - WörterbuchTa slovenski standard je istoveten z:EN 1085:2007SIST EN 1085:2007en,fr,de13.060.30Odpadna vodaSewage water01.040.13Varstvo okolja in zdravja. Varnost (Slovarji)Environment and health protection. Safety (Vocabularies)ICS:SIST EN 1085:20011DGRPHãþDSLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1085:200701-julij-2007
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 1085February 2007ICS 01.040.13; 13.060.30Supersedes EN 1085:1997
English VersionWastewater treatment - VocabularyTraitement des eaux usées - VocabulaireAbwasserbehandlung - WörterbuchThis European Standard was approved by CEN on 23 December 2006.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2007 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 1085:2007: E
NORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEUROPEAN STANDARDEN 1085Février 2007ICS 01.040.13; 13.060.30Remplace EN 1085:1997
Version FrançaiseTraitement des eaux usées - VocabulaireAbwasserbehandlung - WörterbuchWastewater treatment - VocabularyLa présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 23 décembre 2006.Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquellesdoit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les référencesbibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN ou auprès des membresdu CEN.La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faitepar traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN, a le mêmestatut que les versions officielles.Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte,Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCentre de Gestion: rue de Stassart, 36
B-1050 Bruxelles© 2007 CENTous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière quece soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.Réf. n° EN 1085:2007 F
EUROPÄISCHE NORMEUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEN 1085Februar 2007ICS 01.040.13; 13.060.30Ersatz für EN 1085:1997
Deutsche FassungAbwasserbehandlung - WörterbuchWastewater treatment - VocabularyTraitement des eaux usées - VocabulaireDiese Europäische Norm wurde vom CEN am 23.Dezember 2006 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denendieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listendieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN oder bei jedem CEN-Mitglied aufAnfrage erhältlich.Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretariatmitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich,Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreichund Zypern.EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36
B-1050 Brüssel© 2007 CENAlle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 1085:2007 D
EN 1085:2007 (D/E/F) 2 Inhalt SeiteVorwort
..................................................................3 1 Anwendungsbereich ............................................ 4 2 Begriffe................................................................. 5 1000 Allgemeine Begriffe.............................................. 6 2000 Abwasserarten und AbwasserabIeitung..............12 3000 Abwassermenge und -beschaffenheit.................17 4000 Verfahren, Merkmale und Wirkungen auf die Umwelt............................................................... 22 5000 Vorreinigung und Vorklärung............................. 32 6000 Abwasserreinigung in Biofilmreaktoren.............. 34 7000 Abwasserreinigung nach dem Belebungsverfahren........................................... 39 8000 Sonstige Verfahren der Abwasserreinigung....... 47 9000 Schlammbehandlung......................................... 52 Stichwortverzeichnis (deutsch)...................................... 61 Stichwortverzeichnis (englisch)..................................... 66 Stichwortverzeichnis (französisch)................................ 72
Contents pageForeword .3 1 Scope .4 2 Terms and definitions.5 1000 General definitions.6 2000 Types of wastewater and wastewater collection.12 3000 Wastewater quantity and quality.17 4000 Methods, characteristics and impact on the environment.22 5000 Preliminary and primary treatment.32 6000 Fixed film treatment.34 7000 Activated sludge treatment.39 8000 Other wastewater treatment.47 9000 Sludge treatment.52 Alphabetical index (German).61 Alphabetical index (English).66 Alphabetical index (French).72
Sommaire pageAvant-propos .3 1 Domaine d’application.4 2 Termes et définitions.5 1000 Définitions générales.6 2000 Types d’eaux usées et collecte
des eaux usées.12 3000 Quantité et qualité des eaux.17 4000 Traitements, caractéristiques et impact sur
l’environnement.22 5000 Prétraitement et traitement primaire.32 6000 Epuration par cultures fixées.34 7000 Traitement par boues activées.39 8000 Autres traitements d’eaux usées.47 9000 Traitement des boues.52 Index alphabétique (allemand).61 Index alphabétique (anglais).66 Index alphabétique (français).72
EN 1085:2007 (D/E/F) 3 Vorwort Dieses Dokument (EN 1085:2007) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 165 „Abwassertechnik“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom DIN gehalten wird. Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis August 2007, und etwaige ent-gegenstehende nationale Normen müssen bis August 2007 zurückgezogen werden. Dieses Dokument ersetzt EN 1085:1997. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnungsind die nationalen Normungsinstitute der folgendenLänder gehalten, diese Europäische Norm zuübernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich,Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen,Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden,Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien,Tschechische Republik, Ungarn, VereinigtesKönigreich und Zypern.
Foreword This document (EN 1085:2007) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 165 “Waste water engi-neering”, the secretariat of which is held by DIN.
This European Standardshall be given the status of anational standard, either by publication of an identicaltext or by endorsement, at the latest by August 2007,and conflicting national standards shall be withdrawn atthe latest by August 2007.
This document supersedes EN 1085:1997. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations,the national standards organizations of the followingcountries are bound to implement this EuropeanStandard: : Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,Finland, France, Germany,Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Avant propos Le présent document (EN 1085:2007) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 165“Techniques des eaux résiduaires”, dont le secrétariat est tenu par le DIN. Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en août 2007, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en août 2007. Le présent document remplace l’EN 1085:1997. Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal,République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
EN 1085:2007 (D/E/F) 4 1 Anwendungsbereich Diese Europäische Norm legt Begriffe derAbwasserbehandlung fest. Diese Europäische Normenthält jedoch noch nicht alle Grundbegriffe, da füreinige noch eine allgemein anerkannte Definitionvereinbart werden muss. Ziel dieser Europäischen Norm ist die Schaffung einereinheitlichen Terminologie in den drei CEN-Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch auf dem Gebietder AbwasserbehandIung. Die hier festgelegten Begriffe dienen zugleich als Grundlage für die Erarbeitung entsprechenderProdukt- und Leistungsnormen und können inspeziellen Normen gegebenenfalls präzisiert werden. 1 Scope This European Standard defines terms for wastewatertreatment. However, it is not totally complete with a smallnumber of terms still requiring to be defined. The aim of this European Standard is to establish astandardized terminology in the field of wastewater treatment in the three official languages of CEN: Ger-man, English and French. The terms defined in this standard will be the basis for the elaboration of corresponding product and perform-ance standards and can be stated more precisely inspecific standards.
1 Domaine d’application La présente Norme européenne définit les termes pour le traitement des eaux usées. Toutefois, elle n’est pas totalement exhaustive et un petit nombre de termes restent à définir. Le propos de la présente Norme européenne est d’établir une terminologie normalisée dans le domaine du traitement des eaux usées, dans les trois langues officielles du CEN : Allemand, Anglais et Français. Les termes définis dans la présente norme servent de base à l’élaboration de normes de produits ou de performances correspondantes. Ils peuvent être définis plus précisément dans des normes spécifiques.
EN 1085:2007 (D/E/F) 5
2 Begriffe Für die Anwendung dieses Dokuments gelten diefolgenden Begriffe. Die Begriffe sind in 9 Gruppen gegliedert, wie imInhalt angegeben. Jede Definition innerhalb einer Gruppe trägt einefortlaufende Nummer in Zehnersprüngen.
Bemerkungen zu den angegebenen Einheiten: In der letzten Spalte sind die gebräuchlichsten Ein-heiten angegeben. Bei Bedarf dürfen davonabweichende Einheiten verwendet werden.
2 Terms and definitions For the purposes of this document, the following termsand definitions apply. The terms are arranged in 9 groups, as indicated in thecontents. Each definition within one group has a successive num-ber with a difference of ten.
Remark on the given units: In the last column are shown the most common units.Different units might be used when necessary.
2 Termes et définitions Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent. Les définitions sont arrangées en 9 groupes, comme indiqué dans le sommaire. Toutes les définitions d’un groupe sont numérotées en dizaine. Remarque sur les unités données : Dans la dernière colonne sont données les unités les plus communes. Si nécessaire, il est possible d’utiliser des unités différentes.
EN 1085:2007 (D/E/F) 6
1000 Allgemeine Begriffe 1010 Abwasser Wasser, bestehend aus jeglicherKombination von abgeleitetem Wasser ausHaushalten, Industrie- und Gewerbebetrieben, Oberflächenabfluss undunbeabsichtigter Fremdwasserzufluss
1000 General definitions 1010 wastewater water composed of any combination of water discharged from domestic, industrial or com-mercial premises, surface run-off and acciden-tally any sewer infiltration water
1000 Définitions générales 1010 eaux usées toutes combinaisons d’eaux en provenance d’activités domestiques, industrielles ou commerciales, d’eaux de ruissellement, et accidentellement d’eaux d’infiltration
1020 Schmutzwasser Summe aus häuslichem und industriellemAbwasser
1020 foul wastewater wastewater comprising domestic wastewater and industrial wastewater
1020 eaux usées non diluées eaux usées issues exclusivement d’activités domestiques et industrielles
1030 Schlamm ‹Abwassertechnik› Gemisch aus Wasserund Feststoffen, das durch natürliche oder künstliche Vorgänge von Abwasserabtrennbar ist ANMERKUNG
Reststoffe aus der Vorreinigung von Abwasser sind kein Schlamm.
1030 sludge ‹wastewater engineering› mixture of water and solids separated from various types of waste-water as a result of natural or artifical proc-esses NOTE The residues of preliminary treatment arenot considered as sludge.
1030 boue mélange d’eau et de matières solides séparées accumulées au cours d’une collecte ou d’un traitement d’eaux usées NOTE Les résidus des prétraitements ne sont pas considérés comme étant des boues.
1040 Einwohnerzahl
EZ Anzahl der Einwohner
BEISPIEL in einem Siedlungsgebiet
1040 population
P number of inhabitants
EXAMPLE of a settlement area
1040 population P nombre d’habitants EXEMPLE à l’intérieur d’un périmètre d’habitations
1050 Einwohnergleichwert
EGW Vergleichswert zur Umrechnung vonVerschmutzung aus nicht häuslichenAbwasser entsprechend einem Wert von 60 g/d als BSB5 nach EG-Richtlinie
1050 population equivalent
PE conversion value which aimsat evaluating non domestic pollution in reference to a domesticpollution fixed by the directive EEC at 60 g/d related to BOD5
1050 population équivalent PE grandeur visant à évaluer la pollution non domestique par référence à une pollution domestique fixée par la Directive Eaux Résiduaires Urbaines à 60 g/j basée sur le DBO5
dg
EN 1085:2007 (D/E/F) 7 ANMERKUNG Es können andere Parameter zur Definition der äquivalenten Verschmutzungverwendet werden (CSB, abfiltrierbare Stoffe,täglicher Abwassermenge, N, P usw.) NOTE By extension, other parameters to define the population equivalent can be used (COD, Sus-pended solids, daily quantity of wastewater, N, P etc.)
NOTE Par extension, d’autres paramètres pour définir l’équivalent-habitant peuvent être utilisés (DCO, MES, volume journalier, N, P, etc.) 1060 Einwohnerwert
EW
Summe aus Einwohnerzahl undEinwohnergleichwert: EW = EZ + EGW ANMERKUNG Der Einwohnerwert sollte stets mitder entsprechenden Bezugsgröße versehenwerden, z. B. 2 000 EW bezogen auf EGWB60. Für Einwohnerzahlen und Einwohnergleichwertesollte jeweils dieselbe Bezugsgröße angegeben werden.
1060 total number of inhabitants and population equivalents
PT sum of population and population equivalent: PT = P + PE NOTE This sum should be specified with the ex-pression of the equivalence used, e.g. 2 000 PT based on PEB60. The parameter and its value shouldbe the same for the population and the population equivalent.
1060 population totale équivalente PTE
somme du nombre d’habitants et des équivalents habitants : PTE = P + EH NOTE Il convient que cette somme soit accompagnée de la valeur de l’habitant-équivalent utilisée, par exemple 2 000 PTE basé sur EHB60. Il convient que le paramètre et sa valeur soient les mêmes pour les habitants et les équivalents-habitants.
1070 Ausbaugröße
Bemessungskapazität maximale Zuflüsse und Frachten, für die eine Kläranlage bemessen ist, um denfestgelegten Einleitungsbedingungen zugenügen
ANMERKUNG
Es können verschiedene Frachten (z. B. BSB5-Fracht, KN-Fracht) und verschiedene Zuflüsse (z. B. Trockenwetterzufluss, Bemessungsspitzenzufluss) verwendet werden.
1070 design capacity
maximum flows and loads of the wastewater the facilities are designed for, which conform tothe specified consent effluent standard
NOTE Several loads (e.g. BOD5load, KN load) and several flows can be used (e.g. dry weather flowdesign peak flow).
1070 capacité nominale
charges hydrauliques et charges polluantes des eaux usées à traiter maximales pour lesquelles les installations sont conçues pour être en conformité avec le niveau de rejet requis NOTE Plusieurs charges (exemple : DBO5, NK) et plusieurs débits peuvent être utilisés (exemple : débit de temps sec, débit horaire de pointe de projet).
EN 1085:2007 (D/E/F) 8 1080 BehandIungskapazität maximale Zuflüsse und Frachten, die ineiner bestehenden Kläranlage behandeltwerden können, so dass diese einen Abflussliefert, der den festgelegtenEinleitungsbedingungen entspricht ANMERKUNG Es können verschiedene Frachten(z. B. BSB5-Fracht, KN-Fracht) und verschiedene Zuflüsse (z. B. Trockenwetterabfluss, Bemessungsspitzenzufluss) verwendet werden.
1080 treatment capacity maximum flows and loads of the wastewater that can be treated by an existing plant so that it delivers a treated effluent which conforms tothe specified consent effluent standard NOTE Several loads (e.g. BOD5load, KN load) and several flows can be used (e.g. dry weatherflow, design peak flow).
1080 capacité de traitement charges hydrauliques et charges polluantes des eaux usées qui peuvent être traitées par une installation existante de façon à obtenir une eau traitée conforme au niveau de rejet requis NOTE Plusieurs charges (exemple : DBO5, NK) et plusieurs débits peuvent être utilisés (exemple : débit de temps sec, débit horaire de pointe de projet).
1090 Auslastungsgrad Quotient aus der tatsächlichen Belastungund der Ausbaugröße oder derBehandlungskapazität einer Kläranlage
1090 degree of utilization ratio of actual load to treatment or design ca-pacity of a wastewater system
1090 coefficient de charge rapport dela charge reçue sur la charge de traitement ou sur la charge nominale
1100 Vorfluter jedes Gewässer, in das Wasser oderAbwasser eingeleitet wird
1100 receiving water any type of water body where water or waste-water is discharged
1100 milieu récepteur aquatique tout milieu aquatique dans lequel un effluent est rejeté
1110 Kläranlagenabfluss
aus der letzten Stufe einer Kläranlageabgeleitetes Abwasser
1110 final effluent treated wastewater effluent from the last stage of a wastewater treatment plant
1110 rejet
eau traitée finale rejetée par le dernier étage d’une station d’épuration d’eaux usées
1120 Ablaufstelle Ort, an dem der Kläranlagenabfluss in einedas Abwasser aufnehmende Einrichtungabgeleitet wird
1120 final effluent discharge point point where the final effluent is discharged into the receiving body
1120 point de fin de traitement lieu où le rejet quitte la station d’épuration
1130 Einleitungsstelle Ort, an dem der Kläranlagenabfluss in einenVorfluter eingeleitet wird
1130 discharge point point where the final effluent is discharged into the receiving water
1130 point de rejet point où le rejet est mis dans un milieu récepteur
EN 1085:2007 (D/E/F) 9
1140 Einleitungserlaubnis behördliche Erlaubnis für das Einleiten vonAbwasser in eine das Abwasseraufnehmende Einrichtung oder in einen Schmutzwasserkanal
1140 discharge consent statutory approval to discharge wastewater to receiving body or foul sewer
1140 autorisation de rejet autorisation officielle de déversement d’une eau usée dans le système d’assainissement ou de rejet d’une eau usée traitée dans le milieu récepteur
1150 Einleitungsbedingungen in der Einleitungserlaubnis enthalteneAnforderungen an Abflüsse hinsichtlich ihrerMenge sowie ihrer physikalischen, chemischen und biologischen Eigenschaften 1150 consent effluent standard limitation on flow, physical, biological and chemical characteristics of effluents, included in a discharge consent
1150 niveau de rejet valeurs limites d’un rejet portant sur son débit, ses caractéristiques physiques, biologiques ou chimiques, spécifiées dans une autorisation de rejet
1160 Stichprobe ‹Abwassertechnik› kurzzeitig an einer bestimmten Stelle entnommene Einzelprobe 1160 grab sample ‹wastewater engineering› discrete sample taken instantaneously at a precise location
1160 échantillon instantané prélèvement unique de courte durée effectué en un endroit précis
1170 Mischprobe ‹Abwassertechnik› zwei oder mehrereeinzeln oder kontinuierlich entnommeneProben oder Teilproben, die in geeignetem,bekannten Verhältnis vermischt wurden, umaus der Mischung den Durchschnittswerteines gewünschten Merkmales zubestimmen
1170 composite sample ‹wastewater engineering› two or more samples or subsamples (either discretely or continu-ously) mixed together in appropriate known proportions from which the average result of a desired characteristic may be obtained
1170 échantillon moyen mélange en proportions connues et appropriées de deux ou plusieurs échantillons élémentaires (prélevés de façon continue ou non) à partir duquel un résultat moyen répondant à des caractéristiques désirées pourra être obtenu
1180 zeitproportionale Mischprobe
Mischprobe aus nach jeweils gleichenZeitintervallen entnommenen gleich großenTeilproben
1180 time proportional sample time composite sample composite sample made up of equal volumes withdrawn at equal intervals of time
1180 échantillon moyen proportionnel au temps échantillon moyen composé d’échantillons élémentaires de volumes égaux prélevés à des intervalles de temps égaux
EN 1085:2007 (D/E/F) 10
1190 durchflussproportionale Mischprobe Mischprobe aus entweder gleich großenTeilproben, die entnommen wurden,nachdem jeweils gleich großeFlüssigkeitsmengen an derProbenahmestelle vorbeigeflossen sind,oder Mischprobe ausdurchflussproportionalen Teilproben, dienach jeweils gleichen Zeitintervallen entnommen worden sind
1190 flow proportional sample flow composite sample composite sample made up of either equal volumes taken after equal volumes of liquid have passed the sampling point, or made up of flow proportional volumes taken at equal inter-vals of time
1190 échantillon moyen proportionnel au débit échantillon moyen composé soit de volumes égaux prélevés chacun après qu’un certain volume se soit écoulé au point d’échantillonnage, soit de volumes proportionnels au débit prélevés à intervalles de temps égaux
1200 Grundwasserspiegel Grenzfläche, unterhalb derer der Bodenwassergesättigt ist
1200 groundwater table level below which the ground is saturated with water
1200 nappe phréatique niveau au-dessous duquel le sol est saturé d’eau
1210 minimaler Betriebswasserstand
niedrigster Wasserstand in einem Bauwerkbei Betrieb
1210 bottom water level
BWL minimum operating water level in any structure
1210 niveau bas minimum
le niveau minimum de liquide dans un dispositif en fonctionnement
1220 maximaler Betriebswasserstand
höchster Wasserstand in einem Bauwerk beiBetrieb
1220 top water level
TWL maximum operating water level in any structure
1220 niveau haut maximum
le niveau maximum de liquide dans un dispositif en fonctionnement
1230 Dichtheitsprüfung zerstörungsfreie Prüfung eines Bauteils,einer Rohrleitung oder dergleichen aufDichtheit
1230 tightness testing non-destructive test to measure leakage on an isolated structure, pipe etc.
1230 essai d’étanchéité essai non destructif de mesure de fuite d’une structure isolée, d’un tuyau, etc.
1240 Fertigteilanlage industriell vorgefertigte Kläranlage
1240 package plant prefabricated factory-built sewage treatment installation
1240 station d’épuration préfabriquée installation d’épuration d’eau usée, préfabriquée en usine
EN 1085:2007 (D/E/F) 11
1250 vor-Ort-Bauwerk auf der Baustelle errichtetes Bauwerk, das vorgefertigte Baugruppen oder Einheitenenthalten kann
1250 on site construction site construction which can include prefabri-cated modules or units
1250 construction in situ construction sur le site d’ouvrages pouvant éventuellement inclure des éléments préfabriqués
1260 Baustellenmontage Montage vorgefertigter Baugruppen oderEinheiten vor Ort
1260 site assembly site configuration of prefabricated modules orunits
1260 assemblage sur site ensemble organisé d’éléments préfabriqués
1270 Einzugsgebiet
Gebiet mit Abfluss zu einerAbwasserleitung, einem Abwasserkanal oder einem Gewässer
1270 catchment area
area draining to a drain, sewer or watercourse
1270 aire de collecte zone recueillant et évacuant les eaux uséesvers un branchement, un collecteur ou un cours d'eau
1280 Auslaufkanal Bauwerk oder Stelle, von dem/der Abwasserin eine Kläranlage oder einen Vorflutereingeleitet wird
1280 outfall structure or point from which wastewater is discharged to a wastewater treatment plant or receiving water
1280 exutoire ouvrage ou point qui évacue l'effluent depuis un réseau d'assainissement vers une station d'épuration ou vers le milieu récepteur
EN 1085:2007 (D/E/F) 12 2000 Abwasserarten und Abwasser-abIeitung 2010 Rohabwasser unbehandeltes Abwasser
2000 Types of wastewater and wastewater collection 2010 raw wastewater untreated wastewater
2000 2000 Types d’eaux usées et collecte des eaux usées 2010 eau usée brute eau usée non traitée
2020 angefaultes Abwasser
anaerobes Abwasser, das üblicherweiseSchwefelwasserstoff enthält
2020 septic sewage septic wastewater anaerobic wastewater which usually contains hydrogen sulphide
2020 eau usée septique
eau usée sous condition anaérobie et contenant des sulfures
2030 häusliches Schmutzwasser
Wasser aus Küchen, Waschräumen,Wasch-becken, Badezimmern, Toiletten undähnlichen Einrichtungen
2030 domestic wastewater sewage water discharged from kitchens, laundry rooms, lavatories, bathrooms, toilets and simi-lar facilities
2030 eaux usées domestiques
eaux provenant des cuisines, buanderies, lavabos, salles de bain, toilettes et installations similaires
2040 industrielles Abwasser gewerbliches Abwasser
Abwasser aus Industrie- oder Gewerbebetrieben
2040 industrial wastewater
trade wastewater
trade effluent wastewater discharge resulting from any indus-trial or commercial activity
2040 eau résiduaire industrielle eau usée des commerces et services
eau usée provenant de toute activité industrielle ou commerciale
2050 kommunales Abwasser
Abwasser aus Siedlungen, das vorwiegendaus häuslichem Schmutzwasser besteht undzusätzlich Niederschlagswasser,Fremdwasser und gewerbliches oderindustrielles Abwasser enthalten kann
2050 urban wastewater
municipal wastewater wastewater from municipal areas consistingpredominantly of domestic wastewater and additionally it may also contain surface water, infiltration water, trade or industrial wastewater
2050 eau usée municipale
eau usée provenant d’agglomérations, constituée de façon prédominante par de l’eau usée domestique. Elle peut aussi inclure des eaux de ruissellement, des eaux parasites et des eaux usées industrielles et de commerces et services
2060 Regenwasser Wasser aus atmosphärischemNiederschlag, das noch keine Stoffe von Oberflächen aufgenommen hat
2060 rain water water arising from atmos
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.