SIST IEC 60050(448):1999
(Main)International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 448: Power system protection
International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 448: Power system protection
Fundamental terms and terms related to protection relays, protection systems and automatic control equipment. It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.
Vocabulaire Electrotechnique International - Chapitre 448: Protection des réseaux d'énergie
Termes fondamentaux et termes relatifs aux relais de protection, systèmes de protection et dispositifs automatiques. Elle a le statut d'une norme horizontale conformément au Guide 108 de la CEI.
Mednarodni elektrotehniški slovar – Poglavje 448: Zaščita elektroenergetskega sistema
General Information
Standards Content (Sample)
IEC 62693 ®
Edition 1.0 2013-06
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
Industrial electroheating installations – Test methods for infrared electroheating
installations
Installations électrothermiques industrielles – Méthodes d'essais relatives aux
installations électrothermiques par rayonnement infrarouge
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from
either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester.
If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication,
please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information.
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les
microfilms, sans l'accord écrit de la CEI ou du Comité national de la CEI du pays du demandeur.
Si vous avez des questions sur le copyright de la CEI ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette
publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de la CEI de votre pays de résidence.
IEC Central Office Tel.: +41 22 919 02 11
3, rue de Varembé Fax: +41 22 919 03 00
CH-1211 Geneva 20 info@iec.ch
Switzerland www.iec.ch
About the IEC
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.
About IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published.
Useful links:
IEC publications search - www.iec.ch/searchpub Electropedia - www.electropedia.org
The advanced search enables you to find IEC publications The world's leading online dictionary of electronic and
by a variety of criteria (reference number, text, technical electrical terms containing more than 30 000 terms and
committee,…). definitions in English and French, with equivalent terms in
It also gives information on projects, replaced and additional languages. Also known as the International
withdrawn publications. Electrotechnical Vocabulary (IEV) on-line.
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished Customer Service Centre - webstore.iec.ch/csc
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published If you wish to give us your feedback on this publication
details all new publications released. Available on-line and or need further assistance, please contact the
also once a month by email. Customer Service Centre: csc@iec.ch.
A propos de la CEI
La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.
A propos des publications CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez
l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.
Liens utiles:
Recherche de publications CEI - www.iec.ch/searchpub Electropedia - www.electropedia.org
La recherche avancée vous permet de trouver des Le premier dictionnaire en ligne au monde de termes
publications CEI en utilisant différents critères (numéro de électroniques et électriques. Il contient plus de 30 000
référence, texte, comité d’études,…). termes et définitions en anglais et en français, ainsi que
Elle donne aussi des informations sur les projets et les les termes équivalents dans les langues additionnelles.
publications remplacées ou retirées. Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique
International (VEI) en ligne.
Just Published CEI - webstore.iec.ch/justpublished
Service Clients - webstore.iec.ch/csc
Restez informé sur les nouvelles publications de la CEI.
Just Published détaille les nouvelles publications parues. Si vous désirez nous donner des commentaires sur
Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email. cette publication ou si vous avez des questions
contactez-nous: csc@iec.ch.
IEC 62693 ®
Edition 1.0 2013-06
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
Industrial electroheating installations – Test methods for infrared electroheating
installations
Installations électrothermiques industrielles – Méthodes d'essais relatives aux
installations électrothermiques par rayonnement infrarouge
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION
COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
PRICE CODE
INTERNATIONALE
CODE PRIX V
ICS 25.180.10 ISBN 978-2-83220-866-3
– 2 – 62693 IEC:2013
CONTENTS
FOREWORD . 4
INTRODUCTION . 5
1 Scope and object . 6
2 Normative references . 7
3 Terms and definitions . 7
3.1 General . 7
3.2 States and parts . 8
3.3 Workload . 8
4 Boundaries of the installation during tests . 9
4.1 Energy considerations . 9
4.2 Batch type installations. 9
4.3 Continuous type installations . 10
5 Types of tests and general test conditions . 10
5.1 General . 10
5.2 List of tests . 11
5.3 Test conditions . 11
5.3.1 Operating conditions during tests . 11
5.3.2 Environmental conditions during tests . 11
5.3.3 Supply voltage . 12
5.4 Infrared dummy workload . 12
6 Measurements . 12
6.1 General . 12
6.2 Time resolution. 12
6.3 Measurements of electric data . 12
6.4 Temperature measurement . 13
7 Technical tests . 13
7.1 Installation performance dependence on supply voltage . 13
7.2 Energy consumption and time of cold start-up operation . 14
7.3 Power consumption of hot standby operation . 14
7.4 Power consumption of holding operation . 14
7.5 Shut-down operation energy consumption and time . 15
7.6 Energy consumption during a regular maintenance operation . 15
7.7 Energy consumption during normal operation . 15
7.8 Cumulative energy consumption and peak power consumption . 16
7.9 Net production capacity . 16
7.10 Efficiency of energy transfer to the workload . 17
7.11 Processing range of intended operation. 17
7.12 Homogeneity of the processed workload . 17
7.13 Infrared radiation distribution in the heating chamber . 17
8 Efficiency of the installation . 17
8.1 General . 17
8.2 Infrared electric conversion efficiency . 18
8.2.1 General . 18
8.2.2 Calculation . 19
8.3 Electroheating efficiency . 19
8.4 Power usage efficiency . 19
62693 IEC:2013 – 3 –
8.5 Energy consumption of the workload . 19
Annex A (normative) Energy transfer efficiency . 21
Annex B (normative) Homogeneity of the workload . 25
Annex C (informative) Measurement of radiation distribution inside the installation . 28
Bibliography . 29
– 4 – 62693 IEC:2013
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
INDUSTRIAL ELECTROHEATING INSTALLATIONS –
TEST METHODS FOR INFRARED ELECTROHEATING INSTALLATIONS
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity
assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any
services carried out by independent certification bodies.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC P
...
SLOVENSKI SIST IEC 60050(448)
prva izdaja
STANDARD
september 1999
Mednarodni elektrotehniški slovar -�3RJODYMH������=Dª�LWD�
elektroenergetskega sistema (enakovreden IEC 60050(448):1995)
International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 448: Power system
protection
Vocabulaire Electrotechnique International - Chapitre 448: Protection des
réseaux d'énergie
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch - Kapitel 448:
Energienetz-Selektivschutz
5HIHUHQ�QD�ªWHYLOND
ICS 01.040.29; 29.120.50 SIST IEC 60050(448):1998 (sl)
Nadaljevanje na straneh od 2 do 43
© 6WDQGDUG�MH�]DOR�LO�LQ�L]GDO�8UDG�5HSXEOLNH�6ORYHQLMH�]D�VWDQGDUGL]DFLMR�LQ�PHURVORYMH�SUL�0LQLVWUVWYX�]D�]QDQRVW�LQ�WHKQRORJLMR�
5D]PQR�HYDQMH�DOL�NRSLUDQMH�FHORWH�DOL�GHORY�WHJD�VWDQGDUGD�QL�GRYROMHQR�
SIST IEC 60050(448) : 1999
UVOD
Standard SIST IEC 60050(448), Mednarodni elektrotehniški slovar -� 3RJODYMH� ����� =Dª�LWD�
elektroenergetskega sistema, prva izdaja, 1998, ima status slovenskega standarda in je enakovreden
mednarodnemu standardu IEC 60050(448):1995 (en), International Electrotechnical Vocabulary -
Chapter 448: Power system protection, 1995-12.
NACIONALNI PREDGOVOR
0HGQDURGQL�VWDQGDUG�,(&�����������������MH�SULSUDYLO�WHKQL�QL�RGERU�0HGQDURGQH�HO
ektrotehniške
komisije IEC/TC 1 Terminologija.
Slovenski standard SIST IEC 60050(448):1998 je prevod mednarodnega standarda
IEC 60050(448):1995. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je
RGOR�LOHQ� L]YLUQL� PHGQDURGQL� VWDQGDUG�� 6ORYHQVNR� L]GDMR� VWDQGDUGD� MH� SULSUDYLO� WHKQL�QL� RGERU�
USM/TC Terminologija.
2GOR�LWHY�]D�SUHY]HP�WHJD�VWDQGDUGD�SR�PHWRGL�SUHYRGD�MH�GQH�����-11-���VSUHMHO�WHKQL�QL�RGERU�
USM/TC Terminologija.
Ta slovenski standard je dne 1999-09-06 odobril direktor USM.
OSNOVA ZA IZDAJO
- Prevod standarda IEC 60050(448):1995
SIST IEC 60050(448) : 1999
VSEBINA Stran
Podpoglavje 448-11: Splošni izrazi.4
Podpoglavje 448-����=DQHVOMLYRVW�]Dª�LWH.9
Podpoglavje 448-13: Okvare v elektroenergetskem sistemu .11
Podpoglavje 448-����=Dª�LWD .13
Podpoglavje 448-15:�=Dª�LWD�V�WHOHNRPXQLNDFLMVNR�SRYH]DYR.18
Podpoglavje 448-16: Avtomatska krmilna oprema .22
Abecedni seznam slovenskih izrazov .35
Abecedni seznam angleških izrazov.37
Abecedni seznam francoskih izrazov .40
Abecedni seznam nemških izrazov .42
SIST IEC 60050(448) : 1999
3RJODYMH������=Dª�LWD�HOHNWURHQHUJHWVNHJD�VLVWHPD
Podpoglavje 448-11: Splošni izrazi
Zap. št. ,]UD]�Y�VORYHQª�LQL Definicija
,]UD]�Y�DQJOHª�LQL
,]UD]�Y�IUDQFRª�LQL
,]UD]�Y�QHPª�LQL
�L Postopki za odkrivanje okvar ali drugih nenor-
448-11-01 − zaš ta
− protection malnih stanj v elektroenergetskem sistemu, od-
− protection klop okvar, kon�Dnje nenormalnih stanj, za�H-
− Selektivschutz tek signalizacij in spro�Ltev ukazov.
Opombe: 1. Izraz "zaš�Lta" je skupen izraz za zaš�Ltno
opremo in zaš�LWne sisteme.
2. Izraz "zaš�Lta" se lahko uporablja za opis
zaš�Lte celotnega elektroenergetskega siste-
ma ali za zaš�Lto posameznih elektroener-
getskih naprav, na primer transformator-
�L �L
ska zaš ta, daljnovodna zaš ta, generator-
ska zaš�Lta.
3. Zaš�Lta ne vklju�Xje elektroenergetskih na-
prav, predvidenih za omejevanje prenapeto-
sti v elektroenergetskem sistemu, vklju�Xje
pa naprave za nadzor napetosti in odstopa-
nje frekvence, avtomatsko stikanje reaktor-
jev, naprav za razbremenjevanje itd.
�LW Merilni rele, ki je sam ali v kombinaciji z drugimi
448-11-02 − zaš ni rele
− protection relay; protective relay releji del zaš�LWne opreme.
(USA)
− relais de protection
− Schutzrelais
JD�DOL�YH��]Dª�LW
448-11-03 − zaš�LWna oprema Oprema, ki ima ene nih relejev
− protection equipment; relay LQ���H�MH�SRtrebno, tudi loJL�ne elemente za
system (USA) opravljaQMH�HQH�DOL�YH��VSHcificiranih zaš�LWnih
funkcij.
− dispositif de protection
− Schutzeinrichtung
Opomba: Zaš�LWna oprema je del zaš�LWnega sistema.
Primeri: DiVWDQ�na zaš�LWna oprema, faznopri-
merjalna zaš�LWna oprema (enofazna primerjal-
na oprema je del faznoprimerjalnega zaš�LWne-
ga sistema na enem koncu voda).
SIST IEC 60050(448) : 1999
,]UD]�Y�VORYHQª�LQL
Zap. št. Definicija
,]UD]�Y�DQJOHª�LQL
,]UD]�Y�IUDQFRª�LQL
,]UD]�Y�QHPª�LQL
448-11-04 − zaš�LWni sistem RazporediWHY� HQH� DOL� YH�� ]Dª�LWnih oprem in
drugih naprav za opravljaQMH�HQH�DOL�YH��VSHcifi-
− protection system
− système de protection ciranih zaš�LWnih funkcij.
− Schutzsystem
Opombi: 1. Zaš�LWni sistem vklju�XMH�HQR�DOL�YH��]Dª�LW-
nih oprem, merilne transformatorMH��R�L�H-
nje, izklopne tokokroge, poPR�no napajanje
in tudi komunikacijske sisteme, kjer je pred-
videno. OdviVQR�RG�QD�LQD�GHORYDQMD�]Dª�LW-
nega sistema lahko sistem vklju�Xje en ko-
nec ali vse konce zaš�Ltenega odseND�LQ���H�
je mogo�H��RSUHmo za avtomatski ponovni
vklop.
2. Odklopniki so izklju�Hni.
448-11-05 − zaš�Lteni odsek ’HO�RPUH�ja elektroenergetskega sistema ali to-
kokrog znoWUDM�RPUH�ja, za katerega je uporab-
− protected section
− section protégée ljeQD�SRVHEHM�GROR�ena zaš�Lta.
− geschützter Abschnitt
�L Sposobnost zaš�Lte, da ugotovi okvarjeni odsek
448-11-06 − selektivnost zaš te
− selectivity of protection oziroma okvarjeno fazo (faze) elektroenerget-
− sélectivité d'une protection skega sistema.
− Selektivität des Selektivschut-
zes
Sposobnost zaš�Lte, da ugotovi okvarjeni odsek
448-11-07 − odsekovna selektivnost
�L elektroenergetskega sistema.
zaš te
− section selectivity of protection
− sélectivité de section d'une pro-
tection
− Abschnittselektivität des
Selektivschutzes
448-11-08 − fazna selektivnost zaš�Lte Sposobnost zaš�ite, da ugotovi okvarjeno fazo
− phase selectivity of protection (faze) v elektroenergetskem sistemu.
− sélectivité de phase d'une
protection
− Außenleiterselektivität des
Selektivschutzes
448-11-09 − absolutno selektivna zaš�Lta Zaš�Lta, katere delovanje in odsekovna selek-
tivnost sta odvisna od primerjave elekWUL�nih ve-
− unit protection
− protection à sélectivité absolue li�LQ�QD�YVDkem koncu zaš�Ltenega odseka.
de section
Opomba: V ZDA izraz "unit protection" ozna�Xje zaš�L-
− Selektivschutz mit absoluter
to elekWUL�nega generatorja.
Selektivität
�L Zaš�Lta, katere delovanje in odsekovna selek-
448-11-10 − relativno selektivna zaš ta
− non-unit protection tivnost sta odvisna od meritve elekWUL�nih veli�LQ�
z merilnimi releji na enem koncu zaš�Ltenega
− protection à sélectivité relative
de section odseka in v nekaterih primerih od izmenjave lo-
− Selektivschutz mit relativer JL�nih signalov med posameznimi konci.
Selektivität
Opomba: Odsekovna selektivnost relativno selektivne
zaš�Lte je odvisna od njene nastavitve, po-
sebHM��Dsovne.
SIST IEC 60050(448) : 1999
,]UD]�Y�VORYHQª�LQL
Zap. št. Definicija
,]UD]�Y�DQJOHª�LQL
,]UD]�Y�IUDQFRª�LQL
,]UD]�Y�QHPª�LQL
448-11-11 − zaš�Lta s fazno diskriminacijo Zaš�Lta, najYH�krat absolutno selektivna zaš�L-
ta, ki je fazno selektivna.
− phase segregated protection;
segregated phase protection
(USA)
− protection à discrimination de
phase
− leiterselektiver Schutz
448-11-12 − zaš�Lta brez fazne diskrimi- Zaš�Lta, najYH�krat absolutno selektivna zaš�L-
nacije ta, ki ni fazno selektivna.
− non-phase segregated
Opomba: Zaš�Lta brez fazne diskriminacije uporablja
protection
najYH�krat poPR�ne naprave za tvorjenje
− protection sans discrimination
enofaznih veli�LQ, ki predstavljajo vse tri faze
de phase
elektroenergetskega sistema (npr.
− nicht leiterselektiver Schutz seštevalni transformatorji, filtri za simeWUL�ne
dele).
448-11-13 − glavna zaš�Lta Zaš�Lta, ki se najprej spro�L pri odklopu okvare
− main protection; primary protec- ali pri kon�Dnju nenormalnega stanja v elek-
troenergetskem sistemu.
tion (USA)
− protection principale
Opomba: =D�GROR�HQR�QDpravo v elektroenergetskem
− Hauptschutz
objektu sta lahko predvideni dve ali ceOR�YH��
glavnih zaš�LW�
448-11-14 − (priklju�Hna) rezervna Zaš�Lta, ki naj deluMH���H�RNvara v elektro-
energetskem sistemu ni bila odklopljeQD�DOL��H�
zaš�Lta
nenormalno stanje ni bilo ugotovljeQR�Y�GROR�H-
− backup protection
− protection de secours QHP��Dsu, ker je odpovedala ali ni bila sposob-
na delovati druga zaš�Lta, ali zaradi izostalega
− Reserveschutz
izklopa ustreznega odklopnika.
Opomba: V ZDA angleški izraz "backup protection"
ozna�Xje izvedbo zaš�Lte, ki deluje neodvi-
sno od specificiranih naprav sistema glavne
zaš�Lte. Priklju�Hna rezervna zaš�Lta lahko
podvaja glavno zaš�Lto ali pa je vgrajena
zato, da deluMH���H�RGpove glavna zaš�Lta ali
�H�Wa za�Dsno ni priklju�Hna.
Rezervna zaš�Lta, ki je vzbujana z istih merilnih
448-11-15 − lokalna rezervna zaš�Lta polja
− circuit local backup protection transformatorjev kot glavna zaš�Lta ali z meril-
− protection de secours locale de nih transformatorjev, ki so v istem polju, kot je
glavna zaš�Lta.
cellule
− örtlicher Reserveschutz (im
Opomba: V ZDA se izraz "circuit local backup protec-
Feld)
tion" uporablja tudi kot alternativni izraz za
"breaker failure protection".
448-11-16 − lokalna rezervna zaš�Lta po- Rezervna zaš�Lta, ki je vzbujana z merilnih
transformatorjev znotraj iste postaje kot ustrez-
staje
na glavna zaš�Lta, vendar ne v istem polju kot
− substation local backup
protection glavna zaš�Lta.
− protection de secours locale de
poste
− örtlicher Reserveschutz (in der
Station)
SIST IEC 60050(448) : 1999
,]UD]�Y�VORYHQª�LQL
Zap. št. Definicija
,]UD]�Y�DQJOHª�LQL
,]UD]�Y�IUDQFRª�LQL
,]UD]�Y�QHPª�LQL
448-11-17 − daljinska rezervna zaš�Lta Rezervna zaš�Lta v postaji, ki je oddaljena od
postaje, v kateri je ustrezna glavna zaš�Lta.
− remote backup protection
− protection de secours éloignée
− Fern-Reserveschutz
�L Zaš�Lta, ki v primeru, da odpove ustrezni od-
448-11-18 − zaš ta pri odpovedi
klopnik, z izklopom ostalih odklopnikov izklopi
odklopnika
− circuit-breaker failure prote- tok okvare v sistemu.
ction; breaker failure protection
(USA)
− protection contre la défaillance
d'un disjoncteur
− Schaltversager-Selektivschutz
448-11-19 − (nepriklju�Hna) rezervna Zaš�Lta, ki normalno ni v obratovanju, vendar
se lahko priklju�L�Y�REUDtovanje, da nadomesti
zaš�Lta
− standby protection drugo zaš�Lto.
− protection de réserve
− Bereitschaftsschutz
448-11-20 − trenutna zaš�Lta Zaš�Lta brez namerQH��Dsovne zakasnitve.
− instantaneous protection
− protection instantanée
− unverzögerter Selektivschutz
448-11-21 − zakasnjena zaš�Lta Zaš�Lta z namerQR��Dsovno zakasnitvijo.
− - delayed protection; time-
delayed protection (USA)
− protection temporisée
− verzögerter Selektivschutz
448-11-22 − smerna zaš�Lta Zaš�Lta, na�Utovana tako, da deluje samo pri
okvari, ki le�L�Y�HQL�VPHri od relejQH�WR�ke.
− directional protection
− protection directionnelle
− Richtungsschutz
448-11-23 − doseg zaš�Lte ObPR�je, za katerega se predpostavlja, da je
− reach of protection zaš�Lteno, medtem ko zunaj njega relativno se-
lektivna zaš�Lta ne deluje.
− portée d'une protection
− Reichweite des Schutzes
448-11-24 − prekrivanje zaš�Lte Odsek, zaš�LWHQ�]�YH��]Dª�Ltami, ki so uporab-
ljene za zaš�Lto razOL�nih naprav primarnega ob-
− overlap of protection
− recouvrement de protection jekta.
− Selektivschutzüberlappung
Tok, enak vsoti faznih tokov.
448-11-25 − residualni tok (za zaš�Lto)
− residual current (for protection)
− courant résiduel (pour une
protection)
− Summenstromstärke (für Selek-
tivschutz)
448-11-26 − residualna napetost (za zaš�L- Napetost, enaka vsoti faznih napetosti.
to)
Opomba: Izraz fazna napetost ozna�Xje napetost med
− residual voltage (for protection)
fazo in zemljo.
− tension résiduelle (pour une
protection)
− Verlagerungsspannung (für Se-
lektivschutz)
SIST IEC 60050(448) : 1999
,]UD]�Y�VORYHQª�LQL
Zap. št. Definicija
,]UD]�Y�DQJOHª�LQL
,]UD]�Y�IUDQFRª�LQL
,]UD]�Y�QHPª�LQL
448-11-27 − direktni sestavni del (refe- Eden izmed treh simeWUL�nih sestavnih delov, ki
obstaja v simeWUL�nem(ih) in nesimeWUL�nem(ih)
UHQ�ne faze trifaznega sistema)
− positive (sequence) component trifaznem(ih) sistemu(ih) s sinusnimi veli�Lnami
(of a three-phase system) in je definiran z naslednjim matemaWL�nim izra-
zom:
− composante directe (d'un
système triphasé)
− Mitkomponente (eines Dreipha-
X=+XaX+aX /3
()
1 LL12 L3
sensystems)
kjer a pomeni operator premika fazorja za 120°,
X , X in X so skupni izrazi za obravnavane
L1 L2 L3
fazne veli�LQH���Uka X pa ozna�Xje fazor toka ali
napetosti sistema.
448-11-28 − inverzni sestavni del Eden izmed treh simeWUL�nih sestavnih delov, ki
�UHIHUHQ�QH�IDze trifaznega si- obstaja le v nesimeWUL�nem trifaznem sistemu s
stema) sinusnimi veli�Lnami in je definiran z naslednjim
matemaWL�nim izrazom:
− negative (sequence) compo-
nent (of a three-phase system)
− composante inverse (d'un
X=+13/XaX+aX
()
2 LL1 23L
système triphasé)
− Gegenkomponente (eines
kjer a pomeni operator premika fazorja za 120°,
Dreiphasensystems)
X , X in X so skupni izrazi za obravnavane
L1 L2 L3
fazne veli�LQH���Uka X pa ozna�Xje fazor toka ali
napetosti sistema.
448-11-29 − homopolarni sestavni del (re- Eden izmed treh simeWUL�nih sestavnih delov, ki
obstaja le v nesimeWUL�nem trifaznem sistemu s
feUHQ�ne faze trifaznega siste-
ma) sinusnimi veli�inami in je definiran z naslednjim
WL�
− zero
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.